1 00:00:04,516 --> 00:00:05,593 - Hey. - Hey. 2 00:00:05,618 --> 00:00:07,596 Look who's back from the flooring expo. 3 00:00:07,621 --> 00:00:08,696 How many free burritos 4 00:00:08,721 --> 00:00:10,921 did you sneak out with this time? 5 00:00:10,923 --> 00:00:11,988 Six. 6 00:00:12,888 --> 00:00:14,226 I'm so happy I'll be sealed 7 00:00:14,251 --> 00:00:16,819 inside this tin can with you all day. 8 00:00:17,542 --> 00:00:20,135 I think I might have just changed our lives. 9 00:00:20,160 --> 00:00:22,099 Turns out the only person who likes free burritos 10 00:00:22,101 --> 00:00:25,001 more than me is Lisa McCaffrey. 11 00:00:25,003 --> 00:00:26,616 The property developer? 12 00:00:26,641 --> 00:00:28,839 I've been trying to get a meeting with her for years. 13 00:00:28,841 --> 00:00:30,741 Well, I chatted her up at the salsa bar, 14 00:00:30,743 --> 00:00:34,277 and then I held her plate while she guac'ed her taco. 15 00:00:35,249 --> 00:00:36,413 Is that your way of telling me 16 00:00:36,415 --> 00:00:38,448 I'm gonna get a call from her lawyer? 17 00:00:38,450 --> 00:00:40,083 No, I broke the ice. 18 00:00:40,085 --> 00:00:42,319 And I got us a chance to bid on their new development. 19 00:00:42,321 --> 00:00:43,820 Five houses. 20 00:00:43,822 --> 00:00:44,891 Are you serious? 21 00:00:44,916 --> 00:00:47,257 Don, we've never done a job that big before. 22 00:00:47,259 --> 00:00:49,459 That could mean a lot of money coming in. 23 00:00:49,461 --> 00:00:51,595 We could buy more equipment, hire more crew. 24 00:00:51,597 --> 00:00:53,497 I think we've got a real shot at this. 25 00:00:53,499 --> 00:00:55,065 I gave her the full Don Burns. 26 00:00:55,067 --> 00:00:58,235 Her hair was blowing back like a girl in a music video. 27 00:00:59,738 --> 00:01:01,138 Okay, so 28 00:01:01,140 --> 00:01:02,439 when we sit down with Lisa, 29 00:01:02,441 --> 00:01:04,074 I'll hit her with our glowing references, 30 00:01:04,076 --> 00:01:05,308 run her through the numbers. 31 00:01:05,310 --> 00:01:06,543 Then I turn on the charm, 32 00:01:06,545 --> 00:01:08,411 - and, boom, close with a joke. - Okay. 33 00:01:08,413 --> 00:01:10,113 You gonna do the one about the one-legged ballerina 34 00:01:10,115 --> 00:01:12,082 names Eileen? 35 00:01:13,019 --> 00:01:14,818 No. McCaffrey's Irish. 36 00:01:14,820 --> 00:01:16,987 I'm gonna go with the Pope stuck in the phone booth. 37 00:01:16,989 --> 00:01:18,121 Ah. 38 00:01:18,123 --> 00:01:20,357 She'll enjoy the social commentary. 39 00:01:20,359 --> 00:01:22,492 Okay, then you hand out our floating key chains, 40 00:01:22,494 --> 00:01:23,827 and try not to give 'em the one 41 00:01:23,829 --> 00:01:25,862 with your car keys attached this time. 42 00:01:26,665 --> 00:01:29,176 And then, boom, we-we're done. 43 00:01:29,673 --> 00:01:31,378 Hey, how's the pitch coming? 44 00:01:31,403 --> 00:01:32,836 Looking good, yeah. We're all done. 45 00:01:32,861 --> 00:01:35,082 - We're gonna watch the game. - Oh, hey, um, 46 00:01:35,107 --> 00:01:36,807 how would you feel about inviting Lowell 47 00:01:36,809 --> 00:01:38,308 to come watch with you tonight? 48 00:01:38,310 --> 00:01:40,177 - Lowell? - Mm-hmm. 49 00:01:41,213 --> 00:01:42,412 Here? 50 00:01:44,183 --> 00:01:45,949 On purpose? 51 00:01:46,718 --> 00:01:48,552 I see enough of him at school. 52 00:01:48,554 --> 00:01:50,420 And he was in rare form yesterday 53 00:01:50,422 --> 00:01:52,355 at “Bring Your Dad to School” day. 54 00:01:52,357 --> 00:01:54,925 So, as a contractor, I get to use 55 00:01:54,927 --> 00:01:57,223 a lot of really cool tools, 56 00:01:57,248 --> 00:02:00,163 like, uh, this thermal laser, 57 00:02:00,165 --> 00:02:03,400 which can tell me the temperature of anything. 58 00:02:03,402 --> 00:02:05,368 Mrs. Rodriguez is... 59 00:02:06,171 --> 00:02:08,638 ice-cold, as usual. 60 00:02:08,640 --> 00:02:11,441 Okay, now Emme is gonna hand out free 61 00:02:11,443 --> 00:02:14,044 floating key chains to all of you. 62 00:02:16,281 --> 00:02:18,335 Thank you, Mr. Burns, for giving the kids things 63 00:02:18,360 --> 00:02:20,093 they will throw at me later. 64 00:02:20,593 --> 00:02:23,220 - Lowell, you're up. - Thanks, Mrs. Rodriguez. 65 00:02:23,222 --> 00:02:24,788 My name is Lowell, 66 00:02:24,790 --> 00:02:26,523 and I am a stay-at-home dad, 67 00:02:26,525 --> 00:02:27,958 which means 40 hours a week, 68 00:02:27,960 --> 00:02:30,160 I am entirely alone. 69 00:02:30,486 --> 00:02:33,163 And that's how I discovered my talent 70 00:02:33,165 --> 00:02:37,667 for eating toast into the shapes of states. 71 00:02:37,669 --> 00:02:40,203 Well, that's why I think you should invite him. 72 00:02:40,205 --> 00:02:42,239 I saw him at the grocery store today, 73 00:02:42,241 --> 00:02:44,209 and he was obviously lonely. 74 00:02:44,381 --> 00:02:47,744 He's just not the kind of guy that Don and I hang out with. 75 00:02:47,746 --> 00:02:49,312 Well, I mean, is that such a bad thing? 76 00:02:49,314 --> 00:02:51,002 I mean, Don, you know, I love you, 77 00:02:51,027 --> 00:02:53,867 but when you two are together, half your sentences end with, 78 00:02:53,892 --> 00:02:55,691 "That's what she said." 79 00:02:56,808 --> 00:02:59,534 Even when there's no way that's what she could have said. 80 00:03:00,872 --> 00:03:03,437 Honey, could you just try to keep your fingers out of it. 81 00:03:03,462 --> 00:03:06,496 That's what she said. 82 00:03:11,403 --> 00:03:13,436 Yeah, well, I already told Lowell he could come over. 83 00:03:13,438 --> 00:03:14,537 He'll be here in ten minutes. 84 00:03:14,539 --> 00:03:16,640 What? So basically you just 85 00:03:16,642 --> 00:03:18,508 set me up on a playdate? 86 00:03:19,311 --> 00:03:21,678 That is not how men make friends. 87 00:03:21,680 --> 00:03:23,780 I am expanding your horizons. 88 00:03:23,782 --> 00:03:25,181 I do it for myself, too, 89 00:03:25,183 --> 00:03:27,584 which is why tomorrow I am going for drinks 90 00:03:27,586 --> 00:03:29,386 with Alicia Rodriguez. 91 00:03:29,388 --> 00:03:33,423 Wow, I can't believe you're doing that to yourself. 92 00:03:33,425 --> 00:03:35,892 That's what she said. 93 00:03:40,400 --> 00:03:42,699 I am a woman. I know what she said. 94 00:03:53,654 --> 00:03:54,821 - Hey, guys. - Hey. 95 00:03:54,846 --> 00:03:56,091 Thanks so much for having me. 96 00:03:56,116 --> 00:03:57,844 When Andi said you wanted me to come watch the game, 97 00:03:57,869 --> 00:03:59,559 I was super jazzed. 98 00:04:00,855 --> 00:04:03,568 Well, the jazz is mutual. 99 00:04:04,334 --> 00:04:05,599 But here's the thing, Lowell. 100 00:04:05,624 --> 00:04:08,291 Once the Penguins game starts, we don't talk much. 101 00:04:08,293 --> 00:04:10,891 Oh, I never talk during Pens games... bad luck. 102 00:04:11,001 --> 00:04:12,528 Gotta unpack these snacks 103 00:04:12,553 --> 00:04:13,830 before the puck drops. 104 00:04:13,832 --> 00:04:16,248 First up, seven-layer dip. 105 00:04:16,273 --> 00:04:19,307 Spoiler alert, the bottom layer is Doritos. 106 00:04:20,813 --> 00:04:22,678 What did you just say? 107 00:04:23,089 --> 00:04:25,223 He said Dorito dip. That's dip with Doritos 108 00:04:25,225 --> 00:04:28,793 in it that you can dip into with more Doritos? 109 00:04:29,763 --> 00:04:31,347 You invented this? 110 00:04:31,372 --> 00:04:34,399 I've been waiting for you my whole life. 111 00:04:35,814 --> 00:04:36,851 How's it going, fellas? 112 00:04:36,876 --> 00:04:38,403 No talking. The game's starting. 113 00:04:38,405 --> 00:04:40,138 Sorry. 114 00:04:43,349 --> 00:04:45,122 I've been waiting for you my whole life. 115 00:04:47,758 --> 00:04:49,351 Here's an intermission treat. 116 00:04:49,376 --> 00:04:50,970 Fresh popcorn with Junior Mints 117 00:04:50,995 --> 00:04:52,528 already mixed in. 118 00:04:52,842 --> 00:04:54,118 Shut up! 119 00:04:55,956 --> 00:04:57,589 Hey, Don, I just got an e-mail 120 00:04:57,591 --> 00:04:59,324 from Lisa McCaffrey's people. 121 00:04:59,326 --> 00:05:01,926 They want to know our tech needs for the presentation. 122 00:05:02,572 --> 00:05:04,662 A bucket of water for the key chain would help. 123 00:05:05,817 --> 00:05:07,770 They could see it float. 124 00:05:08,435 --> 00:05:10,235 Okay, that's an idea. 125 00:05:10,785 --> 00:05:11,917 But I don't think that's what they meant 126 00:05:11,942 --> 00:05:13,073 by "tech" needs. 127 00:05:13,098 --> 00:05:14,507 They just want to know if your PowerPoint 128 00:05:14,532 --> 00:05:16,113 is on your laptop, or if you're gonna integrate 129 00:05:16,138 --> 00:05:17,270 with their monitors. 130 00:05:17,295 --> 00:05:18,763 Do you need HDMI, VGA, 131 00:05:18,788 --> 00:05:20,822 or are you going straight composite? 132 00:05:25,903 --> 00:05:29,454 H-G-D... what? 133 00:05:30,317 --> 00:05:31,833 It's pretty technical. 134 00:05:31,858 --> 00:05:33,798 I only know about it because I used to work in marketing 135 00:05:33,823 --> 00:05:35,090 before we had kids, and I lost 136 00:05:35,115 --> 00:05:38,129 a very high-stakes arm wrestle to my wife. 137 00:05:39,663 --> 00:05:41,496 - Y-you were in marketing? - Mm-hmm. 138 00:05:41,777 --> 00:05:44,502 Oh, hey, would you mind if we ran our presentation by you? 139 00:05:44,679 --> 00:05:46,132 Whoa, whoa, whoa, whoa. 140 00:05:46,157 --> 00:05:47,757 What? I'm our marketing guy. 141 00:05:47,782 --> 00:05:50,216 Let Little Debbie here take care of the snacks. 142 00:05:51,203 --> 00:05:54,137 Yeah, but Little Debbie sounds like he knows what he's doing. 143 00:05:54,162 --> 00:05:55,761 Okay, I like that we have nicknames, 144 00:05:55,786 --> 00:05:58,954 but maybe we could try something like "Champ" or "Scout." 145 00:05:59,928 --> 00:06:01,857 I don't want to go in there and look like amateurs. 146 00:06:01,859 --> 00:06:03,767 Well, I'm just saying, I don't think we need all that stuff. 147 00:06:03,792 --> 00:06:06,195 Well, I'm just saying this is a whole new ball game. 148 00:06:06,197 --> 00:06:09,231 Lowell, back me up with some of your nerd words there. 149 00:06:10,027 --> 00:06:12,334 Come on, Scout, speak up. 150 00:06:12,922 --> 00:06:15,556 Well, I loved that. Thank you. 151 00:06:15,581 --> 00:06:18,574 Um, generally, when these big companies hear pitches, 152 00:06:18,576 --> 00:06:20,809 they're expecting a multimedia presentation. 153 00:06:20,811 --> 00:06:22,611 Animation, 3D models. 154 00:06:22,613 --> 00:06:24,213 And I'd be happy to help if you want. 155 00:06:24,215 --> 00:06:26,815 - That sounds great. - No, thanks. 156 00:06:27,330 --> 00:06:29,051 Why are you getting your back up? 157 00:06:29,053 --> 00:06:31,253 Because I got the meeting, and I'll close the deal. 158 00:06:31,255 --> 00:06:33,055 It's what I've done since we started. 159 00:06:33,569 --> 00:06:35,083 Now, if you'll excuse me, 160 00:06:35,108 --> 00:06:36,525 this dip has upset my stomach, 161 00:06:36,527 --> 00:06:38,827 and I would like to be at home. 162 00:06:40,398 --> 00:06:42,998 Well, if it made you sick, why are you taking it with you? 163 00:06:43,000 --> 00:06:44,600 So later, when I feel better, 164 00:06:44,602 --> 00:06:46,769 I can eat it again and make sure that's what it was. 165 00:06:50,462 --> 00:06:51,628 Hey. 166 00:06:51,653 --> 00:06:53,042 How'd it go tonight with Lowell? 167 00:06:53,044 --> 00:06:55,945 Uh, he was fine. Don was the problem. 168 00:06:55,947 --> 00:06:57,112 Did he eat too many snacks 169 00:06:57,114 --> 00:06:58,681 and have to take his pants off again? 170 00:06:59,489 --> 00:07:01,250 No, no, no, no. 171 00:07:01,252 --> 00:07:03,586 Lowell offered to help us make a more high-tech pitch, 172 00:07:03,588 --> 00:07:05,879 and Don got all bent out of shape. 173 00:07:06,012 --> 00:07:06,922 His fly was down, 174 00:07:06,924 --> 00:07:08,958 but I think it was just a coincidence. 175 00:07:09,991 --> 00:07:11,300 Well, it's not a surprise. 176 00:07:11,325 --> 00:07:13,729 I mean, Don is not a huge fan of knowledge. 177 00:07:14,549 --> 00:07:16,198 Remember how mad he got when we gave him 178 00:07:16,200 --> 00:07:18,934 - that word-of-the-day calendar? - Yeah. 179 00:07:18,936 --> 00:07:20,202 Yeah, he's got this theory 180 00:07:20,204 --> 00:07:21,870 that his brain is like his stomach. 181 00:07:21,872 --> 00:07:23,038 Every new thing he takes in 182 00:07:23,040 --> 00:07:25,311 pushes an old thing out. 183 00:07:25,336 --> 00:07:26,942 I've got to make room in Don's brain 184 00:07:26,944 --> 00:07:28,677 for Lowell's ideas. 185 00:07:29,802 --> 00:07:30,879 Well... 186 00:07:30,881 --> 00:07:33,115 I'm just excited that you got along with Lowell. 187 00:07:33,117 --> 00:07:35,484 Did you tell him how much fun you had hanging out with him? 188 00:07:37,855 --> 00:07:39,555 Men don't do stuff like that. 189 00:07:43,761 --> 00:07:45,094 It's from Lowell. 190 00:07:45,096 --> 00:07:47,263 "I had so much fun hanging out with you." 191 00:07:49,167 --> 00:07:52,101 Smiley face, shooting star, hockey puck. 192 00:07:52,502 --> 00:07:54,864 You have to e-mail him back. Something thoughtful. 193 00:07:54,889 --> 00:07:56,171 Will you stop trying to make me do 194 00:07:56,173 --> 00:07:58,173 weird things with other men? 195 00:07:59,210 --> 00:08:01,277 That's what she said. 196 00:08:04,515 --> 00:08:06,849 Come on, that was solid. 197 00:08:08,386 --> 00:08:09,692 But I should write Lowell back. 198 00:08:09,717 --> 00:08:10,919 He is offering to help me. 199 00:08:10,921 --> 00:08:12,921 Uh, well, you do it. 200 00:08:12,923 --> 00:08:14,156 I'm bad at these. 201 00:08:14,158 --> 00:08:17,359 Just say something breezy, yet manly. 202 00:08:17,361 --> 00:08:19,028 Oh, fun. 203 00:08:19,030 --> 00:08:22,898 Okay, "Great hanging out with you, too. 204 00:08:23,685 --> 00:08:26,302 "Your pants were super cute... 205 00:08:27,953 --> 00:08:29,662 bro." 206 00:08:30,794 --> 00:08:33,075 Very funny. 207 00:08:35,112 --> 00:08:36,712 Did you actually send that? 208 00:08:37,499 --> 00:08:38,537 Get it back. 209 00:08:38,562 --> 00:08:40,215 It's too late. 210 00:08:40,217 --> 00:08:43,085 You have a new boyfriend. 211 00:08:46,023 --> 00:08:47,189 Okay, Butterbean, 212 00:08:47,191 --> 00:08:49,291 Have a great day, huh? Mwah. 213 00:08:49,293 --> 00:08:51,026 Oh, listen, for your snack, 214 00:08:51,028 --> 00:08:54,196 I gave you popcorn with Junior Mints. 215 00:08:54,198 --> 00:08:56,732 Shut... up. 216 00:08:56,734 --> 00:08:59,580 I know, you're gonna love it. 217 00:08:59,605 --> 00:09:01,103 Adam! Adam! 218 00:09:02,514 --> 00:09:04,021 Hey, Lowell. 219 00:09:04,046 --> 00:09:06,452 Good morning, "bro." 220 00:09:06,477 --> 00:09:08,444 Ah, so you got my e-mail. 221 00:09:08,702 --> 00:09:11,035 I was so pumped, I made an animated graphic 222 00:09:11,060 --> 00:09:12,748 of the Burns Brothers logo to show you what I was 223 00:09:12,750 --> 00:09:14,950 talking about last night... take a look. 224 00:09:18,756 --> 00:09:22,291 Wow, our names exploded right out of that house. 225 00:09:22,293 --> 00:09:23,992 Hey, can you send that to me so I can show it to Don? 226 00:09:23,994 --> 00:09:25,127 I think he'll really love it. 227 00:09:25,129 --> 00:09:26,507 Already did. Already sent it. 228 00:09:26,532 --> 00:09:28,030 Oh. 229 00:09:28,032 --> 00:09:29,498 This is only the beginning. 230 00:09:29,500 --> 00:09:32,167 I can make a presentation that you'll like even more 231 00:09:32,169 --> 00:09:34,080 than my super cute pants. 232 00:09:34,693 --> 00:09:37,106 You know, your tone is very different in e-mails. 233 00:09:37,108 --> 00:09:40,676 Yeah, people say I sound just like my wife. 234 00:09:41,105 --> 00:09:42,580 It was Andi, wasn't it? 235 00:09:42,605 --> 00:09:44,179 - Well, to be honest... - Don't answer. 236 00:09:44,181 --> 00:09:46,482 I just want to ride this rainbow. 237 00:09:51,355 --> 00:09:54,356 Wow! Our names just exploded out of that house! 238 00:09:54,864 --> 00:09:56,308 Nice job. I love it. 239 00:09:56,333 --> 00:09:57,793 I didn't make it, Lowell did. 240 00:09:57,795 --> 00:10:00,095 I hate it. 241 00:10:00,804 --> 00:10:02,406 What is your problem? 242 00:10:02,431 --> 00:10:04,233 Our business is just you and me. 243 00:10:04,235 --> 00:10:06,502 I'm the sales guy, and you do whatever you do. 244 00:10:06,504 --> 00:10:07,836 The work? 245 00:10:08,191 --> 00:10:09,972 I'm just saying three's a bad number. 246 00:10:09,974 --> 00:10:11,330 Somebody's gonna get pushed out, 247 00:10:11,355 --> 00:10:12,808 and I don't like it. 248 00:10:12,810 --> 00:10:15,511 You're always worried about something getting pushed out. 249 00:10:15,513 --> 00:10:18,847 Not everything is like your stomach, Don. 250 00:10:18,849 --> 00:10:21,350 I really think we should let Lowell help us. 251 00:10:21,352 --> 00:10:22,584 Well, I forbid it. 252 00:10:22,586 --> 00:10:24,720 You can't forbid it, we're partners. 253 00:10:24,722 --> 00:10:26,255 Fine, let's take a vote. 254 00:10:26,847 --> 00:10:28,123 We've tried this before. 255 00:10:28,125 --> 00:10:30,692 There's only two of us. It never works. 256 00:10:30,694 --> 00:10:32,161 Well, let's just see what happens. 257 00:10:32,163 --> 00:10:33,328 All in favor? 258 00:10:34,902 --> 00:10:36,035 All opposed? 259 00:10:37,334 --> 00:10:38,901 I don't know why I even do it. 260 00:10:41,247 --> 00:10:43,572 So, um, how's it going at school with Adam? 261 00:10:44,035 --> 00:10:46,685 I, uh, it's f-fine. Fine. 262 00:10:47,558 --> 00:10:49,611 Aw, did you guys have another fight? 263 00:10:49,613 --> 00:10:52,147 On the contrary. 264 00:10:52,149 --> 00:10:55,050 Um, uh, y-you know what, never mind. It's... 265 00:10:55,052 --> 00:10:57,653 Ah, come on. Spill it. 266 00:10:57,655 --> 00:10:59,888 I'm not gonna drop it until you tell me. 267 00:11:00,179 --> 00:11:01,601 You won't judge? 268 00:11:01,758 --> 00:11:03,525 You won't know if I do, how about that? 269 00:11:06,538 --> 00:11:07,429 Last night, 270 00:11:07,431 --> 00:11:09,531 I had a dream about your husband. 271 00:11:09,891 --> 00:11:11,291 It was... 272 00:11:11,460 --> 00:11:12,996 Cinemax-y. 273 00:11:19,605 --> 00:11:20,943 And Adam and I were, 274 00:11:20,945 --> 00:11:23,145 you know, boom-chucka-chucka. 275 00:11:23,147 --> 00:11:24,580 Oh. 276 00:11:24,582 --> 00:11:26,148 And sound effects. 277 00:11:29,587 --> 00:11:33,856 Wow. I can't believe you got the whole presentation done. 278 00:11:33,858 --> 00:11:37,392 And how did you get a bald eagle to land on my shoulder? 279 00:11:38,059 --> 00:11:41,230 The first thing I did was believe it was possible. 280 00:11:42,633 --> 00:11:44,733 Hey, are you sure Don's gonna be okay with this? 281 00:11:44,735 --> 00:11:48,036 Oh, when he sees this, he is gonna be more than okay with it. 282 00:11:48,038 --> 00:11:49,705 You know what, let me worry about Don, okay? 283 00:11:49,707 --> 00:11:50,772 Let's watch it again. 284 00:11:54,934 --> 00:11:56,400 What is Lowell doing here? 285 00:11:56,520 --> 00:11:59,248 Don, I thought you had a banjo lesson tonight. 286 00:11:59,250 --> 00:12:01,884 My teacher got a gig on a riverboat. 287 00:12:02,461 --> 00:12:04,152 Well, hey, I'm glad you're here. 288 00:12:04,154 --> 00:12:05,621 Check out Lowell's presentation. 289 00:12:06,196 --> 00:12:07,422 That's what you're doing? 290 00:12:07,424 --> 00:12:09,324 I can't believe you would go behind my back. 291 00:12:09,326 --> 00:12:12,060 Well, I'm doing it for us. I'm trying to get us this job. 292 00:12:12,062 --> 00:12:13,472 But I forbade it. 293 00:12:13,933 --> 00:12:15,631 Well, I think you were wrong. 294 00:12:15,633 --> 00:12:17,676 Should we vote on it? 295 00:12:18,132 --> 00:12:19,768 How're you gonna vote on it, there's only the... 296 00:12:19,770 --> 00:12:22,204 Don't-Don't-Don't even. 297 00:12:23,107 --> 00:12:24,473 Look, you're being pigheaded. 298 00:12:24,475 --> 00:12:25,527 Just take a look at it. 299 00:12:25,552 --> 00:12:27,509 No. I've seen all I need to see. 300 00:12:28,011 --> 00:12:29,191 Here's what's gonna happen: 301 00:12:29,216 --> 00:12:31,950 I'm gonna do the presentation to Lisa McCaffrey on my own, 302 00:12:32,082 --> 00:12:34,583 without you or your new best friend. 303 00:12:34,887 --> 00:12:35,913 Oh, really? 304 00:12:35,938 --> 00:12:38,687 So, you're gonna be so stubborn that you ruin it for both of us? 305 00:12:38,689 --> 00:12:40,923 Yes. And if you want a meeting with her, 306 00:12:40,925 --> 00:12:43,825 you can go guac her taco on your own time. 307 00:12:46,943 --> 00:12:51,133 Okay, the headline is I'm your new best friend. 308 00:12:57,185 --> 00:13:00,153 Wow, that sounds like a real overreaction, even for Don. 309 00:13:00,646 --> 00:13:03,046 He is stubborn like a mule. 310 00:13:03,231 --> 00:13:06,870 Also like a mule, you can't walk up behind him or he'll kick you. 311 00:13:07,955 --> 00:13:10,599 Uh-huh, so there are two mules in this fight. 312 00:13:11,144 --> 00:13:12,580 Wait, why am I a mule? 313 00:13:12,605 --> 00:13:16,440 Oh, please, I have had many a fight with you, my friend. 314 00:13:16,659 --> 00:13:17,496 What, you're telling me 315 00:13:17,521 --> 00:13:19,658 that you change your mind when you hear a good argument 316 00:13:19,683 --> 00:13:20,915 for the other point of view? 317 00:13:21,670 --> 00:13:23,709 Well, I'll let you know when I hear one. 318 00:13:24,701 --> 00:13:27,952 Look, obviously for Don, this is about more than getting a job. 319 00:13:27,977 --> 00:13:30,351 I mean, sometimes things seem like they're about one thing, 320 00:13:30,376 --> 00:13:31,642 but they're really about something else. 321 00:13:32,700 --> 00:13:34,039 - You think? - Yeah. 322 00:13:34,262 --> 00:13:37,572 Like... Mrs. Rodriguez had a sex dream about you. 323 00:13:38,991 --> 00:13:39,755 That's got to be 324 00:13:39,780 --> 00:13:41,296 about something else. 325 00:13:41,585 --> 00:13:42,544 What?! 326 00:13:42,546 --> 00:13:44,917 Did you just make that example up or is that real? 327 00:13:45,362 --> 00:13:46,802 Let's just say I made it up... 328 00:13:46,827 --> 00:13:48,071 - Ugh. - but it's real. 329 00:13:50,378 --> 00:13:52,037 I have to see her at school. 330 00:13:52,062 --> 00:13:54,429 Why would you tell me that? 331 00:13:54,902 --> 00:13:56,342 Well, because I wanted to see 332 00:13:56,367 --> 00:13:58,557 what my face looked like when she told me. 333 00:13:58,775 --> 00:13:59,987 So, you know... 334 00:14:00,012 --> 00:14:00,769 got it. 335 00:14:01,514 --> 00:14:02,357 Come on, I already got 336 00:14:02,382 --> 00:14:03,832 my hands full with Don. 337 00:14:03,857 --> 00:14:05,448 Okay. I mean... 338 00:14:05,480 --> 00:14:07,046 All right, well, did you even try to find out 339 00:14:07,048 --> 00:14:08,648 what's really bothering Don? 340 00:14:08,650 --> 00:14:13,352 Once again, you have no concept of how men do things. 341 00:14:13,843 --> 00:14:16,489 Okay? We don't ask about feelings. 342 00:14:16,491 --> 00:14:19,907 Feelings were invented a long time ago, 343 00:14:20,079 --> 00:14:22,562 so that women would have something to talk about 344 00:14:22,564 --> 00:14:23,763 back at the cave... 345 00:14:25,266 --> 00:14:27,049 while men were out hunting. 346 00:14:28,646 --> 00:14:30,336 Okay. 347 00:14:30,865 --> 00:14:32,338 So, what's your plan? 348 00:14:32,448 --> 00:14:33,847 I'm gonna handle things with Don 349 00:14:33,872 --> 00:14:35,789 the way I always handle things with Don. 350 00:14:35,814 --> 00:14:37,842 By torturing and harassing each other 351 00:14:37,867 --> 00:14:39,362 and never accomplishing anything. 352 00:14:39,612 --> 00:14:42,348 Also known as the Tom-and-Jerry method. 353 00:14:42,350 --> 00:14:44,250 Hey, hey, hey, hey. 354 00:14:44,252 --> 00:14:48,287 Say what you will, those two guys took Hollywood by storm. 355 00:14:56,503 --> 00:14:57,915 Where's my chair? 356 00:15:00,034 --> 00:15:01,868 You might want to look in the Porta Potti. 357 00:15:02,950 --> 00:15:04,904 Well, I can't because I had the Porta Potti 358 00:15:04,906 --> 00:15:06,906 towed to your front porch. 359 00:15:07,213 --> 00:15:08,979 Enjoy the smell. 360 00:15:09,407 --> 00:15:11,110 That is so juvenile. 361 00:15:11,112 --> 00:15:13,279 Yeah, well... 362 00:15:14,149 --> 00:15:17,383 My drawer is full of pudding. 363 00:15:17,937 --> 00:15:21,454 I'm not gonna ruin the surprise, but I made a lot of pudding... 364 00:15:22,390 --> 00:15:24,991 and it's in a lot of places. 365 00:15:24,993 --> 00:15:27,527 You really think you can do this presentation without my help? 366 00:15:27,529 --> 00:15:28,937 Why not? You think you can 367 00:15:28,962 --> 00:15:30,516 do the presentation without my help. 368 00:15:30,541 --> 00:15:31,875 That's not what I said. 369 00:15:31,900 --> 00:15:32,921 I'm sorry, I can't hear you. 370 00:15:32,946 --> 00:15:35,111 My ears are facing the other direction. 371 00:15:36,140 --> 00:15:37,069 Okay, you know what? 372 00:15:37,071 --> 00:15:38,636 I'll be outside working. 373 00:15:38,661 --> 00:15:40,828 Call me when you're ready to apologize, huh? 374 00:15:44,955 --> 00:15:46,779 I found the rest of the pudding. 375 00:15:48,234 --> 00:15:49,446 Oh, you think so? 376 00:15:52,417 --> 00:15:53,703 Okay, come on, Emme. 377 00:15:53,728 --> 00:15:55,965 Hurry up before Mrs. Rodriguez gets back. 378 00:16:00,764 --> 00:16:02,176 What are you looking at? 379 00:16:03,020 --> 00:16:04,430 What are you looking at? 380 00:16:05,572 --> 00:16:06,734 Andi talk to you? 381 00:16:06,759 --> 00:16:08,901 Unfortunately, yes. 382 00:16:09,140 --> 00:16:10,603 I'm not ice-cold now, am I? 383 00:16:14,742 --> 00:16:18,211 We have got to get you in a carpool. 384 00:16:20,747 --> 00:16:21,913 What are you doing here? 385 00:16:22,198 --> 00:16:23,549 I got an e-mail from you 386 00:16:23,551 --> 00:16:25,518 saying you wanted to apologize. 387 00:16:26,654 --> 00:16:28,387 Let's hear it so I can say no. 388 00:16:29,402 --> 00:16:31,724 I didn't e-mail you, you big baboon. 389 00:16:36,197 --> 00:16:37,430 Or did I? 390 00:16:38,298 --> 00:16:39,484 You leave your phone out, 391 00:16:39,509 --> 00:16:41,200 beautiful things happen. 392 00:16:42,047 --> 00:16:43,436 Well, I'm not gonna stay here 393 00:16:43,438 --> 00:16:44,637 if he's not gonna apologize. 394 00:16:44,639 --> 00:16:46,340 Well, I'm not apologizing. 395 00:16:46,365 --> 00:16:48,274 Okay, all right, Tom and Jerry, that's it. 396 00:16:48,276 --> 00:16:50,643 I am in charge now. Sit down. Sit down. 397 00:16:53,415 --> 00:16:56,388 Okay, now, obviously something deeper is going on here, 398 00:16:56,413 --> 00:16:58,079 and we need to get to the bottom of it. 399 00:16:58,275 --> 00:17:00,386 Now, Don, why are you so mad at Adam? 400 00:17:00,806 --> 00:17:04,507 Because he's a bossy boss and he's always a bossy boss. 401 00:17:05,866 --> 00:17:07,629 Okay. Okay. 402 00:17:07,654 --> 00:17:10,448 Um, and what I'm hearing is that, uh, Don feels like 403 00:17:10,473 --> 00:17:12,387 you don't listen to him and his ideas. 404 00:17:12,412 --> 00:17:14,320 That's a bunch of crap. 405 00:17:14,833 --> 00:17:15,746 Okay. 406 00:17:16,366 --> 00:17:18,216 I-I-I think what Adam is saying is 407 00:17:18,381 --> 00:17:19,865 he never knew you felt that way. 408 00:17:22,116 --> 00:17:23,943 I'm the older brother. 409 00:17:24,155 --> 00:17:26,479 Interesting. 410 00:17:26,947 --> 00:17:27,810 Okay, um, 411 00:17:27,835 --> 00:17:30,575 I-I-I think what Don is saying is that traditionally, 412 00:17:30,600 --> 00:17:32,451 he would be the leader in your relationship. 413 00:17:32,453 --> 00:17:35,300 Okay, he may be older, but he's a big baby. 414 00:17:35,346 --> 00:17:36,259 Okay. 415 00:17:36,284 --> 00:17:38,464 Um, I think what-what Adam is saying 416 00:17:38,489 --> 00:17:40,926 is that sometimes he feels like you don't do what's best 417 00:17:40,928 --> 00:17:42,728 for the business, like an equal partner. 418 00:17:42,730 --> 00:17:44,706 He's never treated me like an equal partner. 419 00:17:45,112 --> 00:17:46,732 You only asked me to start the business with you 420 00:17:46,734 --> 00:17:48,298 because you felt sorry for me. 421 00:17:48,323 --> 00:17:49,989 - What? - Okay, okay, w-wait. 422 00:17:50,014 --> 00:17:51,677 I think what Don is saying is... 423 00:17:52,247 --> 00:17:54,774 Oh... oh, I think he actually said it. 424 00:17:55,989 --> 00:17:58,837 I'm just your big, dumb brother who couldn't make it on his own. 425 00:17:58,862 --> 00:18:00,361 Are you kidding me? 426 00:18:00,386 --> 00:18:02,915 I asked you to do it because I needed you, 427 00:18:02,917 --> 00:18:06,052 and you've always acted like you were doing me a big favor. 428 00:18:06,054 --> 00:18:07,453 I was sublimating. 429 00:18:07,455 --> 00:18:08,721 Whoa. 430 00:18:10,091 --> 00:18:12,491 Yeah, I read that stupid word-of-the-day calendar. 431 00:18:12,493 --> 00:18:16,595 Thanks to you, I forgot 365 perfectly good words. 432 00:18:16,862 --> 00:18:19,498 Look, without you, Burns Brothers would be nothing. 433 00:18:19,500 --> 00:18:23,069 I can't talk to people and close deals like you can. 434 00:18:23,320 --> 00:18:25,753 You're our secret weapon. 435 00:18:25,779 --> 00:18:27,079 You bet your ass I am. 436 00:18:27,795 --> 00:18:29,151 And when you liked Lowell's thing, 437 00:18:29,176 --> 00:18:31,243 I thought you were trying to find someone to replace me. 438 00:18:31,744 --> 00:18:33,399 You're my brother. 439 00:18:33,424 --> 00:18:36,515 I couldn't get rid of you even if I wanted to. 440 00:18:36,792 --> 00:18:39,518 I think what Adam is saying is he loves you. 441 00:18:39,817 --> 00:18:42,488 What? N-N-No, I'm not. No. 442 00:18:42,490 --> 00:18:44,990 Well, good, 'cause I would've kicked your ass. 443 00:18:44,992 --> 00:18:47,570 Aw, he loves you, too. 444 00:18:49,003 --> 00:18:50,121 All right, look, 445 00:18:50,146 --> 00:18:51,804 if you want to do the presentation without Lowell 446 00:18:51,829 --> 00:18:52,658 that's fine with me. 447 00:18:52,683 --> 00:18:54,010 I-I-I'd rather lose the job 448 00:18:54,035 --> 00:18:55,468 than lose my brother. 449 00:18:57,943 --> 00:19:00,840 Well, I'm fine using Lowell, as long as we do it together. 450 00:19:01,598 --> 00:19:02,541 Good. 451 00:19:04,374 --> 00:19:07,580 Okay, so, let's go get that Porta Potti off your porch. 452 00:19:08,180 --> 00:19:09,815 That's gonna be a filthy job. 453 00:19:10,639 --> 00:19:12,051 That's what she said. 454 00:19:20,628 --> 00:19:22,595 - Hey, honey. - Hey. 455 00:19:22,597 --> 00:19:23,947 How was the presentation? 456 00:19:23,972 --> 00:19:26,532 Oh, we blew everyone out of the water. 457 00:19:26,534 --> 00:19:30,236 So, imagine our surprise when she gave the job to her nephew 458 00:19:30,238 --> 00:19:32,238 who just got fired from Best Buy. 459 00:19:33,858 --> 00:19:35,351 Oh, honey, I'm sorry. 460 00:19:35,376 --> 00:19:37,343 Yeah, but the mini-mall she's building 461 00:19:37,545 --> 00:19:40,012 is going to Burns Brothers Construction. 462 00:19:40,014 --> 00:19:41,893 Oh, my God. That's amazing. 463 00:19:41,918 --> 00:19:44,116 Yeah, that nephew's gonna have a hard time building houses 464 00:19:44,118 --> 00:19:46,752 when he keeps finding pudding in his gloves. 465 00:19:48,022 --> 00:19:49,069 And guess who's gonna build 466 00:19:49,094 --> 00:19:50,420 a website for these guys? Me. 467 00:19:50,445 --> 00:19:52,491 You don't have to guess, I just wanted to say it. 468 00:19:53,097 --> 00:19:54,318 Yeah, and none of it would've happened 469 00:19:54,343 --> 00:19:55,857 if you hadn't put us together with Lowell, 470 00:19:55,882 --> 00:19:57,922 and put me and Don back together. 471 00:19:57,947 --> 00:20:00,666 So... thanks for not staying out of stuff. 472 00:20:00,668 --> 00:20:02,668 Aw. 473 00:20:02,670 --> 00:20:04,003 Pleasure doing business with you. 474 00:20:04,005 --> 00:20:05,070 That's what she said. 475 00:20:05,072 --> 00:20:05,982 Oh. 476 00:20:09,011 --> 00:20:10,042 Andi out. 477 00:20:11,125 --> 00:20:13,692 Now that one was solid. Huh? 478 00:20:18,254 --> 00:20:20,154 There's my girl. 479 00:20:28,274 --> 00:20:29,696 Ugh. 480 00:20:30,397 --> 00:20:32,914 Ugh, Andi. Andi. 481 00:20:32,939 --> 00:20:35,273 I just had the weirdest dream. 482 00:20:38,011 --> 00:20:40,578 Boom-chucka-chucka, Mr. Burns. 483 00:20:51,725 --> 00:20:55,208 Oh, forget it. My heart can't take another one. 484 00:20:55,661 --> 00:21:00,661 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com -