1 00:00:02,605 --> 00:00:04,063 Lowell, how could your wife leave a man 2 00:00:04,087 --> 00:00:06,352 that makes biscuits this fluffy? 3 00:00:06,985 --> 00:00:08,540 When you move into your own place, 4 00:00:08,565 --> 00:00:11,523 don't bother getting a bed, just make a giant one of these. 5 00:00:12,930 --> 00:00:15,046 Cooking for you guys is the least I can do. 6 00:00:15,132 --> 00:00:16,715 You took me in at my darkest hour, 7 00:00:16,767 --> 00:00:20,513 when my soul was shattered and all hope was lost. 8 00:00:21,513 --> 00:00:22,886 That's the frittata. 9 00:00:24,274 --> 00:00:26,274 We have never eaten like this before. 10 00:00:29,530 --> 00:00:32,113 Uh, we cook for you every day. 11 00:00:32,199 --> 00:00:34,232 I stand by what I said. 12 00:00:35,903 --> 00:00:37,986 Hey, honey, you know what I realized? 13 00:00:38,071 --> 00:00:40,238 We've been working together for a week. 14 00:00:40,290 --> 00:00:43,825 Today is our one week workaversary. 15 00:00:43,911 --> 00:00:45,460 Oh, wow, yeah. 16 00:00:45,546 --> 00:00:47,128 Uh, I got you something. 17 00:00:47,214 --> 00:00:49,331 I'm just waiting on a tracking number. 18 00:00:49,416 --> 00:00:51,967 Oh, come on. Seriously, this is big. 19 00:00:52,052 --> 00:00:54,970 I mean, I think we're past the bumpy getting used to it phase 20 00:00:55,055 --> 00:00:56,922 and on to smooth sailing. 21 00:00:57,007 --> 00:00:59,007 Toot, toot! 22 00:00:59,092 --> 00:01:02,143 Today's Mommy's big day to show us the sample finishes 23 00:01:02,229 --> 00:01:03,979 that she picked out for the flip house. 24 00:01:04,064 --> 00:01:05,597 - What's a sample? - What's a finish? 25 00:01:05,682 --> 00:01:07,983 What's a flip house? 26 00:01:08,068 --> 00:01:10,101 The house we've been fixing up to sell. 27 00:01:10,187 --> 00:01:11,820 We've been talking about it for weeks. 28 00:01:11,905 --> 00:01:15,774 You know, we listen to all your boring stories. 29 00:01:15,826 --> 00:01:18,944 Mr. 45 Minutes on what happened in some video game. 30 00:01:20,113 --> 00:01:21,863 All right, come on. We better get going. 31 00:01:21,949 --> 00:01:23,977 - Oh, Lowell, do you need a ride to work? - I'll meet you there. 32 00:01:24,001 --> 00:01:25,762 I have to stop by the grocery store to pick up buttermilk 33 00:01:25,786 --> 00:01:27,786 for Fried Chicken Friday. 34 00:01:28,626 --> 00:01:30,338 Now that's a wife. 35 00:01:33,064 --> 00:01:34,960 I hope Lowell never leaves. 36 00:01:35,045 --> 00:01:36,785 No, no, no, no. We... 37 00:01:36,810 --> 00:01:39,381 We want our friend to get his confidence back, 38 00:01:39,466 --> 00:01:41,800 move into his new apartment and start his new life. 39 00:01:41,852 --> 00:01:44,970 Sure, just as long as it's after Fried Chicken Friday. 40 00:01:52,729 --> 00:01:54,813 Ha, ha. You were quiet, you thought we'd forget 41 00:01:54,898 --> 00:01:57,566 to take you to school. Come on, let's go. 42 00:01:58,906 --> 00:01:59,985 So, 43 00:02:00,070 --> 00:02:01,319 that's the kitchen. 44 00:02:01,405 --> 00:02:04,990 Crisp, elegant, a world above. 45 00:02:05,042 --> 00:02:06,741 I got that from a vodka commercial, 46 00:02:06,827 --> 00:02:08,243 but y-you get my point. 47 00:02:08,328 --> 00:02:09,578 I love it. 48 00:02:09,663 --> 00:02:11,023 This is like one of those kitchens 49 00:02:11,081 --> 00:02:12,481 the lady on Fixer Upper would make. 50 00:02:14,501 --> 00:02:17,002 Her name is Joanna Gaines, and that is the nicest thing 51 00:02:17,054 --> 00:02:18,332 you've ever said to me. 52 00:02:19,506 --> 00:02:20,817 Well, what are you thinking, Don? 53 00:02:20,841 --> 00:02:23,842 To be honest, I was thinking about Lowell's biscuits. 54 00:02:25,812 --> 00:02:27,929 He loves it. Alright, so, uh, 55 00:02:28,015 --> 00:02:30,048 all we have left is the backsplash? 56 00:02:30,073 --> 00:02:33,768 Yeah, yeah. I'm thinking, let's blow people's minds 57 00:02:33,854 --> 00:02:37,272 with this gorgeous Peruvian tile. 58 00:02:37,493 --> 00:02:39,274 Eh, that stuff's expensive. 59 00:02:39,359 --> 00:02:40,992 Okay? I'm thinking we need something 60 00:02:41,028 --> 00:02:43,912 a little less Peruvian, a little more Home Depot-vian. 61 00:02:43,997 --> 00:02:45,425 And you know, I've checked 62 00:02:45,449 --> 00:02:46,865 the comps for this neighborhood, 63 00:02:46,917 --> 00:02:48,177 and they don't support high-end finishes. 64 00:02:48,201 --> 00:02:50,785 Values in this neighborhood are up ten percent. 65 00:02:50,871 --> 00:02:53,421 Buyers are gonna be looking for something more custom. 66 00:02:53,507 --> 00:02:55,457 Maybe, maybe, but that's a gamble. 67 00:02:55,542 --> 00:02:57,759 Okay? And last time we gambled, 68 00:02:57,844 --> 00:02:59,878 you got pregnant for the third time. 69 00:03:01,436 --> 00:03:03,598 Guys, can I say something? 70 00:03:03,684 --> 00:03:06,551 I don't even remember eating the last biscuit. 71 00:03:06,980 --> 00:03:09,581 All right, look. Okay, we both have some good points, 72 00:03:09,606 --> 00:03:10,918 so it's a tie. 73 00:03:10,943 --> 00:03:14,194 But at work, tie goes to the boss, so the answer's no. 74 00:03:14,965 --> 00:03:16,061 But it's imported. 75 00:03:16,146 --> 00:03:17,278 No. 76 00:03:17,364 --> 00:03:18,396 Artisan. 77 00:03:18,482 --> 00:03:19,397 No. 78 00:03:19,422 --> 00:03:21,005 That means hand-painted. 79 00:03:21,030 --> 00:03:23,618 Oh. Well, then, no. 80 00:03:24,681 --> 00:03:25,681 Wow. 81 00:03:25,706 --> 00:03:27,455 Three no's. 82 00:03:27,541 --> 00:03:28,957 That's a lot of no's. 83 00:03:30,360 --> 00:03:32,077 Oh, come on, honey. 84 00:03:32,129 --> 00:03:34,787 You're not gonna get mad just because I said no to some tile? 85 00:03:34,812 --> 00:03:39,467 Well, no, it's not the no, it's just, you had a tone. 86 00:03:39,553 --> 00:03:40,802 I had a tone? 87 00:03:40,887 --> 00:03:42,303 Yeah. "Tie goes to the boss"? 88 00:03:42,389 --> 00:03:43,421 I mean, who says that? 89 00:03:43,507 --> 00:03:45,590 The boss. 90 00:03:46,340 --> 00:03:48,259 Okay. You know what? I'm a professional. 91 00:03:48,345 --> 00:03:49,678 I can handle it. 92 00:03:49,763 --> 00:03:50,660 Great. 93 00:03:50,685 --> 00:03:52,430 Don't touch me. 94 00:03:53,129 --> 00:03:54,015 Come on. 95 00:03:54,101 --> 00:03:56,101 I thought we were smooth sailing. 96 00:03:56,186 --> 00:03:58,353 Toot, toot. 97 00:03:59,477 --> 00:04:00,633 You should go with the nice tile, 98 00:04:00,657 --> 00:04:02,440 'cause this might be where you're living now. 99 00:04:14,546 --> 00:04:15,858 - Hey. - Hey. 100 00:04:15,883 --> 00:04:17,374 Thanks for coming to pick us up. 101 00:04:17,399 --> 00:04:19,066 Andi's still mad about that tile, 102 00:04:19,134 --> 00:04:22,302 so she drove herself and my truck keys to work. 103 00:04:23,605 --> 00:04:25,472 It was a very quiet dinner last night. 104 00:04:25,557 --> 00:04:27,437 If I can't win her over with my Beef Wellington, 105 00:04:27,476 --> 00:04:28,575 you know Mama's cranky. 106 00:04:29,728 --> 00:04:32,029 Well, it got worse when we went upstairs. 107 00:04:32,114 --> 00:04:34,197 She made me watch Sex and the City reruns. 108 00:04:35,327 --> 00:04:36,817 That is the longest I've gone 109 00:04:36,869 --> 00:04:39,486 without laughing in my entire life. 110 00:04:39,571 --> 00:04:41,872 You and Andi are creating a hostile work environment. 111 00:04:41,957 --> 00:04:44,579 I may need a couple weeks off. 112 00:04:45,961 --> 00:04:49,728 The problem is, Andi's not used to me saying no to her. 113 00:04:49,753 --> 00:04:51,748 You say it to us all the time. 114 00:04:51,834 --> 00:04:53,333 That's because you guys are men, 115 00:04:53,419 --> 00:04:56,053 and you understand that no is the end of it. 116 00:04:56,138 --> 00:04:58,672 But women are stronger than us. They don't give up. 117 00:04:58,757 --> 00:05:01,091 That's why they give birth. 118 00:05:01,176 --> 00:05:03,593 We'd be like, oh, forget it, just leave it in, 119 00:05:03,679 --> 00:05:05,011 I'll loosen my seatbelt. 120 00:05:06,815 --> 00:05:09,182 Like how my wife wouldn't take no for an answer 121 00:05:09,268 --> 00:05:11,518 when she asked if she could sleep with other men. 122 00:05:15,758 --> 00:05:18,859 Lowell, your thing is not like other things, okay? 123 00:05:19,586 --> 00:05:22,598 When Andi and I were first married, I said no a lot. 124 00:05:22,627 --> 00:05:25,044 But then I noticed something: it didn't work. 125 00:05:26,238 --> 00:05:28,251 Do you think I said yes to this? 126 00:05:28,337 --> 00:05:29,559 Huh? 127 00:05:29,579 --> 00:05:32,330 A giant painting of a tricycle? 128 00:05:32,415 --> 00:05:37,719 I said no to her 20 times, but she asked me 21 times, 129 00:05:39,151 --> 00:05:42,056 Why a tricycle? I don't get it. 130 00:05:42,142 --> 00:05:45,677 So when she hears a no from you, it's a shock to the system. 131 00:05:45,702 --> 00:05:48,167 Right, right. And now that I'm her boss, 132 00:05:48,192 --> 00:05:50,398 I'm gonna have to say no to her all the time. 133 00:05:50,483 --> 00:05:52,267 Marcy hates it when I say no. 134 00:05:53,156 --> 00:05:55,473 So whenever she brings up something I disagree with, 135 00:05:55,507 --> 00:05:58,072 I just say "Yeah, maybe." 136 00:05:59,556 --> 00:06:01,693 "Yeah, maybe"? 137 00:06:01,778 --> 00:06:04,150 Yeah. It's like a softer version of no. 138 00:06:05,134 --> 00:06:06,425 I can't say a real no to her. 139 00:06:06,449 --> 00:06:08,366 She'll rip my arms off. 140 00:06:08,451 --> 00:06:11,953 And I need my arms. That's where I keep my hands. 141 00:06:13,089 --> 00:06:14,197 And that works? 142 00:06:14,222 --> 00:06:15,590 Every time. 143 00:06:15,675 --> 00:06:17,877 She feels like I'm thinking about it... 144 00:06:17,902 --> 00:06:20,461 which I'm not... time passes, 145 00:06:20,547 --> 00:06:23,097 and then it just goes away. 146 00:06:23,183 --> 00:06:24,688 I'll be in the truck. 147 00:06:31,086 --> 00:06:33,891 Am I crazy, or did he just say something helpful? 148 00:06:33,977 --> 00:06:36,477 I'm as stunned as you are. 149 00:06:36,820 --> 00:06:39,737 "Yeah, maybe." Huh. 150 00:06:39,888 --> 00:06:42,434 Next time Andi brings up the tile, I'm using that. 151 00:06:42,459 --> 00:06:44,068 I can't sleep when we're fighting. 152 00:06:44,120 --> 00:06:46,988 Okay? Usually I'm the big spoon and she's the little spoon. 153 00:06:47,073 --> 00:06:50,291 But you can't cuddle with an angry spoon. 154 00:06:50,845 --> 00:06:52,768 That's just a fork. 155 00:06:57,292 --> 00:06:59,334 Oh, hey, Andi. You okay? 156 00:06:59,419 --> 00:07:01,480 Ugh, I've been all over town trying to find a cheaper tile 157 00:07:01,504 --> 00:07:03,785 that'll work, but I know that the one I picked is perfect. 158 00:07:03,840 --> 00:07:06,474 And then, I got so distracted thinking about how right I was, 159 00:07:06,559 --> 00:07:09,010 that I drove onto the front lawn of the library. 160 00:07:10,016 --> 00:07:11,429 Maybe let Adam have this one. 161 00:07:11,514 --> 00:07:13,765 In the marriage book I'm reading, a little late... 162 00:07:13,850 --> 00:07:15,933 I said it before you could... 163 00:07:16,019 --> 00:07:18,152 they say the best gift you give yourself 164 00:07:18,238 --> 00:07:20,438 is the one you give your partner. 165 00:07:20,825 --> 00:07:22,858 Yeah, I'm not doing that. 166 00:07:24,244 --> 00:07:26,944 I mean, this is my first big idea 167 00:07:26,997 --> 00:07:28,363 for Burns Brothers, you know? 168 00:07:28,448 --> 00:07:29,725 And how we handle this is gonna decide 169 00:07:29,749 --> 00:07:31,282 how we handle everything else. 170 00:07:31,554 --> 00:07:32,887 I don't know, the tile 171 00:07:32,912 --> 00:07:35,370 is a great idea Adam hasn't recognized yet. 172 00:07:35,455 --> 00:07:37,538 Ugh, husbands are weird. 173 00:07:37,624 --> 00:07:40,291 Last night, Don handed me a bunch of biscuit crumbs 174 00:07:40,377 --> 00:07:43,511 from his pocket and asked me to reverse engineer it. 175 00:07:44,381 --> 00:07:46,347 Like Jurassic Park, he said. 176 00:07:46,433 --> 00:07:48,800 You know, when we were first married, 177 00:07:48,885 --> 00:07:51,135 - I had to convince Adam of everything. - Oh. 178 00:07:51,221 --> 00:07:53,638 But you know, I'd just keep explaining how what I wanted 179 00:07:53,690 --> 00:07:56,224 was a good idea until he realized he was wrong. 180 00:07:58,156 --> 00:08:00,240 Like that tricycle painting. 181 00:08:01,231 --> 00:08:02,697 He didn't want it, and now, 182 00:08:02,782 --> 00:08:04,482 he loves it as much as I do. 183 00:08:06,050 --> 00:08:07,568 Are you sure he loves it? 184 00:08:07,654 --> 00:08:10,321 Oh, yeah. Okay? 185 00:08:10,407 --> 00:08:13,243 I mean, sometimes I catch him staring at it, 186 00:08:13,827 --> 00:08:17,829 shaking his head, wondering how he could've been so wrong. 187 00:08:18,829 --> 00:08:20,381 You'll wear him down eventually. 188 00:08:20,467 --> 00:08:23,325 - I believe in you. - I don't have time. 189 00:08:23,350 --> 00:08:26,105 I mean, every day we own that house, we're losing money. 190 00:08:26,130 --> 00:08:27,755 We got to keep things moving. 191 00:08:27,780 --> 00:08:29,856 You're making this way too complicated. 192 00:08:29,881 --> 00:08:30,973 He's a guy. 193 00:08:30,998 --> 00:08:33,108 You know what to do. Sex him up. 194 00:08:34,314 --> 00:08:35,741 If you don't want to do it, that's fine. 195 00:08:35,765 --> 00:08:37,231 Just don't have a backsplash. 196 00:08:37,317 --> 00:08:39,067 No backsplash? Well... 197 00:08:39,471 --> 00:08:41,230 Huh, better go shave my legs. 198 00:08:54,667 --> 00:08:55,867 Hey. 199 00:08:59,038 --> 00:09:01,255 Hey. 200 00:09:02,491 --> 00:09:04,382 So, 201 00:09:05,163 --> 00:09:09,764 Lowell took the kids to the movies. 202 00:09:11,684 --> 00:09:15,386 So it's just you and me. 203 00:09:21,020 --> 00:09:24,137 I think I dripped a little salsa on that arm. 204 00:09:24,647 --> 00:09:26,564 I like it, señor. 205 00:09:26,649 --> 00:09:28,733 It makes you spicy. 206 00:09:31,486 --> 00:09:33,070 Okay, well, 207 00:09:33,533 --> 00:09:35,740 I guess you're not mad at me anymore. 208 00:09:35,825 --> 00:09:39,127 Well, if you're talking about the flip house, 209 00:09:39,212 --> 00:09:40,745 we both want the same thing. 210 00:09:40,797 --> 00:09:43,748 Right? To make the most money when we sell it. 211 00:09:44,984 --> 00:09:46,530 Which is why 212 00:09:46,773 --> 00:09:48,913 I really think... 213 00:09:49,878 --> 00:09:51,155 Hmm. 214 00:09:52,491 --> 00:09:54,258 ...we need... 215 00:09:57,137 --> 00:10:01,149 ...that gorgeous Peruvian tile. 216 00:10:01,234 --> 00:10:03,601 Ha! There it is. 217 00:10:03,653 --> 00:10:05,937 - Okay, I'm onto you. - What? 218 00:10:06,022 --> 00:10:08,250 You're using sex to get your way? 219 00:10:08,275 --> 00:10:12,827 Ooh, I want to be mad at you, but I just can't. What... 220 00:10:13,806 --> 00:10:14,695 Come on, honey. 221 00:10:14,781 --> 00:10:18,616 I-I... I really think the tile is the way to go. 222 00:10:18,701 --> 00:10:21,499 Just, I just want you to trust me on this. 223 00:10:22,372 --> 00:10:23,838 What do you say? 224 00:10:23,923 --> 00:10:25,456 I... 225 00:10:32,465 --> 00:10:34,028 Uh... 226 00:10:35,134 --> 00:10:36,864 Yeah, maybe. 227 00:10:38,757 --> 00:10:40,790 Roger that. 228 00:10:48,865 --> 00:10:50,784 All right. 229 00:10:51,818 --> 00:10:53,839 All right. 230 00:10:54,988 --> 00:10:58,206 I'm glad we talked about this. 231 00:10:58,291 --> 00:11:00,324 - Me, too. - Yeah. 232 00:11:00,683 --> 00:11:03,267 Now let's go upstairs, Señor Spicy. 233 00:11:05,131 --> 00:11:07,498 You are a good person. 234 00:11:10,753 --> 00:11:13,087 Leave the chips. 235 00:11:21,188 --> 00:11:23,097 Hey, Don. 236 00:11:23,182 --> 00:11:24,682 You are a genius. 237 00:11:24,767 --> 00:11:26,100 I get that a lot. 238 00:11:26,859 --> 00:11:30,193 So Andi tried to manipulate me with sex to get that tile, 239 00:11:30,218 --> 00:11:32,690 but I used your trick and she gave up on it, 240 00:11:32,775 --> 00:11:34,859 and then we still went upstairs. 241 00:11:34,911 --> 00:11:37,194 It was just like an episode of Sex and the City, 242 00:11:37,280 --> 00:11:39,280 but with more laughs. 243 00:11:39,365 --> 00:11:41,032 I wish I could've been there to see it. 244 00:11:41,117 --> 00:11:42,951 Just the first part, not the gross part. 245 00:11:43,836 --> 00:11:44,752 Hey, guys. 246 00:11:44,837 --> 00:11:45,748 Hey. 247 00:11:45,773 --> 00:11:47,265 Hey, there's my pretty lady. 248 00:11:47,290 --> 00:11:49,257 Aww. Hey, um, where do you want the delivery guy 249 00:11:49,342 --> 00:11:50,739 to put the Peruvian tile? 250 00:11:50,764 --> 00:11:52,260 What? 251 00:11:52,345 --> 00:11:55,212 I didn't approve that. I said, "Yeah, maybe." 252 00:11:55,298 --> 00:11:57,676 Right. The "yeah" meant you approved 253 00:11:57,701 --> 00:11:59,578 and the "maybe" meant, "only if I thought it was a good idea," 254 00:11:59,602 --> 00:12:01,218 which I did. You know what, I'll just, 255 00:12:01,304 --> 00:12:02,887 I'll just have him take it around back. 256 00:12:07,945 --> 00:12:09,977 Don't look at me, you did it wrong. 257 00:12:10,063 --> 00:12:12,113 I told you to say, "Maybe, yeah." 258 00:12:12,500 --> 00:12:15,900 No, you said, "Yeah, maybe." 259 00:12:15,985 --> 00:12:17,401 I would never say "yeah, maybe" 260 00:12:17,453 --> 00:12:18,773 because "yeah, maybe" means yeah. 261 00:12:18,821 --> 00:12:20,288 Everyone knows that. 262 00:12:21,036 --> 00:12:22,967 You know why you like biscuits so much? 263 00:12:22,992 --> 00:12:24,919 'Cause that's what your brain is made of. 264 00:12:29,582 --> 00:12:32,185 Thanks to you, this whole thing just got ten times worse. 265 00:12:32,210 --> 00:12:35,295 Now I have to tell Andi no when she thinks I told her yes. 266 00:12:35,363 --> 00:12:37,880 She's really not gonna like my tone on that. 267 00:12:37,966 --> 00:12:39,048 So let her have the tile. 268 00:12:39,134 --> 00:12:40,640 I can't do that. 269 00:12:40,744 --> 00:12:42,847 This is our first work disagreement, okay? 270 00:12:42,872 --> 00:12:44,948 How this plays out sets a precedent 271 00:12:44,973 --> 00:12:46,890 for our whole working relationship. 272 00:12:46,915 --> 00:12:49,402 She needs to respect me as her boss. 273 00:12:49,785 --> 00:12:51,461 I don't see that happening. 274 00:12:52,948 --> 00:12:54,731 Look, I know the tile is a little thing, 275 00:12:54,817 --> 00:12:56,233 but this is what happened at home. 276 00:12:56,318 --> 00:12:58,402 I gave in on little stuff, next thing I know, 277 00:12:58,427 --> 00:13:01,104 she's driving the bus. This is my bus, 278 00:13:01,129 --> 00:13:03,990 - I get to drive it! - Hey, hey. 279 00:13:04,076 --> 00:13:06,793 It's our bus. We're Burns Brothers, remember? 280 00:13:06,879 --> 00:13:08,703 We're partners. 281 00:13:08,728 --> 00:13:10,265 That's right. 282 00:13:10,290 --> 00:13:12,249 That's right, you're her boss, too, 283 00:13:12,334 --> 00:13:15,252 but she's not your wife, so you can say no to her 284 00:13:15,304 --> 00:13:18,165 and it's no big deal. What do you say? 285 00:13:18,658 --> 00:13:20,257 Maybe, yeah. 286 00:13:21,092 --> 00:13:22,870 All right, well, you think about it. 287 00:13:24,430 --> 00:13:26,596 Wait a minute, that does work! 288 00:13:30,182 --> 00:13:32,936 Andi, we need to talk. 289 00:13:33,175 --> 00:13:34,321 Okay, what's up? 290 00:13:34,346 --> 00:13:36,589 I'm gonna stop you right there. 291 00:13:36,683 --> 00:13:40,444 Look, Adam's not your only boss, I'm your boss, too. 292 00:13:40,496 --> 00:13:43,530 And as such, I'm saying no to that Peruvian tile. 293 00:13:43,615 --> 00:13:47,534 So you can box it up and send it all back to Peruvia. 294 00:13:48,754 --> 00:13:49,870 Peru. 295 00:13:50,926 --> 00:13:52,622 Pretty sure I'm right. 296 00:13:53,801 --> 00:13:55,854 Anyway, it's not happening. The answer's no. 297 00:13:55,878 --> 00:13:58,295 Done talking, final answer, no. 298 00:13:59,306 --> 00:14:03,359 Okay, you're the boss, but, uh, can I ask you something? 299 00:14:03,384 --> 00:14:06,303 Did, uh, did Adam put you up to this? 300 00:14:06,388 --> 00:14:07,712 What? 301 00:14:08,884 --> 00:14:10,724 Adam doesn't tell me what to do. 302 00:14:10,809 --> 00:14:14,144 Yeah. I bet he told you to do this. 303 00:14:14,229 --> 00:14:16,980 And he didn't even ask you how you felt about it, did he? 304 00:14:17,065 --> 00:14:18,148 He did not. 305 00:14:21,653 --> 00:14:26,039 I mean, would a brother treat a brother that way in Peruvia? 306 00:14:26,343 --> 00:14:28,376 He would not. 307 00:14:32,173 --> 00:14:33,691 Hey, guys. 308 00:14:39,184 --> 00:14:41,054 Andi and Don would like me to tell you 309 00:14:41,079 --> 00:14:42,672 that they don't like your tone. 310 00:14:44,760 --> 00:14:48,512 She already turned you? You weak-minded fool. 311 00:14:49,030 --> 00:14:50,430 I didn't do anything. 312 00:14:50,516 --> 00:14:52,098 He doesn't like your tone, either. 313 00:14:52,184 --> 00:14:55,225 Oh, it's got nothing to do with my tone, okay? 314 00:14:55,250 --> 00:14:57,100 You just don't like hearing the word no. 315 00:15:01,608 --> 00:15:02,827 Okay, fine, 316 00:15:02,852 --> 00:15:04,923 I don't like hearing no, especially when I'm right. 317 00:15:04,947 --> 00:15:07,664 Ha, I knew it! My tone is great. 318 00:15:07,699 --> 00:15:10,417 In the morning, animals gather around me like I'm Cinderella. 319 00:15:10,502 --> 00:15:12,369 Yeah, yeah, yeah. 320 00:15:12,454 --> 00:15:14,098 You're wasting your time. He doesn't listen. 321 00:15:14,122 --> 00:15:15,482 I tried to teach you "yeah, maybe" 322 00:15:15,541 --> 00:15:17,268 to get you out of this jam, but you screwed it up. 323 00:15:17,292 --> 00:15:19,543 Well, you did it again! You just said, "Yeah, maybe." 324 00:15:19,595 --> 00:15:21,314 No, I said "maybe, yeah." 325 00:15:22,119 --> 00:15:23,380 This guy. 326 00:15:23,465 --> 00:15:26,800 Tell you what, Don and Lowell both work with you, 327 00:15:26,885 --> 00:15:29,803 so raise your hand if you think Adam 328 00:15:29,888 --> 00:15:31,721 doesn't always listen to your ideas. 329 00:15:35,362 --> 00:15:38,311 I'm not seeing any hands. 330 00:15:39,041 --> 00:15:41,297 All I'm saying is consider the possibility 331 00:15:41,322 --> 00:15:44,103 that you don't always recognize a good idea. 332 00:15:44,128 --> 00:15:47,713 Like the tricycle painting you didn't want and now you love. 333 00:15:50,042 --> 00:15:52,111 - I love? - Yeah. 334 00:15:52,136 --> 00:15:53,612 I hate that painting. 335 00:15:54,026 --> 00:15:55,128 What? 336 00:15:55,214 --> 00:15:57,135 I knew that. I knew he didn't like the painting. 337 00:15:57,160 --> 00:15:58,915 I've been playing both sides on this one. 338 00:16:02,721 --> 00:16:04,503 But I convinced you I was right. 339 00:16:04,528 --> 00:16:06,675 What? You didn't convince me of anything. 340 00:16:06,700 --> 00:16:08,008 You outlasted me. 341 00:16:08,093 --> 00:16:09,059 You're like the 342 00:16:09,094 --> 00:16:11,811 Everlasting Gobstopper of arguing. 343 00:16:12,480 --> 00:16:13,777 But it's poignant. 344 00:16:13,802 --> 00:16:16,058 It's got nothing to do with us. 345 00:16:16,083 --> 00:16:17,328 Whenever someone new comes over the house, 346 00:16:17,352 --> 00:16:18,842 they look at that painting and they say, 347 00:16:18,866 --> 00:16:20,449 "Oh, do you collect tricycles? 348 00:16:20,474 --> 00:16:22,817 "Uh, did your grandfather invent the tricycle? 349 00:16:22,842 --> 00:16:26,260 "What's-what's, what's with the weird tricycle?" 350 00:16:26,714 --> 00:16:28,778 I finally lied and just started saying 351 00:16:28,830 --> 00:16:30,864 it's a tricycle because we have three kids. 352 00:16:30,949 --> 00:16:33,116 That is why it's a tricycle! 353 00:16:35,003 --> 00:16:37,136 Oh. 354 00:16:37,923 --> 00:16:39,456 Yeah. I still hate it. 355 00:16:40,445 --> 00:16:42,297 I just wish I would've stuck to my guns, 356 00:16:42,322 --> 00:16:43,904 like I'm doing with your fancy tile. 357 00:16:43,929 --> 00:16:45,962 Yeah, well, I'm sticking to my guns, too. 358 00:16:45,987 --> 00:16:48,571 Well, then I don't know what to do. 359 00:16:49,116 --> 00:16:51,263 Well, I don't know what to do either. 360 00:16:53,600 --> 00:16:55,030 Hey, here's an idea. 361 00:16:55,055 --> 00:16:56,834 Let's make a fancy backsplash out of that painting. 362 00:16:56,858 --> 00:16:58,191 Kill two birds. 363 00:16:58,277 --> 00:17:00,811 Oh, yeah? I got two birds for you. 364 00:17:03,655 --> 00:17:06,149 Very nice. You have children! 365 00:17:12,074 --> 00:17:13,740 All right. 366 00:17:13,825 --> 00:17:15,992 I had a lot of time to think in there, 367 00:17:16,078 --> 00:17:17,880 thanks to Lowell's jambalaya. 368 00:17:19,005 --> 00:17:20,664 Here's the thing. 369 00:17:21,083 --> 00:17:22,382 I like working together. 370 00:17:22,467 --> 00:17:24,162 You're a great designer 371 00:17:24,187 --> 00:17:27,337 and you look smoking hot in a hard hat. 372 00:17:29,558 --> 00:17:32,058 That's a good opening line, I'm listening. 373 00:17:32,144 --> 00:17:34,678 Honey, our marriage means everything to me, 374 00:17:34,763 --> 00:17:37,764 but in business you need a boss who has final say 375 00:17:37,849 --> 00:17:39,766 or it's chaos. 376 00:17:39,851 --> 00:17:41,401 I get that. 377 00:17:41,486 --> 00:17:43,381 Just like here at home, where you get the final say, 378 00:17:43,405 --> 00:17:44,747 which makes sense 379 00:17:44,772 --> 00:17:48,274 because you care about the kids way more than I do. 380 00:17:48,299 --> 00:17:51,614 I love them, but their stories are so boring. 381 00:17:52,664 --> 00:17:53,824 Okay, so what do you suggest? 382 00:17:53,865 --> 00:17:55,699 I mean, you were in there for a while 383 00:17:55,751 --> 00:17:56,916 so I know you have a plan. 384 00:17:56,941 --> 00:17:59,346 Yeah, okay, all right, here's my offer. 385 00:18:00,502 --> 00:18:04,102 You get to pick where you want to drive the bus. 386 00:18:04,127 --> 00:18:06,126 Now, you can keep driving it here at home, 387 00:18:06,151 --> 00:18:08,868 or you can start driving it at work. 388 00:18:09,014 --> 00:18:10,380 But before you answer, 389 00:18:10,465 --> 00:18:11,931 you should know that, last week, 390 00:18:12,017 --> 00:18:14,217 when I was supposed to take the kids to the dentist, 391 00:18:14,242 --> 00:18:16,576 we got lost and just went to Dairy Queen. 392 00:18:17,757 --> 00:18:19,790 That's the opposite of the dentist. 393 00:18:22,291 --> 00:18:23,566 Okay, I'm... 394 00:18:23,591 --> 00:18:24,811 I'm gonna stick with home. 395 00:18:24,836 --> 00:18:27,360 Great, and I will stick with work. 396 00:18:27,385 --> 00:18:29,816 And from now on, I will watch my tone 397 00:18:29,901 --> 00:18:31,744 when I say things like this: 398 00:18:32,537 --> 00:18:36,573 Darling, love of my life, I already returned the tile. 399 00:18:38,029 --> 00:18:41,161 Okay, that's your call and I respect that. 400 00:18:41,246 --> 00:18:43,963 Great. So are we good? 401 00:18:44,049 --> 00:18:45,415 Yeah, we're good. 402 00:18:46,988 --> 00:18:49,836 So, what do you want to do now? 403 00:18:50,386 --> 00:18:52,627 Well... 404 00:18:52,652 --> 00:18:54,433 - I was thinking... - Yeah? 405 00:18:54,458 --> 00:18:56,542 ...we could watch some Sex and the City. 406 00:18:57,322 --> 00:18:58,369 Really? 407 00:18:58,394 --> 00:19:00,013 Yeah, Carrie's got problems. 408 00:19:00,098 --> 00:19:01,743 Mr. Big won't commit! 409 00:19:07,493 --> 00:19:09,689 - Morning, Lowell. - Morning. 410 00:19:09,775 --> 00:19:11,608 I've decided to move back to my apartment. 411 00:19:11,693 --> 00:19:13,993 Are you sure? You're-you're welcome to stay. 412 00:19:14,079 --> 00:19:16,613 Oh, h-how about this, stay through the week, 413 00:19:16,698 --> 00:19:20,287 and then we'll do a big send-off after Fried Chicken Friday. 414 00:19:21,717 --> 00:19:23,451 No, it's too much. 415 00:19:23,476 --> 00:19:25,622 First you're fighting, then you're fooling around, 416 00:19:25,674 --> 00:19:27,018 then it sounds like you're fighting, 417 00:19:27,042 --> 00:19:28,792 but I can't tell the difference. 418 00:19:29,815 --> 00:19:31,344 You heard us? 419 00:19:31,430 --> 00:19:33,797 The guest room shares a wall with the master. 420 00:19:33,882 --> 00:19:35,799 I might as well be in there with you. 421 00:19:37,987 --> 00:19:40,386 Well, that's new information. 422 00:19:40,472 --> 00:19:42,689 We've had a lot of people stay in that guest room. 423 00:19:42,774 --> 00:19:45,058 Maybe that's why we never got another exchange student. 424 00:19:45,143 --> 00:19:46,621 Oh. 425 00:19:47,574 --> 00:19:51,147 I have to ask you, who is Señor Spicy? 426 00:19:51,233 --> 00:19:52,899 All right. 427 00:19:52,976 --> 00:19:54,309 He has a lovely singing voice. 428 00:19:54,402 --> 00:19:57,102 Yeah, good luck to you. See you later. 429 00:20:02,284 --> 00:20:04,868 Hey, what are you doing? 430 00:20:05,421 --> 00:20:06,620 I'm taking it down. 431 00:20:06,672 --> 00:20:08,817 I don't want you to be unhappy in your own living room. 432 00:20:08,841 --> 00:20:11,291 No, you can leave it up there. 433 00:20:11,680 --> 00:20:14,010 I've kind of gotten used to it, 434 00:20:14,096 --> 00:20:16,329 like your extra long middle toe. 435 00:20:16,964 --> 00:20:19,268 Hey, that's good luck. 436 00:20:19,878 --> 00:20:22,534 But, about the painting, thank you. 437 00:20:22,808 --> 00:20:24,136 You're welcome. 438 00:20:24,161 --> 00:20:26,801 But, if I ever kill something with a big head, it's going up there. 439 00:20:29,055 --> 00:20:30,680 Maybe, yeah. 440 00:20:32,093 --> 00:20:33,960 Okay, it's settled. 441 00:20:34,905 --> 00:20:36,945 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com -