1 00:00:01,281 --> 00:00:03,561 - Hey, Katie. - Hi, uh, Teddy and I want to show Emme 2 00:00:03,586 --> 00:00:05,386 The Princess Bride. Is she old enough? 3 00:00:05,388 --> 00:00:06,555 Yeah. Well, uh, wait. 4 00:00:06,580 --> 00:00:08,647 - Yes. - Yes. Like I said, yes. 5 00:00:09,964 --> 00:00:11,196 Oh, man. 6 00:00:11,198 --> 00:00:13,365 Teddy never puts away his iPad. 7 00:00:14,768 --> 00:00:16,301 Oh, my God. 8 00:00:16,303 --> 00:00:17,336 What? 9 00:00:17,338 --> 00:00:18,870 See for yourself. 10 00:00:20,474 --> 00:00:22,140 That's a naked lady. 11 00:00:23,711 --> 00:00:25,377 On Teddy's iPad. 12 00:00:25,379 --> 00:00:26,645 He's 11. 13 00:00:26,647 --> 00:00:28,714 And there's a naked lady on his iPad? 14 00:00:30,584 --> 00:00:32,618 That's not so bad... it's just the top half. 15 00:00:34,093 --> 00:00:35,204 God, I can't believe 16 00:00:35,229 --> 00:00:38,230 Teddy's going online and looking at pictures of naked women. 17 00:00:38,255 --> 00:00:41,055 And then leaving the computer out. 18 00:00:41,261 --> 00:00:43,061 Rookie mistake. 19 00:00:44,198 --> 00:00:46,465 That doesn't sound like him. 20 00:00:46,467 --> 00:00:48,500 Wait a minute... 21 00:00:52,006 --> 00:00:53,538 Was this you? 22 00:00:53,540 --> 00:00:54,773 No. 23 00:00:54,775 --> 00:00:56,174 I like a little more of a story. 24 00:00:56,176 --> 00:00:57,909 I'm old-fashioned. 25 00:00:59,286 --> 00:01:01,580 Hey, come on, don't you supervise him when he's online? 26 00:01:01,582 --> 00:01:04,016 When he's online? He's online all the time. 27 00:01:04,018 --> 00:01:05,350 If I was gonna watch 28 00:01:05,352 --> 00:01:06,650 what he's doing, I'd have to... 29 00:01:06,675 --> 00:01:09,943 quit my job and give the other two kids away. 30 00:01:10,924 --> 00:01:12,357 Oh, I know. 31 00:01:13,360 --> 00:01:14,993 My precious, innocent Teddy 32 00:01:14,995 --> 00:01:16,862 isn't so innocent anymore. 33 00:01:16,864 --> 00:01:19,498 Now he's-he's just like... 34 00:01:19,500 --> 00:01:21,099 one of you. 35 00:01:21,969 --> 00:01:23,435 Hey. 36 00:01:24,338 --> 00:01:25,837 She's not wrong. 37 00:01:26,573 --> 00:01:28,040 Look at her. 38 00:01:28,042 --> 00:01:30,242 I mean, why is it always some hoochie mama? 39 00:01:30,244 --> 00:01:32,778 I mean, where are the naked doctors? 40 00:01:33,430 --> 00:01:34,303 Naked astronauts? 41 00:01:34,328 --> 00:01:36,328 Naked presidents? 42 00:01:36,583 --> 00:01:38,316 They're out there. Put dot com 43 00:01:38,318 --> 00:01:40,218 at the end of any one of those, you'll find it. 44 00:01:41,058 --> 00:01:42,387 Okay, look... we can't just 45 00:01:42,389 --> 00:01:43,822 let Teddy sit around 46 00:01:43,824 --> 00:01:46,324 and look at the top half of naked women. 47 00:01:46,326 --> 00:01:48,593 - W-What are you gonna do? - What am I gonna do? 48 00:01:48,595 --> 00:01:51,096 - Yeah. - Oh, no, no. You are gonna have 49 00:01:51,098 --> 00:01:52,564 the birds and the bees talk with him. 50 00:01:52,566 --> 00:01:54,700 Oh, the talk? 51 00:01:55,502 --> 00:01:58,236 Oh... 52 00:01:58,734 --> 00:02:00,105 Well, can't that wait until 53 00:02:00,107 --> 00:02:02,140 he starts looking at the bottom half? 54 00:02:02,865 --> 00:02:04,231 Because that's where 55 00:02:04,256 --> 00:02:06,089 the questions come in. 56 00:02:06,146 --> 00:02:08,947 No, Adam, there's no avoiding this. 57 00:02:08,949 --> 00:02:11,572 I do the girls, you do the boy. 58 00:02:11,597 --> 00:02:12,829 It's your job. 59 00:02:12,939 --> 00:02:14,543 All right, fine, I'll handle it. 60 00:02:14,568 --> 00:02:15,607 Thank you. 61 00:02:15,609 --> 00:02:17,141 Oh, and when you talk to him, 62 00:02:17,143 --> 00:02:18,743 d-don't mention the pictures, okay? 63 00:02:18,745 --> 00:02:20,848 We don't want there to be any shame involved. 64 00:02:20,873 --> 00:02:24,015 How do I talk about this stuff without shame? 65 00:02:24,017 --> 00:02:25,583 They go hand in hand. 66 00:02:25,822 --> 00:02:27,422 Yeah, shame's what makes it hot. 67 00:02:27,447 --> 00:02:28,519 Ye... 68 00:02:29,363 --> 00:02:31,889 No, we're not trying to make it hot, Don. 69 00:02:32,807 --> 00:02:35,026 No, and if you want, um, 70 00:02:35,028 --> 00:02:36,561 I got this book 71 00:02:36,563 --> 00:02:38,238 - to give Kate the talk. - Oh. 72 00:02:38,263 --> 00:02:40,298 And the book came with these two 73 00:02:40,300 --> 00:02:43,635 anatomically correct dolls, Sandy and Randy. 74 00:02:45,639 --> 00:02:48,016 Educational body buddies. 75 00:02:48,857 --> 00:02:51,175 They look just like regular dolls. 76 00:02:51,177 --> 00:02:52,744 Oh, well, um... 77 00:02:52,746 --> 00:02:54,879 take a look under that Velcro flap. 78 00:02:59,300 --> 00:03:01,533 Oh! 79 00:03:01,908 --> 00:03:04,722 Looks like Randy just got out of the pool. 80 00:03:17,700 --> 00:03:19,900 Teddy. 81 00:03:20,970 --> 00:03:21,933 Hi, Dad. 82 00:03:21,958 --> 00:03:24,792 Hey, buddy, uh... 83 00:03:27,415 --> 00:03:28,815 You know, 84 00:03:28,817 --> 00:03:31,484 I was just thinking that, uh, 85 00:03:32,117 --> 00:03:34,387 maybe we should have a conversation 86 00:03:34,389 --> 00:03:38,057 about where babies come from. 87 00:03:38,059 --> 00:03:39,826 So, why don't you tell me what you know, 88 00:03:39,828 --> 00:03:41,994 and, uh, I'll fill in the rest. 89 00:03:43,853 --> 00:03:45,665 Okay. 90 00:03:45,880 --> 00:03:48,314 Well, a man and a woman 91 00:03:48,339 --> 00:03:50,803 lie down together, usually in a bed. 92 00:03:50,805 --> 00:03:53,172 Ah, you're a traditionalist. 93 00:03:53,174 --> 00:03:55,208 I like it. 94 00:03:56,300 --> 00:03:59,135 Then a golden egg appears between them. 95 00:04:03,098 --> 00:04:05,708 Uh, a what now? 96 00:04:05,710 --> 00:04:07,043 A golden egg. 97 00:04:08,513 --> 00:04:11,247 The woman eats it and a few months later she has a baby. 98 00:04:13,051 --> 00:04:15,051 Uh-huh. 99 00:04:15,569 --> 00:04:17,720 Then the man falls asleep 100 00:04:17,745 --> 00:04:19,945 and the woman yells at him. 101 00:04:25,906 --> 00:04:27,596 You nailed it, boss. 102 00:04:28,566 --> 00:04:29,912 Yeah. 103 00:04:29,937 --> 00:04:31,870 There you go. Okay. 104 00:04:39,630 --> 00:04:41,263 How did it go with the boy? 105 00:04:41,288 --> 00:04:45,023 Well, one of us is wrong about where babies come from. 106 00:04:48,786 --> 00:04:51,987 And, uh, I'm pretty sure it's him. 107 00:04:54,058 --> 00:04:56,025 So he didn't know anything? 108 00:04:56,027 --> 00:04:58,287 No. So I bailed. 109 00:04:59,186 --> 00:05:00,429 And I think that's okay. I mean, 110 00:05:00,431 --> 00:05:02,298 no one ever had the talk with me. 111 00:05:03,334 --> 00:05:05,114 I did. When you were eight. 112 00:05:05,700 --> 00:05:07,269 I told you babies came out of your butt. 113 00:05:07,294 --> 00:05:08,827 And you believed me. 114 00:05:13,564 --> 00:05:15,778 Oh, yeah, I forgot about that. 115 00:05:16,848 --> 00:05:18,477 That was not cool. Every time I went 116 00:05:18,502 --> 00:05:19,532 to the bathroom I was afraid 117 00:05:19,557 --> 00:05:21,924 I was gonna have a baby. 118 00:05:23,555 --> 00:05:25,221 I got to go back up there. 119 00:05:25,223 --> 00:05:27,423 - Even I know that's the right thing to do. - Yeah. 120 00:05:27,425 --> 00:05:30,759 Hey, come with me. If the two of us are there, it'll seem... 121 00:05:30,761 --> 00:05:33,562 it'll seem more like a casual conversation. 122 00:05:33,564 --> 00:05:34,875 Okay, yeah. 123 00:05:34,900 --> 00:05:36,132 - We're family. - Mm. 124 00:05:36,134 --> 00:05:38,367 - We help each other out. - Okay. 125 00:05:49,951 --> 00:05:51,981 Teddy. 126 00:05:52,426 --> 00:05:53,925 Yeah? 127 00:05:53,950 --> 00:05:56,185 So, uh... 128 00:05:56,187 --> 00:05:58,587 turns out that your 129 00:05:58,589 --> 00:06:01,657 golden egg theory was a little off. 130 00:06:02,963 --> 00:06:04,016 So I'm here 131 00:06:04,041 --> 00:06:05,338 to give you the real story. 132 00:06:05,798 --> 00:06:09,198 And I brought two friends of mine. 133 00:06:09,200 --> 00:06:10,799 This is Sandy 134 00:06:10,801 --> 00:06:12,835 and this is Randy. 135 00:06:12,837 --> 00:06:15,838 And they really, really love each other. 136 00:06:17,514 --> 00:06:19,441 Okay, uh... 137 00:06:21,646 --> 00:06:25,080 hold on to your hat. 138 00:06:25,082 --> 00:06:27,750 And, uh, that's pretty much that. 139 00:06:29,720 --> 00:06:32,107 Now, I know it's a lot 140 00:06:32,132 --> 00:06:33,832 to take in, 141 00:06:34,369 --> 00:06:35,291 but, uh... 142 00:06:45,174 --> 00:06:47,703 You, uh, you doing okay there, buddy? 143 00:06:50,575 --> 00:06:52,474 I, uh... 144 00:07:02,053 --> 00:07:04,987 Here's ten dollars. Buy yourself something nice, okay? 145 00:07:07,498 --> 00:07:10,272 Oh, hey, honey, I have a-a safety meeting at the hospital, 146 00:07:10,297 --> 00:07:13,932 but I brought home some pizza for the... 147 00:07:16,616 --> 00:07:18,549 What happened to you? 148 00:07:18,574 --> 00:07:19,702 Well... 149 00:07:19,899 --> 00:07:22,299 I just put on a pornographic puppet show 150 00:07:22,324 --> 00:07:24,707 for my only son. 151 00:07:24,709 --> 00:07:28,052 Well, hey, you had the talk with Teddy, that's great. 152 00:07:28,764 --> 00:07:32,058 Yeah, and a puppet show, you found a way to make it fun. 153 00:07:33,683 --> 00:07:35,184 I wouldn't call it fun. 154 00:07:35,716 --> 00:07:36,707 I was just gonna give him 155 00:07:36,732 --> 00:07:37,957 the basics, but.. 156 00:07:37,982 --> 00:07:39,382 he kept staring at me. 157 00:07:39,993 --> 00:07:41,100 So I kept 158 00:07:41,125 --> 00:07:42,314 filling the silences 159 00:07:42,339 --> 00:07:43,626 with more detail. 160 00:07:43,924 --> 00:07:45,123 You know, and, 161 00:07:45,148 --> 00:07:46,195 and the quieter he got, 162 00:07:46,197 --> 00:07:48,264 the more I explained, and... 163 00:07:48,595 --> 00:07:51,162 and then, 'cause I thought I'd never see happiness 164 00:07:51,187 --> 00:07:52,968 in my son's eyes again, 165 00:07:53,573 --> 00:07:55,771 I gave him ten dollars. 166 00:07:56,203 --> 00:07:59,230 Okay, well, I-I don't know if combining money and sex 167 00:07:59,255 --> 00:08:01,522 is a great first lesson. 168 00:08:02,008 --> 00:08:04,018 I was buying a ticket out of that room. 169 00:08:04,034 --> 00:08:05,300 I would have paid anything. 170 00:08:06,615 --> 00:08:08,036 Was it this horrible when you 171 00:08:08,038 --> 00:08:09,404 had the talk with Katie? 172 00:08:09,406 --> 00:08:10,939 No, but, you know, 173 00:08:10,941 --> 00:08:12,622 mothers and daughters understand each other. 174 00:08:12,647 --> 00:08:15,644 There's a lot more unsaid than said. 175 00:08:15,669 --> 00:08:17,869 Oh, I had to explain everything. 176 00:08:17,948 --> 00:08:21,583 Starting with what goes where. 177 00:08:21,585 --> 00:08:23,618 He had no idea about the where. 178 00:08:23,620 --> 00:08:24,819 And, honestly, 179 00:08:24,821 --> 00:08:26,921 he was a little hazy on the what. 180 00:08:28,125 --> 00:08:29,924 He... but he has a what. 181 00:08:29,926 --> 00:08:33,294 He doesn't know what the what's for. 182 00:08:33,296 --> 00:08:35,764 Okay, but he-he was looking at those pictures, 183 00:08:35,766 --> 00:08:37,132 he must have known something. 184 00:08:37,134 --> 00:08:38,366 Not a clue. 185 00:08:38,368 --> 00:08:39,868 A-And the new information? 186 00:08:40,240 --> 00:08:42,495 - He doesn't love it. - You know what, honey, 187 00:08:42,520 --> 00:08:45,540 he just, he needs some time to process this, that's all. 188 00:08:45,542 --> 00:08:47,270 Like that time in the mall bathroom 189 00:08:47,295 --> 00:08:49,067 when he saw Santa Claus at the urinal. 190 00:08:49,107 --> 00:08:51,816 Oh, yeah. Yeah, and Santa said to Teddy 191 00:08:51,841 --> 00:08:55,643 "I'm sorry, I couldn't ho-ho-hold it." Yeah. 192 00:08:56,048 --> 00:08:57,981 Yeah, I know. 193 00:08:57,983 --> 00:09:00,617 I mean, he got through that, he'll get through this too. 194 00:09:00,619 --> 00:09:04,158 I don't know. Explaining to him what men and women do, 195 00:09:04,183 --> 00:09:05,555 saying it out loud? 196 00:09:05,557 --> 00:09:08,191 I was just as shocked as he was. 197 00:09:10,329 --> 00:09:13,363 We should be ashamed of ourselves. 198 00:09:13,804 --> 00:09:15,231 Oh, you're in bad shape. 199 00:09:15,233 --> 00:09:16,866 Yeah. 200 00:09:16,868 --> 00:09:18,704 Uh, look, honey, I'm sorry, I can't get out 201 00:09:18,729 --> 00:09:19,769 - of this meeting, but I... - It's okay. 202 00:09:19,771 --> 00:09:21,129 I'm really proud of you 203 00:09:21,154 --> 00:09:22,115 for handling this. 204 00:09:22,574 --> 00:09:23,840 You want some crackers 205 00:09:23,865 --> 00:09:25,575 for your tummy? 206 00:09:26,052 --> 00:09:27,324 Yeah, that-that sounds nice. 207 00:09:27,349 --> 00:09:28,648 - Thank you. Okay. - Okay. 208 00:09:28,890 --> 00:09:29,846 I'll, um... 209 00:09:29,848 --> 00:09:31,681 I'll get home as-as soon as I can. 210 00:09:31,683 --> 00:09:33,850 All right. 211 00:09:40,325 --> 00:09:42,559 Hey! 212 00:09:44,196 --> 00:09:45,595 You're moving, that's good. 213 00:09:47,433 --> 00:09:48,799 Why did you tell me that stuff? 214 00:09:48,824 --> 00:09:50,934 I thought we were friends. 215 00:09:51,477 --> 00:09:53,547 Well... 216 00:09:54,220 --> 00:09:56,350 because of the pictures. 217 00:09:56,375 --> 00:09:57,379 What pictures? 218 00:09:57,404 --> 00:09:58,413 The ones you were looking at 219 00:09:58,438 --> 00:09:59,612 on your iPad last night. 220 00:10:00,155 --> 00:10:01,667 I wasn't on my iPad last night. 221 00:10:01,692 --> 00:10:03,124 Kate borrowed it. 222 00:10:05,103 --> 00:10:06,182 Katie? 223 00:10:06,184 --> 00:10:08,551 Why would Katie be looking at that stuff? 224 00:10:08,553 --> 00:10:11,354 I don't know. I don't know anything anymore. 225 00:10:13,358 --> 00:10:15,243 I'm gonna take my pizza out to the swing set 226 00:10:15,268 --> 00:10:17,135 and remember what it was like to be a child. 227 00:10:18,781 --> 00:10:20,864 Okay, buddy. 228 00:10:20,866 --> 00:10:23,633 Hey, uh, Teddy, listen, um... 229 00:10:25,036 --> 00:10:28,705 That thing we talked about upstairs, right? 230 00:10:29,255 --> 00:10:30,640 It's good. 231 00:10:32,568 --> 00:10:34,755 Even when it's bad... 232 00:10:35,433 --> 00:10:36,826 it's good. 233 00:10:38,466 --> 00:10:39,580 Can we stop talking now? 234 00:10:39,605 --> 00:10:42,172 Yeah, okay. 235 00:10:46,551 --> 00:10:47,883 Why do you have Teddy's iPad? 236 00:10:47,885 --> 00:10:49,278 Well, because there are some very 237 00:10:49,303 --> 00:10:51,370 interesting pictures on it. 238 00:10:51,372 --> 00:10:53,534 Why are you telling me? I never had it. 239 00:10:53,559 --> 00:10:55,340 Oh, well, he says you did. 240 00:10:55,342 --> 00:10:57,509 Hey, let's go question him together. 241 00:10:57,511 --> 00:10:58,717 I'll be the good cop, 242 00:10:58,742 --> 00:10:59,978 and, you, you be the cop 243 00:10:59,980 --> 00:11:01,447 that lies about being on the iPad. 244 00:11:01,449 --> 00:11:02,681 Come on. 245 00:11:02,683 --> 00:11:05,317 Okay. Fine, it was me. 246 00:11:05,787 --> 00:11:07,121 Wh...? 247 00:11:08,168 --> 00:11:09,632 Why? 248 00:11:10,008 --> 00:11:12,208 I was getting changed for gym, and... 249 00:11:12,268 --> 00:11:14,693 some girls have small ones and some girls have big ones 250 00:11:14,695 --> 00:11:16,995 and some girls have... really weird ones and I just, 251 00:11:16,997 --> 00:11:18,964 I wanted to see what the average was, I don't know. 252 00:11:18,966 --> 00:11:20,732 I-I don't want to talk about it and everything's fine. 253 00:11:20,734 --> 00:11:23,893 O-Okay. Okay, I get it. That, uh... 254 00:11:24,822 --> 00:11:27,139 that makes sense. 255 00:11:33,409 --> 00:11:36,944 Here's ten dollars. Go buy yourself something nice, okay? 256 00:11:44,758 --> 00:11:46,425 Look, honey... 257 00:11:46,427 --> 00:11:48,060 I think you're perfect. 258 00:11:48,062 --> 00:11:49,394 Okay? And, 259 00:11:49,396 --> 00:11:53,065 in the future, when you have questions like this, 260 00:11:53,908 --> 00:11:55,734 just ask Mom. 261 00:11:55,736 --> 00:11:56,902 Okay? Because... 262 00:11:56,904 --> 00:11:59,037 she gave you the birds and the bees talk, 263 00:11:59,039 --> 00:12:02,441 so you already have, you know, open channels. 264 00:12:02,443 --> 00:12:04,243 We never had a talk about that. 265 00:12:04,245 --> 00:12:07,946 What? She never showed you any dolls? 266 00:12:07,948 --> 00:12:08,776 Wh-What? 267 00:12:08,801 --> 00:12:11,083 Dirty dolls... have you seen them? 268 00:12:11,085 --> 00:12:14,275 No, I learned all about that stuff in health class at school. 269 00:12:14,300 --> 00:12:16,432 What? They still teach that? 270 00:12:16,910 --> 00:12:18,690 I could've stayed completely out of this? 271 00:12:18,692 --> 00:12:22,728 Oh, I have been misinformed about a lot of things lately! 272 00:12:22,730 --> 00:12:26,331 It's butt babies all over again! 273 00:12:29,608 --> 00:12:31,233 Hey, honey. 274 00:12:31,625 --> 00:12:33,382 How was your night? How's Teddy? 275 00:12:33,407 --> 00:12:35,374 Not bad, liar. 276 00:12:38,831 --> 00:12:39,845 What? 277 00:12:40,498 --> 00:12:42,948 A lot happened tonight while you were gone. 278 00:12:42,950 --> 00:12:44,594 Yeah. 279 00:12:44,619 --> 00:12:46,528 Turns out it was Katie who was looking 280 00:12:46,553 --> 00:12:48,130 at those pictures on the Internet. 281 00:12:48,622 --> 00:12:49,588 Are you serious? 282 00:12:49,590 --> 00:12:50,907 - Mm-hmm. - Our Katie? 283 00:12:50,932 --> 00:12:53,125 Yeah, yeah, and that's just the beginning 284 00:12:53,127 --> 00:12:54,626 of the revelations. 285 00:12:58,470 --> 00:13:00,429 I also found out 286 00:13:00,454 --> 00:13:02,912 that you never had the birds and the bees talk with Katie 287 00:13:02,937 --> 00:13:05,470 like you told me you did. 288 00:13:06,319 --> 00:13:07,639 Uh-oh. 289 00:13:08,873 --> 00:13:11,395 Yeah. Yeah, you talk the talk, 290 00:13:11,420 --> 00:13:12,916 but you don't talk the talk. 291 00:13:12,941 --> 00:13:14,640 Okay. 292 00:13:15,206 --> 00:13:16,848 Okay... I meant to talk to her. 293 00:13:16,850 --> 00:13:18,617 I bought the book and the dolls. 294 00:13:18,619 --> 00:13:20,185 And then when I went up to her room, she was sitting there, 295 00:13:20,187 --> 00:13:23,121 playing with a stuffed unicorn. I just couldn't do it. 296 00:13:23,390 --> 00:13:27,226 Teddy was playing with a yo-yo, but I powered through. 297 00:13:29,827 --> 00:13:32,261 Okay, but, you know, then I thought I would just wait 298 00:13:32,286 --> 00:13:34,362 for a natural time, when she'd say something. 299 00:13:34,387 --> 00:13:36,034 And-and then, you know, I'd say, 300 00:13:36,036 --> 00:13:37,812 "Hey, it's funny you should bring that up." 301 00:13:37,837 --> 00:13:39,338 But that never happened. 302 00:13:39,340 --> 00:13:40,505 And then, 303 00:13:40,507 --> 00:13:42,140 one day, I got a, 304 00:13:42,313 --> 00:13:43,646 you know, a permission slip 305 00:13:43,671 --> 00:13:45,010 for a special health class. 306 00:13:45,012 --> 00:13:47,212 So, you know, I just... 307 00:13:47,594 --> 00:13:50,048 let it ride. 308 00:13:50,516 --> 00:13:52,857 - Let it ride. - Yeah. 309 00:13:52,882 --> 00:13:55,345 Did not know that was an option, Mrs. Pants On Fire! 310 00:13:55,370 --> 00:13:57,389 Oh, come on! 311 00:13:57,391 --> 00:13:59,024 You are not mad because I lied... 312 00:13:59,026 --> 00:14:01,026 you're mad because I figured out a way to get out of this 313 00:14:01,028 --> 00:14:02,527 and you couldn't. 314 00:14:02,529 --> 00:14:04,196 I outmaneuvered you. 315 00:14:04,198 --> 00:14:06,318 No! It's because... 316 00:14:06,343 --> 00:14:08,844 yes, that's exactly it! 317 00:14:10,056 --> 00:14:11,714 Well, congratulations. 318 00:14:12,157 --> 00:14:14,806 You almost got away clean. 319 00:14:14,808 --> 00:14:16,308 Wh-What do you mean, "almost"? 320 00:14:16,310 --> 00:14:18,844 Turns out Katie was looking at those pictures 321 00:14:18,846 --> 00:14:20,812 because she has some intimate, 322 00:14:20,814 --> 00:14:24,483 private lady questions about her body. 323 00:14:24,485 --> 00:14:26,118 Hmm? 324 00:14:26,120 --> 00:14:32,024 Questions that only her mother can answer. 325 00:14:33,012 --> 00:14:34,726 Fine, I will talk to her tomorrow. 326 00:14:34,751 --> 00:14:35,750 Mm. 327 00:14:37,320 --> 00:14:40,006 This is gonna be so awkward. 328 00:14:42,645 --> 00:14:44,311 I hope so. 329 00:14:47,555 --> 00:14:49,922 Katie... 330 00:14:51,357 --> 00:14:53,657 Katie, Katie, Kate, Kate. 331 00:14:54,207 --> 00:14:56,000 What's up? 332 00:14:56,025 --> 00:14:57,892 So... 333 00:14:58,147 --> 00:15:01,102 I'd like to tell you the story of my breasts. 334 00:15:01,104 --> 00:15:03,593 Oh, my God! Please stop talking! 335 00:15:06,643 --> 00:15:08,495 Kate sounds mad at Mommy. 336 00:15:08,520 --> 00:15:10,019 Isn't it glorious? 337 00:15:14,261 --> 00:15:16,571 I finished my lunch, Daddy. Can I go play? 338 00:15:16,596 --> 00:15:19,964 Yes, go play. That's what the world needs. 339 00:15:20,971 --> 00:15:23,985 All right, I still got one. 340 00:15:25,790 --> 00:15:28,703 Well, uh, Kate and Teddy are gonna pass on lunch. 341 00:15:28,728 --> 00:15:32,864 They said they don't think they'll ever be hungry again. 342 00:15:32,889 --> 00:15:33,815 Well, it's official. 343 00:15:33,840 --> 00:15:36,508 We are really bad at these talks. 344 00:15:36,533 --> 00:15:39,734 And yet so good at the thing itself. 345 00:15:39,842 --> 00:15:42,570 Well, that's because we don't talk during the thing. 346 00:15:42,595 --> 00:15:43,544 We tried once. 347 00:15:43,569 --> 00:15:44,705 You got bossy. 348 00:15:45,248 --> 00:15:46,293 You know, the problem is 349 00:15:46,318 --> 00:15:48,699 that n-now we've made this subject so horribly awkward 350 00:15:48,724 --> 00:15:50,857 for our kids, and we need to undo it. 351 00:15:50,882 --> 00:15:53,216 Otherwise, they're never gonna talk to us about anything. 352 00:15:53,523 --> 00:15:55,526 You're saying we have to have another terrible talk 353 00:15:55,551 --> 00:15:58,051 to ensure future terrible talks? 354 00:15:58,561 --> 00:15:59,665 Exactly. 355 00:15:59,690 --> 00:16:02,591 I thought if I said it out loud it might change your mind. 356 00:16:07,745 --> 00:16:09,224 Emme's gonna stay upstairs, right? 357 00:16:09,249 --> 00:16:11,916 Yeah, yeah. I gave her a bowl of candy and shut her door. 358 00:16:12,208 --> 00:16:14,723 Ooh. We won't see her for a while, but, when we do, 359 00:16:14,748 --> 00:16:16,915 she's gonna be riding the dragon. 360 00:16:18,913 --> 00:16:21,447 Okay. Let's do this. All right. 361 00:16:23,547 --> 00:16:25,747 Hey... 362 00:16:27,416 --> 00:16:29,316 Oh, no. 363 00:16:29,774 --> 00:16:31,246 Okay, guys, I... 364 00:16:31,271 --> 00:16:34,100 I think we kind of screwed this whole thing up, 365 00:16:34,156 --> 00:16:35,522 all right? We made what happens 366 00:16:35,524 --> 00:16:37,491 between a man and a woman... 367 00:16:37,493 --> 00:16:39,292 u-upsetting. 368 00:16:39,294 --> 00:16:43,029 Or a man and a man and a woman and a woman. 369 00:16:43,799 --> 00:16:45,499 What?! 370 00:16:46,318 --> 00:16:48,201 Okay, don't worry, don't worry. 371 00:16:48,203 --> 00:16:50,370 We don't have the dolls for that. 372 00:16:51,659 --> 00:16:54,774 The point is that we want you guys to feel comfortable 373 00:16:54,776 --> 00:16:57,177 talking to us about any questions you may have. 374 00:16:57,179 --> 00:17:00,981 Yeah. Exactly. We don't want you to go to the Internet. 375 00:17:01,192 --> 00:17:02,624 We want you to come to us. 376 00:17:02,649 --> 00:17:03,817 Because, really, 377 00:17:03,819 --> 00:17:07,287 all this is totally natural and beautiful. 378 00:17:07,289 --> 00:17:08,412 Exactly. 379 00:17:08,437 --> 00:17:10,104 Like-like when your mom and I... 380 00:17:10,129 --> 00:17:11,691 - Ugh! - Okay, 381 00:17:11,716 --> 00:17:13,184 okay, okay. Not us. 382 00:17:13,209 --> 00:17:15,541 Two-two other people, like, uh... 383 00:17:15,566 --> 00:17:17,499 Patrick Dempsey. 384 00:17:20,026 --> 00:17:21,935 Patrick Dempsey? 385 00:17:22,279 --> 00:17:26,314 All right, fine. Then I'm going with, uh, Jennifer Lawrence. 386 00:17:27,075 --> 00:17:29,442 She is half your age. 387 00:17:29,717 --> 00:17:33,213 Hey, when I imagine these things, I'm half my age, too. 388 00:17:34,504 --> 00:17:36,216 - What are you guys doing? - Okay, okay. 389 00:17:36,218 --> 00:17:37,551 H-Here's the point. 390 00:17:39,021 --> 00:17:40,987 When these things happen, 391 00:17:40,989 --> 00:17:44,619 two human beings connect on a very intimate level. 392 00:17:44,644 --> 00:17:46,844 I-It's not about the mechanics. It's... 393 00:17:46,869 --> 00:17:49,236 it's about the love. Now, 394 00:17:49,264 --> 00:17:51,999 here's how we should've explained it in the first place. 395 00:17:52,024 --> 00:17:54,076 - Just like we practiced. - Yeah, I got it. 396 00:18:03,272 --> 00:18:04,398 Hello. 397 00:18:06,031 --> 00:18:07,447 I am a man. 398 00:18:07,449 --> 00:18:10,360 And I have loved you for a very long time. 399 00:18:10,952 --> 00:18:12,603 And I am a woman. 400 00:18:12,921 --> 00:18:14,588 And you look like a good project 401 00:18:14,590 --> 00:18:16,289 for me to improve. 402 00:18:17,693 --> 00:18:20,360 Very funny, Sandy. 403 00:18:20,698 --> 00:18:23,766 Now that we've finished college, 404 00:18:23,791 --> 00:18:25,958 let's take the next step. 405 00:18:26,349 --> 00:18:27,400 I am just 406 00:18:27,402 --> 00:18:29,302 so glad we didn't meet in a bar. 407 00:18:29,304 --> 00:18:30,704 Hmm. 408 00:18:31,409 --> 00:18:33,139 Should we make a baby? 409 00:18:33,141 --> 00:18:35,609 Heck yeah! 410 00:18:36,520 --> 00:18:39,822 It's our biological imperative. 411 00:18:39,847 --> 00:18:44,249 Hey, let's call our parents and discuss our options. 412 00:18:45,420 --> 00:18:47,354 Or we could just walk over there, 413 00:18:47,356 --> 00:18:49,605 because we love them so much, 414 00:18:49,630 --> 00:18:52,459 we live right down the street. 415 00:18:53,695 --> 00:18:55,290 The end. 416 00:18:56,525 --> 00:18:57,964 Of act one. 417 00:19:01,777 --> 00:19:02,969 What are you reading? 418 00:19:02,971 --> 00:19:05,739 The book that came with the dolls. 419 00:19:06,775 --> 00:19:08,251 Surprisingly, 420 00:19:08,276 --> 00:19:11,444 there's a few things in here I thought we could try. 421 00:19:12,050 --> 00:19:13,246 Really? 422 00:19:13,248 --> 00:19:14,848 Mm. Yeah. 423 00:19:14,850 --> 00:19:18,284 Might I direct your attention to this illustration, 424 00:19:18,711 --> 00:19:23,223 and ask that you pretend they are not cartoon bears. 425 00:19:24,083 --> 00:19:26,526 I-I think he's just giving her a massage. 426 00:19:26,528 --> 00:19:28,425 Nah. No, no, no, no. 427 00:19:28,450 --> 00:19:31,317 Look at the smile on her face. 428 00:19:33,335 --> 00:19:36,136 Something's going on with that back paw. 429 00:19:36,138 --> 00:19:37,414 Mm-hmm. 430 00:19:38,318 --> 00:19:39,939 Hello. 431 00:19:40,158 --> 00:19:41,660 I am a man. 432 00:19:44,346 --> 00:19:47,881 And I have loved you for a very long time. 433 00:19:48,210 --> 00:19:50,477 Well, hello. 434 00:19:50,557 --> 00:19:52,185 - I am a woman. - Mm. 435 00:19:52,187 --> 00:19:55,889 And I think your project does not need improving. 436 00:19:55,891 --> 00:19:57,390 Aw. 437 00:19:57,392 --> 00:19:59,059 Turn off the lights. 438 00:19:59,061 --> 00:20:02,629 - So bossy. - Oh... 439 00:20:07,741 --> 00:20:10,626 So what did you bring for show-and-tell today, Emme? 440 00:20:10,650 --> 00:20:11,904 This. 441 00:20:13,486 --> 00:20:14,352 Ah. 442 00:20:14,377 --> 00:20:17,406 These are special dolls that my mommy and daddy have. 443 00:20:17,431 --> 00:20:18,247 Mm. 444 00:20:18,816 --> 00:20:20,683 And what makes them so special? 445 00:20:20,847 --> 00:20:21,666 This does. 446 00:20:22,031 --> 00:20:24,757 Oh, dear Lord! Everybody, heads on the desk, eyes closed! 447 00:20:25,506 --> 00:20:28,006 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com -