1 00:00:02,836 --> 00:00:04,994 Oh, no. 2 00:00:05,000 --> 00:00:05,904 What happened? 3 00:00:05,906 --> 00:00:08,573 You finally get that picture of me licking your toothbrush? 4 00:00:10,143 --> 00:00:11,676 What? No, no. 5 00:00:11,678 --> 00:00:13,373 Oh, forget I said anything. 6 00:00:14,256 --> 00:00:15,813 We just got the tickets Andi ordered 7 00:00:15,819 --> 00:00:18,216 for all of us to go to Lord of the Dance. 8 00:00:19,786 --> 00:00:21,490 Why did we agree to go to that? 9 00:00:21,496 --> 00:00:23,655 Well, it was just easier to say yes. 10 00:00:23,657 --> 00:00:26,691 Why ruin that day when this day seemed so far away? 11 00:00:27,513 --> 00:00:29,602 Well, I say treat those tickets like a jury summons 12 00:00:29,608 --> 00:00:31,308 and throw them in the trash. 13 00:00:33,373 --> 00:00:35,301 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 14 00:00:35,307 --> 00:00:38,010 Whoa, what did Mommy say about playing ball in the house? 15 00:00:38,303 --> 00:00:39,498 I don't know. 16 00:00:40,575 --> 00:00:42,440 Well, what do you think she said? 17 00:00:42,442 --> 00:00:44,776 Well, if you know, can you just tell us? 18 00:00:47,937 --> 00:00:48,947 Emme? 19 00:00:48,949 --> 00:00:50,248 No ball in the house. 20 00:00:50,250 --> 00:00:51,549 That's right. 21 00:00:51,551 --> 00:00:54,118 And that little girl gets a butterscotch. 22 00:00:55,672 --> 00:00:57,572 That's how you do that. 23 00:01:03,340 --> 00:01:04,812 Hey, check it out. 24 00:01:04,818 --> 00:01:06,798 Into the laundry basket from downtown. 25 00:01:08,279 --> 00:01:10,568 Oh, no! 26 00:01:10,570 --> 00:01:13,028 No, Andi got that from her grandma. 27 00:01:13,034 --> 00:01:14,734 She's gonna kill me. 28 00:01:15,609 --> 00:01:17,775 Here's what you do: you just break everything in the room. 29 00:01:17,777 --> 00:01:19,562 She won't know what to get mad about first. 30 00:01:20,257 --> 00:01:22,847 Quick, help me clean this up before she gets home. 31 00:01:25,318 --> 00:01:27,151 Hey, honey, how was your d... 32 00:01:29,673 --> 00:01:31,990 What did you do to my vase? 33 00:01:31,992 --> 00:01:33,455 Well, it-it was an accident. 34 00:01:33,461 --> 00:01:35,126 An accident? 35 00:01:35,128 --> 00:01:37,140 Adam, I got this from my grandmother. 36 00:01:37,146 --> 00:01:38,761 It's irreplaceable. 37 00:01:38,767 --> 00:01:40,598 I mean, technically, I could buy it again, 38 00:01:40,600 --> 00:01:42,700 but it wouldn't be from her! 39 00:01:42,702 --> 00:01:45,803 Actually, it wasn't him, it was me. 40 00:01:46,894 --> 00:01:47,944 Oh. 41 00:01:49,142 --> 00:01:49,948 Well... 42 00:01:50,697 --> 00:01:52,174 accidents happen. 43 00:02:00,629 --> 00:02:01,819 Did you see that? 44 00:02:01,821 --> 00:02:04,188 Something she would've been upset about all afternoon 45 00:02:04,190 --> 00:02:05,957 is just... over. 46 00:02:06,146 --> 00:02:07,545 Thanks, man. 47 00:02:08,461 --> 00:02:10,662 It's the least I could do. 48 00:02:10,664 --> 00:02:12,864 I really put your toothbrush through a lot. 49 00:02:16,829 --> 00:02:18,056 Hey, w-what did you want? 50 00:02:18,062 --> 00:02:19,307 Why did I have to rush over here? 51 00:02:19,313 --> 00:02:21,572 It's your turn to take the blame with Marcy. 52 00:02:23,024 --> 00:02:23,908 For what? 53 00:02:23,910 --> 00:02:26,644 Don, what did you do to the toilet? 54 00:02:29,683 --> 00:02:31,223 Oh, no. 55 00:02:31,229 --> 00:02:32,762 Of all the weird things you've done, 56 00:02:32,768 --> 00:02:34,585 this has to be the weirdest. 57 00:02:36,022 --> 00:02:39,057 Uh, it wasn't him, it was me. 58 00:02:40,126 --> 00:02:43,227 Oh. Why would you have a sandwich in the bathroom? 59 00:02:50,603 --> 00:02:52,937 That is a great question. 60 00:02:53,660 --> 00:02:55,290 Uh, I guess 61 00:02:55,296 --> 00:02:57,867 it's because I'm a disgusting pig. 62 00:02:58,611 --> 00:03:01,713 And why would you try to flush it down the toilet? 63 00:03:08,509 --> 00:03:11,422 He probably just wanted to see if it would work. 64 00:03:15,662 --> 00:03:18,362 Hard to believe that was me. 65 00:03:19,866 --> 00:03:22,467 Okay. Well, just don't eat in my bathroom anymore. 66 00:03:22,469 --> 00:03:24,098 Oh. 67 00:03:24,559 --> 00:03:25,937 Ugh. 68 00:03:26,161 --> 00:03:27,205 Did you see that? 69 00:03:27,207 --> 00:03:28,573 She just walked away. 70 00:03:28,575 --> 00:03:29,941 Yeah. 71 00:03:29,943 --> 00:03:32,376 Yeah, the blame thing worked again. 72 00:03:32,873 --> 00:03:34,271 Even on Marcy. 73 00:03:35,081 --> 00:03:36,865 This feels like a dream. 74 00:03:36,982 --> 00:03:39,584 But it can't be because I'm not naked. 75 00:03:40,394 --> 00:03:42,787 Oh, no, this is very real, my friend. 76 00:03:42,789 --> 00:03:44,889 You know what we just did? 77 00:03:44,891 --> 00:03:46,791 We just solved marriage! 78 00:03:49,462 --> 00:03:51,929 I can't believe that just happened. 79 00:03:52,273 --> 00:03:53,616 I feel giddy. 80 00:03:54,554 --> 00:03:57,078 Yeah, it's nice to leave the house without Marcy saying, 81 00:03:57,084 --> 00:03:58,717 "Get out of the house." 82 00:03:59,968 --> 00:04:01,773 You know what? 83 00:04:01,775 --> 00:04:05,443 I think it worked because I don't have baggage with Marcy 84 00:04:05,445 --> 00:04:07,478 a-and you don't have baggage with Andi. 85 00:04:07,651 --> 00:04:09,063 See, when our wives 86 00:04:09,069 --> 00:04:10,327 get mad at us, 87 00:04:10,420 --> 00:04:12,917 it isn't only about what we just did, 88 00:04:12,919 --> 00:04:16,354 it's also about all the screw-ups that came before. 89 00:04:17,939 --> 00:04:19,056 That's heavy, man. 90 00:04:19,058 --> 00:04:20,224 Yeah. 91 00:04:20,226 --> 00:04:23,191 Yeah, when I mess up big-time, 92 00:04:23,197 --> 00:04:26,383 Andi always brings up the delivery room hot dog. 93 00:04:27,890 --> 00:04:30,668 They had hot dogs in your delivery room? 94 00:04:31,504 --> 00:04:33,682 You must have great insurance. 95 00:04:34,666 --> 00:04:36,370 No, no, no. 96 00:04:36,627 --> 00:04:38,843 - I never told you this story? - Mm-mm. 97 00:04:38,845 --> 00:04:41,012 When Andi was in labor with Katie, right, 98 00:04:41,014 --> 00:04:43,070 it was taking a long time. 99 00:04:43,296 --> 00:04:44,749 And from the delivery room window, 100 00:04:44,751 --> 00:04:46,984 I could see a hot dog cart on the street. 101 00:04:46,986 --> 00:04:48,886 Mm. 102 00:04:48,888 --> 00:04:51,343 I was starving; I knew, once that baby's born, 103 00:04:51,349 --> 00:04:53,516 no hot dog for Adam. 104 00:04:54,531 --> 00:04:56,030 So I said I had to go to the bathroom 105 00:04:56,036 --> 00:04:57,656 and I ran down there, right? 106 00:04:57,662 --> 00:04:59,137 Then my phone rings, it's the nurse, 107 00:04:59,143 --> 00:05:01,590 "The baby's coming, the baby's coming." 108 00:05:01,909 --> 00:05:04,535 And here's where I make a terrible mistake. 109 00:05:07,040 --> 00:05:09,240 I didn't throw away the hot dog. 110 00:05:13,323 --> 00:05:15,880 You should've just flushed that thing down the toilet. 111 00:05:19,109 --> 00:05:21,085 And then Andi hands Katie to me and says, 112 00:05:21,087 --> 00:05:22,520 "Would you like to hold our daughter?" 113 00:05:22,522 --> 00:05:25,022 And I say, "Sure, hold my hot dog." 114 00:05:27,400 --> 00:05:29,492 That's the kind of thing a wife hangs onto. 115 00:05:29,757 --> 00:05:30,517 Yeah. 116 00:05:30,523 --> 00:05:32,934 Yeah, I see what you're saying. 117 00:05:32,940 --> 00:05:35,172 You know, Marcy still brings up the time at our wedding 118 00:05:35,178 --> 00:05:36,893 when they said, "Kiss the bride," 119 00:05:36,899 --> 00:05:39,464 and, for laughs, I turned and kissed the priest. 120 00:05:42,627 --> 00:05:44,317 Yeah, that was a swing and a miss. 121 00:05:44,331 --> 00:05:45,279 Yeah. 122 00:05:45,285 --> 00:05:47,545 But-but this blaming each other is like 123 00:05:47,547 --> 00:05:49,438 a Get Out of Jail Free card. 124 00:05:49,579 --> 00:05:52,149 I know. We unlocked a great power here. 125 00:05:52,151 --> 00:05:56,387 Yeah, yeah. But, hey, but we got to use it wisely and sparingly. 126 00:05:56,505 --> 00:05:58,372 Oh. Yeah. 127 00:06:01,287 --> 00:06:02,311 Well, I'm not doing that. 128 00:06:02,317 --> 00:06:03,780 Me neither. 129 00:06:13,832 --> 00:06:17,747 Don, you ruined our guest towels with your greasy hands! 130 00:06:17,794 --> 00:06:19,645 Why are you always so careless? 131 00:06:19,651 --> 00:06:21,695 Wait, honey, Adam did it. 132 00:06:23,531 --> 00:06:24,482 Oh. 133 00:06:27,280 --> 00:06:29,807 Adam, what happened to all the cookies 134 00:06:29,813 --> 00:06:31,005 that I made for Emme's class? 135 00:06:31,007 --> 00:06:32,940 And keep in mind, when I ask that question, 136 00:06:32,942 --> 00:06:34,775 I already know the answer. 137 00:06:35,845 --> 00:06:37,244 Don ate them. 138 00:06:38,192 --> 00:06:39,246 Oh. 139 00:06:45,346 --> 00:06:47,061 I'm telling you, this blame game is the best thing 140 00:06:47,067 --> 00:06:48,656 that ever happened to us. 141 00:06:48,658 --> 00:06:49,688 Yeah, it's good, 142 00:06:49,694 --> 00:06:52,805 but don't you feel a little guilty? 143 00:06:53,461 --> 00:06:55,796 Guilt is how I know I'm alive. 144 00:06:57,989 --> 00:06:58,899 Hey, babe. 145 00:06:58,901 --> 00:07:00,136 Check it out. 146 00:07:00,142 --> 00:07:01,964 I got your favorite ice cream. 147 00:07:02,496 --> 00:07:03,504 Oh, look, 148 00:07:03,506 --> 00:07:05,005 Don's here. 149 00:07:06,825 --> 00:07:10,377 Anything broken or eaten or otherwise screwed up? 150 00:07:11,107 --> 00:07:12,627 Not today. He kept an eye on me. 151 00:07:12,633 --> 00:07:13,855 But I better get out of here 152 00:07:13,861 --> 00:07:15,705 before I screw something else up. 153 00:07:16,716 --> 00:07:18,683 Don! 154 00:07:19,522 --> 00:07:20,788 That's our ice cream. 155 00:07:20,790 --> 00:07:22,790 Oh, sorry, there I go again. 156 00:07:27,129 --> 00:07:30,130 Man, I do not envy Marcy. 157 00:07:31,196 --> 00:07:34,802 You know, sometimes it takes a Don in your life 158 00:07:34,804 --> 00:07:37,905 to realize how lucky you are with your own husband. 159 00:07:40,858 --> 00:07:42,276 What's all this about? 160 00:07:44,146 --> 00:07:46,247 I don't know, I just... 161 00:07:46,249 --> 00:07:49,083 I feel bad for always accusing you of things you didn't do. 162 00:07:49,085 --> 00:07:50,751 So... 163 00:07:50,753 --> 00:07:52,402 I wanted to apologize. 164 00:07:52,527 --> 00:07:55,417 Oh, you don't have to apologize to me. 165 00:07:55,423 --> 00:07:57,364 You really, really don't. 166 00:07:58,813 --> 00:07:59,838 No, I do. 167 00:07:59,844 --> 00:08:01,265 I mean, come on, 168 00:08:01,271 --> 00:08:03,683 you're not a cookie thief or a vase breaker. 169 00:08:03,689 --> 00:08:05,455 That's not the man I married. 170 00:08:08,040 --> 00:08:09,720 Yeah. 171 00:08:10,829 --> 00:08:13,217 You know what I'm gonna do for you because I'm sorry? 172 00:08:13,223 --> 00:08:16,992 I am gonna give you a foot massage. 173 00:08:17,381 --> 00:08:21,682 Oh, I-I don't think it has to be an apology foot massage. 174 00:08:22,245 --> 00:08:23,511 Can't you just 175 00:08:23,517 --> 00:08:25,901 do it for the love of rubbing my feet? 176 00:08:27,409 --> 00:08:29,690 Great husbands get great things. Come on. 177 00:08:29,692 --> 00:08:32,134 Uh, just out of curiosity, 178 00:08:32,140 --> 00:08:33,735 what do bad husbands get? 179 00:08:35,204 --> 00:08:37,765 Oh, you don't want to know. 180 00:08:43,114 --> 00:08:44,460 Oh, hey, Lowell. 181 00:08:44,466 --> 00:08:45,390 What are you doing here? 182 00:08:45,396 --> 00:08:47,218 I wanted to give you these 183 00:08:47,224 --> 00:08:50,273 all access passes to the car show this weekend. 184 00:08:51,681 --> 00:08:54,014 Lowell, this is incredible! 185 00:08:54,455 --> 00:08:57,284 I've never had all access to anything. 186 00:08:57,851 --> 00:09:00,164 I don't even have all access to Marcy. 187 00:09:02,172 --> 00:09:03,958 Don, we can't go to the car show; 188 00:09:03,960 --> 00:09:06,660 it's the same day as Lord of the Dance. 189 00:09:06,662 --> 00:09:09,556 That is the saddest thing I've ever said in my life. 190 00:09:10,299 --> 00:09:12,214 Come on, we'll just find a way to use the blame thing 191 00:09:12,220 --> 00:09:13,433 to get out of Lord of the Dance. 192 00:09:13,439 --> 00:09:16,337 Yeah, Don was telling me what you guys have been up to. 193 00:09:16,339 --> 00:09:19,531 It sounds, well, appalling. 194 00:09:19,797 --> 00:09:20,774 No, no, 195 00:09:20,776 --> 00:09:22,242 you're right. 196 00:09:22,244 --> 00:09:23,800 Last night, Andi gave me 197 00:09:23,806 --> 00:09:26,200 a foot massage under false pretenses. 198 00:09:26,271 --> 00:09:29,016 I had to "ooh" and "ah" and pretend I was into it. 199 00:09:29,236 --> 00:09:30,375 I faked it. 200 00:09:31,206 --> 00:09:33,780 Look, there's no other way to avoid getting our wives mad. 201 00:09:33,786 --> 00:09:36,423 Well, I have a thought: you could just not do the things 202 00:09:36,425 --> 00:09:37,791 that make them mad. 203 00:09:39,239 --> 00:09:41,002 We're trying to have a real conversation here 204 00:09:41,008 --> 00:09:42,741 about real stuff, if you don't mind. 205 00:09:44,016 --> 00:09:46,493 Look, maybe we should just lay off the blame thing. 206 00:09:46,680 --> 00:09:47,368 Oh, come on. 207 00:09:47,370 --> 00:09:48,936 One more, for the car show. 208 00:09:48,938 --> 00:09:51,572 One last big job, and then we'll go straight. 209 00:09:52,136 --> 00:09:53,522 I don't know. 210 00:09:54,194 --> 00:09:55,946 I read in the paper they got the Trans Am 211 00:09:55,952 --> 00:09:57,150 from Smokey and the Bandit. 212 00:09:57,156 --> 00:09:59,650 You could take a picture next to cardboard Burt Reynolds. 213 00:10:02,485 --> 00:10:04,241 Well, I don't want to miss that. 214 00:10:04,981 --> 00:10:06,874 Okay, all right, one last job. 215 00:10:06,880 --> 00:10:09,670 Or you could do something nice for your wives 216 00:10:09,676 --> 00:10:11,681 and give up one afternoon for their sake. 217 00:10:15,101 --> 00:10:17,357 Lowell, I'm gonna have to ask you to leave. 218 00:10:20,333 --> 00:10:21,255 I can't believe 219 00:10:21,268 --> 00:10:23,767 that the boys have to miss Lord of the Dance this afternoon. 220 00:10:23,773 --> 00:10:26,607 Why would Adam schedule a meeting on a Saturday? 221 00:10:26,999 --> 00:10:28,298 Where'd you hear that? 222 00:10:28,370 --> 00:10:29,542 From Don. 223 00:10:29,640 --> 00:10:31,846 Well, Adam said the reason they couldn't go 224 00:10:31,852 --> 00:10:33,183 is 'cause Don messed up a client's floors 225 00:10:33,189 --> 00:10:34,281 and they had to fix them. 226 00:10:34,283 --> 00:10:35,312 That's what he told you? 227 00:10:35,318 --> 00:10:38,886 Yeah, but why would they blame each other? 228 00:10:46,342 --> 00:10:47,953 Let me just ask you something. 229 00:10:47,959 --> 00:10:51,778 Has Adam ever tried to flush a sandwich down the toilet? 230 00:10:53,958 --> 00:10:55,803 No. 231 00:10:57,640 --> 00:11:00,007 What have they done? 232 00:11:01,786 --> 00:11:02,743 Okay. 233 00:11:02,745 --> 00:11:04,211 We're all set for the car show. 234 00:11:04,213 --> 00:11:05,688 I blamed you and I told Marcy 235 00:11:05,694 --> 00:11:07,481 you scheduled a meeting for this afternoon. 236 00:11:07,483 --> 00:11:08,709 We're free, baby. 237 00:11:09,490 --> 00:11:10,474 What? 238 00:11:10,982 --> 00:11:11,976 I blamed you 239 00:11:11,982 --> 00:11:14,154 and told Andi you wrecked a client's floors. 240 00:11:14,156 --> 00:11:16,190 They'll tell each other and we'll get busted. 241 00:11:17,357 --> 00:11:18,559 You think they'll talk? 242 00:11:29,314 --> 00:11:31,338 I think they talked. 243 00:11:32,914 --> 00:11:35,743 Wait, let's see how this plays out. 244 00:11:40,909 --> 00:11:43,238 So, you two have just been 245 00:11:43,244 --> 00:11:45,758 blaming each other to get out of stuff? 246 00:11:45,764 --> 00:11:47,864 Well, how long has this been going on? 247 00:11:48,061 --> 00:11:50,191 - Well... - Oh, I got this. 248 00:11:50,660 --> 00:11:52,584 What's the earliest one you know about? 249 00:11:57,944 --> 00:11:58,837 Don, I think we need 250 00:11:58,843 --> 00:12:01,711 to finish this at home, 'cause I can't use all my special words; 251 00:12:01,713 --> 00:12:03,467 there's children upstairs. 252 00:12:05,699 --> 00:12:07,517 Cheer up. We had a good run. 253 00:12:14,514 --> 00:12:16,391 That guy, huh? 254 00:12:18,305 --> 00:12:21,364 Sometimes it takes a Don in your life to make you appreciate... 255 00:12:21,366 --> 00:12:22,799 Nope. 256 00:12:25,538 --> 00:12:26,999 Would you like a foot rub? 257 00:12:27,473 --> 00:12:29,339 I would not, no. 258 00:12:29,938 --> 00:12:31,954 Okay. Here's what it is. 259 00:12:31,960 --> 00:12:34,127 Yes, we blamed each other, 260 00:12:34,129 --> 00:12:37,597 but it's actually kind of your fault. 261 00:12:38,790 --> 00:12:41,745 Okay, i-if this i-is your apology, 262 00:12:41,751 --> 00:12:44,295 I'm gonna have to give it a... 263 00:12:45,099 --> 00:12:46,826 Look, when I screw something up, 264 00:12:46,832 --> 00:12:49,795 you get madder at me than you would at someone else, 265 00:12:49,801 --> 00:12:52,045 because I'm also catching the heat 266 00:12:52,047 --> 00:12:55,678 from the baggage of everything I've ever done before. 267 00:12:56,522 --> 00:12:58,803 This is seriously what you're going with? 268 00:12:59,936 --> 00:13:01,664 Yeah. Yeah, it makes sense. 269 00:13:01,670 --> 00:13:04,924 Okay, when you thought I broke that vase, 270 00:13:04,926 --> 00:13:06,426 what popped into your head? 271 00:13:06,428 --> 00:13:07,727 How careless you were. 272 00:13:07,729 --> 00:13:08,928 Which made you think...? 273 00:13:08,930 --> 00:13:10,797 How sometimes you don't stop and think 274 00:13:10,799 --> 00:13:12,338 about how what you do affects me. 275 00:13:12,344 --> 00:13:13,461 Which reminded you of...? 276 00:13:13,467 --> 00:13:14,722 The delivery room hot dog. 277 00:13:14,728 --> 00:13:15,761 Aha! 278 00:13:19,252 --> 00:13:20,667 "Aha" what? 279 00:13:20,673 --> 00:13:21,947 See, it always goes there 280 00:13:21,953 --> 00:13:24,151 'cause it's always in the back of your mind. 281 00:13:25,096 --> 00:13:26,513 Okay. 282 00:13:26,515 --> 00:13:29,115 I-I can kind of see that, I guess. 283 00:13:29,117 --> 00:13:32,218 Right? I-It makes sense, right? 284 00:13:32,451 --> 00:13:36,732 I have to admit that is pretty perceptive and insightful. 285 00:13:36,833 --> 00:13:39,323 And it can help us. 286 00:13:39,620 --> 00:13:41,895 Okay, because now that you're aware that you've been 287 00:13:41,897 --> 00:13:44,364 hanging onto that dumb, old hot dog, 288 00:13:44,366 --> 00:13:46,719 you can just let it go. Right? 289 00:13:49,071 --> 00:13:52,005 You know what? No. 290 00:13:54,021 --> 00:13:55,041 What? 291 00:13:55,047 --> 00:13:57,217 You remember when I was perceptive and insightful? 292 00:13:57,223 --> 00:13:58,802 I was right over here. 293 00:14:00,749 --> 00:14:04,751 Well, yeah, you figured it out, but the baggage is still there. 294 00:14:04,753 --> 00:14:05,585 I mean, 295 00:14:05,587 --> 00:14:07,087 when they figured out gravity, 296 00:14:07,089 --> 00:14:08,877 it didn't just stop affecting people. 297 00:14:08,883 --> 00:14:11,723 I mean, we're not just all floating around in space. 298 00:14:13,553 --> 00:14:15,161 Okay, well, it wouldn't go like that 299 00:14:15,163 --> 00:14:16,329 - for starters. - Oh. 300 00:14:16,331 --> 00:14:17,397 It wouldn't? 301 00:14:17,399 --> 00:14:19,116 Oh, okay, I have a better example. 302 00:14:19,137 --> 00:14:21,057 Let's just say there's a jackass in front of me. 303 00:14:21,063 --> 00:14:22,549 - Uh-huh. - Okay? 304 00:14:22,971 --> 00:14:24,773 - And I call him a jackass... - Right. 305 00:14:24,779 --> 00:14:27,413 he doesn't just disappear, did you? 306 00:14:32,021 --> 00:14:34,148 I think you just called me a jackass. 307 00:14:35,300 --> 00:14:37,178 You snuck it in, but I heard it. 308 00:14:38,866 --> 00:14:41,086 You let me give you a foot rub. 309 00:14:41,092 --> 00:14:42,812 Yeah, but I didn't enjoy it. 310 00:14:42,818 --> 00:14:45,867 Okay. Okay, you know what? 311 00:14:45,873 --> 00:14:47,683 You go to your car show. 312 00:14:47,689 --> 00:14:48,909 Okay? I am gonna go 313 00:14:48,915 --> 00:14:50,730 to Lord of the Dance with Marcy. 314 00:14:50,732 --> 00:14:53,399 You don't deserve to watch wild Irishmen 315 00:14:53,401 --> 00:14:54,870 tap-dance their way into your heart! 316 00:14:54,876 --> 00:14:57,636 Great. I will go to the car show. 317 00:14:57,642 --> 00:14:59,635 And while I'm there, I'll have a hot dog, 318 00:14:59,641 --> 00:15:00,673 and I hope somebody has a baby 319 00:15:00,675 --> 00:15:02,308 in front of me while I'm eating it. 320 00:15:05,125 --> 00:15:07,426 Okay, so this is a car show. 321 00:15:08,061 --> 00:15:09,298 What do we do? 322 00:15:11,144 --> 00:15:12,687 We look at cars. 323 00:15:13,054 --> 00:15:14,387 That's it? 324 00:15:15,288 --> 00:15:17,157 You know what, guys, 325 00:15:17,159 --> 00:15:18,349 I'm not having fun. 326 00:15:18,355 --> 00:15:20,688 Oh, thank God, someone said it. 327 00:15:21,215 --> 00:15:22,762 No, it's this thing with Andi. 328 00:15:22,768 --> 00:15:24,968 I'm right, but I still feel bad. 329 00:15:25,100 --> 00:15:26,415 Interesting. 330 00:15:26,926 --> 00:15:28,854 Let's unpack those emotions. 331 00:15:28,856 --> 00:15:30,456 And I'm out. 332 00:15:33,094 --> 00:15:35,528 I think you're feeling bad because even though 333 00:15:35,530 --> 00:15:39,816 you were technically right, you did lie to her, and also, 334 00:15:39,906 --> 00:15:41,406 I don't think you were right. 335 00:15:41,902 --> 00:15:43,451 But I am right. 336 00:15:43,457 --> 00:15:44,699 A-And what about the baggage? 337 00:15:44,705 --> 00:15:46,012 She has baggage. 338 00:15:46,021 --> 00:15:47,788 That you gave to her. 339 00:15:48,009 --> 00:15:50,340 You know what, I'm gonna to go talk to Andi. 340 00:15:50,379 --> 00:15:51,642 I can't believe after all this, 341 00:15:51,648 --> 00:15:53,915 I'm still gonna end up at Lord of the Dance. 342 00:15:56,367 --> 00:15:57,883 I got to tell you, I'm not feeling great 343 00:15:57,885 --> 00:16:00,019 about the boys getting out of Lord of the Dance. 344 00:16:00,412 --> 00:16:02,354 Well, they don't want to go, what are you gonna do? 345 00:16:02,591 --> 00:16:04,790 Make them do it. That's what a marriage is. 346 00:16:05,639 --> 00:16:07,660 No, this whole thing with Adam, I just... 347 00:16:08,154 --> 00:16:10,463 I don't like the way I feel right now. 348 00:16:10,465 --> 00:16:12,798 And seeing all these miserable husbands 349 00:16:12,800 --> 00:16:16,772 watching sports on their phones reminds me of him. 350 00:16:17,772 --> 00:16:19,805 Well, go talk to him. I'll be fine. 351 00:16:19,888 --> 00:16:21,188 Maybe I'll sneak backstage 352 00:16:21,194 --> 00:16:24,028 and see if I can towel off a sweaty Irishman. 353 00:16:27,330 --> 00:16:28,414 Andi. 354 00:16:31,152 --> 00:16:32,685 Andi, where are you? 355 00:16:33,362 --> 00:16:33,953 Adam. 356 00:16:33,955 --> 00:16:35,521 - Over here. - Oh. 357 00:16:36,083 --> 00:16:37,857 Excuse me. Yeah. 358 00:16:37,859 --> 00:16:38,810 Hi. Excuse me. 359 00:16:38,816 --> 00:16:40,356 Excuse me, excuse me. 360 00:16:40,676 --> 00:16:42,128 Excuse me. Thank you. Hi, how are you? 361 00:16:42,130 --> 00:16:44,029 Excuse me, excuse me. 362 00:16:44,735 --> 00:16:45,498 Where's Andi? 363 00:16:45,500 --> 00:16:47,800 She's on her way to the car show to find you. 364 00:16:47,802 --> 00:16:48,703 Shh! 365 00:16:48,709 --> 00:16:50,136 Oh, do not shush me. 366 00:16:50,138 --> 00:16:51,868 We have three long hours together. 367 00:16:51,874 --> 00:16:53,707 You don't want to start like this. 368 00:16:56,344 --> 00:16:57,966 Excuse me, excuse me. 369 00:16:58,645 --> 00:17:00,479 Excuse me, excuse me. 370 00:17:02,175 --> 00:17:03,706 Oh, boy. 371 00:17:03,712 --> 00:17:04,750 Excuse me! 372 00:17:04,752 --> 00:17:07,720 Has anyone seen a middle-aged man in a flannel shirt? 373 00:17:12,333 --> 00:17:14,701 Wow, I have got to take him shopping. 374 00:17:22,649 --> 00:17:23,702 Hey. 375 00:17:24,032 --> 00:17:27,167 Hey. How was the car show? 376 00:17:27,902 --> 00:17:28,941 Bad. 377 00:17:29,598 --> 00:17:32,565 I left early 'cause I went to find you. 378 00:17:33,811 --> 00:17:34,700 You did? 379 00:17:36,083 --> 00:17:38,280 I went to the car show to find you. 380 00:17:38,757 --> 00:17:41,487 Yeah, I know. Marcy told me at the theater. 381 00:17:42,335 --> 00:17:44,924 Then the usher wouldn't let me leave for, like, 20 minutes. 382 00:17:47,419 --> 00:17:48,527 When I made a break for it, 383 00:17:48,529 --> 00:17:50,596 the other husbands cheered for me. 384 00:17:53,870 --> 00:17:57,254 Well, um, what did you want to say to me at the theater? 385 00:18:01,624 --> 00:18:03,745 Well, what did you want to say to me at the car show? 386 00:18:08,265 --> 00:18:09,682 Okay. 387 00:18:09,886 --> 00:18:12,053 I guess I wanted to say that 388 00:18:12,968 --> 00:18:16,730 I wasn't having any fun without you and I missed you. 389 00:18:18,855 --> 00:18:20,676 That's what I was gonna say! 390 00:18:23,821 --> 00:18:25,149 But... 391 00:18:26,443 --> 00:18:27,850 I felt the same way. 392 00:18:28,848 --> 00:18:31,816 Aw. It still worked. 393 00:18:33,414 --> 00:18:36,342 Look, I'm sorry. I'm sorry I ate that hot dog. 394 00:18:38,214 --> 00:18:40,546 That was a dumb thing to do. 395 00:18:41,312 --> 00:18:42,354 It's just... 396 00:18:43,081 --> 00:18:44,470 I was scared. 397 00:18:44,808 --> 00:18:47,263 That delivery room, all those machines 398 00:18:47,269 --> 00:18:51,201 and metal clanking and people coming to life, it was like... 399 00:18:52,123 --> 00:18:54,573 like Frankenstein's laboratory. 400 00:18:57,024 --> 00:18:58,330 And then I looked out the window 401 00:18:58,332 --> 00:19:01,834 and I saw an old, familiar friend, the hot dog. 402 00:19:03,510 --> 00:19:06,171 Yeah. It was pretty hard-core in there. 403 00:19:07,475 --> 00:19:09,775 I mean, I was on, like, six different kinds of drugs, 404 00:19:09,781 --> 00:19:12,033 but you had to see all that sober. 405 00:19:13,705 --> 00:19:15,314 But you were awesome. 406 00:19:17,507 --> 00:19:20,429 Hey, remember how mad that delivery room nurse 407 00:19:20,435 --> 00:19:22,007 got at you for eating in there? 408 00:19:22,013 --> 00:19:24,981 Yeah. She remembered me when we went back to have Teddy. 409 00:19:25,997 --> 00:19:27,625 She called me Dr. Wiener. 410 00:19:28,845 --> 00:19:30,670 Made me a name tag and everything. 411 00:19:31,957 --> 00:19:33,679 I might've told her to do that. 412 00:19:38,781 --> 00:19:39,872 You know what, babe? 413 00:19:41,022 --> 00:19:44,668 I'm thinking our baggage isn't baggage. 414 00:19:44,824 --> 00:19:47,680 It's just... it's memories of our life together. 415 00:19:48,763 --> 00:19:49,682 Yeah. 416 00:19:50,262 --> 00:19:51,895 I love our memories. 417 00:19:52,545 --> 00:19:56,051 That day Katie was born was one of the best days of my life. 418 00:19:56,113 --> 00:19:58,387 Yeah, and afterwards, those doctors sent us home 419 00:19:58,393 --> 00:20:00,516 with a baby like we knew what we were doing. 420 00:20:02,988 --> 00:20:06,640 Well, we did, because she turned out great. 421 00:20:07,914 --> 00:20:09,234 And then Teddy. 422 00:20:14,075 --> 00:20:15,607 Well, we bounced back with Emme. 423 00:20:21,929 --> 00:20:23,462 Hey, I need a hot dog. 424 00:20:23,464 --> 00:20:25,664 Want grilled onions? Takes a little longer. 425 00:20:25,666 --> 00:20:29,735 Well, I'm kind of in a hurry, but, yeah, I want them. 426 00:20:33,051 --> 00:20:34,373 Hello? 427 00:20:34,375 --> 00:20:35,749 It's happening? 428 00:20:35,755 --> 00:20:37,109 Okay, I'll be right there. 429 00:20:37,111 --> 00:20:38,473 Hey, how much longer on those onions? 430 00:20:38,479 --> 00:20:39,579 A couple more minutes. 431 00:20:40,850 --> 00:20:42,275 Well, take your time, get them right. 432 00:20:43,842 --> 00:20:48,842 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com -