1
00:00:03,370 --> 00:00:05,070
(snores, gasps)
2
00:00:06,339 --> 00:00:08,239
Oh, my God, the
alarm didn't go off!
3
00:00:08,275 --> 00:00:09,705
Get up! Get up! Get up!
4
00:00:09,743 --> 00:00:11,643
(stammers): Uh,
it's a chicken. What?
5
00:00:11,678 --> 00:00:13,208
What? What happened?
We overslept.
6
00:00:13,246 --> 00:00:14,706
It's almost 8:00.
Just get dressed.
7
00:00:14,748 --> 00:00:17,578
I'll wake up the kids
and-and get 'em in the shower.
8
00:00:17,617 --> 00:00:18,617
Oh, there's no time.
9
00:00:18,652 --> 00:00:19,722
I'll just Febreze 'em.
10
00:00:19,753 --> 00:00:20,653
Ugh.
11
00:00:22,189 --> 00:00:24,619
Okay. Okay. Okay.
12
00:00:24,658 --> 00:00:27,628
Okay. Okay.
13
00:00:27,661 --> 00:00:30,731
Okay. Hold on.
14
00:00:30,764 --> 00:00:32,434
ANDI:
Okay, kids,
15
00:00:32,466 --> 00:00:33,526
let's move it, okay?
16
00:00:33,567 --> 00:00:34,697
Babe, why are you
still in bed?
17
00:00:34,734 --> 00:00:35,734
Hurry up!
18
00:00:37,204 --> 00:00:40,074
Wait, wait, wait.
It's Saturday!
19
00:00:40,107 --> 00:00:41,637
Seriously?
20
00:00:41,675 --> 00:00:43,175
Yeah.
21
00:00:43,210 --> 00:00:44,840
Wow. Awesome.
22
00:00:44,878 --> 00:00:48,708
Okay. Hey!
It's Saturday!
23
00:00:48,748 --> 00:00:51,248
Everybody back to sleep!
False alarm!
24
00:00:51,284 --> 00:00:53,824
Oh! Ugh.
Okay.
25
00:00:53,854 --> 00:00:55,524
Oh.
26
00:00:55,555 --> 00:00:57,215
(both sigh)
27
00:00:57,257 --> 00:00:58,757
Oh, this is nice.
28
00:00:58,792 --> 00:01:00,192
So nice.
29
00:01:00,227 --> 00:01:01,627
(door opens)
30
00:01:01,661 --> 00:01:04,201
My game starts
in 20 minutes.
31
00:01:05,665 --> 00:01:07,695
(sighs)
32
00:01:07,734 --> 00:01:10,174
You said having kids
would be fun.
33
00:01:10,203 --> 00:01:12,673
I said making kids
would be fun.
34
00:01:15,709 --> 00:01:19,809
(gasps) Oh, he's so cute.
Look at those cheeks.
35
00:01:20,847 --> 00:01:21,747
Hey.
36
00:01:21,781 --> 00:01:23,781
Adam, look, a baby.
37
00:01:23,817 --> 00:01:25,777
ADAM:
Oh...
38
00:01:25,819 --> 00:01:26,749
Hey, is that Parker?
39
00:01:26,786 --> 00:01:28,186
ANDI:
Yeah, we're finally
40
00:01:28,221 --> 00:01:29,791
getting to meet
Don and Marcy's grandson.
41
00:01:29,823 --> 00:01:31,493
DON: Mikey and
his girlfriend
42
00:01:31,525 --> 00:01:33,725
dropped him off for the week
on their way to a wedding.
43
00:01:33,760 --> 00:01:36,860
Not their wedding, but I guess
anything goes these days.
44
00:01:36,897 --> 00:01:40,827
We're gonna get you
secretly baptized, aren't we?
45
00:01:40,867 --> 00:01:41,697
Oh, he is cute, huh?
46
00:01:41,735 --> 00:01:43,135
Yeah.
47
00:01:43,170 --> 00:01:45,240
And he's finally
growing into his ears.
48
00:01:45,272 --> 00:01:47,142
When he was born, he looked
like a fruit bat. (chuckles)
49
00:01:47,174 --> 00:01:49,614
I think he's adorable.
50
00:01:50,677 --> 00:01:52,207
Oh, man, this brings me back.
51
00:01:52,245 --> 00:01:54,645
It does?
52
00:01:54,681 --> 00:01:55,881
Oh. (sniffs)
53
00:01:55,916 --> 00:01:58,316
Why can't they make that
into a candle?
54
00:01:58,351 --> 00:01:59,851
(chuckles)
You want a hit?
55
00:01:59,886 --> 00:02:01,586
Well... (sniffs)
56
00:02:01,621 --> 00:02:03,391
Yeah.
Oh, yeah, that's great.
57
00:02:03,423 --> 00:02:05,223
Babies are awesome,
such little angels.
58
00:02:05,258 --> 00:02:08,158
Can I talk to you
in the kitchen for a minute?
59
00:02:10,497 --> 00:02:11,897
You have to get
Parker out of here!
60
00:02:11,932 --> 00:02:13,732
If Andi spends one
more minute with him,
61
00:02:13,767 --> 00:02:15,497
she's gonna want
a baby of her own.
62
00:02:15,535 --> 00:02:17,235
Isn't she too old
for a baby?
63
00:02:17,270 --> 00:02:20,870
Shh! Are you trying
to get us killed?
64
00:02:20,907 --> 00:02:23,637
Oh, I'm sorry. Marcy talks
about menopause all the time.
65
00:02:23,677 --> 00:02:25,607
She's already having
hot flashes at night.
66
00:02:25,645 --> 00:02:27,775
It's like sleeping next to
a moody campfire.
67
00:02:27,814 --> 00:02:29,924
(timer dings)
What was that?
68
00:02:29,950 --> 00:02:33,950
Bottle time, which also
reminds me that it's time for...
69
00:02:33,987 --> 00:02:36,217
my bottle.
70
00:02:36,990 --> 00:02:39,520
So did you decide
what he's gonna call you?
71
00:02:39,559 --> 00:02:41,359
Nana? Grammy?
Oh, no.
72
00:02:41,394 --> 00:02:43,704
No, no. Those are grandma
names and I'm no grandma.
73
00:02:43,730 --> 00:02:45,760
I'm just someone whose son
happened to have a baby
74
00:02:45,799 --> 00:02:47,429
with a woman he met
on the Internet.
75
00:02:47,467 --> 00:02:48,927
(chuckles)
76
00:02:48,969 --> 00:02:51,869
Okay, Andi, give the baby back
to Marcy so she can feed him.
77
00:02:51,905 --> 00:02:53,535
Oh, no. I want
to feed him.
78
00:02:53,573 --> 00:02:55,973
No, you need to keep your
hands free for drinking wine
79
00:02:56,009 --> 00:02:58,839
or some other fun thing you
can't do when you have a baby.
80
00:02:58,878 --> 00:03:00,808
Should we take
up smoking?
81
00:03:00,847 --> 00:03:02,647
Okay, Adam,
I know what you're thinking,
82
00:03:02,682 --> 00:03:04,652
but I am done having babies.
83
00:03:04,684 --> 00:03:05,524
Really?
84
00:03:05,552 --> 00:03:08,222
Yeah. You don't have to
worry about me.
85
00:03:08,255 --> 00:03:09,485
Okay, good.
86
00:03:09,522 --> 00:03:10,792
Isn't that right?
87
00:03:10,824 --> 00:03:13,764
Aunt Andi's done having babies.
Yes, she is.
88
00:03:13,793 --> 00:03:15,793
Yes, she is.
89
00:03:15,829 --> 00:03:18,329
(laughing):
Oh.
90
00:03:18,365 --> 00:03:20,795
I don't know about you,
but I'm not sure I believe her.
91
00:03:24,504 --> 00:03:26,344
Okay. You want to watch
the animal channel
92
00:03:26,373 --> 00:03:27,843
or the food channel?
93
00:03:27,874 --> 00:03:30,614
It's kind of
a before and after thing.
94
00:03:30,644 --> 00:03:31,944
Let's go with animals.
95
00:03:31,978 --> 00:03:33,708
Okay.
96
00:03:36,650 --> 00:03:38,250
Ugh. I've seen this one.
97
00:03:38,285 --> 00:03:40,745
Don't get too attached
to that antelope.
98
00:03:45,025 --> 00:03:47,285
I want another baby.
99
00:03:57,470 --> 00:03:59,870
¶ ¶
100
00:04:07,714 --> 00:04:09,284
You want to have
a fourth kid?
101
00:04:09,316 --> 00:04:14,446
Who has four kids?
What are we, dogs?
102
00:04:14,487 --> 00:04:18,317
I have thought this
through logically.
103
00:04:19,092 --> 00:04:20,562
First off...
104
00:04:20,593 --> 00:04:23,303
did you see
his tiny toes? Oh!
105
00:04:23,463 --> 00:04:25,363
I just wanted to
bite 'em right off.
106
00:04:25,398 --> 00:04:28,298
Hmm. Well, why don't
you bite the toes
107
00:04:28,335 --> 00:04:29,695
off the kids
we have now?
108
00:04:29,736 --> 00:04:32,766
I'll tell you why:
because they stink.
109
00:04:32,806 --> 00:04:35,936
Come on.
Don't you remember
110
00:04:35,975 --> 00:04:38,305
when we found out
I was pregnant with Kate?
111
00:04:38,345 --> 00:04:40,545
You were over the moon.
112
00:04:41,815 --> 00:04:43,675
Adam?
113
00:04:43,717 --> 00:04:45,347
Yeah, babe?
114
00:04:47,754 --> 00:04:50,724
Two blue lines. We did it.
115
00:04:50,757 --> 00:04:52,557
I am the man!
116
00:04:52,592 --> 00:04:55,992
(Adam whoops, laughs)
117
00:04:56,029 --> 00:04:58,629
Yes, that was a
magical moment,
118
00:04:58,665 --> 00:05:00,795
but do you remember
the next one?
119
00:05:00,834 --> 00:05:03,004
(laughs):
Ooh. Huh?
120
00:05:06,072 --> 00:05:08,472
Two blue lines.
121
00:05:08,508 --> 00:05:11,078
When did we have time
to do that?
122
00:05:11,111 --> 00:05:13,451
Daylight Savings,
when we fell back.
123
00:05:13,480 --> 00:05:15,380
That's what we did
with that hour.
124
00:05:16,383 --> 00:05:18,783
And then, there
was the last one.
125
00:05:18,818 --> 00:05:20,518
(Kate and Teddy screaming)
No run... no running.
126
00:05:20,553 --> 00:05:21,953
I'm gonna get you!
No running.
127
00:05:21,988 --> 00:05:23,518
No running.
128
00:05:23,556 --> 00:05:24,916
I'm gonna get you!
No running.
129
00:05:24,958 --> 00:05:25,958
(screams)
No running.
130
00:05:25,992 --> 00:05:27,132
I was gonna get you!
131
00:05:27,160 --> 00:05:29,590
(Kate and Teddy laughing)
132
00:05:33,099 --> 00:05:34,729
(sighs)
133
00:05:34,768 --> 00:05:36,798
Mm-hmm.
134
00:05:38,938 --> 00:05:41,968
And we never slept again.
135
00:05:43,676 --> 00:05:47,746
Okay. What if we started
sleeping now and banked it?
136
00:05:47,781 --> 00:05:51,581
Huh? That is nine months
of sleep, my friend.
137
00:05:51,618 --> 00:05:54,848
Babe, you know
I love our kids,
138
00:05:54,888 --> 00:05:56,758
but I also love
thinking of a time
139
00:05:56,790 --> 00:05:58,120
when they are
out of the house
140
00:05:58,158 --> 00:06:00,018
and I can lavish
all of my attention
141
00:06:00,059 --> 00:06:02,029
on you, my
beautiful bride.
142
00:06:02,061 --> 00:06:05,961
Huh? Think of the flowers
and... and massages.
143
00:06:05,999 --> 00:06:09,399
Huh? It'll be like
living on a cloud.
144
00:06:09,436 --> 00:06:12,566
I don't want to live
on a cloud. I want a baby.
145
00:06:12,605 --> 00:06:15,835
Okay, I didn't want to
have to put my foot down
146
00:06:15,875 --> 00:06:17,575
like this, but...
147
00:06:17,610 --> 00:06:20,980
we can't fit another cubby!
148
00:06:21,014 --> 00:06:24,684
I just... I feel like I have
so much more love to give.
149
00:06:24,717 --> 00:06:26,447
Give it to me!
150
00:06:26,486 --> 00:06:29,116
Honey, we're barely
keeping our heads above water
151
00:06:29,155 --> 00:06:33,685
with the three we have.
So, no more babies, okay?
152
00:06:34,727 --> 00:06:35,857
We'll see.
153
00:06:35,895 --> 00:06:38,495
No. No, no.
No, no. (laughs)
154
00:06:38,531 --> 00:06:43,031
No. I need you to say,
"I hear you and I agree."
155
00:06:44,204 --> 00:06:46,674
I hear you...
and we'll see.
156
00:06:46,706 --> 00:06:47,606
Well...
157
00:06:47,641 --> 00:06:51,111
"We'll see" is how
we got the first three!
158
00:06:53,947 --> 00:06:56,477
Andi still have
baby fever?
(scoffs) Yeah.
159
00:06:56,516 --> 00:06:57,976
She's singing lullabies
in the shower.
160
00:06:58,017 --> 00:06:59,847
And she's no Barbra Streisand.
161
00:06:59,886 --> 00:07:02,486
Yeah, things aren't great
at my house, either.
162
00:07:02,522 --> 00:07:05,462
Marcy's in a tailspin
about being a grandma.
Mm.
163
00:07:05,492 --> 00:07:07,462
There's been talk
of a facelift.
164
00:07:07,494 --> 00:07:08,634
Really?
165
00:07:08,661 --> 00:07:10,531
Yeah. I mean,
I have a hard enough time
166
00:07:10,563 --> 00:07:11,733
reading her moods as it is.
167
00:07:11,764 --> 00:07:14,634
If they freeze her face in
one expression, I'm a dead man.
168
00:07:14,667 --> 00:07:17,537
I am in big trouble.
Andi wants to have another baby.
169
00:07:17,570 --> 00:07:20,240
And she knows I like doing
the thing you do to make a baby.
170
00:07:20,273 --> 00:07:22,973
So, make yourself
less appealing to her.
171
00:07:23,009 --> 00:07:25,809
Hey, I hear
the McRib is back.
172
00:07:25,845 --> 00:07:27,875
Put away a few of those
and you'll be sleeping alone.
173
00:07:27,914 --> 00:07:29,484
Please. I could
be covered
174
00:07:29,516 --> 00:07:32,246
in barbecue sauce
and she'd still be all over me.
175
00:07:32,285 --> 00:07:34,685
You got a real
special woman there.
176
00:07:37,824 --> 00:07:39,824
(sighs)
177
00:07:39,859 --> 00:07:41,729
Hey, baby.
Hey, what...?
178
00:07:41,761 --> 00:07:43,031
Mmm.
179
00:07:44,831 --> 00:07:46,971
Wow. You're not wasting
any time, are you?
180
00:07:47,000 --> 00:07:48,600
What?
181
00:07:48,635 --> 00:07:51,235
Can't a wife welcome her husband
home after a long day?
182
00:07:51,271 --> 00:07:52,971
Yeah, but-- ooh. Yeah.
183
00:07:53,006 --> 00:07:55,806
But that's-that's... that's
not what you're doing.
184
00:07:55,842 --> 00:07:57,982
Okay, I think I...
Kids, get in here!
185
00:07:58,011 --> 00:08:01,281
You can't manhandle me like that
in front of the kids. (laughs)
186
00:08:01,314 --> 00:08:02,984
The kids are at your parents'.
187
00:08:03,016 --> 00:08:05,076
They're dropping them off
in the morning.
188
00:08:05,118 --> 00:08:06,218
Oh.
189
00:08:06,252 --> 00:08:08,252
Uh-oh. (chuckles)
190
00:08:11,057 --> 00:08:13,057
Guess we're alone.
191
00:08:13,092 --> 00:08:14,662
Uh...
192
00:08:14,694 --> 00:08:17,564
What to do? What to do?
193
00:08:20,333 --> 00:08:23,103
Uh, I had three McRibs
for lunch!
194
00:08:24,137 --> 00:08:26,097
I don't care.
195
00:08:26,139 --> 00:08:28,109
Well, I knew you wouldn't,
'cause you're all
196
00:08:28,141 --> 00:08:29,911
jacked up
on lady hormones.
197
00:08:29,943 --> 00:08:31,583
Okay, right, okay, fine.
You know what?
198
00:08:31,611 --> 00:08:33,181
You-you-you leave
me no choice.
199
00:08:33,212 --> 00:08:35,182
I'm shutting down the
factory. That's right.
200
00:08:35,214 --> 00:08:39,124
Me and my employees
are going on strike.
201
00:08:40,186 --> 00:08:41,886
Okay.
202
00:08:41,921 --> 00:08:44,061
Mm-hmm.
Well...
203
00:08:44,090 --> 00:08:46,060
I know your employees...
204
00:08:46,092 --> 00:08:48,932
and I can get a couple of 'em
to cross the picket line.
205
00:08:48,962 --> 00:08:50,162
No, no. No!
206
00:08:50,196 --> 00:08:52,026
That's why I'm running.
No, no! No!
207
00:08:52,065 --> 00:08:54,565
Honey, not that.
Not a good idea!
208
00:08:57,303 --> 00:08:58,303
(sighs)
209
00:09:02,175 --> 00:09:04,105
Hello, muscles.
210
00:09:05,278 --> 00:09:08,008
(tambourine jangles)
211
00:09:08,047 --> 00:09:10,047
(chuckles)
What's with the tambourine?
212
00:09:11,050 --> 00:09:13,020
You shake it,
I'll dance.
213
00:09:13,052 --> 00:09:14,292
We'll see where it leads.
214
00:09:15,855 --> 00:09:18,115
I'm gonna say straight
to the mental hospital.
215
00:09:18,157 --> 00:09:19,817
(tambourine jangles)
216
00:09:19,859 --> 00:09:21,159
(sniffs)
217
00:09:21,194 --> 00:09:22,834
What's that smell?
Is that a new perfume?
218
00:09:22,862 --> 00:09:26,732
It's French.
It's called Fertilité.
219
00:09:26,766 --> 00:09:30,096
Okay, you're... you're really
starting to freak me out.
220
00:09:30,136 --> 00:09:33,166
Sweetie, this
is happening.
221
00:09:33,206 --> 00:09:35,866
So, give me my baby!
Well...
222
00:09:35,908 --> 00:09:38,178
No, no, no!
You... keep your hands
223
00:09:38,211 --> 00:09:40,581
and your sex tambourine
away from me!
224
00:09:45,184 --> 00:09:46,724
(door opens)
225
00:09:53,926 --> 00:09:55,286
What are you wearing?
226
00:09:55,328 --> 00:09:57,828
Seven pairs of sweatpants.
227
00:09:57,864 --> 00:09:59,304
That's right.
228
00:09:59,332 --> 00:10:01,232
You're never gonna find
what you're looking for.
229
00:10:01,267 --> 00:10:04,197
(grunts) Oh.
And even if you do,
230
00:10:04,237 --> 00:10:08,667
it will have been under
seven pairs of sweatpants.
231
00:10:08,708 --> 00:10:11,008
(sighs)
232
00:10:11,044 --> 00:10:13,144
Doesn't bother me.
233
00:10:13,179 --> 00:10:15,209
I'll peel you
like an onion.
234
00:10:25,124 --> 00:10:26,864
Hey.
235
00:10:26,893 --> 00:10:28,633
No, you keep your distance!
236
00:10:30,263 --> 00:10:33,403
Okay, I admit that last night
was not my proudest moment.
237
00:10:33,433 --> 00:10:35,073
Yeah.
But can I... can I
please explain my crazy?
238
00:10:35,101 --> 00:10:37,201
No. No. One more step,
239
00:10:37,236 --> 00:10:39,036
and you're getting the mustard.
240
00:10:39,072 --> 00:10:43,782
Look, I'm just saying,
we're not getting any younger.
241
00:10:43,810 --> 00:10:47,050
So, if we want to have
another baby, it's now or never.
242
00:10:47,080 --> 00:10:49,280
We got to get this one in
before the buzzer.
243
00:10:49,315 --> 00:10:52,245
What buzzer?
You know,
244
00:10:52,285 --> 00:10:54,745
like at a basketball game, when
the guy hits the winning shot
245
00:10:54,787 --> 00:10:58,117
right before the buzzer,
crowd goes wild.
246
00:10:58,157 --> 00:11:00,987
You could be that guy, Adam.
247
00:11:01,994 --> 00:11:04,934
You could be the buzzer beater.
248
00:11:06,399 --> 00:11:09,269
Honey, I can't go back
to baby time again.
249
00:11:09,302 --> 00:11:11,472
We just got Emme into
school full-time.
250
00:11:11,504 --> 00:11:13,744
You're back to work,
which you love.
251
00:11:13,773 --> 00:11:15,743
Things are good.
252
00:11:15,775 --> 00:11:18,905
I know. I mean,
intellectually, I get that.
253
00:11:18,945 --> 00:11:22,175
But my baby-maker's all,
"Give me, give me, give me."
254
00:11:22,215 --> 00:11:25,015
Yeah, I hear it.
The neighbors hear it.
255
00:11:26,252 --> 00:11:28,192
I'm sorry, but I
think we're perfect.
256
00:11:28,221 --> 00:11:33,191
We don't need some Yoko Ono
coming in and ruining the band.
257
00:11:33,226 --> 00:11:37,426
Okay? So, please,
no baby, okay?
258
00:11:38,498 --> 00:11:41,028
Well, we do have
a great band.
259
00:11:43,102 --> 00:11:44,202
Okay.
260
00:11:44,237 --> 00:11:45,397
Okay?
261
00:11:45,438 --> 00:11:46,368
Okay.
262
00:11:46,405 --> 00:11:48,235
Okay.
263
00:11:48,274 --> 00:11:49,314
I'm ready for school.
264
00:11:49,342 --> 00:11:50,512
And-and if you
think about it,
265
00:11:50,543 --> 00:11:52,113
we have a baby.
266
00:11:52,145 --> 00:11:54,005
I mean, you can still
pick this one up.
267
00:11:54,046 --> 00:11:55,346
Huh? And you
can do this.
268
00:11:57,550 --> 00:11:59,120
Huh?
269
00:11:59,152 --> 00:12:02,422
And you can do this.
(kissing)
270
00:12:02,455 --> 00:12:04,155
You didn't brush
your teeth.
271
00:12:04,190 --> 00:12:06,960
Go brush your teeth.
272
00:12:06,993 --> 00:12:09,963
Hey, uh, why is there a
giant pile of sweatpants
273
00:12:09,996 --> 00:12:11,256
in the bathroom?
274
00:12:11,297 --> 00:12:14,967
Oh, um...
275
00:12:15,001 --> 00:12:17,271
Daddy was hiding
something from me.
276
00:12:21,808 --> 00:12:23,168
All right, Emme, let's
bring it in for some kisses.
277
00:12:23,209 --> 00:12:25,339
Daddy, not in front
of my friends.
278
00:12:25,378 --> 00:12:28,208
What? Well, you
kissed me yesterday.
279
00:12:28,247 --> 00:12:29,777
Yeah, but I'm older now.
280
00:12:29,816 --> 00:12:32,176
Come on. Just one kiss.
Right here, come on.
281
00:12:32,218 --> 00:12:33,818
I'm not a baby anymore.
282
00:12:37,089 --> 00:12:38,819
Bye.
283
00:12:38,858 --> 00:12:39,888
Ouch.
284
00:12:39,926 --> 00:12:41,156
That's the first time
285
00:12:41,194 --> 00:12:42,894
I've ever felt sorry
for you, Burns.
286
00:12:42,929 --> 00:12:44,059
Huh, it's already gone.
287
00:12:46,265 --> 00:12:49,225
If it helps, you have a coupon
from me for one free hug.
288
00:12:49,268 --> 00:12:52,098
Expiration date: never.
289
00:13:01,848 --> 00:13:04,118
Andi, it's me. Meet me at home.
290
00:13:04,150 --> 00:13:06,350
We're making a baby!
291
00:13:10,122 --> 00:13:11,322
You ready?
292
00:13:11,357 --> 00:13:12,287
Feeling strong.
293
00:13:16,462 --> 00:13:18,402
(whoops, sighs)
294
00:13:18,431 --> 00:13:20,301
Whew. Wow.
295
00:13:20,333 --> 00:13:22,133
That was intense.
296
00:13:22,168 --> 00:13:25,438
Yeah, we shouldn't have run
up the stairs like that.
297
00:13:25,471 --> 00:13:27,971
Yes, let's take a minute
to catch our breath,
298
00:13:28,007 --> 00:13:30,067
and then we are
making a baby.
299
00:13:30,109 --> 00:13:31,179
All right.
300
00:13:41,020 --> 00:13:42,850
You know,
I got to say,
301
00:13:42,889 --> 00:13:44,959
what we've been doing
the past few days,
302
00:13:44,991 --> 00:13:47,061
that is gonna make a baby.
303
00:13:49,562 --> 00:13:51,532
I am really happy
about this.
304
00:13:51,564 --> 00:13:53,164
Me, too, babe.
305
00:13:53,199 --> 00:13:55,629
And it turned out the
tambourine was fun.
306
00:13:55,668 --> 00:13:58,038
Yeah, yeah, we should
keep that in the repertoire.
307
00:13:58,070 --> 00:14:00,610
Ooh, Teddy has a ukulele
if you ever want to do
308
00:14:00,640 --> 00:14:03,070
a Hawaiian night.
Ooh.
309
00:14:03,109 --> 00:14:03,909
(door opens)
310
00:14:03,943 --> 00:14:05,083
Hey, guys,
311
00:14:05,111 --> 00:14:06,011
we have to cancel dinner
tonight.
312
00:14:06,045 --> 00:14:07,205
(door closes)
313
00:14:07,246 --> 00:14:08,046
Parker's killing us.
314
00:14:08,080 --> 00:14:09,610
I thought I was
high-maintenance.
315
00:14:09,649 --> 00:14:11,619
I can't stop moving
or he squawks.
316
00:14:11,651 --> 00:14:13,421
My calf muscles
are on fire.
317
00:14:13,452 --> 00:14:14,892
MARCY: We haven't
slept in days.
318
00:14:14,921 --> 00:14:16,191
I mean, look at me.
319
00:14:16,222 --> 00:14:17,592
I know what
you're doing.
320
00:14:17,623 --> 00:14:20,093
You are trying to turn
me into a grandma.
321
00:14:21,327 --> 00:14:24,927
Well, I'm-I'm sure
you've had some fun, too, right?
322
00:14:24,964 --> 00:14:27,274
Did you, uh...
did you take him to the park?
323
00:14:27,300 --> 00:14:28,430
I used to love
pushing the kids
324
00:14:28,467 --> 00:14:30,097
on the swings
when they were babies.
325
00:14:30,136 --> 00:14:32,136
Please. How many times can
I pretend to be surprised
326
00:14:32,171 --> 00:14:33,541
when he swings
back to me?
327
00:14:33,572 --> 00:14:35,372
The answer's five.
Five times.
328
00:14:35,408 --> 00:14:38,078
DON: Okay, come on.
We got to keep moving.
Oh.
329
00:14:38,110 --> 00:14:39,640
Oh, wait, wait, wait. Let me
smell him, let me smell him.
330
00:14:39,679 --> 00:14:42,109
(sniffs) Oh, that's not
the good baby smell.
331
00:14:42,148 --> 00:14:43,048
All right, we'll have to
332
00:14:43,083 --> 00:14:44,953
change him when we
get to the duck pond.
333
00:14:44,984 --> 00:14:47,084
We were saving the duck
pond for tomorrow.
334
00:14:47,119 --> 00:14:48,289
If we don't get through
the next two hours,
335
00:14:48,321 --> 00:14:50,491
there is
no tomorrow.
(groans)
336
00:14:50,523 --> 00:14:51,963
(door closes)
337
00:14:51,991 --> 00:14:53,191
Wow.
338
00:14:53,225 --> 00:14:54,655
(chuckles):
Yeah.
339
00:14:54,694 --> 00:14:57,034
That kid's giving 'em
a run for their money.
340
00:14:57,063 --> 00:14:59,333
Well, you know, Don and Marcy
don't know what they're doing.
341
00:14:59,365 --> 00:15:01,195
You know, 'cause
they only had one kid.
342
00:15:01,233 --> 00:15:03,403
We had three,
so we're pros.
343
00:15:03,436 --> 00:15:05,066
Totally.
Yeah.
344
00:15:05,104 --> 00:15:06,644
And our baby is
gonna be an angel.
345
00:15:06,672 --> 00:15:08,712
That one just sounds
completely unreasonable.
346
00:15:08,741 --> 00:15:12,041
Yeah, well, if you had to hang
around Don's neck all day,
347
00:15:12,078 --> 00:15:14,048
you'd have
some complaints, too.
348
00:15:14,080 --> 00:15:16,080
(chuckles) I mean, you think
he takes that thing off
349
00:15:16,115 --> 00:15:17,715
when he goes to the bathroom?
I don't. (chuckles)
350
00:15:17,750 --> 00:15:18,680
(chuckles)
Right?
351
00:15:18,718 --> 00:15:21,218
Yeah.
(chuckles)
Yeah.
352
00:15:21,253 --> 00:15:23,223
(chuckles)
Yeah.
(chuckles)
353
00:15:29,295 --> 00:15:31,255
(sighs)
354
00:15:31,297 --> 00:15:35,097
I'm not sure I want
to have another baby.
355
00:15:35,134 --> 00:15:37,034
Oh, thank God.
356
00:15:37,069 --> 00:15:38,499
I'm not sure, too.
Really?
357
00:15:38,537 --> 00:15:40,737
I-I had just been blocking
out all the bad stuff.
358
00:15:40,773 --> 00:15:44,113
And then, seeing Don and Marcy
made it all come flooding back.
359
00:15:44,143 --> 00:15:46,213
You know, the-the
sleepless nights...
360
00:15:46,245 --> 00:15:47,175
The endless days.
361
00:15:47,213 --> 00:15:49,183
Endless poops.
Yeah, plus,
362
00:15:49,215 --> 00:15:51,175
remember how much time
you spend on the floor
363
00:15:51,217 --> 00:15:53,747
when you have a baby?
I can't do that anymore.
364
00:15:53,786 --> 00:15:58,116
I'll be down there till the
kid's old enough to help me up.
365
00:15:58,157 --> 00:15:59,457
Well, that's a
great point.
366
00:15:59,492 --> 00:16:01,132
The other day, I
dropped a strawberry
367
00:16:01,160 --> 00:16:02,590
and just kicked it
under the fridge.
368
00:16:02,628 --> 00:16:04,458
We can't have a new baby.
369
00:16:04,497 --> 00:16:07,057
'Cause you know it'll find
that thing and eat it!
370
00:16:07,099 --> 00:16:09,199
They get into everything.
371
00:16:09,235 --> 00:16:11,065
BOTH:
Baby proofing.
372
00:16:11,103 --> 00:16:13,303
(groans) The gate
on the stairs,
373
00:16:13,339 --> 00:16:14,669
the locked cabinets.
374
00:16:14,707 --> 00:16:17,167
You got to be freaking Houdini
to get a bag of chips.
375
00:16:17,209 --> 00:16:20,379
Okay, okay, well, there's a
good chance I'm not pregnant.
376
00:16:20,413 --> 00:16:23,613
I don't know. I don't miss.
I'm three-for-three.
377
00:16:23,649 --> 00:16:25,619
Yeah, well,
that's true.
378
00:16:25,651 --> 00:16:29,521
Okay, we'll go and get a
pregnancy test in the morning.
379
00:16:29,555 --> 00:16:31,355
Okay. Yeah. Yeah.
380
00:16:31,390 --> 00:16:33,220
It's pouring rain.
It-it can wait till the morning.
381
00:16:33,259 --> 00:16:36,089
Okay.
(sighs)
382
00:16:38,097 --> 00:16:39,457
We're gonna
go now, right?
383
00:16:39,498 --> 00:16:41,428
Yeah, my feet are already
on the floor.
384
00:16:42,501 --> 00:16:43,801
(thunder claps)
385
00:16:43,836 --> 00:16:45,236
ANDI:
Oh.
386
00:16:47,339 --> 00:16:49,209
Hey, can you tell us
where to find...
387
00:16:49,241 --> 00:16:51,211
Laxatives, aisle four.
388
00:16:53,212 --> 00:16:54,012
What?
389
00:16:54,046 --> 00:16:56,246
Yeah, it's the face
you were making.
390
00:16:56,282 --> 00:16:58,252
No, no, we...
391
00:16:58,284 --> 00:17:00,124
(whispers): we need
a pregnancy test.
392
00:17:00,152 --> 00:17:01,152
For your daughter?
393
00:17:01,187 --> 00:17:04,217
What? No, stop
guessing things.
394
00:17:04,256 --> 00:17:05,716
Mm. All right, over there,
395
00:17:05,758 --> 00:17:08,558
next to the tissues
and champagne.
396
00:17:08,594 --> 00:17:10,064
We never know
which way it's gonna go.
397
00:17:14,266 --> 00:17:16,226
Did you do it yet?
What's happening?
398
00:17:16,268 --> 00:17:18,338
What's it say?
399
00:17:18,370 --> 00:17:20,400
ANDI: It doesn't say
anything yet. Stop asking me!
400
00:17:20,439 --> 00:17:22,769
Sorry! Sorry.
401
00:17:22,808 --> 00:17:24,838
Sorry.
402
00:17:24,877 --> 00:17:27,247
What's it say now?!
403
00:17:29,281 --> 00:17:30,681
One blue line.
404
00:17:30,716 --> 00:17:31,646
I'm not pregnant.
405
00:17:31,684 --> 00:17:32,624
We didn't do it!
406
00:17:32,651 --> 00:17:33,621
We got away with it!
407
00:17:33,652 --> 00:17:35,222
Oh, dodged a bullet.
408
00:17:35,254 --> 00:17:38,194
Yep. No more babies.
The store is closed.
409
00:17:38,224 --> 00:17:39,294
Yep, out of business.
410
00:17:39,325 --> 00:17:40,315
They are tearing down
the building
411
00:17:40,359 --> 00:17:41,459
and putting up a Walmart.
412
00:17:41,494 --> 00:17:43,234
(chuckles)
Whew.
413
00:17:43,262 --> 00:17:44,462
We are done.
414
00:17:44,497 --> 00:17:45,697
Done forever.
415
00:17:45,731 --> 00:17:48,131
Whew.
(sighs)
416
00:17:48,167 --> 00:17:50,197
Ooh.
417
00:17:50,236 --> 00:17:52,536
It feels weird to
say that out loud.
418
00:17:52,571 --> 00:17:56,141
Yeah. I mean, it seems
like just yesterday
419
00:17:56,175 --> 00:17:57,775
we found out
we were having Katie.
420
00:17:57,810 --> 00:17:59,280
Yeah.
421
00:17:59,311 --> 00:18:01,351
Yeah, I'll never
forget it.
422
00:18:01,380 --> 00:18:04,680
It all went by
so fast.
423
00:18:04,717 --> 00:18:08,217
Did it, really?
424
00:18:08,254 --> 00:18:09,294
(chuckles)
425
00:18:09,321 --> 00:18:11,621
No.
(chuckles)
426
00:18:11,657 --> 00:18:14,487
But I wouldn't
change any of it.
427
00:18:15,561 --> 00:18:17,601
Me, neither.
428
00:18:17,630 --> 00:18:20,260
You know,
in four years,
429
00:18:20,299 --> 00:18:22,229
Katie'll be
off to college.
430
00:18:22,268 --> 00:18:25,598
And then, in 12 years,
they'll all be gone.
431
00:18:25,638 --> 00:18:28,738
Well, maybe we can be
one of those couples
432
00:18:28,774 --> 00:18:30,314
that gets a little dog
433
00:18:30,342 --> 00:18:31,582
and pushes it around
in the stroller.
434
00:18:31,610 --> 00:18:33,310
(chuckles)
435
00:18:33,345 --> 00:18:36,545
Aw. You'd do that for me?
436
00:18:36,582 --> 00:18:38,882
I would.
Come here.
437
00:18:38,918 --> 00:18:40,118
Mwah.
438
00:18:42,388 --> 00:18:44,588
Hey, for the record,
I went three-for-four.
439
00:18:44,623 --> 00:18:46,823
Those are still
Hall of Fame numbers.
440
00:18:49,228 --> 00:18:51,328
You want to go
not make a baby?
441
00:18:51,363 --> 00:18:53,133
Yeah.
442
00:18:53,966 --> 00:18:55,666
Slow down!
443
00:18:55,701 --> 00:18:58,441
Ah...
Slow down. Slow.
444
00:18:58,470 --> 00:19:02,310
Save our energy
for the good part. That's right.
445
00:19:04,410 --> 00:19:05,240
(thunder claps)
446
00:19:05,278 --> 00:19:08,308
That possum's
never gonna get home.
447
00:19:08,347 --> 00:19:09,547
No, he might
find a new--
448
00:19:09,582 --> 00:19:12,482
Oh...
Oh...
449
00:19:12,518 --> 00:19:15,718
No, that snake
had other ideas.
450
00:19:15,754 --> 00:19:17,324
(thunder claps)
I'm scared.
451
00:19:17,356 --> 00:19:18,716
Can I sleep
with you guys?
452
00:19:18,757 --> 00:19:21,427
Yeah, honey, come here.
Yeah. Come on.
453
00:19:21,460 --> 00:19:23,490
Just a little thunderstorm.
Nothing to be scared of.
454
00:19:23,529 --> 00:19:25,199
Snuggle in.
Okay.
455
00:19:25,231 --> 00:19:26,731
What's that snake eating?
456
00:19:26,765 --> 00:19:29,895
Uh, candy.
457
00:19:29,935 --> 00:19:31,665
(thunder claps)
458
00:19:31,704 --> 00:19:33,504
Move over, Emme.
Okay. Come on.
459
00:19:33,539 --> 00:19:35,569
(strained):
Okay. All right.
460
00:19:35,608 --> 00:19:38,408
Okay.
461
00:19:38,444 --> 00:19:41,214
Okay, guys, it's
all gonna be fine.
462
00:19:41,247 --> 00:19:42,577
(thunder claps)
463
00:19:42,615 --> 00:19:44,475
Is there room
in there for me?
464
00:19:44,516 --> 00:19:45,746
Come on.
465
00:19:47,753 --> 00:19:49,723
(Adam sighs)
466
00:19:49,755 --> 00:19:52,785
I guess we still
have babies.
Yeah.
467
00:19:52,825 --> 00:19:55,955
One of 'em kicked me
right in the beans.
468
00:19:55,995 --> 00:19:58,555
It's okay. They're retired.
469
00:20:08,274 --> 00:20:10,244
Ooh. Thank you.
(chuckles)
470
00:20:10,276 --> 00:20:12,006
(grunts)
471
00:20:12,044 --> 00:20:15,354
Oh...
Who was I kidding?
472
00:20:15,381 --> 00:20:17,781
I couldn't have given this up
for nine months.
473
00:20:17,816 --> 00:20:20,516
(chuckles)
Yeah.
474
00:20:20,552 --> 00:20:23,452
It's better for all of us when
you can have a little wine.
475
00:20:23,489 --> 00:20:24,989
(door opens)
476
00:20:25,024 --> 00:20:26,264
Hey, guys.
Whew.
477
00:20:26,292 --> 00:20:27,892
Boy, is it a
beautiful day.
478
00:20:27,926 --> 00:20:30,486
Wow, Marcy,
you seem peppy.
479
00:20:30,529 --> 00:20:31,929
Well, Mikey picked up
the baby yesterday.
480
00:20:31,964 --> 00:20:34,674
So, we just slept
for a day and a half.
Oh...
481
00:20:34,700 --> 00:20:38,940
When I woke up, I peed
for 15 straight minutes.
482
00:20:38,971 --> 00:20:42,041
"World's Greatest Grandma"?
483
00:20:42,074 --> 00:20:45,284
Well, when I said good-bye
to Parker last night, I...
484
00:20:45,311 --> 00:20:48,881
I looked down at his fat
little cheeks and I thought,
485
00:20:48,914 --> 00:20:51,454
"I'm really gonna miss
this little guy."
486
00:20:51,483 --> 00:20:52,283
DON:
Mm-hmm.
487
00:20:52,318 --> 00:20:53,948
I'm a grandma.
488
00:20:53,986 --> 00:20:55,346
(chuckles)
So,
489
00:20:55,387 --> 00:20:56,547
he can call me...
490
00:20:56,588 --> 00:20:58,388
Marcy.
491
00:20:58,424 --> 00:20:59,724
Captioning sponsored by
CBS
492
00:21:03,395 --> 00:21:06,455
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org