1 00:00:01,502 --> 00:00:04,172 I cannot believe the kids are still asleep on a Sunday. 2 00:00:04,171 --> 00:00:06,041 I know, this is nice. 3 00:00:06,040 --> 00:00:07,710 Just the two of us. 4 00:00:07,708 --> 00:00:08,738 Hmm. 5 00:00:08,743 --> 00:00:09,683 It's romantic, even. 6 00:00:09,677 --> 00:00:12,037 (both laugh) 7 00:00:12,046 --> 00:00:13,306 What's that? 8 00:00:14,582 --> 00:00:16,222 My hand-- too early? 9 00:00:16,217 --> 00:00:19,217 No, no, that's your parents' RV. 10 00:00:19,220 --> 00:00:20,650 What? 11 00:00:20,654 --> 00:00:22,094 I thought they were driving around the country, 12 00:00:22,089 --> 00:00:24,059 going 40 in the fast lane and wearing 13 00:00:24,058 --> 00:00:26,058 giant sunglasses over their regular glasses. 14 00:00:26,060 --> 00:00:29,160 Well, my mom called me from Santa Fe last week. 15 00:00:29,163 --> 00:00:32,733 All she talked about was buying salsa from a nice Mexican lady. 16 00:00:32,733 --> 00:00:35,133 Why do they always have to mention the ethnicity 17 00:00:35,136 --> 00:00:36,336 of the people in their stories? 18 00:00:36,337 --> 00:00:38,097 Because they're old white people. 19 00:00:39,206 --> 00:00:41,766 That's what they do. 20 00:00:41,776 --> 00:00:43,436 Oh, man, that's what I just did. 21 00:00:43,444 --> 00:00:46,384 Oh, wait. Whoa, whoa, where are you going? 22 00:00:46,380 --> 00:00:49,050 To welcome them. (muttering): Oh, oh, wait. Oh, oh. 23 00:00:49,050 --> 00:00:51,220 Before you go out there, I should probably mention 24 00:00:51,218 --> 00:00:53,348 that I never told them about you going back to work 25 00:00:53,354 --> 00:00:54,754 and me watching the kids. 26 00:00:54,755 --> 00:00:56,755 What? Well, why not? 27 00:00:56,757 --> 00:00:59,217 I knew if I told them, I would never hear the end of it. 28 00:00:59,226 --> 00:01:01,186 Plus, I thought maybe by the time they got back, 29 00:01:01,195 --> 00:01:02,485 this whole thing with you going back to work 30 00:01:02,496 --> 00:01:04,156 would've blown over. 31 00:01:04,165 --> 00:01:05,255 My dreams and aspirations 32 00:01:05,266 --> 00:01:07,126 would've just blown over? 33 00:01:07,134 --> 00:01:09,204 Yeah, things blow over. 34 00:01:09,203 --> 00:01:11,343 Like the way you're feeling right now. 35 00:01:11,338 --> 00:01:12,838 Blow it over! 36 00:01:12,840 --> 00:01:14,270 (door opens) 37 00:01:14,275 --> 00:01:16,305 Oh, there they are! Mom, Dad, 38 00:01:16,310 --> 00:01:17,810 what a surprise. Hi, Joe. 39 00:01:17,812 --> 00:01:19,212 Ah! 40 00:01:19,213 --> 00:01:20,683 Mmm. Good to see you. 41 00:01:20,681 --> 00:01:22,211 Ooh! Ooh! Oh. 42 00:01:22,216 --> 00:01:24,076 (laughing) Look at you. 43 00:01:24,085 --> 00:01:25,815 Hi, Bev. (laughing) 44 00:01:25,820 --> 00:01:29,250 Oh, come on. You don't kiss an Italian mama on the cheek. 45 00:01:29,256 --> 00:01:31,186 The lips-- we want the lips. Oh, okay. 46 00:01:31,192 --> 00:01:33,132 Ah, look at your wife. 47 00:01:33,127 --> 00:01:35,157 She gets prettier every day, like that actress. 48 00:01:35,162 --> 00:01:37,202 Bev, what's her name? From the movies. 49 00:01:37,198 --> 00:01:39,298 Catherine Zeta Jones. No, the one with teeth. 50 00:01:39,300 --> 00:01:41,200 They all have teeth. 51 00:01:41,202 --> 00:01:43,102 Uh, Julia Roberts! 52 00:01:43,104 --> 00:01:44,574 You look just like Julia Roberts. 53 00:01:44,572 --> 00:01:47,342 Oh, come on. (scoffs) 54 00:01:47,341 --> 00:01:49,481 You know, maybe a little. 55 00:01:49,477 --> 00:01:51,407 And you. 56 00:01:51,412 --> 00:01:53,482 Well, you're doing the best you can. 57 00:01:53,481 --> 00:01:57,121 But you really punched above your weight with this one. 58 00:01:57,118 --> 00:01:59,488 So, uh, what are you guys doing back in Pittsburgh? 59 00:01:59,487 --> 00:02:01,217 It's just a pit stop on our way 60 00:02:01,222 --> 00:02:03,122 to see the world's largest Hershey bar. 61 00:02:03,124 --> 00:02:05,264 It's as big as a table. 62 00:02:05,259 --> 00:02:07,259 A small table. Yeah. 63 00:02:07,261 --> 00:02:11,261 Or a large book, but we still want to see it for some reason. 64 00:02:11,265 --> 00:02:12,755 Oh, and Dad's back needed a rest. 65 00:02:12,766 --> 00:02:15,266 Those roads are full of potholes. Yeah. 66 00:02:15,269 --> 00:02:18,469 Thanks, Obama. 67 00:02:18,472 --> 00:02:21,212 Oh, by the way, your mailbox jumped out in front of me 68 00:02:21,208 --> 00:02:22,538 on the way in. It didn't make it. 69 00:02:27,481 --> 00:02:29,181 Did you bring us any presents? 70 00:02:29,183 --> 00:02:31,283 Of course we did. You got the bag, Bev. 71 00:02:31,285 --> 00:02:33,285 Ooh, let's see. 72 00:02:33,287 --> 00:02:36,517 For Teddy, take a look at this. 73 00:02:36,524 --> 00:02:38,224 ADAM: Oh, I had 74 00:02:38,225 --> 00:02:40,355 one of those, Teddy. It's a switchblade comb. 75 00:02:41,362 --> 00:02:44,762 Or just a switchblade. 76 00:02:44,765 --> 00:02:46,665 Wow! Thanks! 77 00:02:46,667 --> 00:02:47,827 Wow! 78 00:02:47,835 --> 00:02:49,165 Thanks! 79 00:02:49,170 --> 00:02:51,170 Yeah, a knife for my son 80 00:02:51,172 --> 00:02:54,242 who cut himself on a Hula-Hoop. 81 00:02:54,241 --> 00:02:58,281 And, Kate, how about some genuine Kentucky fireworks? 82 00:02:58,279 --> 00:02:59,749 (laughs) 83 00:03:01,215 --> 00:03:02,775 Whoa, these are bottle rockets! Mm. 84 00:03:02,783 --> 00:03:05,353 It's about to get real, Teddy. 85 00:03:05,352 --> 00:03:07,522 We haven't forgotten about you, Peanut. 86 00:03:07,521 --> 00:03:09,291 Oh! Bring him out, Bev. 87 00:03:09,290 --> 00:03:10,690 Him? 88 00:03:10,691 --> 00:03:12,221 Mm-hmm. 89 00:03:12,226 --> 00:03:13,786 A turtle. Yay! 90 00:03:13,794 --> 00:03:15,394 Yeah, that's an endangered tortoise 91 00:03:15,396 --> 00:03:17,226 we found on the side of the road. 92 00:03:17,231 --> 00:03:20,231 It was hard to get that little electronic tag off it, 93 00:03:20,234 --> 00:03:22,674 but luckily, we had Teddy's switchblade. 94 00:03:24,371 --> 00:03:25,741 Okay, why don't you guys run upstairs, 95 00:03:25,739 --> 00:03:27,339 and Mommy and I will 96 00:03:27,341 --> 00:03:29,441 donate these to needy criminal children. 97 00:03:29,443 --> 00:03:31,313 Your parents are a couple of squares! 98 00:03:32,880 --> 00:03:35,280 Mom! Dad! 99 00:03:35,282 --> 00:03:38,252 Oh, who is this handsome guy? 100 00:03:38,252 --> 00:03:40,452 Is it Tom Selleck or my son? 101 00:03:40,454 --> 00:03:42,394 It's me! It's Don! 102 00:03:42,389 --> 00:03:43,619 (laughs) 103 00:03:43,624 --> 00:03:45,294 Tom Selleck? 104 00:03:45,292 --> 00:03:47,632 I've eaten Cheetos that look more like Tom Selleck. 105 00:03:47,628 --> 00:03:49,258 They think I look like Julia Roberts. 106 00:03:49,263 --> 00:03:50,633 (groans) 107 00:03:50,631 --> 00:03:53,601 Joe, Bev, so great that you're back! 108 00:03:53,601 --> 00:03:55,371 Oh, well, don't worry. 109 00:03:55,369 --> 00:03:56,469 We won't be expecting to stay at your house. 110 00:03:56,470 --> 00:03:57,840 We know you like your privacy. 111 00:03:57,838 --> 00:04:00,468 Oh, Bev, that was almost 20 years ago. 112 00:04:00,474 --> 00:04:02,344 Was it? Wow. 113 00:04:02,343 --> 00:04:04,243 Seems like yesterday. 114 00:04:04,245 --> 00:04:06,905 Joe, do you remember when Marcy put us up in a hotel 115 00:04:06,914 --> 00:04:08,754 instead of letting us stay with them? 116 00:04:08,749 --> 00:04:10,319 Like it was yesterday. See? 117 00:04:11,418 --> 00:04:12,578 So how's the road trip going? 118 00:04:12,586 --> 00:04:14,346 Have a seat. Oh. 119 00:04:14,355 --> 00:04:15,985 Culturally speaking, it's been quite an education. 120 00:04:15,990 --> 00:04:17,390 Yeah. 121 00:04:17,391 --> 00:04:18,891 We have seen some things. Oh. 122 00:04:18,892 --> 00:04:22,432 We stopped at a gas station in Arizona. 123 00:04:22,429 --> 00:04:24,929 They got five different flavors of jerky. Hmm. 124 00:04:24,932 --> 00:04:27,402 You just don't see that on the East Coast. No. 125 00:04:27,401 --> 00:04:28,871 No. They even had teriyaki. 126 00:04:28,869 --> 00:04:30,869 Very exotic. Yeah. 127 00:04:30,871 --> 00:04:34,371 You know, all jerky's made in China now, right? 128 00:04:34,375 --> 00:04:36,705 Uh, no, I wasn't aware of that. BEV: Mm-hmm. 129 00:04:36,710 --> 00:04:38,310 Yeah, they're just rubbing it in our faces 130 00:04:38,312 --> 00:04:41,512 with this teriyaki stuff. 131 00:04:41,515 --> 00:04:43,275 So, what's new around here? 132 00:04:43,284 --> 00:04:44,524 Oh, well, um, Adam's got some 133 00:04:44,518 --> 00:04:46,618 fun news to tell you about, right, honey? 134 00:04:46,620 --> 00:04:47,620 No, I don't. Yes, you do. 135 00:04:47,621 --> 00:04:49,291 Yes, you do. No, I don't. 136 00:04:49,290 --> 00:04:50,420 No, I don't. No, I don't. Yes, you do. 137 00:04:50,424 --> 00:04:52,294 I will keep going. Oh. Fine. 138 00:04:53,594 --> 00:04:56,704 Uh, yeah, uh, Andi has gone back to work at the lab, 139 00:04:56,697 --> 00:04:59,627 so I'm taking care of the kids after school and stuff. 140 00:04:59,633 --> 00:05:01,303 You're taking care of the kids? 141 00:05:01,302 --> 00:05:02,602 Like a nanny? 142 00:05:02,603 --> 00:05:03,843 (chuckles) 143 00:05:03,837 --> 00:05:05,867 No, like a father. 144 00:05:05,873 --> 00:05:07,313 If the father's a nanny. 145 00:05:07,308 --> 00:05:08,708 (laughter) 146 00:05:08,709 --> 00:05:11,379 You got the looks and the funny. 147 00:05:11,378 --> 00:05:12,808 BEV: Well, why shouldn't 148 00:05:12,813 --> 00:05:15,383 the man watch the kids and the woman work? 149 00:05:15,382 --> 00:05:17,852 I mean, I'm a woman, and I'm many things. 150 00:05:17,851 --> 00:05:20,851 A wife, a mother, a tender lover. 151 00:05:20,854 --> 00:05:22,524 No. No. No, no. No. 152 00:05:22,523 --> 00:05:26,023 I think what you two are doing is very modern. 153 00:05:26,026 --> 00:05:28,986 Andi, I'm proud of you. 154 00:05:28,996 --> 00:05:30,356 Oh. Thanks, Bev. 155 00:05:30,364 --> 00:05:31,534 You're like a daughter to me. 156 00:05:31,532 --> 00:05:32,432 Oh. 157 00:05:32,433 --> 00:05:34,733 My one daughter. 158 00:05:34,735 --> 00:05:36,795 Come on, Bev. You've got two daughters. 159 00:05:36,804 --> 00:05:38,044 Thank you, Joe. 160 00:05:38,038 --> 00:05:40,408 I meant Adam now that he's watching the kids. 161 00:05:42,343 --> 00:05:44,443 You see what happens when I tell him stuff, huh?! 162 00:05:44,445 --> 00:05:47,505 Okay, honey, relax, okay? 163 00:05:47,514 --> 00:05:49,354 I mean, in a few days, they'll be off to see the world's 164 00:05:49,350 --> 00:05:51,420 slightly-larger-than-average chocolate bar. 165 00:05:51,418 --> 00:05:52,648 It'll be... (mutters) 166 00:05:52,653 --> 00:05:55,353 Uh, we were talking. We're thinking we might 167 00:05:55,356 --> 00:05:56,856 stop our road trip. 168 00:05:56,857 --> 00:05:59,357 Uh-oh. 169 00:05:59,360 --> 00:06:01,490 To stay and help with the kids. 170 00:06:01,495 --> 00:06:04,525 Yeah. We just want you to have your dignity back. 171 00:06:04,531 --> 00:06:06,431 But you guys sold your house. 172 00:06:06,433 --> 00:06:08,103 You don't have any place to live. 173 00:06:08,102 --> 00:06:09,602 We've got the RV. 174 00:06:09,603 --> 00:06:12,573 We can live right in your driveway! 175 00:06:12,573 --> 00:06:14,913 Our driveway! 176 00:06:14,908 --> 00:06:18,678 Andi, they want to live in our driveway. 177 00:06:18,679 --> 00:06:20,809 I heard them. 178 00:06:20,814 --> 00:06:22,454 Yeah, we just have to work out a few kinks 179 00:06:22,449 --> 00:06:24,979 with the septic runoff, and we'll be good to go. 180 00:06:28,088 --> 00:06:30,558 ¶ ¶ 181 00:06:41,869 --> 00:06:43,539 Oh, Ma, this cannoli's great. 182 00:06:43,537 --> 00:06:45,867 You keep feeding me like this, I'm gonna get fat. 183 00:06:45,873 --> 00:06:48,113 Oh, not you. You're skin and bone. 184 00:06:48,108 --> 00:06:50,938 Oh. You're a good mother. 185 00:06:50,944 --> 00:06:52,784 Now, what's different? 186 00:06:52,780 --> 00:06:54,980 I had to use different lard. 187 00:06:54,982 --> 00:06:57,952 The company I liked went out of business. 188 00:06:57,951 --> 00:07:01,091 Thanks, Obama. 189 00:07:01,088 --> 00:07:03,018 Dad, he's not even president anymore. 190 00:07:03,023 --> 00:07:04,693 He knows what he did. 191 00:07:05,726 --> 00:07:07,626 So, 192 00:07:07,628 --> 00:07:09,528 have you two thought about our offer? 193 00:07:10,731 --> 00:07:12,031 Uh... 194 00:07:12,032 --> 00:07:13,632 Oh, you know what? 195 00:07:13,634 --> 00:07:15,534 We don't want to take advantage of you. 196 00:07:15,536 --> 00:07:17,096 I mean, what about the rest of your trip? 197 00:07:17,104 --> 00:07:19,644 Seeing the country after Joe retired was your dream. 198 00:07:19,640 --> 00:07:22,010 Five months in that box on wheels is plenty. 199 00:07:23,577 --> 00:07:24,837 The shower is so small, 200 00:07:24,845 --> 00:07:27,475 you can't even wash both sides of you. 201 00:07:27,481 --> 00:07:29,881 You got to pick one-- the front or the back. 202 00:07:29,883 --> 00:07:31,653 It's a real Sophie's Choice. 203 00:07:32,786 --> 00:07:34,586 Yeah, but you guys got better things 204 00:07:34,588 --> 00:07:35,748 to do than hang around here. 205 00:07:35,756 --> 00:07:36,916 You should be out with your friends, 206 00:07:36,924 --> 00:07:38,494 talking about the good old days 207 00:07:38,492 --> 00:07:40,632 before the wheel was invented. 208 00:07:40,627 --> 00:07:42,787 Hmm. Our friends are either dead, 209 00:07:42,796 --> 00:07:44,956 or living in one of those old folks homes. 210 00:07:44,965 --> 00:07:47,595 We visited a few on our swing through Florida. 211 00:07:47,601 --> 00:07:50,601 Yeah, it's where you go to die. 212 00:07:50,604 --> 00:07:54,914 One place we went-- they sold caskets right in the lobby. 213 00:07:54,908 --> 00:07:56,638 Honey, I think those were planters. 214 00:07:56,643 --> 00:07:58,013 People planters! 215 00:07:59,780 --> 00:08:00,980 I liked that place. 216 00:08:00,981 --> 00:08:02,611 One night in the dining hall, 217 00:08:02,616 --> 00:08:05,516 I watched this Cuban man eat a baked potato. 218 00:08:05,519 --> 00:08:08,889 It was just fascinating. 219 00:08:08,889 --> 00:08:12,119 Ma, why do you have to say the guy was Cuban? 220 00:08:12,125 --> 00:08:14,485 He was Cuban. It makes a good story. 221 00:08:14,495 --> 00:08:17,155 I mean, if I just say a man's eating a potato, 222 00:08:17,164 --> 00:08:18,964 I got nothing, snoozefest. 223 00:08:18,966 --> 00:08:21,026 So what do you say? 224 00:08:21,034 --> 00:08:23,804 Are we living in your driveway or not? 225 00:08:26,139 --> 00:08:29,639 Uh... 226 00:08:31,879 --> 00:08:34,549 Yes, great. Please stay. 227 00:08:34,548 --> 00:08:35,948 Oh, great! Hooray. 228 00:08:35,949 --> 00:08:37,849 Oh, it's gonna be wonderful! Oh, yes. 229 00:08:37,851 --> 00:08:40,951 Adam and I are gonna be talking about how wonderful this is 230 00:08:40,954 --> 00:08:42,524 long, long into the night. 231 00:08:44,191 --> 00:08:47,791 "Yes, great. Please stay." 232 00:08:47,794 --> 00:08:50,164 What was I supposed to say, honey? They're my parents. 233 00:08:50,163 --> 00:08:53,773 And, you know, this could actually be really great timing. 234 00:08:53,767 --> 00:08:54,997 Don and I have that mini mall job. 235 00:08:55,002 --> 00:08:57,572 We're a lot busier. I could use the help. 236 00:08:57,571 --> 00:08:59,241 Honey, you know I love your parents, 237 00:08:59,239 --> 00:09:02,709 but they're just not the moral compass I want for our kids. 238 00:09:02,709 --> 00:09:05,939 I mean, those cannolis were not Obama's fault. 239 00:09:05,946 --> 00:09:09,646 Well, that stuff goes right over the kids' heads. 240 00:09:09,650 --> 00:09:11,650 Okay, can we at least give it a trial run? 241 00:09:11,652 --> 00:09:13,152 How bad could it be? 242 00:09:13,153 --> 00:09:16,693 Well, I think the Titanic was a trial run. 243 00:09:16,690 --> 00:09:19,260 Come on. They know how to raise kids. 244 00:09:19,259 --> 00:09:22,329 They raised me, and I'm fantastic. 245 00:09:22,329 --> 00:09:24,659 Well, you're humble. I'll give you that. 246 00:09:24,665 --> 00:09:26,665 Look, I will talk to them, 247 00:09:26,667 --> 00:09:28,727 and make sure they do everything the way I do. 248 00:09:28,735 --> 00:09:31,565 Oh, the way we do. The way you do. 249 00:09:31,572 --> 00:09:35,672 All right, fine. I'll give you your trial run. 250 00:09:35,676 --> 00:09:38,936 It's what Julia Roberts would do. 251 00:09:40,881 --> 00:09:42,981 JOE: All right! 252 00:09:42,983 --> 00:09:44,283 Bye, Grandma. Oh, I love you so much. 253 00:09:44,284 --> 00:09:46,694 (overlapping chatter) All right, bye. 254 00:09:46,687 --> 00:09:48,347 Bye-bye. Okay, listen. 255 00:09:48,355 --> 00:09:50,015 Meet the kids here at 3:00 sharp, 256 00:09:50,023 --> 00:09:51,893 and give 'em a snack, or they turn into maniacs. 257 00:09:51,892 --> 00:09:54,032 But not candy, or they turn into maniacs. 258 00:09:54,027 --> 00:09:56,357 And make 'em start on their homework right away, 259 00:09:56,363 --> 00:09:58,863 or they'll just run around like maniacs. 260 00:09:58,865 --> 00:10:00,865 Basically, they're maniacs. 261 00:10:00,867 --> 00:10:03,167 And I can't believe I have to say this, 262 00:10:03,170 --> 00:10:06,370 but no weapons and no explosives. 263 00:10:06,373 --> 00:10:10,043 Relax. We raised you, and you turned out fantastic. 264 00:10:10,043 --> 00:10:12,143 That's what I said! 265 00:10:12,145 --> 00:10:14,345 All right, keep it moving, Burns. Let's go. 266 00:10:14,348 --> 00:10:16,008 Oh. Who are these youngsters? 267 00:10:16,016 --> 00:10:17,716 ADAM: Oh, uh, my parents, Bev and Joe. 268 00:10:17,718 --> 00:10:21,088 Mom, Dad, this is, uh, Emme's teacher, Mrs. Rodriguez. 269 00:10:21,088 --> 00:10:23,148 Ooh, Rodriguez! 270 00:10:23,156 --> 00:10:24,056 Mom. 271 00:10:24,057 --> 00:10:25,757 Are you from Mexico? 272 00:10:25,759 --> 00:10:27,689 Actually, I'm from Philadelphia. 273 00:10:27,694 --> 00:10:30,804 Oh, fascinating. Now, do you eat baked potatoes? 274 00:10:30,797 --> 00:10:32,227 Okay, okay! Okay, Emme, why don't you show Grandma 275 00:10:32,232 --> 00:10:34,002 and Grandpa your classroom, hmm? 276 00:10:34,001 --> 00:10:37,001 Aw, yeah. He's gonna apologize for us now. 277 00:10:37,004 --> 00:10:38,774 He's gotten real uptight. 278 00:10:38,772 --> 00:10:41,042 Must be all that cooking and cleaning. 279 00:10:41,041 --> 00:10:43,071 A lot of housewives get like that. 280 00:10:44,044 --> 00:10:46,284 Sorry. 281 00:10:46,279 --> 00:10:48,809 For what? I'm Latina, and they were being nice. 282 00:10:48,815 --> 00:10:50,975 You've never once asked me where I'm from. 283 00:10:50,984 --> 00:10:54,354 Yes, but, to be fair, I don't care. 284 00:10:54,354 --> 00:10:56,924 Mm-hmm. It's all coming out now, isn't it, Burns? That's right. 285 00:10:56,923 --> 00:10:58,173 Three more months of school 286 00:10:58,174 --> 00:10:59,424 and we never have to see each other again. 287 00:10:59,426 --> 00:11:01,826 More importantly, I never have to see you again. 288 00:11:01,828 --> 00:11:03,828 Believe it or not, I'm gonna miss you. 289 00:11:03,830 --> 00:11:07,100 I don't get a lot of wins. But with you, I always win. 290 00:11:07,100 --> 00:11:08,300 (both chuckle) 291 00:11:08,301 --> 00:11:10,671 What a fun classroom. 292 00:11:10,671 --> 00:11:12,301 Like a fiesta, right? (chuckles) 293 00:11:12,305 --> 00:11:14,035 That's mostly your son's doing. 294 00:11:14,041 --> 00:11:16,271 He's room mom this year. 295 00:11:16,276 --> 00:11:18,806 Oh, for the love of God. 296 00:11:18,812 --> 00:11:21,152 (laughs, mutters) 297 00:11:21,148 --> 00:11:22,678 All right, let's go. 298 00:11:22,683 --> 00:11:23,923 Adios! 299 00:11:23,917 --> 00:11:25,447 Ma! 300 00:11:27,821 --> 00:11:29,051 Hey. 301 00:11:29,056 --> 00:11:30,386 Hey, cuties, we're home. 302 00:11:30,390 --> 00:11:32,120 (dramatic music playing on TV) 303 00:11:33,093 --> 00:11:34,233 What are you watching? 304 00:11:34,227 --> 00:11:36,157 Extreme Autopsy. 305 00:11:37,230 --> 00:11:38,700 They chop up dead bodies. 306 00:11:38,699 --> 00:11:40,199 Grandpa Joe found it. 307 00:11:40,200 --> 00:11:42,370 Here we go, he's getting the bone saw. 308 00:11:43,870 --> 00:11:45,300 He won't need it. That body was in the lake for weeks. 309 00:11:45,305 --> 00:11:48,105 No, no, no, no, no, no! 310 00:11:48,108 --> 00:11:50,078 EMME/KATE/TEDDY: Aw. 311 00:11:50,077 --> 00:11:51,907 (scoffs) Is your homework done? 312 00:11:51,912 --> 00:11:54,952 Grandma said we were too cute to do homework. 313 00:11:54,948 --> 00:11:57,018 And is that candy? 314 00:11:57,017 --> 00:11:58,847 We're having candy dinner. 315 00:11:58,852 --> 00:12:03,492 Why don't you ever give us candy dinner? 316 00:12:03,490 --> 00:12:06,160 No. You know, as bad as I thought this would be, 317 00:12:06,159 --> 00:12:08,059 it's so much worse. And I was like, 318 00:12:08,061 --> 00:12:09,331 "What if they do this or that or the other thing?" 319 00:12:09,329 --> 00:12:10,799 And then they did all the things. 320 00:12:10,797 --> 00:12:12,057 They did all the things, Adam. 321 00:12:12,065 --> 00:12:13,965 Okay, okay, okay. I will handle this. 322 00:12:13,967 --> 00:12:16,837 Mom? Dad? 323 00:12:16,837 --> 00:12:19,097 It's just me. 324 00:12:19,106 --> 00:12:22,136 Bev is resting her eyes, and Joe's down at Dunkin' Donuts, 325 00:12:22,142 --> 00:12:25,112 because it's his favorite bathroom. 326 00:12:25,112 --> 00:12:27,152 What are you doing here? 327 00:12:27,147 --> 00:12:28,177 I saw them at pick-up and they 328 00:12:28,181 --> 00:12:29,451 couldn't remember how to get back. 329 00:12:29,449 --> 00:12:30,319 Then your mom insisted 330 00:12:30,317 --> 00:12:31,417 I eat some veal 331 00:12:31,418 --> 00:12:32,848 to fatten me up. 332 00:12:32,853 --> 00:12:34,123 She said 333 00:12:34,121 --> 00:12:37,191 I couldn't leave until it's all gone. 334 00:12:37,190 --> 00:12:39,290 I'm the veal now. 335 00:12:39,292 --> 00:12:42,262 Italian mothers like to feed people. 336 00:12:42,262 --> 00:12:45,062 They also like to kiss on the mouth, Adam. 337 00:12:46,199 --> 00:12:48,429 Well, kiss her back next time, 338 00:12:48,435 --> 00:12:50,995 see what happens. I don't know. 339 00:12:51,004 --> 00:12:52,504 Adam, this is not funny. 340 00:12:52,506 --> 00:12:55,036 Look-look, don't worry, these are just, you know, 341 00:12:55,041 --> 00:12:56,311 day one growing pains. 342 00:12:56,309 --> 00:12:59,979 There's no more juice boxes. 343 00:13:01,014 --> 00:13:02,554 Thanks, Obama. 344 00:13:13,360 --> 00:13:15,390 One day, one day your parents watched our kids, 345 00:13:15,395 --> 00:13:17,455 and they turned our little girl into Bill O'Reilly. 346 00:13:19,166 --> 00:13:21,296 What am I supposed to do, Andi, 347 00:13:21,301 --> 00:13:22,971 go out to the RV, knock on the door, 348 00:13:22,969 --> 00:13:24,399 and tell my own parents to leave? 349 00:13:24,404 --> 00:13:26,814 That's a great idea. Do that. 350 00:13:26,807 --> 00:13:29,037 Oh, okay. If you feel so strongly about it, 351 00:13:29,042 --> 00:13:30,342 why don't you go out there and do it. 352 00:13:30,343 --> 00:13:32,383 Well, I can't do it. They like me. 353 00:13:32,379 --> 00:13:36,349 I mean, you know, they love you, but they really like me. 354 00:13:36,349 --> 00:13:38,379 Look, I agree. We got to get 'em out of here, 355 00:13:38,385 --> 00:13:41,315 but I don't want to hurt their feelings. 356 00:13:41,321 --> 00:13:44,861 I know. I just... (sighs) 357 00:13:44,858 --> 00:13:47,958 I wish there was someplace else they could go. 358 00:13:47,961 --> 00:13:50,161 Hey, you know where they've never stayed? 359 00:13:50,163 --> 00:13:52,163 Huh? Tom Selleck's house. 360 00:13:52,165 --> 00:13:54,295 Nice. 361 00:13:54,300 --> 00:13:56,430 That's right. It's not a family until everybody suffers. 362 00:13:58,071 --> 00:13:59,901 So I'm thinking we put 'em in your driveway. 363 00:13:59,906 --> 00:14:01,236 Oh, no way. 364 00:14:01,241 --> 00:14:03,411 Why would I want them here? 365 00:14:05,345 --> 00:14:08,975 Uh, well, because your invitation to Joe and Bev 366 00:14:08,982 --> 00:14:10,452 will heal the awful breach 367 00:14:10,450 --> 00:14:12,480 that you've been struggling with for years. 368 00:14:12,485 --> 00:14:14,415 Boom. 369 00:14:14,421 --> 00:14:16,291 I don't want to heal the breach. 370 00:14:16,289 --> 00:14:19,889 I have enjoyed 19 mother-in-law-free years. 371 00:14:19,893 --> 00:14:22,433 It's like heaven, but you don't have to be a good person. 372 00:14:22,429 --> 00:14:24,559 ANDI: Okay, but I-I need them 373 00:14:24,564 --> 00:14:26,104 out of our driveway, all right? 374 00:14:26,099 --> 00:14:28,229 There's a septic hose in my rosebushes. 375 00:14:28,235 --> 00:14:30,235 Okay, how about this, golden boy, huh? 376 00:14:30,237 --> 00:14:32,397 I'll tell Mom and Dad that you want them to stay here. 377 00:14:32,405 --> 00:14:34,235 Then when they come over here, you can tell 'em no 378 00:14:34,241 --> 00:14:36,411 to their innocent, loving faces. Hmm? 379 00:14:36,409 --> 00:14:38,009 They got us, baby. 380 00:14:38,011 --> 00:14:40,011 No, no. 381 00:14:40,013 --> 00:14:41,953 Relax, Big Daddy. 382 00:14:41,948 --> 00:14:43,148 You know what? 383 00:14:43,149 --> 00:14:44,779 Go ahead and bring them over here. 384 00:14:44,783 --> 00:14:46,423 And I'll just tell them that you came to us first, 385 00:14:46,419 --> 00:14:48,249 'cause you don't want them staying at your place. 386 00:14:48,255 --> 00:14:50,655 Fine by me. Let's burn this whole thing down! 387 00:14:50,657 --> 00:14:52,587 Okay, okay, okay. Everybody just take... 388 00:14:52,592 --> 00:14:54,292 just take it easy, all right? 389 00:14:54,294 --> 00:14:56,964 I mean, there has to be a solution. 390 00:14:56,963 --> 00:15:01,133 So, short of faking our own deaths, what do we do? 391 00:15:01,134 --> 00:15:03,434 Well, my parents live in a retirement village, 392 00:15:03,436 --> 00:15:04,566 and they love it. 393 00:15:04,571 --> 00:15:07,271 Oh, Dad hates those places. Well, yeah, 394 00:15:07,274 --> 00:15:09,474 but what if we don't tell him it's one of those places? 395 00:15:09,476 --> 00:15:12,106 Yeah, we can just bring 'em there and-and tell 'em 396 00:15:12,112 --> 00:15:13,582 it's a regular apartment that you guys are looking at 397 00:15:13,580 --> 00:15:15,410 because you're thinking of downsizing. 398 00:15:15,415 --> 00:15:16,645 ADAM: Yeah. Yeah, and then by the time 399 00:15:16,650 --> 00:15:18,280 Dad figures out where he is, 400 00:15:18,285 --> 00:15:19,945 he'll love it. You know, 401 00:15:19,953 --> 00:15:22,123 that could really work. Those places are fancy now. 402 00:15:22,122 --> 00:15:23,592 And Dad won't be hard to trick. He still thinks 403 00:15:23,590 --> 00:15:25,990 you voted for Obama "by accident." 404 00:15:29,062 --> 00:15:30,132 ANDI: Wow, this is 405 00:15:30,130 --> 00:15:31,560 a nice apartment. Yeah. 406 00:15:31,564 --> 00:15:34,374 And no sharp corners. 407 00:15:34,367 --> 00:15:36,497 What a warm welcome from that lady at the gate. 408 00:15:36,503 --> 00:15:37,503 Yeah. 409 00:15:37,504 --> 00:15:39,204 I think she was Vietnamese. 410 00:15:39,205 --> 00:15:41,565 I'd love to watch her eat a baked potato. 411 00:15:41,574 --> 00:15:43,574 So, Andi, how about this place, huh? 412 00:15:43,576 --> 00:15:45,606 Psh. Gosh, Don, 413 00:15:45,612 --> 00:15:47,952 you and Marcy may call this downsizing, 414 00:15:47,948 --> 00:15:50,548 but I-I call it upgradezing. 415 00:15:50,550 --> 00:15:52,720 And no guest room. You'll like that. 416 00:15:52,719 --> 00:15:54,319 JOE: I don't know. 417 00:15:54,321 --> 00:15:56,151 There's something about this place. 418 00:15:56,156 --> 00:15:59,056 Why are there ramps everywhere instead of stairs? 419 00:15:59,059 --> 00:16:03,589 Oh, uh, that's because ramps are the stairs of the future. 420 00:16:03,596 --> 00:16:05,996 Yeah, yeah. That's right. I mean, in a few years, 421 00:16:05,999 --> 00:16:07,529 you're only gonna see stairs in a museum. 422 00:16:07,534 --> 00:16:10,404 A-And not to walk on, just to look at. 423 00:16:10,403 --> 00:16:12,543 Eventually, people will be born 424 00:16:12,539 --> 00:16:14,539 without the ability to climb steps. 425 00:16:14,541 --> 00:16:16,541 Nature has no stairs. 426 00:16:16,543 --> 00:16:20,383 Mountains are nature's ramps to the sky. 427 00:16:20,380 --> 00:16:23,610 Or steps, if you will. 428 00:16:23,616 --> 00:16:26,516 That doesn't make any sense. 429 00:16:26,519 --> 00:16:28,519 So, I read in the lobby that they have 430 00:16:28,521 --> 00:16:30,691 bingo, musicals, comedy nights. 431 00:16:30,690 --> 00:16:32,690 Oh, and there's a restaurant that serves dinner 432 00:16:32,692 --> 00:16:34,562 from 2:00 to 4:00 p.m. 433 00:16:34,561 --> 00:16:36,561 I know that's when I like to eat. 434 00:16:36,563 --> 00:16:38,163 BEV: That sounds fun. 435 00:16:38,164 --> 00:16:41,174 Call me crazy but, Joe, 436 00:16:41,167 --> 00:16:44,337 I-I'm thinking this place could be good for us. 437 00:16:44,337 --> 00:16:46,337 For you? Wow, Ma. 438 00:16:46,339 --> 00:16:48,509 That never occurred to us. 439 00:16:48,508 --> 00:16:49,668 JOE: Yeah, yeah, it's not bad. 440 00:16:49,676 --> 00:16:51,736 Oh, here's a brochure. 441 00:16:51,745 --> 00:16:53,605 Oh, no, no, no! Don't read that! That's full of lies. 442 00:16:53,613 --> 00:16:55,553 It's made in China. 443 00:16:55,548 --> 00:16:57,578 "Here at the Oaks we welcome all levels of clients. 444 00:16:57,584 --> 00:17:00,124 "A Level-- full independence. 445 00:17:00,120 --> 00:17:02,090 "B Level-- targeted support. 446 00:17:02,088 --> 00:17:04,188 C Level-- live-in staff." 447 00:17:04,190 --> 00:17:05,090 And then 448 00:17:05,091 --> 00:17:06,421 D Level. 449 00:17:06,426 --> 00:17:07,626 What's D Level? 450 00:17:07,627 --> 00:17:11,557 It's just a picture of a tree in a field. 451 00:17:11,564 --> 00:17:13,734 This is an old folks' home! 452 00:17:13,733 --> 00:17:17,673 ANDI/DON/ADAM/MARCY: What?! 453 00:17:17,670 --> 00:17:20,710 Why would Don and Marcy want to live in an old folks' home? 454 00:17:20,707 --> 00:17:22,537 Well, it's not for them-- it's for us. 455 00:17:22,542 --> 00:17:24,612 They used it as a trick to get us out here. 456 00:17:24,611 --> 00:17:26,611 They want us out of the house, 457 00:17:26,613 --> 00:17:29,653 but they're just too chicken to tell us. 458 00:17:29,649 --> 00:17:32,519 Well, that was not very nice at all, Marcy. 459 00:17:34,187 --> 00:17:37,157 Uh, which chair would you like me to die in, huh? 460 00:17:37,157 --> 00:17:39,187 This one or that one or this one, right? 461 00:17:39,192 --> 00:17:41,462 That's the great thing about this place-- 462 00:17:41,461 --> 00:17:44,631 there are so many options. 463 00:17:47,167 --> 00:17:50,327 If you wanted us to go, you should've just told us to go! 464 00:17:50,336 --> 00:17:51,666 I didn't want to upset you. You know, 465 00:17:51,671 --> 00:17:54,341 more than you are usually. 466 00:17:54,340 --> 00:17:57,140 Look, it's hard to tell you stuff, all right? 467 00:17:57,143 --> 00:17:58,713 I told you Andi went back to work, 468 00:17:58,711 --> 00:17:59,681 and you gave me a hard time. 469 00:17:59,679 --> 00:18:01,649 Marcy was honest 470 00:18:01,648 --> 00:18:04,518 and said she didn't want you to stay with her 19 years ago, 471 00:18:04,517 --> 00:18:05,847 and you're still mad at her. 472 00:18:05,852 --> 00:18:07,752 That's not true. Well, it is true, 473 00:18:07,754 --> 00:18:09,424 but I don't like the way you said it. 474 00:18:09,422 --> 00:18:11,862 Okay, look, it's just... 475 00:18:11,858 --> 00:18:13,688 you know, living in our driveway, 476 00:18:13,693 --> 00:18:16,393 showing our kids autopsies, 477 00:18:16,396 --> 00:18:17,726 stealing turtles 478 00:18:17,730 --> 00:18:19,730 from the side of the road. 479 00:18:19,732 --> 00:18:22,132 It's-it's a lot to take. 480 00:18:22,135 --> 00:18:24,665 I'm fine with it. It's just Adam. 481 00:18:28,608 --> 00:18:30,878 You got something to say, say it. 482 00:18:30,877 --> 00:18:32,577 Yeah, Adam. Say it. 483 00:18:32,579 --> 00:18:34,109 (chuckling): Oh... 484 00:18:34,114 --> 00:18:35,754 Fine. Okay. 485 00:18:35,748 --> 00:18:38,448 Here it is. 486 00:18:38,451 --> 00:18:41,751 I love you, but you got to find your own place to live. 487 00:18:41,754 --> 00:18:42,894 Okay. 488 00:18:42,889 --> 00:18:45,659 Wha--? That's it? Okay? 489 00:18:45,658 --> 00:18:48,688 We haven't really enjoyed our time here anyway. 490 00:18:48,695 --> 00:18:50,655 What? 491 00:18:50,663 --> 00:18:52,203 You make too many rules. 492 00:18:52,198 --> 00:18:53,828 We can't tell stories like we like 493 00:18:53,833 --> 00:18:55,803 or watch the TV shows we like. 494 00:18:55,802 --> 00:18:57,272 Or pick up a turtle 495 00:18:57,270 --> 00:18:59,470 that technically belongs to any American. 496 00:18:59,472 --> 00:19:01,542 My taxes 497 00:19:01,540 --> 00:19:03,610 have bought me at least one stinkin' street turtle. 498 00:19:03,610 --> 00:19:04,740 So we'll go. 499 00:19:04,744 --> 00:19:07,554 And-and you're not mad? 500 00:19:07,547 --> 00:19:08,627 Are you mad? 501 00:19:08,631 --> 00:19:09,711 Not if you're not mad. 502 00:19:09,716 --> 00:19:11,376 Just the usual mad. 503 00:19:11,384 --> 00:19:15,224 Nobody could stay mad at our sweet boy. 504 00:19:15,221 --> 00:19:17,691 He's so handsome, just like... 505 00:19:17,690 --> 00:19:19,560 Oh. Who-who is it, Joe? 506 00:19:19,559 --> 00:19:20,789 Larry King? No. 507 00:19:20,793 --> 00:19:22,863 No. The actor. 508 00:19:22,862 --> 00:19:24,362 Don Rickles? 509 00:19:24,364 --> 00:19:26,804 No, the actor. With the hair? 510 00:19:26,799 --> 00:19:27,669 Oh, they all have hair. 511 00:19:27,667 --> 00:19:29,197 Not Telly Savalas. 512 00:19:29,202 --> 00:19:30,672 Oh, he was good. 513 00:19:30,670 --> 00:19:32,670 Yul Brynner was a good bald guy, too. 514 00:19:32,672 --> 00:19:36,212 Oh. If only the two of them had been in a movie together. 515 00:19:36,209 --> 00:19:37,609 JOE: You can't do that. From behind, 516 00:19:37,610 --> 00:19:39,940 you can't tell who's talking. 517 00:19:42,382 --> 00:19:45,782 Promise me I will never get like that. 518 00:19:45,785 --> 00:19:47,785 Oh, you're gonna be exactly like that. (groans) 519 00:19:47,787 --> 00:19:50,587 But I will love it. 520 00:19:50,590 --> 00:19:52,920 You know who won't love it? Our kids. 521 00:19:52,926 --> 00:19:54,756 (chuckles) Yeah. We're gonna get their kids 522 00:19:54,761 --> 00:19:57,231 all kinds of crazy gifts. 523 00:19:57,230 --> 00:19:59,460 Tasers, an iguana, 524 00:19:59,465 --> 00:20:01,395 a wood chipper. 525 00:20:01,401 --> 00:20:03,971 Hey, that reminds me, 526 00:20:03,970 --> 00:20:05,840 what did you do with that turtle? 527 00:20:05,838 --> 00:20:07,838 Oh, I dropped him off at the zoo with a Post-it on its back 528 00:20:07,840 --> 00:20:09,610 that said, "Thanks, Obama." 529 00:20:09,609 --> 00:20:10,939 (chuckles) 530 00:20:18,585 --> 00:20:19,815 Hey, Ma. What's going on? You're packing up? 531 00:20:19,819 --> 00:20:20,889 We found an apartment. 532 00:20:20,887 --> 00:20:22,687 Your dad's inside 533 00:20:22,688 --> 00:20:24,488 right now signing the lease with the landlady. 534 00:20:24,490 --> 00:20:27,790 That's great! Uh, I think those are our towels. 535 00:20:27,794 --> 00:20:29,994 You kick us out, I take towels. 536 00:20:31,931 --> 00:20:34,531 That's worth it. 537 00:20:37,670 --> 00:20:40,300 Hello, Burns. 538 00:20:40,306 --> 00:20:42,606 What? 539 00:20:42,609 --> 00:20:45,239 See? Look at his face. I told you it'd be funny. (chuckles) 540 00:20:46,012 --> 00:20:47,912 You're moving in with her? 541 00:20:47,914 --> 00:20:49,954 She's renting us the other half of her duplex. 542 00:20:49,949 --> 00:20:50,949 (door opens) 543 00:20:50,950 --> 00:20:53,380 Ma, why didn't you tell me 544 00:20:53,386 --> 00:20:54,816 she was your new landlady? 545 00:20:54,821 --> 00:20:57,961 You never like me to describe anyone in my stories. 546 00:20:57,957 --> 00:21:00,417 Captioning sponsored by CBS