1 00:00:01,000 --> 00:00:03,201 :.:.: مترجم: احمد پرهيزي:.:.: 2 00:00:03,601 --> 00:00:05,802 خيلي خوب، مامانتون اين نهار رو درست کرده. توش پر هويجه 3 00:00:05,827 --> 00:00:07,427 من هويج نميخورم، براي همين افتاد گردن شما 4 00:00:07,452 --> 00:00:09,085 بابتش شرمنده 5 00:00:09,087 --> 00:00:11,587 اشکالي نداره. من ميکنمشون تو دماغم همه ميخندن 6 00:00:14,064 --> 00:00:16,073 کيت، چه خبرا؟ 7 00:00:18,695 --> 00:00:21,431 سلام رويس 8 00:00:21,433 --> 00:00:22,665 الان چي گفتي رفيق؟ 9 00:00:23,646 --> 00:00:25,458 "بابا، اون فقط گفت "چه خبرا 10 00:00:25,483 --> 00:00:28,415 من اون "چه خبرا" رو ميشناسم من خودم از اون "چه خبرا" استفاده کردم 11 00:00:28,440 --> 00:00:30,940 من ميدونم اون "چه خبرا" آخرش به کجا ميرسه 12 00:00:31,277 --> 00:00:33,110 راهتو بکش برو رويس 13 00:00:35,793 --> 00:00:37,680 تو الان جلوي همه منو ضايع کردي 14 00:00:37,682 --> 00:00:42,085 آره، من دارم يه حصار ضايع شدني دور تا دور تو ميکشم 15 00:00:42,087 --> 00:00:43,753 که هيچ پسري نتونه ازش رد بشه 16 00:00:43,755 --> 00:00:45,354 تو براي اينجور چيزا هنوز خيلي بچه اي 17 00:00:45,356 --> 00:00:48,524 اوه خداي من، تو عقلتو از دست دادي - چي...؟ - 18 00:00:49,164 --> 00:00:50,426 مشکلش چيه؟ 19 00:00:50,428 --> 00:00:52,995 بايد اجازه بدم پسرا همينجوري باهاش حرف بزنن؟ 20 00:00:52,997 --> 00:00:54,397 خوب، موقعيت سختيه 21 00:00:54,399 --> 00:00:56,765 از يک طرف بايد از دخترت مراقبت کني 22 00:00:56,790 --> 00:00:59,524 از طرف ديگه رويس خيلي تو مدرسه پرطرفداره 23 00:01:00,571 --> 00:01:01,771 تو کار درست رو کردي آدام 24 00:01:01,773 --> 00:01:03,712 "آخرين باري که يک مرد به من گفت "چه خبرا 25 00:01:03,737 --> 00:01:05,082 پسرمو حامله شدم 26 00:01:06,458 --> 00:01:07,691 اصلا خوشم نمياد ماري 27 00:01:07,716 --> 00:01:09,009 خيلي سريع داره بزرگ ميشه 28 00:01:09,034 --> 00:01:10,480 انگار اصلا ديگه نميشناسمش 29 00:01:10,482 --> 00:01:11,957 من وقتي اين اندازه ان، دوست دارم 30 00:01:11,982 --> 00:01:13,864 من ميخوام همين اندازه اي بمونن 31 00:01:15,645 --> 00:01:17,522 يه پسر براي اولين بار با کيت لاس زد 32 00:01:17,547 --> 00:01:18,519 و من اونجا نبودم؟ 33 00:01:18,544 --> 00:01:20,644 نگران نباش، خودم دخترمون رو ضايع کردم 34 00:01:21,753 --> 00:01:24,193 همه کاراي باحال به تو ميرسه 35 00:01:24,646 --> 00:01:26,515 هي، اين باحال نبود 36 00:01:26,540 --> 00:01:29,565 باشه؟ اصلا از مدلي که به اون پسره نگاه ميکرد خوشم نيومد 37 00:01:30,123 --> 00:01:33,563 همون مدلي بود که يه زماني به کلوچه هاي شکلک دار نگاه ميکرد 38 00:01:34,138 --> 00:01:36,706 "من همه تون رو تا آخر ميخورم" 39 00:01:38,142 --> 00:01:41,043 خوب، شايد اين چيزيه که براي زنها اتفاق ميافته، ميدوني 40 00:01:41,045 --> 00:01:43,746 منظورم اينه که ما اول کلوچه ها رو دوست داريم و بعدش عاشق مردا ميشيم 41 00:01:44,649 --> 00:01:45,632 و بعد وقتي که ازدواج کرديم 42 00:01:45,657 --> 00:01:48,017 برميگرده به همون کلوچه ها 43 00:01:48,019 --> 00:01:49,385 خيلي خوب، اون يه زن بزرگ نيست 44 00:01:49,387 --> 00:01:50,576 اون يه دختر بچه است 45 00:01:50,601 --> 00:01:52,932 نه ديگه نيست. منظورم اينه که اون داره عوض ميشه 46 00:01:52,957 --> 00:01:55,791 پس بخاطر همينه که انقدر بد خلقه؟ 47 00:01:55,793 --> 00:01:57,563 امروز صبح بهش گفتم شيرين گندمکمون تموم شده 48 00:01:57,588 --> 00:02:00,689 يهويي شروع کرد همه چيز رو اينور اونور پرت کرد مثل گودزيلا 49 00:02:01,939 --> 00:02:03,405 خوب، داره وارد سن بلوغ ميشه 50 00:02:03,430 --> 00:02:05,844 از اين به بعد قراره بد خلق بشه و رياست طلب بشه 51 00:02:05,869 --> 00:02:08,036 و پيچيده بشه 52 00:02:09,054 --> 00:02:11,574 پس بلوغ تو کي قراره تموم بشه؟ 53 00:02:14,811 --> 00:02:17,780 و اين دليليه که چرا ما برميگرديم سراغ کلوچه ها 54 00:02:19,722 --> 00:02:23,497 ببين، همه حرفم اينه که اگر ميخواي با کيت نوجوون ارتباط برقرار کني 55 00:02:23,622 --> 00:02:25,390 بايد در دلتو به روش باز کني 56 00:02:25,906 --> 00:02:27,557 در مورد احساسات باهاش صحبت کني 57 00:02:27,781 --> 00:02:29,325 !چي؟ 58 00:02:29,903 --> 00:02:32,000 بايد سعي کني که باهاش تو يک 59 00:02:32,081 --> 00:02:34,981 سطح عميق تر و بالغ تر ارتباط برقرار کني 60 00:02:38,007 --> 00:02:39,107 ... خوب 61 00:02:39,452 --> 00:02:41,097 دلم براش تنگ ميشه 62 00:02:47,879 --> 00:02:49,545 هي 63 00:02:51,181 --> 00:02:55,218 تو حالته که بزنيم تنگش؟ 64 00:02:56,192 --> 00:02:57,853 بابا چرا عجيب غريب حرف ميزني؟ 65 00:02:58,280 --> 00:03:00,856 ...من عجيب حرف نميزنم خوب، ببين 66 00:03:01,630 --> 00:03:03,359 تو يکي از اين مجله هاي نوجوانان شماها خوندم 67 00:03:03,361 --> 00:03:06,125 که شماها دوست دارين... بزنين تنگش 68 00:03:06,453 --> 00:03:08,200 ...ميدوني. و يا 69 00:03:08,225 --> 00:03:10,466 يک "گب سش" داشته باشين گب سش" يک مدل سکس دهاني که") (آدام در اينجا معنيش رو نميدونه 70 00:03:10,468 --> 00:03:12,235 بابا من نميخوام با تو "گب سش" داشته باشم 71 00:03:12,237 --> 00:03:14,480 آه، بيخيال، خوش ميگذره 72 00:03:15,037 --> 00:03:17,664 خوب، اين پسره تو مدرسه، رويس 73 00:03:17,689 --> 00:03:21,077 چجوريه، مثلا دافِ يا لافِ؟ 74 00:03:21,463 --> 00:03:23,246 واي خداي من 75 00:03:23,248 --> 00:03:26,659 خيلي خوب، ببين، من ميدونم که يه سري احساسات جديد در تو به وجود اومده 76 00:03:26,684 --> 00:03:28,017 ولي رويس يک پسره 77 00:03:28,019 --> 00:03:31,687 اون فقط يک احساس داره، و تقريبا هر يازده ثانيه حسش ميکنه 78 00:03:32,363 --> 00:03:33,950 خيلي خوب اين گفت و گو ديگه تمومه 79 00:03:35,156 --> 00:03:36,494 باشه، اون کوچيکه رو بفرست پائين 80 00:03:36,519 --> 00:03:37,981 من يه بغل ميخوام 81 00:03:49,767 --> 00:03:50,875 حالا اينجا رو داشته باش 82 00:03:50,891 --> 00:03:53,525 اندي از من ميخواد با کيتي درباره احساساتش صحبت کنم 83 00:03:53,550 --> 00:03:55,862 آه، کي حال داره راجع به احساسات صحبت کنه 84 00:03:56,604 --> 00:03:58,897 تا آخر تو خودت نگهش دار 85 00:03:58,899 --> 00:04:01,601 اون صدايي که آدما بعد از مرگ ازشون درمياد شنيدي؟ 86 00:04:01,626 --> 00:04:03,993 اون احساساتشونه که داره ميزنه بيرون 87 00:04:07,015 --> 00:04:08,873 خوب من فکر نميکنم اين همون باشه 88 00:04:10,082 --> 00:04:12,025 ولي صحبت کردن با کيتي کار انديه 89 00:04:12,050 --> 00:04:14,752 اگه من بخوام با کيتي ارتباط برقرار کنم بايد يه راه مخصوص خودم رو پيدا کنم 90 00:04:14,754 --> 00:04:17,827 هي، شما دوتا هميشه دوست داشتين برين کاميون هاي هيولا رو ببينين 91 00:04:17,852 --> 00:04:19,352 اونا دوباره برگشتن تو شهر 92 00:04:19,377 --> 00:04:20,754 اون عاشق کاميون هاي هيولاست 93 00:04:20,779 --> 00:04:22,544 ما پارسال اين عکس رو اونجا گرفتيم 94 00:04:22,569 --> 00:04:25,129 تازه به هرچي که من ميگفتم ميخنديد 95 00:04:25,732 --> 00:04:28,299 اون موقع ها حس شوخ طبعي بهتري داشت 96 00:04:29,145 --> 00:04:30,635 اصلا ميدوني چيه؟ من ميخوام ببرمش 97 00:04:30,637 --> 00:04:32,905 عاليه، مارسي از شهر رفته بيرون پس منم باهاتون ميام 98 00:04:32,906 --> 00:04:35,106 تا اون لحظه هاي ضايعي که بين تون ساکت ميشه رو پر کنم 99 00:04:35,280 --> 00:04:37,213 باشه، منم سه تا بليط ميگيرم 100 00:04:37,238 --> 00:04:38,938 آره 101 00:04:39,097 --> 00:04:40,363 صبر کن ببينم 102 00:04:41,108 --> 00:04:42,586 تو الان اين ايده رو پيشنهاد کردي 103 00:04:42,611 --> 00:04:44,549 تا من تو رو ببرمت مسابقه کاميون هاي هيولا؟ 104 00:04:45,918 --> 00:04:47,703 آه، آدام 105 00:04:48,048 --> 00:04:49,356 دقيقا براي همين بود 106 00:04:52,360 --> 00:04:53,070 خيلي خوب 107 00:04:53,095 --> 00:04:54,734 کيت و دان و من داريم ميريم 108 00:04:54,759 --> 00:04:56,777 مسابقه کاميون هاي هيولا - عاليه، حالا که شماها - 109 00:04:56,802 --> 00:04:58,125 دارين ميرين بيرون منم ميخوام 110 00:04:58,150 --> 00:04:59,284 کوچولو ها رو ببرم باغ وحش 111 00:04:59,309 --> 00:05:00,496 ... يا 112 00:05:00,893 --> 00:05:02,329 ميتوني بذاريشون پاي کامپيوترهاشون 113 00:05:02,354 --> 00:05:03,954 و بعد از ظهر رو به خودت مرخصي بدي 114 00:05:05,437 --> 00:05:08,204 بيخيال، هردومون ميدونيم که هردو اينکارو ميکنيم 115 00:05:08,921 --> 00:05:11,024 نه خودم ميخوام. منظورم اينه که احساس ميکنم 116 00:05:11,049 --> 00:05:12,163 از وقتي که برگشتم سرکارم 117 00:05:12,188 --> 00:05:14,003 همه اتفاق هاي مهم زندگيشون به تو ميرسه 118 00:05:14,230 --> 00:05:17,480 مثلا کيتي و اون پسره ... امي ياد گرفت بند کفش هاشو گره بزنه 119 00:05:17,482 --> 00:05:20,549 تدي فهميد پله برقي چجوريه 120 00:05:21,062 --> 00:05:22,682 هنوز يکم موقع پياده شدن دست و پاش ميلرزه 121 00:05:22,707 --> 00:05:24,173 ولي بالاخره ميتونه 122 00:05:25,255 --> 00:05:27,790 مامان ميشه عروسک گربه جديدمو بيارم باغ وحش 123 00:05:27,792 --> 00:05:29,625 تا بتونه بقيه حيوونا رو ببينه؟ 124 00:05:29,627 --> 00:05:32,361 !عروسک گربه اي! خود منم 125 00:05:33,196 --> 00:05:35,998 اوه حرف ميزنه، چه بامزه 126 00:05:36,000 --> 00:05:37,466 من ازش متنفرم 127 00:05:38,391 --> 00:05:39,679 تدي مودب باش 128 00:05:39,704 --> 00:05:41,937 امي يه اسباب بازي جديد که مورد علاقشه پيدا کرده 129 00:05:42,537 --> 00:05:43,737 اتفاق مهم زندگي 130 00:05:45,639 --> 00:05:47,063 هي 131 00:05:47,088 --> 00:05:48,732 چه خوب که ديدمتون بچه ها 132 00:05:48,757 --> 00:05:50,579 اونا که قرارنيست بيان مگه نه؟ 133 00:05:50,799 --> 00:05:52,825 نه نه، اونا دارن ميرن باغ وحش 134 00:05:52,981 --> 00:05:54,750 ها ها ها، بدبخت ها 135 00:05:56,344 --> 00:05:57,687 از بوي گند لذت ببرين 136 00:05:59,485 --> 00:06:00,189 !کيتي 137 00:06:00,191 --> 00:06:01,919 !زودباش بيا بريم 138 00:06:02,106 --> 00:06:03,333 ميدوني منم حاضر بودم برم باغ وحش 139 00:06:03,358 --> 00:06:06,529 به شرط اينکه به گوريل ها کاميون هاي بزرگي ... ميدادن که همونجا رانندگي کنن. ولي 140 00:06:07,849 --> 00:06:09,712 فکر نميکنم تا وقتي که ما زنده ايم بتونيم همچين چيزي ببينيم 141 00:06:09,737 --> 00:06:11,434 نه، اينجا نه 142 00:06:11,767 --> 00:06:13,836 شايد تو مکزيک 143 00:06:13,838 --> 00:06:15,871 قوانين ميمون هاشون اونجا آزادتره - آره - 144 00:06:17,043 --> 00:06:18,551 چه خبرا"؟ اوه شرمنده، ميدونم چقدر" 145 00:06:18,576 --> 00:06:20,242 بدت مياد وقتي مردم اينو ميگن 146 00:06:21,494 --> 00:06:23,930 ها ها، شوخي بين خودمون 147 00:06:23,955 --> 00:06:25,214 از اين جوي که بينمونه خوشم مياد 148 00:06:25,597 --> 00:06:26,735 خيلي خوب، زود باش 149 00:06:26,760 --> 00:06:28,584 بيا بريم مسابقه کاميون هاي هيولا 150 00:06:29,179 --> 00:06:30,845 راستش اصلا حسش رو ندارم 151 00:06:32,511 --> 00:06:34,056 منظورت چيه که حسشو ندارم؟ 152 00:06:34,348 --> 00:06:36,225 فقط حسشو ندارم، خسته ام، باشه؟ 153 00:06:36,227 --> 00:06:38,527 تو ديشب 15 ساعت خوابيدي 154 00:06:39,396 --> 00:06:41,063 مگه چقدر ميتوني خسته باشي؟ 155 00:06:41,367 --> 00:06:42,965 ميشه من دخالت کنم؟ 156 00:06:43,710 --> 00:06:47,069 فکر کنم يک راه حل دارم که همه راضي باشن 157 00:06:47,469 --> 00:06:49,336 !برو تو ماشين 158 00:06:50,807 --> 00:06:54,210 دان... ميذاري خودم حلش کنم خواهشن؟ 159 00:06:54,212 --> 00:06:55,611 باشه، حتما 160 00:06:56,472 --> 00:06:57,408 ... کيتي 161 00:06:57,433 --> 00:06:59,115 برو تو ماشين 162 00:06:59,629 --> 00:07:00,960 نميتوني مجبورم کني برم 163 00:07:01,409 --> 00:07:04,385 خيلي خوب، من الان دارم همه سعيم رو ميکنم ولي تو اصلا هيچ کاري نميکني 164 00:07:04,410 --> 00:07:07,189 فکر کنم تو حالت خوبه فقط نميخواي با من وقت بگذروني 165 00:07:07,191 --> 00:07:08,968 چرا فکر ميکني همه چيز مربوط به توه؟ 166 00:07:09,906 --> 00:07:12,068 خيلي خوب، ميدوني چيه؟ اصلا از برخوردت خوشم نمياد 167 00:07:12,093 --> 00:07:14,196 کاميون هاي هيولا رو فراموش کن. برو تو اتاقت 168 00:07:14,198 --> 00:07:16,132 باشه - باشه - 169 00:07:20,012 --> 00:07:21,478 اين ديگه چي بود؟ 170 00:07:21,586 --> 00:07:24,444 اين يک آدم گنده بود که از يک دختر کوچولو تو سري خورد 171 00:07:27,171 --> 00:07:29,280 خيلي خوب بچه ها، فقط ده دقيقه ديگه مونده 172 00:07:29,305 --> 00:07:31,347 تا يک روز خيلي باحال تو باغ وحش داشته باشيم 173 00:07:32,316 --> 00:07:36,250 اوه راستي تدي، من ميخوام بهت پول براي خوراکي بدم 174 00:07:36,275 --> 00:07:38,562 تا بتوني هرچي ميخواي خودت بخري 175 00:07:38,587 --> 00:07:40,322 اونم براي اولين بار 176 00:07:40,651 --> 00:07:42,041 اتفاق مهم زندگي 177 00:07:46,190 --> 00:07:48,197 â™ھ Dun, dun, dun. 178 00:07:48,659 --> 00:07:50,626 قضيه ي اين ترافيک سنگين چيه ديگه؟ 179 00:07:50,836 --> 00:07:52,587 بذار مسيرياب رو چک کنم 180 00:07:52,612 --> 00:07:54,212 محاسبه مجدد 181 00:07:54,237 --> 00:07:57,038 دو ساعت مانده تا مقصد 182 00:08:01,007 --> 00:08:03,512 مامان بزرگت اونو برات خريده؟ 183 00:08:03,910 --> 00:08:05,281 بعدا بهش زنگ ميزنم 184 00:08:05,283 --> 00:08:06,882 Yah! 185 00:08:07,678 --> 00:08:09,985 خيلي خوب، ديگه نميخوام باهاش کنار بيام 186 00:08:09,987 --> 00:08:12,254 هم بداخلاقه، هم غير منطقي 187 00:08:12,256 --> 00:08:14,156 اگه رويس ميخواد بدونه چه خبره 188 00:08:14,478 --> 00:08:16,378 از اين خبراست رويس 189 00:08:18,578 --> 00:08:21,363 من مسابقه کاميون هاي هيولا رو روي شبکه هاي پولي پيدا کردم 190 00:08:21,365 --> 00:08:22,665 پنجاه دلار هزينه اش بود 191 00:08:23,818 --> 00:08:26,019 "و من اتفاقي دستم خورد روي کليد "سفارش دادن 192 00:08:26,850 --> 00:08:29,051 "و وقتي نوشت "مطمئني؟ 193 00:08:29,076 --> 00:08:31,743 "اتفاقي دستم خورد روي "بله 194 00:08:35,864 --> 00:08:37,642 اوه. از طرف کيتيه 195 00:08:37,836 --> 00:08:39,889 فکر کنم از حالا اينجوري با دخترم ارتباط برقرار ميکنم 196 00:08:39,914 --> 00:08:42,582 بايد کلمه ها رو از توي سفينه هاي فضايي بقاپيم 197 00:08:43,419 --> 00:08:44,753 بابا، من واقعا ترسيدم" 198 00:08:44,778 --> 00:08:47,412 " ...چون همين الان براي اولين بار 199 00:08:51,361 --> 00:08:53,729 اوه، پسر 200 00:08:59,360 --> 00:09:00,423 اولين چي؟ 201 00:09:03,454 --> 00:09:04,183 ميدوني 202 00:09:04,208 --> 00:09:06,074 ... همون که فقط مخصوص خانمهاست ... اولين 203 00:09:06,210 --> 00:09:08,344 خانم-گاهش 204 00:09:09,415 --> 00:09:10,412 چي؟ 205 00:09:11,514 --> 00:09:12,514 اوه 206 00:09:12,516 --> 00:09:13,649 !... اوه 207 00:09:15,419 --> 00:09:17,419 ما که رفتيم 208 00:09:26,550 --> 00:09:30,006 !کيتي! پيامتو گرفتم !الان ميام بالا! نگران نباش 209 00:09:30,031 --> 00:09:31,097 !خودم حلش ميکنم 210 00:09:31,231 --> 00:09:33,131 باشه 211 00:09:36,291 --> 00:09:37,688 چرا اومدم سر يخچال؟ 212 00:09:39,337 --> 00:09:41,197 نميدونم، ...خيلي خوب 213 00:09:44,084 --> 00:09:46,584 آه، اين 214 00:09:47,031 --> 00:09:49,365 باشه، خيلي خوب 215 00:09:49,628 --> 00:09:50,661 خيلي خوب 216 00:09:57,026 --> 00:09:59,038 خيلي خوب، الان دارم از پله ها ميام بالا 217 00:09:59,063 --> 00:10:01,363 بابا اينجاست 218 00:10:01,700 --> 00:10:04,568 کيتي؟ کيتي؟ 219 00:10:04,945 --> 00:10:06,001 هي، خيلي خوب 220 00:10:06,003 --> 00:10:06,980 برات يه سري چيزا آوردم 221 00:10:07,005 --> 00:10:09,238 اين کيسه يخ و نوشابه انرژي زا 222 00:10:09,263 --> 00:10:10,821 ... که 223 00:10:10,915 --> 00:10:13,072 فقط همينا، و، ...ميدوني، بگذروني ديگه 224 00:10:13,097 --> 00:10:15,531 دفعه بعدي حسابشو ميرسي 225 00:10:16,180 --> 00:10:17,319 خوب، چيز ديگه اي لازم نداري؟ 226 00:10:17,344 --> 00:10:18,283 چون ميتونم بدوم تا داروخونه 227 00:10:18,308 --> 00:10:20,541 يه بار براي مامانت اينکارو کردم، خيلي حال داد 228 00:10:22,050 --> 00:10:24,493 نه، چند وقت پيش مامان برام يه بسته لوازم ضروري درست کرد 229 00:10:24,495 --> 00:10:26,190 آه، چه خوب، توش هيچ دستورالعملي براي من نداره؟ 230 00:10:26,215 --> 00:10:28,608 چون الان واقعا نميدونم چکار کنم 231 00:10:29,546 --> 00:10:31,246 خيلي عالي ميشه اگه بتونم با مامان صحبت کنم 232 00:10:31,271 --> 00:10:33,013 بهش پيام دادم ولي جواب نداد - آره - 233 00:10:33,038 --> 00:10:34,570 اون قرار بود براي اين مساله اينجا باشه 234 00:10:34,572 --> 00:10:36,341 در واقع، قرارمون اين بود، خوب 235 00:10:36,366 --> 00:10:38,307 و اون قولشو شکست، پس اگر اينجا مشکلي پيش بياد 236 00:10:38,309 --> 00:10:40,309 گردن اونه 237 00:10:40,817 --> 00:10:42,111 ميشه فقط بري بهش زنگ بزني؟ 238 00:10:42,113 --> 00:10:44,513 آره، ميتونم اينکارو بکنم اين کاريه که ميتونم انجام بدم 239 00:10:44,515 --> 00:10:47,483 خيلي خوب، من ميرم پائين پله ها و يک تلفن ميزنم 240 00:10:47,485 --> 00:10:49,118 و تو فقط همينجا بمون 241 00:10:49,120 --> 00:10:51,220 و همون کارايي که انجام ميدي رو بکن، ميدوني 242 00:10:51,725 --> 00:10:52,354 من برميگردم 243 00:10:52,356 --> 00:10:54,523 باشه؟ و وحشت نکن 244 00:11:02,833 --> 00:11:05,467 !خيلي خوب! الان دارم بهش زنگ ميزنم 245 00:11:06,098 --> 00:11:07,870 !باشه 246 00:11:08,704 --> 00:11:10,339 !داره زنگ ميخوره 247 00:11:13,175 --> 00:11:15,678 !داره زنگ ميخوره 248 00:11:21,761 --> 00:11:23,428 چي شد ...؟ 249 00:11:24,062 --> 00:11:26,422 حتما با من شوخيت گرفته 250 00:11:27,154 --> 00:11:28,691 سلام پيغامگير اندي 251 00:11:28,693 --> 00:11:31,627 منم متاسفم که تو نتونستي جواب بدي 252 00:11:31,629 --> 00:11:33,793 اون چيزي که بيشتر از همه ازش ميترسيدم يادته؟ 253 00:11:33,818 --> 00:11:35,025 هموني که قرار بود براي کيتي اتفاق بيافته؟ 254 00:11:35,050 --> 00:11:36,383 خوب، الان داره اتفاق ميافته 255 00:11:36,408 --> 00:11:38,067 و تو اينجا نيستي 256 00:11:38,069 --> 00:11:40,202 ما يه قراري داشتيم 257 00:11:41,018 --> 00:11:43,378 تو قرار بود اينو رسيدگي کني منم قرار بود وقتي که تدي 258 00:11:43,403 --> 00:11:45,808 حموماش خيلي طولاني شد باهاش صحبت کنم 259 00:11:46,697 --> 00:11:48,225 و تنها دستورالعملي که بهم دادي 260 00:11:48,250 --> 00:11:50,666 براي وقتي که اين اتفاق براي کيتي ميافته اين بود که به تو زنگ بزنم 261 00:11:50,691 --> 00:11:53,592 خوب من دارم بهت زنگ ميزنم ولي اصلا بدرد نميخوره 262 00:11:54,155 --> 00:11:57,456 اوه و در ضمن، پپتو مون هم تموم شده (نوشيدني درماني براي جلوگيري از حالت تهوع) 263 00:11:59,758 --> 00:12:02,091 من دارم برميگردم بالا 264 00:12:04,234 --> 00:12:05,527 کيتي؟ 265 00:12:06,010 --> 00:12:07,396 دارم ميام تو راهرو 266 00:12:07,421 --> 00:12:09,231 دارم ميام تو، دم در اتاقتم 267 00:12:09,233 --> 00:12:10,826 هي، خيلي خوب 268 00:12:10,851 --> 00:12:13,167 من سعي کردم با مامانت تماس بگيرم ولي تلفنش رو جا گذاشته 269 00:12:13,192 --> 00:12:16,405 که ميمونيم فقط منو تو 270 00:12:17,067 --> 00:12:17,907 اوه 271 00:12:17,909 --> 00:12:19,375 شرمنده 272 00:12:20,474 --> 00:12:22,883 نه، آخه من هميشه فکر ميکردم وقتي اين اتفاق بيافته مامان اينجا باشه 273 00:12:22,908 --> 00:12:24,339 آره، آره، منم هميشه فکر ميکردم 274 00:12:24,364 --> 00:12:27,231 وقتي اين اتفاق ميافته من رفتم يه سفر ماهيگيري 275 00:12:27,233 --> 00:12:29,968 ولي، آه، ميفهمم، اون ميدونه تو توي چه وضعيتي هستي 276 00:12:31,022 --> 00:12:33,666 آه... آه، اوه، خيلي خوب 277 00:12:33,691 --> 00:12:34,983 بيا يه داستان برات بگم 278 00:12:37,629 --> 00:12:38,943 وقتي من بچه بودم 279 00:12:38,945 --> 00:12:42,575 و با موتورم تصادف کردم، فقط ميخواستم با بابام حرف بزنم 280 00:12:42,600 --> 00:12:44,949 چون اون يکي رو ميشناخت که يک موتور فروشي داشت 281 00:12:44,951 --> 00:12:46,517 ...و آه، اون 282 00:12:46,519 --> 00:12:47,986 ...آه، اون 283 00:12:48,128 --> 00:12:51,499 اون واقعا ربطي به اين مساله نداره مگه نه؟ 284 00:12:51,524 --> 00:12:52,623 حالت خوبه؟ 285 00:12:52,625 --> 00:12:54,392 راستش نه 286 00:12:55,985 --> 00:12:58,629 بيا، اينو بذار رو گردنت 287 00:12:58,631 --> 00:13:00,498 اوه، چه حس خوبي داره 288 00:13:03,383 --> 00:13:04,996 يکمم تو دهنم کف کرده 289 00:13:07,574 --> 00:13:08,617 يکم نوشابه انرژي زا ميخواي؟ 290 00:13:08,642 --> 00:13:12,044 اوه، پسر، تو به فکر همه چي هستي 291 00:13:14,680 --> 00:13:17,448 ميوه درخت کاجه؟ مارمولکه؟ 292 00:13:18,077 --> 00:13:21,097 خيلي خوب، تدي، هدف از بيست سوالي اينه که به جواب نزديک بشي 293 00:13:21,122 --> 00:13:23,354 خوب، نه اينکه چيزهاي تصادفي رو حدس بزني 294 00:13:23,356 --> 00:13:24,434 من جواب رو ميدونم 295 00:13:24,459 --> 00:13:26,559 اوه، ميدونم که ميدوني 296 00:13:26,626 --> 00:13:28,526 ولي تدي هيچوقت اين بازي رو نبرده 297 00:13:28,754 --> 00:13:31,010 اين ميتونه يه اتفاق مهم زندگي باشه 298 00:13:31,035 --> 00:13:32,063 â™ھ Fa, la â™ھ 299 00:13:32,065 --> 00:13:34,135 â™ھ La, la, la, la, la, la... â™ھ 300 00:13:34,160 --> 00:13:35,500 امي؟ 301 00:13:35,884 --> 00:13:38,180 اون وامونده اصلا ساکت ميشه؟ 302 00:13:38,205 --> 00:13:40,304 اگه خيلي ساکت باشه خوابش ميبره 303 00:13:40,306 --> 00:13:42,810 â™ھ La, la, la, la, la, la, la, la â™ھ 304 00:13:42,835 --> 00:13:45,195 !!بگير بخواب ديگه 305 00:13:45,220 --> 00:13:46,577 â™ھ La, la, la, la, la, la... â™ھ 306 00:13:47,190 --> 00:13:48,282 هي ماري 307 00:13:48,307 --> 00:13:50,570 اين سومين پيغاميه که برات ميذارم 308 00:13:52,617 --> 00:13:53,649 ميدونم يکم عجيبه 309 00:13:53,674 --> 00:13:55,743 ولي کيتي ميخواد با مامانش صحبت کنه 310 00:13:55,768 --> 00:13:59,069 و با خودم گفتم اگه بتونم يک مامان همينجوري پيدا کنم 311 00:13:59,071 --> 00:14:00,704 اوه، خودت اومدي 312 00:14:02,772 --> 00:14:03,974 اوه، خدا رو ...، اوه 313 00:14:03,976 --> 00:14:06,410 سورپرايز 314 00:14:06,412 --> 00:14:08,621 ماري منو فرستاد. اون پيامتو گرفت 315 00:14:08,646 --> 00:14:10,713 ولي داره با يه پيشخدمت ميريزه رو هم 316 00:14:10,950 --> 00:14:13,269 وقتي پيشخدمته اومد بشقابشو برداره يکم دستاشون خورد به هم 317 00:14:13,294 --> 00:14:15,261 !و بعد شروع شد 318 00:14:16,301 --> 00:14:18,989 تو چطور ميخواي به من کمک کني؟ 319 00:14:18,991 --> 00:14:20,385 !مامان؟ 320 00:14:20,410 --> 00:14:24,145 اوه، گل نوشکفته کوچولومون اينجاست 321 00:14:24,463 --> 00:14:26,463 خوب چرا نميري به همه عالم بگي؟ 322 00:14:26,465 --> 00:14:27,548 به همه نگفتم 323 00:14:27,573 --> 00:14:29,914 فقط عمو دان و لوول و ماري ميدونن 324 00:14:29,939 --> 00:14:33,074 و احتمالا يه پيشخدمت 325 00:14:33,099 --> 00:14:35,632 ...کيتي! کيتي 326 00:14:37,075 --> 00:14:38,851 من کلا دارم خرابکاري ميکنم 327 00:14:38,876 --> 00:14:41,346 دخترم اون بالا تنهاست اون الان ترسيده 328 00:14:41,371 --> 00:14:43,774 اون يکي رو لازم داره که راجع به اين باهاش صحبت کنه 329 00:14:43,776 --> 00:14:45,411 خوب برو بالا باهاش صحبت کن 330 00:14:45,436 --> 00:14:48,163 من نميتونم، من تو اينجور صحبتا افتضاحم 331 00:14:48,188 --> 00:14:50,722 من بهش گفتم راه بره تا بند بياد، لوول 332 00:14:51,316 --> 00:14:53,117 !راه بره تا بند بياد؟ 333 00:14:53,601 --> 00:14:54,475 آدام 334 00:14:54,500 --> 00:14:56,967 من ميخوام همون چيزي رو بهت بگم که وقتي 335 00:14:56,992 --> 00:14:59,760 اون شبپره عصباني بهم حمله کرد تو بهم گفتي 336 00:15:02,101 --> 00:15:04,795 اينقدر ناله نکن و مرد باش 337 00:15:06,267 --> 00:15:09,410 ببينم الان قرص هورموني چيزي زدي؟ 338 00:15:09,800 --> 00:15:12,169 يه کرِمه 339 00:15:12,807 --> 00:15:15,305 دنبال کس ديگه اي نگرد که اين موضوع رو برات حل کنه 340 00:15:15,307 --> 00:15:17,741 پدر بودن اين نيست که هميشه جواب درست رو داشته باشي 341 00:15:17,743 --> 00:15:19,143 پدر بودن يعني هميشه پيشش باشي 342 00:15:19,145 --> 00:15:21,478 فقط برو پيشش باش 343 00:15:27,556 --> 00:15:31,092 باشه...، آره 344 00:15:31,117 --> 00:15:33,383 ممنون لوول - قابلتو نداشت - 345 00:15:33,838 --> 00:15:35,845 حالا بايد قبل اينکه تاريک بشه برم خونه 346 00:15:35,980 --> 00:15:38,180 اون موقع اس که شبپره ها ميان بيرون 347 00:15:41,966 --> 00:15:44,001 مامان 348 00:15:44,003 --> 00:15:47,204 ششش، خوابيده 349 00:15:47,830 --> 00:15:49,027 ولي من جيش دارم 350 00:15:49,052 --> 00:15:51,920 صبح بخير، بياين شعر بخونيم - اوه خدا - 351 00:15:55,146 --> 00:15:57,013 امي، چشمات رو ببند 352 00:15:57,038 --> 00:15:59,349 تدي، تو چشمات باز باشه 353 00:16:00,235 --> 00:16:03,187 اين اولين باريه که تو ماشين جيش ميکنم 354 00:16:03,988 --> 00:16:05,889 عجب اتفاق مهمي 355 00:16:29,480 --> 00:16:30,914 حالت بهتره؟ 356 00:16:33,128 --> 00:16:35,552 من خوبم 357 00:16:35,554 --> 00:16:39,423 ولي، من اينجا در کنارتم 358 00:16:39,729 --> 00:16:42,930 همين... جا 359 00:16:47,668 --> 00:16:48,899 پسر 360 00:16:48,901 --> 00:16:52,536 وقتي اون پيامو برام فرستادي من واقعا ترسيده بودم 361 00:16:53,436 --> 00:16:56,240 تا حالا اينقدر نترسيده بودم 362 00:16:56,515 --> 00:16:59,576 و تازه سر کار من يکبار ديدم يک نفر از پشت بوم افتاد 363 00:16:59,578 --> 00:17:02,479 اونم توي يک توالت سيار (دستشويي موقت کانکسي) 364 00:17:02,692 --> 00:17:05,182 اون عمو دان بود مگه نه؟ 365 00:17:05,184 --> 00:17:08,318 نه نه نه، اون خودش همون موقع توي توالت بود 366 00:17:14,736 --> 00:17:18,471 تا حالا نشنيده بودم اعتراف کني که ترسيدي 367 00:17:19,348 --> 00:17:20,791 اوه 368 00:17:23,067 --> 00:17:24,387 ...خوب 369 00:17:26,617 --> 00:17:28,639 فکر نميکردم بتونم درست از پسش بر بيام 370 00:17:29,234 --> 00:17:31,241 ... چون تو يجورايي 371 00:17:31,243 --> 00:17:33,377 از من دوري ميکردي 372 00:17:34,301 --> 00:17:37,648 من همش فکر ميکنم تو يک دختر کوچولويي 373 00:17:38,128 --> 00:17:41,551 ولي، يجورايي، بدون اينکه من بفهمم 374 00:17:42,534 --> 00:17:44,354 تو خيلي بزرگتر شدي 375 00:17:44,610 --> 00:17:46,990 و بهتر 376 00:17:48,960 --> 00:17:51,726 من متاسفم که مجبور شدي براي همه اينا گير من بيافتي 377 00:17:51,751 --> 00:17:52,869 ... ولي 378 00:17:54,681 --> 00:17:56,566 کيتي من خيلي بهت افتخار ميکنم 379 00:18:01,218 --> 00:18:03,140 الان گريه ام ميگيره 380 00:18:03,610 --> 00:18:05,676 من معمولا اينقدر احساساتي نيستم 381 00:18:12,122 --> 00:18:15,352 و چنين بود که آغاز شد 382 00:18:17,965 --> 00:18:20,757 نگران نباش، مامان بزودي مياد خونه 383 00:18:21,196 --> 00:18:22,759 اشکالي نداره 384 00:18:23,388 --> 00:18:24,763 من حالم بهتره 385 00:18:26,591 --> 00:18:28,158 بيا بغلم 386 00:18:30,548 --> 00:18:31,847 سلام بابا - سلام بابا - 387 00:18:31,872 --> 00:18:33,371 هي، بچه ها 388 00:18:33,396 --> 00:18:35,463 من تونستم تو ليوان مسافرتي مامان جيش کنم 389 00:18:37,483 --> 00:18:38,942 بيشترشو 390 00:18:49,185 --> 00:18:51,636 هي، عزيزم 391 00:18:54,902 --> 00:18:56,760 ... تو به نظر 392 00:18:58,462 --> 00:19:01,164 زيادي مکث کردم، مگه نه؟ 393 00:19:02,867 --> 00:19:04,379 اينو غرقش کن 394 00:19:06,010 --> 00:19:07,410 تو اين 395 00:19:13,259 --> 00:19:14,411 هي 396 00:19:15,279 --> 00:19:17,057 اوضاع با عروسک گربه چطور پيش رفت؟ 397 00:19:17,082 --> 00:19:18,448 ... ببينم زدي 398 00:19:18,450 --> 00:19:20,817 اوه آره 399 00:19:20,819 --> 00:19:23,954 من عروسک گربه رو به اره روميزيم معرفي کردم 400 00:19:24,891 --> 00:19:27,926 وقتي از وسط نصفش کردم همينجوري داشت ميخنديد 401 00:19:30,187 --> 00:19:33,296 اين تا يه مدت از ذهنم بيرون نميره 402 00:19:33,298 --> 00:19:35,198 ولي بگذريم، تو حالت چطوره؟ 403 00:19:35,528 --> 00:19:38,065 من باورم نميشه که همه اتفاقاي اينجا رو از دست دادم 404 00:19:38,090 --> 00:19:41,083 منظورم اينه که من سعي ميکردم اتفاقاي مهم کوچيک رو از دست ندم 405 00:19:41,108 --> 00:19:43,638 ولي بجاش بزرگترين اتفاق مهم زندگي که تا حالا بوده رو از دست دادم 406 00:19:43,663 --> 00:19:45,642 تا يه مدت اصلا معلوم نبود عاقبت چي ميشه 407 00:19:46,291 --> 00:19:49,279 ولي، من از پسش بر اومدم 408 00:19:54,111 --> 00:19:56,488 خيلي خوب، اون يکي چيه؟ 409 00:19:56,513 --> 00:19:57,312 دايره 410 00:19:59,081 --> 00:20:00,148 اون يکي چيه؟ 411 00:20:00,150 --> 00:20:01,016 مربع 412 00:20:01,259 --> 00:20:02,224 اين رسمي شد 413 00:20:02,249 --> 00:20:03,580 تو يک نابغه اي 414 00:20:05,510 --> 00:20:07,055 هي - هي - 415 00:20:07,080 --> 00:20:08,956 هي امي، امروز يه چيزي تو فروشگاه ديدم 416 00:20:08,981 --> 00:20:10,959 که بايد برات ميخريدم 417 00:20:14,460 --> 00:20:15,943 آخجون، ممنون عمو دان 418 00:20:17,054 --> 00:20:18,297 کوهي از اينا اونجا چيده شده بود 419 00:20:18,322 --> 00:20:20,446 به يک دليلي هم هشتاد درصد تخفيف داشت 420 00:20:21,759 --> 00:20:23,997 واقعا لطف داشتي عمو دان 421 00:20:24,022 --> 00:20:26,475 مرسي. ولي چرا اينو اينجا نذاريمش 422 00:20:26,477 --> 00:20:28,259 و بريم يکم بستني بگيريم؟ ها؟ 423 00:20:28,284 --> 00:20:30,518 من پايه ام - منم همينطور - 424 00:20:32,204 --> 00:20:33,148 اونم مياد؟ 425 00:20:33,806 --> 00:20:34,946 آره 426 00:20:34,971 --> 00:20:36,485 خيلي خوب 427 00:20:37,427 --> 00:20:39,198 خيلي خوب، ما ميريم بستني بخريم 428 00:20:39,223 --> 00:20:41,390 باشه 429 00:20:45,020 --> 00:20:46,584 !سلام 430 00:20:50,199 --> 00:20:54,870 â™ھ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la â™ھ 431 00:20:54,872 --> 00:20:57,488 â™ھ Fa, la, la, la, la, la, la, la... â™ھ 432 00:20:57,886 --> 00:21:02,886 :.:.: مترجم: احمد پرهيزي:.:.: