1
00:00:01,585 --> 00:00:02,884
لقد جعلتنا نذهب إلى الاوبرا
2
00:00:02,886 --> 00:00:04,953
ثلاث مرات على التوالى؟
3
00:00:04,955 --> 00:00:08,990
فقط أخبرينى مالذى الخطأ، الذى فعلته
. ولن أقم به مرة أخرى
4
00:00:08,992 --> 00:00:11,727
لا لا. هو مهرجان
الفنون، أفهمت؟
5
00:00:11,729 --> 00:00:14,196
الليلة الأولى كانت الذهاب إلى (الأوبرا)
والثانية ليلة الباليه،
6
00:00:14,198 --> 00:00:15,997
ثم الليلة الثالثة
7
00:00:15,999 --> 00:00:17,899
شعر الجاز
8
00:00:19,136 --> 00:00:21,603
هل قلت "شعر الجاز"؟
9
00:00:21,605 --> 00:00:24,039
أنصت، أنا أشاهد (الأوبرا)
10
00:00:24,041 --> 00:00:26,174
حول كيفية أن تتطلق العنان لنفسك
للاستماع إلى الفنون الراقية
11
00:00:26,176 --> 00:00:29,283
.يمكنه تعظيم إمكانات حياتك
12
00:00:31,001 --> 00:00:32,933
(هل لاحظت أبدا أن (أوبرا
ليس لديها زوج؟
13
00:00:34,728 --> 00:00:37,252
أمي،يجب عليك أعادة هذا القميص
14
00:00:37,254 --> 00:00:39,988
(تيفانى) صديقتى من المدرسة
قالت أنه ممل جدا
15
00:00:39,990 --> 00:00:44,326
(أندي)، (كاتي) لا تحب قميصها
لا يمكننا الخروج
16
00:00:45,129 --> 00:00:46,595
وهذا ما ستفعليه. أنظرى إلى (تيفاني)
17
00:00:46,597 --> 00:00:48,263
مباشرة في عينها، و أخبريها
18
00:00:48,265 --> 00:00:50,065
لا يهم ما أرتديه "
19
00:00:50,067 --> 00:00:54,169
حسنا هناك شمعة في داخلى
"لا يمكن أن تطفئها أى ريح
20
00:00:54,647 --> 00:00:55,871
بالتأكيد، سأقول ذلك
21
00:00:55,873 --> 00:00:57,606
إذا أخبرتني ما هي المدرسة
التي تقوم بنقلى إليها
22
00:00:57,608 --> 00:00:58,874
23
00:00:59,910 --> 00:01:01,343
أوه، ياشباب، هذه هى جليستكم الخاصة
24
00:01:04,290 --> 00:01:05,891
مرحبا
25
00:01:05,916 --> 00:01:08,350
أنا آسف أه، أعتقد
أنت في الحي الخطأ
26
00:01:08,352 --> 00:01:10,352
هل تبحثِ عن (كوتشيلا)؟
27
00:01:10,354 --> 00:01:11,953
(أدم،) هذه (صوفيا)
28
00:01:11,955 --> 00:01:13,622
تتطوع في المستشفى
29
00:01:13,624 --> 00:01:16,124
أوه -
(مرحبا ، بالتأكيد أنتِ (إيمى -
30
00:01:16,126 --> 00:01:19,261
.أن الشخص الذى لا يمكنك رفضه
31
00:01:19,263 --> 00:01:21,763
كنت أفكر فى هذا لتوى
32
00:01:21,765 --> 00:01:23,732
أنا (تيد). كيف الحال، يافتاة؟
33
00:01:24,946 --> 00:01:26,234
لا تقل هذا
34
00:01:26,236 --> 00:01:29,070
لقد قلت أن هذه جملة
يمكننى بها أن أصطاد الفتيات
35
00:01:30,110 --> 00:01:31,673
.لا تقل هذا أيضا
36
00:01:32,305 --> 00:01:33,708
.أه، تفضلى بالدخول
37
00:01:33,710 --> 00:01:35,343
.رائع
38
00:01:38,138 --> 00:01:39,648
و، (أندي)، إلى الخارج
39
00:01:41,718 --> 00:01:43,552
..... فقط دقيقة
40
00:01:44,115 --> 00:01:46,321
ماذا جلبت إلى منزلنا؟
41
00:01:46,880 --> 00:01:47,904
ما خطب (صوفيا)
42
00:01:47,929 --> 00:01:50,341
اووه يا إلهى. ماذا
تفعل في المستشفى؟
43
00:01:50,366 --> 00:01:53,662
تتمشى قليلا و تعطى
الناس سبباً للعيش؟
44
00:01:54,622 --> 00:01:56,973
بالإضافة إلى ذلك، اعتقدت (كاتي)
هي جليسة الأطفال الآن
45
00:01:56,998 --> 00:01:59,596
حسنا، نعم، ولكن هذا هو ثلاث
ليال المدرسة على التوالي
46
00:01:59,621 --> 00:02:01,121
ظننت أن (كيت) ستصاب بالجنون
أذا قمت بأحضار جليسة أخرى
47
00:02:01,146 --> 00:02:04,139
لذالك أحضرت شابه
لطيفه يمكن أن تعجب به
48
00:02:04,141 --> 00:02:05,674
(أندي)، أنت وضعت قاعدة في هذا البيت
49
00:02:05,676 --> 00:02:07,375
أننا لن تستأجر جليسة أطفال مثيرة
50
00:02:07,377 --> 00:02:10,178
"لقد قلت" لا أحد فوق 6
51
00:02:10,848 --> 00:02:13,048
هي 60
52
00:02:13,050 --> 00:02:15,717
نعم، (آدم)، كان هناك
وقت لم أكن أريد
53
00:02:15,719 --> 00:02:19,087
فتاة مثيرة موجوده
... حول زوجي، ولكن
54
00:02:19,300 --> 00:02:20,800
الأمر على ما يرام الآن
55
00:02:24,561 --> 00:02:26,361
ماذا يعنى هذا؟
56
00:02:26,363 --> 00:02:28,096
..أنت تعلم، نحن نكبر فى السن
57
00:02:28,098 --> 00:02:30,599
حسنا، لا تشملني في ذلك
58
00:02:30,601 --> 00:02:32,133
أنا لا أتقدم
59
00:02:32,135 --> 00:02:34,703
أنا أكبر كالثعلب الفضى
60
00:02:34,705 --> 00:02:36,765
حسنا؟ وما هو أكثر جاذبية
61
00:02:36,790 --> 00:02:39,307
إلى امرأة شابة من الثعلب الفضي؟
62
00:02:39,844 --> 00:02:42,110
ثعلب شاب رياضى؟
63
00:02:42,649 --> 00:02:45,780
(أندي)، الأب والجليسة المثيرة؟
64
00:02:45,782 --> 00:02:49,317
.هذا هو فرضية، مثل، كل فيلم جيد
65
00:02:50,420 --> 00:02:52,988
الذكر الذى يعيل عائلته
66
00:02:52,990 --> 00:02:56,291
الأناث يرون هذا، ويردن هذا
67
00:02:56,293 --> 00:02:58,059
يقرروا قتل الزوجة
68
00:02:58,961 --> 00:03:01,463
وينجبون أطفال جدد من الذكر المهيمن
69
00:03:01,465 --> 00:03:04,966
هناك رف كامل فى ممر متجر
الفيديو
70
00:03:04,968 --> 00:03:06,268
حسناً، حسناً، سأقول
71
00:03:06,270 --> 00:03:07,769
، إذا كنت تعتقد أنه لا يزال هناك
متجر للفيديو
72
00:03:07,771 --> 00:03:09,237
فليس لدى ما أقلق حياله
73
00:03:13,010 --> 00:03:14,442
أن يقوم بأفلام جليسة الأطفال تلك
74
00:03:14,444 --> 00:03:16,411
لأنه شيء حقيقي
75
00:03:16,413 --> 00:03:18,713
دعينى أقول لك شئ
لقد كان ينظر لى
76
00:03:18,715 --> 00:03:22,217
من المربيات منذ... مجالستى وأنا طفل
77
00:03:30,260 --> 00:03:33,461
تقوم بإحضارى إلى هذا المكان
والان هى نائمة
78
00:03:33,463 --> 00:03:36,698
سوف تدفع ثمن كل هذا
79
00:03:37,484 --> 00:03:38,742
آه أجل
80
00:03:41,471 --> 00:03:42,837
كيف سار الأمر؟
81
00:03:42,839 --> 00:03:44,205
الأطفال كانوا فى غاية الروعة
82
00:03:44,207 --> 00:03:46,241
أعتقد، انه من الجميل
أن (تيدى)
83
00:03:46,243 --> 00:03:49,544
أراد أن يجلس فى حضنى
وأن أقم بهزه حتى ينام
84
00:03:52,055 --> 00:03:55,116
حركة ليست بالسيئة، فى الحقيقة
85
00:03:55,118 --> 00:03:59,554
حسنا، كانت الحفلة مُذهلة، حسنا؟
86
00:04:02,960 --> 00:04:07,429
أنا... أشعر امرأة
متغيرة، أتفهمون؟
87
00:04:08,165 --> 00:04:09,431
حسنا
88
00:04:09,532 --> 00:04:12,139
حسنا، ربما يجب
علينا أن ندعك تذهبين.
89
00:04:12,164 --> 00:04:14,198
أذا طرأ أى شئ
90
00:04:14,223 --> 00:04:15,514
ليلة الغد، فى اللحظة الأخيرة
91
00:04:15,539 --> 00:04:17,739
ولا يمكنك الحضور
سأدفع لك الضعف
92
00:04:17,741 --> 00:04:20,141
أنت مضحك
93
00:04:20,143 --> 00:04:21,365
حسنا، أراك غدا
94
00:04:21,390 --> 00:04:23,645
وداعا -
وداعا -
95
00:04:24,178 --> 00:04:26,845
هل سمعت هذا؟
96
00:04:27,150 --> 00:04:29,317
.أنها تعتقد أن مضحك
97
00:04:29,319 --> 00:04:31,786
لقد بدأ الأمر
98
00:04:32,218 --> 00:04:35,056
من الواضح أن ضربت على الوتر الحساس
99
00:04:35,058 --> 00:04:37,225
ولكن، أتعلمي، لا
لا تعتبر= الأمر شخصياً
100
00:04:37,227 --> 00:04:39,179
أنا أكبر في السن أيضا
101
00:04:39,383 --> 00:04:40,996
البائع فى محل الخضروات
102
00:04:40,998 --> 00:04:42,597
بالكاد ينظر إلى صدرى بعد الآن
103
00:04:43,560 --> 00:04:45,133
البائع؟ (براين)؟
104
00:04:45,135 --> 00:04:47,602
لقد اشتريت أعواد الشيكولاته
من أجل فريق كرة السلة السخيف خاصته
105
00:04:47,604 --> 00:04:49,104
وهو يرد لى الجميل هكذا؟
106
00:04:50,841 --> 00:04:52,240
مهلا، أين (صوفيا)؟
107
00:04:52,242 --> 00:04:53,441
.أوه، غادرت لتوها
108
00:04:53,443 --> 00:04:55,410
.... أرت أن أريها
109
00:04:58,815 --> 00:05:00,281
ماذا حدث لك؟
110
00:05:00,283 --> 00:05:01,883
أه... بعض الثقافة
111
00:05:01,885 --> 00:05:04,586
تبدو موهجه الجمال
112
00:05:06,284 --> 00:05:08,556
أسمعى، أردت أن أقول
كم هى (صوفيا) رائعة
113
00:05:08,558 --> 00:05:10,525
إنها رائعة جدا وسهلة الحديث
إليها
114
00:05:10,527 --> 00:05:13,728
آه، كنت أعرف ذلك. أترى؟
115
00:05:13,730 --> 00:05:18,867
أعتقد أن الأمهات أفضل قليلا
مما يستحقون
116
00:05:19,612 --> 00:05:21,803
أه، عزيزتي، حصلت
... على القليل، اه، القيل
117
00:05:21,805 --> 00:05:23,338
... شيء صغير على -
ماذا؟ ماذا؟ -
118
00:05:23,340 --> 00:05:25,607
شئ صغير على هذه-
أين؟ -
119
00:05:26,820 --> 00:05:28,943
(آدم)
120
00:05:30,447 --> 00:05:32,647
أنا حتى لست أسفا، سيدى
121
00:05:35,671 --> 00:05:37,671
: ترجمة
{\1c&ff66cc&\3c&H33ffff&\}{\fnTimes New Roman} {/shad2} {\an5}|| ♠️♣️ BLACK_JACKSUBS ♠️♣️ - أحمد السروى ||
www.facebook.com/aelserwi1
122
00:05:42,676 --> 00:05:45,195
ثم أخبرتنى (أندى) أنِ أكبر سناً
123
00:05:45,220 --> 00:05:47,554
لأكون جذابا لجليسة أطفال مثيرة
124
00:05:47,556 --> 00:05:51,158
هذا جنون، أنها جليسة الأطفال و الأب
125
00:05:52,561 --> 00:05:54,794
هل ذهبت (أندي) إلى متجر الفيديو من قبل؟
126
00:05:55,451 --> 00:05:57,251
هذا ما قلته
127
00:05:57,276 --> 00:05:57,998
بالمناسبة
128
00:05:58,000 --> 00:06:00,634
لم يعد يوجد متاجر للفيديو
.أعتد على ذلك، يارجل
129
00:06:02,538 --> 00:06:04,089
حسنا، شكرا لك على رسمك لى
130
00:06:04,114 --> 00:06:06,214
شارب شبه دائم على وجهي
131
00:06:07,750 --> 00:06:08,906
حاول فركه أكثر
132
00:06:08,931 --> 00:06:11,319
ولكن بدا الأمر وكأنني
.أداعبها
133
00:06:12,257 --> 00:06:14,021
مهلا، لقد كنت نائما
وفمك مفتوح
134
00:06:14,023 --> 00:06:16,124
أنت محظوظ لأننى لم ألون احد أسنانك
باللون الأسود
135
00:06:16,912 --> 00:06:18,770
لا، لم تفعل ذلك
لأنني كنت نائما
136
00:06:18,795 --> 00:06:19,861
فعلت ذلك بسبب ما قلته
137
00:06:19,863 --> 00:06:21,129
عنك و جليسة الأطفال
138
00:06:21,131 --> 00:06:23,030
أوه -
أوه، هذا هو السبب بالتأكيد -
139
00:06:23,032 --> 00:06:25,299
كان يتحدث لتوه عن الأمر
140
00:06:29,705 --> 00:06:31,228
حسنا، حسنا، استمتع بالباليه
141
00:06:31,253 --> 00:06:33,808
سأبقى فى المنزل
.وأشاهد المباريات الاقصائية
142
00:06:39,215 --> 00:06:42,120
(كيت) لماذا قمتى بتمزيق قميصك الجديد
143
00:06:42,145 --> 00:06:44,652
أوه، قالت (صوفيا) للتغلب على
(تيفاني) في لعبتها الخاصة
144
00:06:44,654 --> 00:06:46,454
من خلا ل أن اجعل ملابسى أكثر موضة
من أي شيء ترتديه
145
00:06:46,456 --> 00:06:47,788
ولكنِ اشتريت واحدة أيضا
146
00:06:47,790 --> 00:06:49,957
كنا كالتوئم
147
00:06:49,959 --> 00:06:51,526
حسنا، لن تقومى بتمزيق قميصك
148
00:06:51,528 --> 00:06:53,995
الفتى (براين) سيظل
لا يرى شئ كما هو الحال
149
00:06:56,200 --> 00:06:57,965
أوه، و، أه، ليس عليك أن
تعدى العشاء من أجلى أنا و (صوفيا)
150
00:06:57,967 --> 00:06:59,333
سوف تجلب بعض السوشى
151
00:06:59,937 --> 00:07:01,602
ولكن أنا أحاول دائما
أن أجعلك تتناولين السوشى
152
00:07:01,604 --> 00:07:03,263
وأخبرتنى حينها أنك تكرهيه
153
00:07:03,288 --> 00:07:05,406
(صوفيا) قالت أنِ سأحبه
154
00:07:06,882 --> 00:07:08,576
أنا قلت لكِ أنك ستحبينه
155
00:07:08,578 --> 00:07:10,311
ولكن بعد ذلك قالت (صوفيا)
156
00:07:13,216 --> 00:07:14,515
هل سمعت هذا؟
157
00:07:14,517 --> 00:07:16,617
ستجرب السوشى من أجل (صوفيا)
158
00:07:17,664 --> 00:07:21,065
أتمنى أن يدخل عود ثقاب فى عين
(صوفيا)
159
00:07:21,550 --> 00:07:23,283
يجب أن تترفعى عن الأمر
160
00:07:26,162 --> 00:07:28,596
هل تشمى هذا ؟ ماهذه الرائحة؟
161
00:07:28,598 --> 00:07:31,098
، أبي، (صوفيا) ستأتى هنا قريبا.
162
00:07:31,100 --> 00:07:32,606
كم من الكولونيا هو أكثر من اللازم؟
163
00:07:35,338 --> 00:07:37,538
أنت على مايرام ياصاحبى
164
00:07:40,072 --> 00:07:41,842
أنا لا أرى لماذا أنت
مستائه من هذا الأمر
165
00:07:41,844 --> 00:07:43,578
أعتقدت أن سبب أستأجرك (لصوفيا)
166
00:07:43,580 --> 00:07:45,112
أن تحبها (كيتى)
167
00:07:45,114 --> 00:07:46,480
.كان
168
00:07:46,482 --> 00:07:47,748
وهذا ما حدث
169
00:07:47,750 --> 00:07:49,750
اعرف
170
00:07:50,360 --> 00:07:52,286
ولكن الآن يبدو أنك غاضبة -
أوه، أنا غاضبة -
171
00:07:53,446 --> 00:07:54,522
تروى قليلاً
172
00:07:54,524 --> 00:07:56,165
أعنى أنه يمكننى أن أذهب وأشترى بعض النبيذ
173
00:07:56,190 --> 00:07:59,227
ولكن سعره 17 دولار
ولك أذا ذهبت من المحتمل ألا أعود
174
00:08:00,407 --> 00:08:02,438
أتعلم؟ صوفيا يجب أن تعرف
175
00:08:02,463 --> 00:08:03,711
أن هناك حدود
176
00:08:03,736 --> 00:08:07,301
نعم؟ وأود أن تفعل ذلك.
177
00:08:07,303 --> 00:08:09,937
حسنا، سوف أتحدث معها، لكني
أعتقد أنكِ تبالغين
178
00:08:09,939 --> 00:08:13,274
انا لست كذلك.أنا من يجب أن يعطى
نصيحة إلى (كيت)،حسناً؟
179
00:08:13,276 --> 00:08:15,476
ليس جليسة الأطفال تلك
180
00:08:15,478 --> 00:08:18,246
أفهمت، وظيفتها الوحيدة
هي لتسخين بعض الأطعمه
181
00:08:18,248 --> 00:08:20,848
إعطاء تيدي بعض الاثارة
الرخيصة والخروج
182
00:08:23,653 --> 00:08:26,487
ماذا؟ نحن لسنا من محبى الباليه
183
00:08:30,463 --> 00:08:31,243
.مهلاً
184
00:08:31,268 --> 00:08:32,393
كيف كانت الليلة الثانية؟
185
00:08:32,395 --> 00:08:35,429
أفضل، نعم. نمنا
186
00:08:37,205 --> 00:08:39,433
(كيت)، لا زلت مستيقظة
تتحدثين مع صديقتك تلك
187
00:08:39,435 --> 00:08:42,503
هذا عظيم. من الجيد أن
أرى كل منكما على وفاق
188
00:08:43,506 --> 00:08:44,705
(آدم)
189
00:08:44,707 --> 00:08:45,840
ماذا؟
190
00:08:45,842 --> 00:08:46,874
(آدم)
191
00:08:46,876 --> 00:08:47,842
ماذا؟
192
00:08:47,844 --> 00:08:49,210
(آدم)
193
00:08:49,471 --> 00:08:50,678
أَنا لا أقول: "ماذا؟"
194
00:08:50,680 --> 00:08:52,947
أنا أسمع نفسي قائلا: "ماذا؟"
195
00:08:53,659 --> 00:08:55,916
أوه، يا إلهي، نواجه مثل هذا الانفجار
196
00:08:55,918 --> 00:08:57,818
(صوفيا) وضعت صورة
لقميصى الجديد على أنستغرام
197
00:08:57,820 --> 00:08:59,287
والجميع يحبه
198
00:08:59,289 --> 00:09:01,455
حتى (تيفانى) أضطرت
إلى الأعجاب بها لقد كان الأمر ساحقاً
199
00:09:01,457 --> 00:09:03,257
مم-هم. نحن الأن نمتلك زمام الأمور
200
00:09:03,259 --> 00:09:05,426
أعطنى أيها
201
00:09:07,263 --> 00:09:10,398
أنا أحب المصافحة السرية
... الجديدة، وأنا
202
00:09:10,400 --> 00:09:12,333
(وأنا-أنا سعيدة أن نصيحة (صوفيا
203
00:09:12,335 --> 00:09:14,035
(أتت بثمارها. (آدم
204
00:09:14,037 --> 00:09:16,404
حسناً حسناً أنا أتولى الأمر
205
00:09:16,406 --> 00:09:18,272
أه، هيا، ياحبيبتى. لنضعك
فى السرير
206
00:09:18,274 --> 00:09:19,373
أراك غداً
207
00:09:19,375 --> 00:09:20,608
لا يمكنني الانتظار
208
00:09:20,610 --> 00:09:23,944
حسناً، تحركى
209
00:09:23,946 --> 00:09:25,613
حسناً، ها نحن ذا
210
00:09:25,615 --> 00:09:27,782
.شكرا لك
211
00:09:29,188 --> 00:09:31,152
أه، في الواقع ، الآن ونحن وحدنا
212
00:09:31,154 --> 00:09:34,288
نحن بحاجة إلى الحديث عن الحدود
213
00:09:34,290 --> 00:09:36,357
زوجتى تشعر بالأستياء
214
00:09:37,068 --> 00:09:38,559
يا
215
00:09:38,584 --> 00:09:40,161
حسناً، بعد ذلك، أعتقد أنني سوف أحاول أن
216
00:09:40,163 --> 00:09:42,496
أكثر ألتزاماً حيالك
217
00:09:46,428 --> 00:09:48,713
من؟ أنا؟
218
00:09:48,738 --> 00:09:50,271
انا انا؟
219
00:09:51,780 --> 00:09:52,973
أنت تعرف ما أقصده
220
00:09:54,297 --> 00:09:55,609
!كنت أعرف
221
00:09:55,884 --> 00:09:57,452
.يا الهي
222
00:09:57,477 --> 00:09:59,080
أنت سخيف للغاية
223
00:09:59,936 --> 00:10:01,419
حسناً-
224
00:10:01,444 --> 00:10:03,249
... نعم، حسنا، أنت
225
00:10:03,274 --> 00:10:07,421
هذا أه أه هذا مثير للسخرية. حسناً
226
00:10:08,864 --> 00:10:10,429
أراك غدا
227
00:10:12,509 --> 00:10:14,290
بلى
228
00:10:14,315 --> 00:10:15,848
الى اللقاء
229
00:10:28,936 --> 00:10:30,850
الثعلب الفضي
230
00:10:40,496 --> 00:10:42,790
أذاً، هل تحدثت إلى
(صوفيا)حول الحدود؟
231
00:10:42,792 --> 00:10:45,192
أوه، فعلت. وما عرفته هو أنه
232
00:10:45,194 --> 00:10:48,262
لا توجد حدود قوية بما
فيه الكفاية لحمايتها
233
00:10:48,264 --> 00:10:51,899
من هيمنة الثعلب الفضى
234
00:10:51,901 --> 00:10:53,596
ماذا؟
235
00:10:53,721 --> 00:10:55,770
حسناً، ماذا حدث بالضبط؟
236
00:10:55,772 --> 00:10:57,805
قالت، وأنا أقتبس
237
00:10:57,807 --> 00:11:01,175
"أوه، يا إلهى، أنت مضحك للغاية."
238
00:11:04,147 --> 00:11:06,624
هل هذا هو التقديم
أم أنها القصة كلها؟
239
00:11:07,335 --> 00:11:08,716
حسناً، ماذا عن هذا؟
240
00:11:08,718 --> 00:11:11,485
عندما كانت تغادر
قالت: "أراك غدا"
241
00:11:11,487 --> 00:11:14,688
وكان لها الحاجبين تسير في
جميع أنحاء وجهها، مثل هذا
242
00:11:15,491 --> 00:11:17,792
حسنا، (آدم)، أعتقد
243
00:11:17,794 --> 00:11:20,223
أنك تعتقد أن شيئا ما حدث
244
00:11:20,248 --> 00:11:23,431
أنا أقول لك، هذه الفتاة
فى طريقها لقتلك
245
00:11:23,433 --> 00:11:25,599
وسأقوم بأنجاب الاطفال منها
246
00:11:25,601 --> 00:11:27,301
سأراهن على هذا
247
00:11:27,303 --> 00:11:29,470
.حسناً
248
00:11:29,472 --> 00:11:31,472
ولكن عندما تصبحين شبحاً
عائم على السرير
249
00:11:31,474 --> 00:11:34,008
يشاهدنا ونحن ننجب أطفال
سوف تكونِ آسفه على كل هذا
250
00:11:37,614 --> 00:11:38,780
(أندي) لا تصدقنى
251
00:11:38,782 --> 00:11:40,282
ولكن أنا أقول لك، كنت أتلقى
252
00:11:40,284 --> 00:11:42,063
أشارات من نلك المربية
253
00:11:42,118 --> 00:11:44,218
القد كانت تتفحصنى
254
00:11:45,654 --> 00:11:47,321
(جميع السيدات يحبون (آدم
255
00:11:47,323 --> 00:11:49,490
ذهبت إلى "فرويو" معه
والفتاة الت كانت تقف وراء العداد
256
00:11:49,492 --> 00:11:52,626
قامت باعطاءه مخروط وفل
مجاناً
257
00:11:53,929 --> 00:11:56,597
حتى أنها لم تعطيني كوب الماء
258
00:11:57,867 --> 00:11:59,666
استمتع بشبابك، يابنى
259
00:11:59,863 --> 00:12:03,065
اعتدت أن أكون أشهر شخص
عند كل فتاة في المدينة
260
00:12:04,073 --> 00:12:06,340
وأعتقد أن هذا كله هو علامة
261
00:12:06,342 --> 00:12:09,910
أن (أندي) وأنا الحصول
على الرضا في زواجنا
262
00:12:09,912 --> 00:12:13,547
لقد قمت برسم شارب
على وجه زوجتى كأنها صديق مخمور
263
00:12:14,750 --> 00:12:16,483
لم أكن أستطيع القيام بذلك
منذ خمس سنوات
264
00:12:16,485 --> 00:12:18,244
حسناً، أنا لا أعرف، الجميع يقول
265
00:12:18,269 --> 00:12:19,971
أفضل وقت في الزواج هو عندما تصل
266
00:12:19,996 --> 00:12:21,455
إلى الراحة فى العلاقة بين كل منكما الأخر
267
00:12:21,457 --> 00:12:23,390
حسناً، الجميع على خطئ
268
00:12:24,041 --> 00:12:25,859
حسناً. أنت تعرف ما
يحتاجه كل زواج حقاً؟
269
00:12:25,861 --> 00:12:28,929
ثقة؟ -
ثقة؟ مقرف -
270
00:12:29,832 --> 00:12:31,565
لا، الشيء الذي يحافظ على
الرومانسية مشتعلة
271
00:12:31,567 --> 00:12:33,325
في الزواج هو الخوف
272
00:12:33,583 --> 00:12:35,736
كل من الناس بحاجة إلى التفكير
أنهم حصلوا على شخص أفضل
273
00:12:35,738 --> 00:12:38,705
مما يستحقونه، حتى يتمكنوا
من تقديم أفضل ما لديهم
274
00:12:38,707 --> 00:12:42,309
الخوف هو... الصلصة الخاصة
275
00:12:42,311 --> 00:12:44,178
الخوف، هاه؟
276
00:12:44,180 --> 00:12:45,913
الآن، هل هذا الصلصة الخاصة تؤدى نفعها
277
00:12:45,915 --> 00:12:47,848
إذا كان الزوج فقط هو الخائف؟
278
00:12:49,296 --> 00:12:51,129
أنا أسأل بالنيابة عن صديق
279
00:12:54,089 --> 00:12:58,692
عزيزى، أريد أن أعتذر
عن شعر الجاز
280
00:12:59,449 --> 00:13:02,339
نعم، لماذا يضع أي شخص هذين
الأمرين الرهيبين معا؟
281
00:13:02,682 --> 00:13:05,365
هو مثل الحصول على جذر
القناة خلال تنظير القولون
282
00:13:05,367 --> 00:13:07,611
هذا مضحك
283
00:13:08,221 --> 00:13:10,385
أنا... أتعلم
أنا أخشى حتى من الدخول إلى المنزل
284
00:13:10,410 --> 00:13:12,873
أعني، إذا دخلت ووجدت(كيت) و (صوفيا)
يقوموا بمصافحة جديدة
285
00:13:12,875 --> 00:13:15,108
سأبدء بسحب شعر أحداً منهما
286
00:13:15,110 --> 00:13:17,611
أندي)، الأمر ليس
)
(ما تفعله (صوفيا ) مع ( كاتي
287
00:13:17,613 --> 00:13:19,746
هو ما (صوفيا) تريد أن
تفعل مع رئيس المنزل
288
00:13:19,748 --> 00:13:21,148
وأنا سوف أثبت ذلك لك
289
00:13:21,150 --> 00:13:22,616
، لذلك،أ ربطى حزام الأمان
أنا على وشك القيام بهذا
290
00:13:22,618 --> 00:13:24,318
الثعلب الفضي، عن، ال التعريف، جليسة الأطفال.
291
00:13:24,320 --> 00:13:28,755
انتظر. هل أنت الثعلب
الفضي أم أنك سيد المنزل؟
292
00:13:29,692 --> 00:13:31,792
أنا سيد الثعالب الفضية
293
00:13:31,794 --> 00:13:33,660
هذا من أجلك، ياعزيزتى، حسناً؟
294
00:13:33,662 --> 00:13:35,028
لا،(آدم)، انتظر -
لا -
295
00:13:35,030 --> 00:13:37,397
راقبى حاجبيها
سيخبراكى الأمر بالكامل
296
00:13:39,708 --> 00:13:40,767
مهلاً
297
00:13:40,769 --> 00:13:42,769
بقد نجوتم من شعر الجاز ، كيف كان هذا؟
298
00:13:42,771 --> 00:13:46,473
. كان مثل الحصول على جذر القناة
خلال تنظير القولون
299
00:13:48,416 --> 00:13:51,345
تنظير القولون. أعتقد أن
والدي قام بواحدا من هؤلاء
300
00:13:52,948 --> 00:13:54,515
حسناً،لما لا ندفع لـ (صوفيا)
301
00:13:54,517 --> 00:13:56,016
حتى تتمكن من الذهاب في طريقها؟
302
00:13:56,018 --> 00:13:58,418
أوه، نعم، بالتأكيد، بالتأكيد، بالتأكيد.
ولكن أولا، اسمحوا لي فقط،
303
00:13:58,420 --> 00:14:00,554
سأخلع هذا الجاكيت
أنه ضيق للغاية
304
00:14:02,157 --> 00:14:03,924
بينما تكد فى عملك للخصول على لقمة العيش
305
00:14:03,926 --> 00:14:05,692
... كل شيء بصبح أكبر وأقوى
306
00:14:08,664 --> 00:14:10,067
(آدم) لم يكن عليك للقيام بذلك
307
00:14:10,092 --> 00:14:11,612
لا لا لا. افتح النافذة
308
00:14:11,637 --> 00:14:13,688
لأن الحرارة على وشك الأرتفاع
309
00:14:15,419 --> 00:14:16,878
(أوه، مهلا، (صوفيا
310
00:14:16,903 --> 00:14:17,771
انظرى إلى ذلك
311
00:14:17,773 --> 00:14:19,473
تركت (إيما) دمية لها على الأرض
312
00:14:19,475 --> 00:14:20,941
سوف ألتقطها
313
00:14:20,943 --> 00:14:23,936
... أعتقد أنني سوف أنحنى فقط
ربما أفضل طريقة
314
00:14:36,158 --> 00:14:40,060
حسنا. حسنا، ماجيك مايك، أنتهى العرض
315
00:14:41,567 --> 00:14:42,706
مهلا، رفيقتي
316
00:14:42,731 --> 00:14:44,298
قامت بمراسلتى لتوها وأخبرتنى
إنها لا يمكن أن تقلنى
317
00:14:44,300 --> 00:14:46,158
هل هناك أي طريقة يمكن
أن أصل منها إلى المنزل
318
00:14:46,183 --> 00:14:48,450
أوه، نعم، بالتأكيد. (آدم) يمكن أن يأخذك
319
00:14:50,238 --> 00:14:51,938
لاعطيك الثناء ، لقد أحببت حركاتك
320
00:14:54,151 --> 00:14:54,942
تصبحون على خير
321
00:14:54,944 --> 00:14:56,243
وأنت أيضاً
322
00:14:58,847 --> 00:15:00,380
ما الذى فعلته بى؟
323
00:15:00,382 --> 00:15:02,849
كدت أن أموت عندما كنت تبرز ذراعيك
324
00:15:03,922 --> 00:15:05,780
ماذا؟ أين كان الحاجبين؟
325
00:15:05,805 --> 00:15:07,988
كنت في غيبوبة هناك
326
00:15:07,990 --> 00:15:09,189
تحدثت إلي عن الحدود
327
00:15:09,191 --> 00:15:10,424
وكانت زوجتك هناك
328
00:15:10,426 --> 00:15:11,453
... حسنا
329
00:15:11,478 --> 00:15:13,484
لكنها لن تكون معنا عندما
تقم بإيصالى إلى المنزل
330
00:15:13,509 --> 00:15:17,064
سيكون فقط أنا وأنت وتلك الأزرع
331
00:15:17,866 --> 00:15:18,999
سأنتظر في السيارة
332
00:15:19,001 --> 00:15:20,667
حسناص
333
00:15:24,873 --> 00:15:27,307
أه اه
334
00:15:27,832 --> 00:15:30,099
كنت مثير جدا
335
00:15:32,957 --> 00:15:35,048
أحتاج إلى دواء المعدة
336
00:15:36,160 --> 00:15:38,218
(أندي)، يجب أن تنزلى حالاً
337
00:15:38,220 --> 00:15:41,584
ماذا حدث؟ -
يتم اصطياد سيد ثعالب الفضة -
338
00:15:45,594 --> 00:15:47,828
لقد أزدادت الأمور حرارة
339
00:15:47,830 --> 00:15:50,397
(صوفيا) ستهاجمنى فى السيارة
340
00:15:50,399 --> 00:15:52,099
عليك أن تقوديها إلى منزلها
341
00:15:52,101 --> 00:15:54,468
... ماذا؟ (آدم)، أنا
342
00:15:55,824 --> 00:15:58,338
أوه، أنا أعلم ما هذا
343
00:15:59,020 --> 00:16:00,907
أنت تواجه أزمة منتصف العمر
344
00:16:00,909 --> 00:16:03,410
لا لا لا. هذا ليس الأمر
345
00:16:03,412 --> 00:16:05,078
لا، هذا يحدث للجميع، حسناً؟
346
00:16:05,080 --> 00:16:07,514
لا عليك، سنعمل على أسعادك.أتريد عمل وشم؟
347
00:16:09,392 --> 00:16:11,618
أو مزلجة مائية؟
348
00:16:11,620 --> 00:16:14,254
،أنا لا أفهم. أنا أخبرك تلك
الفتاة مُعجبة بى
349
00:16:14,256 --> 00:16:16,390
وأنت ترسلني إلى الخارج معها ليلاً
لكى أقلها
350
00:16:16,392 --> 00:16:18,592
وفي الوقت نفسه، (كاتي) تحاول
تناول السوشى
351
00:16:18,594 --> 00:16:21,595
و أنت تشعرين بالغيرة حيال الأمر
وتأمرينى بالحديث معها عن الحدود
352
00:16:21,597 --> 00:16:24,031
سأخبرك أمراً ما، (كيت)
.تبلغ من العمر 15 عاماً
353
00:16:24,033 --> 00:16:26,051
فمن الطبيعي بالنسبة لها أن تتجاهل والدتها
354
00:16:26,076 --> 00:16:27,575
والحصول على المشورة من صديق
355
00:16:27,600 --> 00:16:29,236
هل استمعت إلى أمك عندما
كنت في الخامسة عشرة؟
356
00:16:29,238 --> 00:16:32,659
أوه، اللعنة لا. لا كان لايزال شعرى
مموج فى هذا الحين
تعنى أنها كانت مراهقة
357
00:16:32,684 --> 00:16:35,642
بالضبط. وهذا أمر طبيعي
والحمد لله على ذلك
358
00:16:35,644 --> 00:16:36,576
.بلى
359
00:16:36,578 --> 00:16:38,011
ولكن الغير طبيعى هو
360
00:16:38,013 --> 00:16:40,047
نحن نفقد صلصتنا الخاصة بنا
361
00:16:40,049 --> 00:16:41,081
ماذا خاصتنا؟
362
00:16:41,083 --> 00:16:44,051
صلصة خاصة، (أندي)! الصلصة الخاصة بنا
363
00:16:45,254 --> 00:16:47,688
إذا قلت لك أن هناك فتاة
تحاول الإيقاع بى
364
00:16:47,690 --> 00:16:49,523
.يجب أن تهتمِ
365
00:16:51,326 --> 00:16:52,993
.أنت محق
366
00:16:52,995 --> 00:16:55,228
.شكرا لك
367
00:16:55,230 --> 00:16:57,164
لقد بالغت فى ردة فعلى حيال أمر (كيت)
368
00:16:59,564 --> 00:17:01,008
هل تمزح معي؟
369
00:17:01,033 --> 00:17:03,025
حسناً. سوف أوصلها إلى منزلها
370
00:17:03,050 --> 00:17:05,939
ولكن أنا لست مسؤولاً عن ما سيحدث
371
00:17:09,736 --> 00:17:11,344
لن أقوم بالأمر
372
00:17:15,565 --> 00:17:17,165
أذاً، (صوفيا)
373
00:17:17,190 --> 00:17:20,024
الأيام القليلة الماضية
... كنت أشعر قليلا
374
00:17:20,049 --> 00:17:21,321
.بالغيرة
375
00:17:22,252 --> 00:17:23,790
أه اه
376
00:17:23,792 --> 00:17:26,026
وأنا أعلم أنك أجريت حديث
377
00:17:26,028 --> 00:17:28,435
مع زوجي حول الحدود
378
00:17:28,460 --> 00:17:29,695
أخبرك عن ذلك؟
379
00:17:29,720 --> 00:17:32,532
لا لا لا لا لا. أنا
.فقط أردت أن أقول لك
380
00:17:32,713 --> 00:17:33,946
أنا متوافقة مع الأمر
381
00:17:34,538 --> 00:17:36,670
نعم، أعني، إذا كان
الأمر مناسب إلى كل منكما
382
00:17:36,672 --> 00:17:38,038
.يبدو ذلك مناسب لى
383
00:17:38,040 --> 00:17:40,240
.رائع
384
00:17:40,411 --> 00:17:42,275
.أنتِ منفتحه للغاية
385
00:17:42,277 --> 00:17:43,710
.اعرف
386
00:17:44,450 --> 00:17:45,779
،في الواقع، أعني
387
00:17:45,781 --> 00:17:47,948
أنا لا أريد أن تتدخل، ولكن،
388
00:17:47,950 --> 00:17:50,450
سيكون أمرا رائعا إذا كان
نحن الثلاثة في وقت ما
389
00:17:50,452 --> 00:17:53,135
يمكن أن نكون معاً بينما
تقومى بتلك الأمور الخاصة
390
00:17:53,160 --> 00:17:55,856
أتعلمِ، لربما يمكننى تعلم
.بعض الحيل الجديدة
391
00:17:55,858 --> 00:17:59,426
أنا لم أفعل ذلك من قبل، ولكن
كما يقال، كلما زاد العدد كلما كانت الأثارة أكثر
392
00:17:59,428 --> 00:18:01,862
هذه هي الروح المطلوبة
393
00:18:01,864 --> 00:18:03,964
سنمرح كثيراً (صوفيا)
394
00:18:03,966 --> 00:18:06,733
نعم، معظم الزوجات ليسوا
من النوع الذى يحاول تجربة مشاركة الأزواج
395
00:18:06,735 --> 00:18:08,235
... حسناً، أتعرفِ
396
00:18:08,237 --> 00:18:09,469
ماذا الان؟
397
00:18:11,218 --> 00:18:13,006
هل تتركينى في مركز الشرطة؟
398
00:18:13,008 --> 00:18:15,271
،كنت سأقوم بتركك بجانب الطريق
399
00:18:15,296 --> 00:18:17,414
ولكن أنا أم، وأردت لك
أن تصلى إلى المنزل فى أمان
400
00:18:17,439 --> 00:18:18,879
أتعرفى ، سأخبرك أمراً
401
00:18:18,881 --> 00:18:20,814
لست بحاجة إلى مساعدة من أحد
فى حياتى الزوجية، أفهمتِ؟
402
00:18:20,816 --> 00:18:23,984
لقد كنت أمارس الجنس
لمدة أطول من كونك على قيدالحياة
403
00:18:25,908 --> 00:18:28,321
، والأن يجب على التوقف عن الحديث
ولكن لازلت أفوز
404
00:18:28,323 --> 00:18:30,557
ماذا...؟
405
00:18:30,972 --> 00:18:32,869
وبعد ذلك، صرت غيورة إلى درجة الجنون
406
00:18:32,894 --> 00:18:34,510
.و تركتها في مركز الشرطة
407
00:18:34,535 --> 00:18:37,330
.آه، هناك صلصة خاصة
408
00:18:38,472 --> 00:18:40,099
هاه؟
409
00:18:40,124 --> 00:18:42,090
410
00:18:42,128 --> 00:18:44,001
الآن، كنت تقول ان هناك بعض الكلام
411
00:18:44,026 --> 00:18:46,540
حول نوع من مجموعة ما؟
412
00:18:48,377 --> 00:18:51,344
هذا جنون. أليس كذلك؟
413
00:18:53,982 --> 00:18:55,515
نعم، هذا جنون
414
00:18:55,517 --> 00:18:58,285
هذا ما قلته. لم أكن
أقول أي شيء آخر
415
00:18:59,588 --> 00:19:01,188
أعتقد أن الخبر السار حقاً
416
00:19:01,190 --> 00:19:05,058
أنا متزوجه من الثعلب الفضي
417
00:19:05,754 --> 00:19:08,012
هذا كل ما أردت سماعه
418
00:19:10,766 --> 00:19:13,500
" بالمناسبة، هو "ألفا الثعلب الفضي.
419
00:19:17,239 --> 00:19:20,968
اسمعوا هذا. جعلت فكرة
(صوفيا) (تيفاني) مجنونة تماماً
420
00:19:20,993 --> 00:19:22,845
الآن ستقيم حفلة
وقد وضعت قائمة
421
00:19:22,870 --> 00:19:25,136
من الأشخاص الغير مدعوين......أنظروا
422
00:19:25,903 --> 00:19:28,740
،قائمة الغير مدعوين "أو جى سيمبسون
423
00:19:29,371 --> 00:19:31,209
" كرة من الفئران، كاتي بيرنز
424
00:19:31,211 --> 00:19:35,080
أوه. هذه ليست قائمة
تريدى أن تكونِ عليها
425
00:19:35,082 --> 00:19:37,048
خطة (صوفيا ) أنهارت تماماً
426
00:19:39,386 --> 00:19:42,721
أمي، ماذا أفعل؟
427
00:19:43,517 --> 00:19:46,458
.أنا مسرورة لأنك سألتنى
428
00:19:46,725 --> 00:19:49,826
حسنا... ولكن أولا،
دعينا نفعل الشيء خاصتنا
429
00:19:51,453 --> 00:19:52,764
أٌنت جادة؟
430
00:19:52,766 --> 00:19:55,000
قومى بالشئ الخاص مع والدتك
431
00:19:57,818 --> 00:20:00,151
الآن نحن توئم بالمصافحة
432
00:20:00,641 --> 00:20:02,574
استمعى إلى ، الأمر يحدث دائماً
433
00:20:02,576 --> 00:20:05,877
فى ليلة الحفل ، "ليدى غاغا" ستكون
فى المدينة
434
00:20:05,879 --> 00:20:07,879
إذاً، ما قولك أن نذهب إلى حفلها
435
00:20:07,881 --> 00:20:09,514
وسنمطر أنستغرام بصور من تلك الحفل
436
00:20:10,195 --> 00:20:12,262
أنا مُحبطة للغاية
437
00:20:13,687 --> 00:20:16,388
أوه، ولا داعى للقلق حيال (صوفيا) بعد الأن
438
00:20:16,390 --> 00:20:18,256
لن تريها مرة أخرى
439
00:20:18,258 --> 00:20:19,791
حقاً؟ مالذى حدث؟
440
00:20:19,793 --> 00:20:22,427
حاولت الإيقاع بوالدك
441
00:20:28,201 --> 00:20:30,035
مقزز
442
00:20:30,037 --> 00:20:31,870
تبدو أنها تصغرك بمائة عام
443
00:20:38,917 --> 00:20:41,643
أود الحصول على زلاجة مائية حمراء
حسناً
444
00:20:43,228 --> 00:20:48,228