1 00:00:03,167 --> 00:00:08,334 Guys, this... is a dishwasher. Okay? 2 00:00:09,250 --> 00:00:12,866 This is not a dishwasher. 3 00:00:13,782 --> 00:00:15,405 We know what a dishwasher is. 4 00:00:15,430 --> 00:00:18,765 Okay. Well, then, show me by putting your dishes in there. 5 00:00:18,767 --> 00:00:20,827 It's full of wine glasses. 6 00:00:23,107 --> 00:00:25,107 When you have kids, you'll understand. 7 00:00:25,132 --> 00:00:26,732 Come on. 8 00:00:28,643 --> 00:00:29,876 Hi. 9 00:00:29,878 --> 00:00:31,144 Hey. 10 00:00:31,146 --> 00:00:32,812 How was Bingo with your mom? 11 00:00:37,986 --> 00:00:39,218 How do you think it was? 12 00:00:39,220 --> 00:00:40,853 Four hours stuck in a hot room 13 00:00:40,855 --> 00:00:42,855 with a bunch of senior citizens. 14 00:00:44,426 --> 00:00:46,826 And it took forever to call each number. 15 00:00:46,828 --> 00:00:47,894 "B9." 16 00:00:47,896 --> 00:00:49,195 "What?!" 17 00:00:50,298 --> 00:00:51,431 "B9." 18 00:00:51,433 --> 00:00:53,039 "What?!" 19 00:00:54,135 --> 00:00:58,171 And then this 90-year-old woman grabbed my thigh. 20 00:00:58,173 --> 00:01:01,841 And I said "Hey, hands off" and she said "What?" 21 00:01:03,111 --> 00:01:05,478 Well, you've always been catnip for the blue hairs. 22 00:01:05,480 --> 00:01:08,003 Yeah. Oh! 23 00:01:08,028 --> 00:01:09,776 I did finally win a prize. 24 00:01:09,801 --> 00:01:11,417 A pill organizer. 25 00:01:12,253 --> 00:01:13,653 But I think it's used, 26 00:01:13,655 --> 00:01:15,254 'cause there's an aspirin in Friday. 27 00:01:16,858 --> 00:01:19,392 I'll put it with the compression socks you won last week. 28 00:01:21,262 --> 00:01:24,964 Ever since my mom got on this Bingo kick, it's every week. 29 00:01:24,966 --> 00:01:26,365 My dad won't take her, 30 00:01:26,367 --> 00:01:28,101 you won't take her... 31 00:01:28,103 --> 00:01:30,536 Wait. Why don't you ever take her? 32 00:01:30,842 --> 00:01:33,376 Well, I told her I don't like Bingo. 33 00:01:34,320 --> 00:01:36,754 I may have also said that you love it. 34 00:01:41,428 --> 00:01:43,295 So you did this to me? 35 00:01:43,598 --> 00:01:45,136 Bingo. 36 00:01:46,895 --> 00:01:48,375 Honey, you know, your mom is just 37 00:01:48,400 --> 00:01:50,577 sitting around that house all day with your dad. 38 00:01:50,602 --> 00:01:52,769 She's probably bored out of her mind. 39 00:01:53,380 --> 00:01:54,971 That's what it is! 40 00:01:55,240 --> 00:01:57,340 Look at the big brain on you. 41 00:01:58,677 --> 00:02:00,571 To stop Bingo at night, 42 00:02:00,596 --> 00:02:03,647 we need to find a way to tire her out during the day. 43 00:02:05,017 --> 00:02:06,917 Wait a minute, wait a minute. 44 00:02:06,919 --> 00:02:08,652 Don't you have volunteers at the hospital? 45 00:02:08,654 --> 00:02:10,620 Actually, your mom would love that. 46 00:02:10,622 --> 00:02:13,790 Yeah. Why not give her to the sick people? 47 00:02:15,617 --> 00:02:18,351 They're already not having fun. 48 00:02:18,632 --> 00:02:20,330 Okay, I'll get her signed up. 49 00:02:20,332 --> 00:02:21,665 Great. Great. 50 00:02:21,667 --> 00:02:23,667 Oh. And as a thank you, please accept this 51 00:02:23,669 --> 00:02:25,836 state-of-the-art bunion shaver. 52 00:02:25,838 --> 00:02:27,904 - Ooh. - Really? 53 00:02:30,746 --> 00:02:33,325 I was on a hot streak. 54 00:02:36,917 --> 00:02:39,316 Oh, I'm so nervous. 55 00:02:39,318 --> 00:02:41,084 My first day as a volunteer. 56 00:02:41,086 --> 00:02:43,386 Hey. Dropped the kids off at school. 57 00:02:43,388 --> 00:02:46,756 Uh, fair warning, Teddy lost his hard-boiled egg in your car. 58 00:02:46,758 --> 00:02:48,860 I moved the seat back to try to find it, 59 00:02:48,885 --> 00:02:50,861 but I think I may have just crushed it. 60 00:02:51,385 --> 00:02:52,743 Look at me, sweetie. 61 00:02:52,768 --> 00:02:55,365 I'm a working girl, like Mary Tyler Moore. 62 00:02:55,367 --> 00:02:57,767 If I had a hat, I'd throw it in the air. 63 00:03:00,706 --> 00:03:03,107 She knows she's not getting paid, right? 64 00:03:03,132 --> 00:03:05,308 Hey, I took her off your hands. Don't rock the boat. 65 00:03:05,310 --> 00:03:07,277 All right, look. Just keep her moving 66 00:03:07,279 --> 00:03:08,712 so she's too tired for Bingo. 67 00:03:08,714 --> 00:03:10,347 Maybe don't tell her about the elevators. 68 00:03:10,349 --> 00:03:13,083 - Hmm? - Okay. 69 00:03:13,085 --> 00:03:15,819 I solve problems, that's what I do. 70 00:03:19,224 --> 00:03:22,092 You still scream like a little girl, son. 71 00:03:22,094 --> 00:03:23,760 What are you doing here? 72 00:03:23,762 --> 00:03:25,362 I don't want to sit alone in an empty house, 73 00:03:25,364 --> 00:03:26,796 so I'm with you now. 74 00:03:26,798 --> 00:03:27,998 Wha... Mom's going to be volunteering 75 00:03:28,000 --> 00:03:29,266 at the hospital every day. 76 00:03:29,268 --> 00:03:30,901 Then I'll be with you every day. 77 00:03:31,450 --> 00:03:32,702 But I have to go to work. 78 00:03:32,704 --> 00:03:34,918 Great, we'll go to work. 79 00:03:35,313 --> 00:03:36,640 We just need to stop off 80 00:03:36,642 --> 00:03:38,854 and get me my morning Dr. Pepper. 81 00:03:39,135 --> 00:03:40,577 There's a can in the fridge. 82 00:03:40,579 --> 00:03:42,279 Oh, no, no. It's gotta be draft, 83 00:03:42,281 --> 00:03:43,947 with chewable ice, in a foam cup, 84 00:03:43,949 --> 00:03:45,815 the way the good Lord intended. 85 00:03:45,817 --> 00:03:47,684 - Ah. - I know where we can get it. 86 00:03:47,686 --> 00:03:49,219 There's a place out by the airport. 87 00:03:49,221 --> 00:03:50,754 Oh, great. Yeah. 88 00:03:50,756 --> 00:03:53,496 I was just thinking how much I want to drive to the airport. 89 00:03:57,640 --> 00:03:58,561 All right. 90 00:03:58,563 --> 00:04:00,530 After we get your airport soda, 91 00:04:00,532 --> 00:04:02,432 we need to run by the lumberyard. 92 00:04:02,434 --> 00:04:03,900 What about breakfast? 93 00:04:07,076 --> 00:04:09,394 Why didn't you make yourself something in the house? 94 00:04:09,419 --> 00:04:11,141 I don't cook my own food. 95 00:04:11,143 --> 00:04:12,475 Somebody does it for me. 96 00:04:12,477 --> 00:04:14,110 I'm grandfathered into that. 97 00:04:15,022 --> 00:04:16,112 What does that mean? 98 00:04:16,114 --> 00:04:19,182 It means I risked my life fighting commies, 99 00:04:19,184 --> 00:04:21,487 so somebody else makes my chow. 100 00:04:29,949 --> 00:04:31,227 - You hear that? - Hmm? 101 00:04:31,229 --> 00:04:32,896 You hear? 102 00:04:32,898 --> 00:04:33,863 Huh? 103 00:04:33,865 --> 00:04:35,761 - You know what that sound is? - Huh? 104 00:04:35,786 --> 00:04:37,919 That means put your seat belt on. 105 00:04:37,953 --> 00:04:41,755 I don't have to do that, I'm grandfathered into that, too. 106 00:04:42,708 --> 00:04:45,308 I'll just fly safely through the windshield. 107 00:04:57,047 --> 00:04:58,647 How 'bout this soda, Donny? Oh... 108 00:04:59,348 --> 00:05:00,484 Great job, Pop. 109 00:05:00,509 --> 00:05:01,941 It's delicious... 110 00:05:01,943 --> 00:05:03,977 and it looks like it made Adam really mad. 111 00:05:03,979 --> 00:05:05,245 I can't hear you. 112 00:05:05,247 --> 00:05:08,615 All I can hear is "bong bong bong." 113 00:05:08,617 --> 00:05:10,750 Oh, Adam, the insulation guys called. 114 00:05:10,752 --> 00:05:11,985 They can meet you at 9:00 tomorrow. 115 00:05:11,987 --> 00:05:13,062 Okay, great. 116 00:05:13,087 --> 00:05:14,521 Oh, no, no, no. That's not going to work. 117 00:05:14,523 --> 00:05:16,656 We need to buy my lottery tickets at 9:00. 118 00:05:16,658 --> 00:05:18,124 That's my lucky time. 119 00:05:18,695 --> 00:05:20,793 How is it lucky if you've never won? 120 00:05:20,795 --> 00:05:24,164 Every time I don't win, I'm building up my luck. 121 00:05:24,166 --> 00:05:25,698 That's how it works. 122 00:05:26,641 --> 00:05:28,234 - Hey, Dad. - What? 123 00:05:28,236 --> 00:05:29,869 Want to chase the crew around with the forklift? 124 00:05:29,871 --> 00:05:31,504 Is a duck's ass watertight? 125 00:05:33,305 --> 00:05:35,008 Listen, Don. 126 00:05:35,010 --> 00:05:37,419 You have got to take Dad off my hands. 127 00:05:37,444 --> 00:05:38,845 No way, he wanders off. 128 00:05:38,847 --> 00:05:40,213 I lost him in Target once. 129 00:05:40,215 --> 00:05:41,981 I had to use that red phone and everything. 130 00:05:43,740 --> 00:05:45,418 I love father and son time. 131 00:05:45,420 --> 00:05:49,255 Once a year, my father and I go hunting for Bigfoot. 132 00:05:49,717 --> 00:05:51,517 I take what I can get. 133 00:05:52,460 --> 00:05:53,760 Just tell Dad you have stuff to do 134 00:05:53,762 --> 00:05:55,195 and he needs to entertain himself. 135 00:05:55,197 --> 00:05:57,497 I can't do that to the old guy. 136 00:05:57,499 --> 00:05:58,932 I'll just suck it up. 137 00:05:58,934 --> 00:06:00,400 How bad can it be? 138 00:06:04,383 --> 00:06:05,572 What are these guys doing? 139 00:06:05,574 --> 00:06:06,773 The light's green. 140 00:06:06,775 --> 00:06:08,658 Hey. Hey, hey, hey. 141 00:06:08,683 --> 00:06:09,511 What are you doing? 142 00:06:09,536 --> 00:06:11,158 You can't honk another man's horn. 143 00:06:11,183 --> 00:06:13,223 Yes, I can, I'm grandfathered in. 144 00:06:13,250 --> 00:06:15,876 Hey. 145 00:06:16,525 --> 00:06:18,743 There's four guys in that truck. 146 00:06:18,745 --> 00:06:21,313 And now they're getting out. Great. 147 00:06:21,334 --> 00:06:23,376 That's why you don't put your seat belt on. 148 00:06:23,417 --> 00:06:26,251 - It's go time! - Hey! 149 00:06:26,286 --> 00:06:28,153 You are 75 years old. 150 00:06:28,167 --> 00:06:29,751 Go time is over. 151 00:06:33,918 --> 00:06:36,669 Here's your "middle of the day" Dr. Pepper. 152 00:06:36,697 --> 00:06:38,096 Sorry it took so long, 153 00:06:38,098 --> 00:06:39,998 they were doing roadwork down by the airport. 154 00:06:41,781 --> 00:06:43,214 Nice try. 155 00:06:43,239 --> 00:06:45,706 This is from the Shell station down the street. 156 00:06:47,250 --> 00:06:49,292 How are you so good at this? 157 00:06:51,679 --> 00:06:53,021 What's this? 158 00:06:53,046 --> 00:06:54,880 Cream for my dry skin. 159 00:06:55,233 --> 00:06:56,515 Why are you giving it to me? 160 00:06:56,517 --> 00:06:58,316 You have to rub it on me. 161 00:06:59,083 --> 00:07:00,083 What? 162 00:07:00,084 --> 00:07:03,001 Not everywhere, just the places I can't reach. 163 00:07:07,864 --> 00:07:09,146 Hey, honey. 164 00:07:09,411 --> 00:07:10,889 How was your day? 165 00:07:11,231 --> 00:07:14,432 My dad has a cream, Andi. 166 00:07:17,834 --> 00:07:20,251 That I have to apply. 167 00:07:20,291 --> 00:07:21,957 Oh, boy. 168 00:07:21,982 --> 00:07:23,621 I'm sorry, honey. 169 00:07:23,646 --> 00:07:25,310 Eesh. 170 00:07:25,312 --> 00:07:26,811 Well, you know, if it helps, 171 00:07:26,813 --> 00:07:29,881 your mom is having a blast at the hospital. 172 00:07:29,883 --> 00:07:32,376 Well, I can't do another day. 173 00:07:32,401 --> 00:07:34,352 Okay, I-I think you're overreacting. 174 00:07:34,354 --> 00:07:35,620 Oh, really? Am I? 175 00:07:35,622 --> 00:07:37,789 Am I? Am I overreacting? 176 00:07:38,690 --> 00:07:42,188 I am more and more confident the answer is yes. 177 00:07:45,232 --> 00:07:46,631 Let me show you something. 178 00:07:48,542 --> 00:07:49,751 Ooh. 179 00:07:49,770 --> 00:07:51,069 What's in that cream? 180 00:07:51,071 --> 00:07:52,771 Your hands are so soft. 181 00:07:54,007 --> 00:07:56,074 Bong bong bong bong. 182 00:07:56,076 --> 00:07:57,709 I'm hearing it in my sleep now. 183 00:07:57,711 --> 00:08:00,045 Oho, and this is the best part. 184 00:08:02,349 --> 00:08:04,216 Look, Andi, it's my dad. 185 00:08:06,125 --> 00:08:08,542 In our bed. 186 00:08:08,555 --> 00:08:09,721 Where's Bev? 187 00:08:09,723 --> 00:08:11,623 She volunteered to stay for the late shift. 188 00:08:11,625 --> 00:08:14,159 Okay. What's for dinner? 189 00:08:16,417 --> 00:08:17,584 Pizza. 190 00:08:17,626 --> 00:08:19,460 I... I was thinking meatloaf. 191 00:08:20,125 --> 00:08:21,250 Okay, well, 192 00:08:21,267 --> 00:08:23,368 um, meatloaf takes a while, Joe. 193 00:08:23,370 --> 00:08:25,789 Well, I got a good run of game shows here, 194 00:08:25,814 --> 00:08:27,647 I don't mind waiting. 195 00:08:30,439 --> 00:08:32,410 Adam... get him out of there. 196 00:08:36,084 --> 00:08:39,199 You need to wrangle your filly, boy. 197 00:08:41,570 --> 00:08:43,770 I don't think she's the problem. 198 00:08:44,167 --> 00:08:45,250 It's not my fault. 199 00:08:45,292 --> 00:08:48,210 - Your mother changed the plan. - What plan? 200 00:08:48,250 --> 00:08:49,792 For our golden years. 201 00:08:49,834 --> 00:08:50,752 We were happy 202 00:08:50,760 --> 00:08:51,666 just staying at home, 203 00:08:51,709 --> 00:08:53,168 watching the world go by. 204 00:08:53,805 --> 00:08:56,005 Then she started acting different. 205 00:08:56,461 --> 00:08:59,062 Did you make her rub that cream on you? 206 00:09:00,172 --> 00:09:02,440 'Cause it's making me act different. 207 00:09:04,244 --> 00:09:05,810 I knew something was coming. 208 00:09:05,812 --> 00:09:07,912 Every morning, we'd go out for our walk 209 00:09:07,914 --> 00:09:10,315 and we'd get to the sidewalk and we'd turn left. 210 00:09:10,740 --> 00:09:11,840 Then one day 211 00:09:11,865 --> 00:09:14,053 last month, she turned right. 212 00:09:14,078 --> 00:09:16,379 Why? What was she looking for? 213 00:09:16,505 --> 00:09:19,379 And then the Bingo, and then the hospital. 214 00:09:19,404 --> 00:09:21,793 And here I am. 215 00:09:21,795 --> 00:09:23,728 Well, did you talk to Mom about any of this? 216 00:09:23,730 --> 00:09:25,664 I don't have to talk about my feelings. 217 00:09:25,666 --> 00:09:27,810 I'm grandfathered into that. 218 00:09:30,748 --> 00:09:32,496 Where you going? 219 00:09:32,521 --> 00:09:33,905 I have to make a meatloaf. 220 00:09:33,907 --> 00:09:36,107 Well, before you go, 221 00:09:36,109 --> 00:09:37,575 would you get me another pillow? 222 00:09:37,577 --> 00:09:39,978 I-I need one for between my legs. 223 00:09:41,315 --> 00:09:43,748 Use Andi's. 224 00:09:45,385 --> 00:09:47,652 I can't believe we're actually making this meatloaf. 225 00:09:49,056 --> 00:09:51,946 Well, we have to, he's grandfathered in. 226 00:09:53,500 --> 00:09:55,093 You should have heard him up there, Andi. 227 00:09:55,095 --> 00:09:56,961 He's... lost. 228 00:09:56,963 --> 00:09:58,163 Well, I don't get it. 229 00:09:58,165 --> 00:10:00,251 Bev's gone away before. 230 00:10:00,276 --> 00:10:01,475 She went on that cruise. 231 00:10:01,500 --> 00:10:03,001 Yeah, but he knew everything 232 00:10:03,003 --> 00:10:05,130 would go back to normal in a day or two. 233 00:10:05,155 --> 00:10:07,686 This is different. It's a big change for him. 234 00:10:08,358 --> 00:10:11,343 So, what, Bev has to sit on the couch for the rest of her life 235 00:10:11,345 --> 00:10:12,610 just to make her husband happy? 236 00:10:12,626 --> 00:10:14,377 Yes. 237 00:10:15,959 --> 00:10:17,209 Wha... 238 00:10:17,250 --> 00:10:18,834 It's in the vows. 239 00:10:22,362 --> 00:10:24,604 We whisper it so you don't hear it. 240 00:10:25,959 --> 00:10:28,001 You have to tell my mom to quit the hospital. 241 00:10:28,042 --> 00:10:29,751 Wha...? I'm not gonna do that. 242 00:10:29,763 --> 00:10:30,995 She's happy. 243 00:10:30,997 --> 00:10:32,764 So I have to talk to her all by myself? 244 00:10:32,766 --> 00:10:34,132 Yes. 245 00:10:35,228 --> 00:10:38,403 Wives don't help their husbands with bad ideas. 246 00:10:38,584 --> 00:10:39,959 It's in the vows. 247 00:10:41,638 --> 00:10:43,074 Well... 248 00:10:43,347 --> 00:10:44,957 I think it's a good idea. 249 00:10:44,982 --> 00:10:48,913 I'll just explain that my dad is lonely with her gone 250 00:10:48,915 --> 00:10:50,574 and she needs to come back. 251 00:10:50,599 --> 00:10:53,151 I wouldn't get involved if I were you. 252 00:10:53,153 --> 00:10:54,753 I'm already involved. 253 00:10:54,755 --> 00:10:56,988 My pillow smells like Brylcreem. 254 00:10:58,418 --> 00:11:00,892 It's like sleeping in Ronald Reagan's arms. 255 00:11:02,371 --> 00:11:03,762 Well, fine, you can use my pillow. 256 00:11:03,764 --> 00:11:05,130 Uh, no, thank you. 257 00:11:07,083 --> 00:11:08,250 I think we're gonna have to take 258 00:11:08,250 --> 00:11:10,001 your pillow out back and shoot it. 259 00:11:16,876 --> 00:11:18,251 Okay, here comes Mom. 260 00:11:18,292 --> 00:11:20,302 I'm going to talk to her about quitting the hospital. 261 00:11:20,327 --> 00:11:22,461 Well, then I'm getting out of here. 262 00:11:22,758 --> 00:11:24,738 Oh, your dad's up there. 263 00:11:24,763 --> 00:11:25,990 Oh, here comes your mom. 264 00:11:26,015 --> 00:11:27,349 I... I c... 265 00:11:27,374 --> 00:11:28,941 Pantry! 266 00:11:31,125 --> 00:11:32,584 Oh. Hey, sweetie. 267 00:11:32,626 --> 00:11:34,502 Hey, how was your day at the hospital? 268 00:11:34,530 --> 00:11:35,629 Tiring, I'll bet, huh? 269 00:11:35,654 --> 00:11:37,253 Makes you want to say, "Whew, 270 00:11:37,278 --> 00:11:39,506 I am never going back there again." 271 00:11:39,982 --> 00:11:41,885 Well, lesson learned. 272 00:11:41,918 --> 00:11:42,836 You gave it a shot. Yeah? 273 00:11:42,844 --> 00:11:45,305 Actually, you know, I feel great. 274 00:11:45,334 --> 00:11:47,043 Helping people gives me more energy. 275 00:11:47,083 --> 00:11:47,917 More energy? 276 00:11:47,959 --> 00:11:50,100 Ooh... I hear that's what happens 277 00:11:50,102 --> 00:11:52,836 right before you should quit a job. 278 00:11:53,748 --> 00:11:54,919 What are we talking about? 279 00:11:54,959 --> 00:11:57,418 - Hey, speaking of Dad... - Were we speaking of Dad? 280 00:11:57,459 --> 00:11:59,377 We could talk about Dad if you want to, yeah, sure. 281 00:11:59,417 --> 00:12:00,912 You know, I... 282 00:12:00,913 --> 00:12:03,179 I think you threw him a curve ball 283 00:12:03,181 --> 00:12:04,814 by being out of the house so much. 284 00:12:04,816 --> 00:12:06,182 He misses you. 285 00:12:06,184 --> 00:12:08,912 Oh, that's what this is about. 286 00:12:08,937 --> 00:12:10,336 You know, honey, 287 00:12:10,361 --> 00:12:12,656 I've been adapting to him my whole life. 288 00:12:13,167 --> 00:12:15,918 Now I'd like it if he could adapt to me. 289 00:12:16,202 --> 00:12:18,061 Well, I'd like it if he could apply his own damn cream, 290 00:12:18,063 --> 00:12:19,788 but that's not happening. 291 00:12:22,167 --> 00:12:24,166 I think what he really misses 292 00:12:24,167 --> 00:12:26,584 is me cooking and cleaning for him. 293 00:12:26,626 --> 00:12:30,960 O... Okay, that's a slightly negative spin on it. 294 00:12:30,976 --> 00:12:32,842 I'm just saying I think he'd be happier 295 00:12:32,844 --> 00:12:34,644 if you weren't gone so much, you know? 296 00:12:34,646 --> 00:12:39,115 And if you think about it, it's kind of romantic. Huh? 297 00:12:39,906 --> 00:12:41,418 Yeah. So he'd be happier 298 00:12:41,420 --> 00:12:44,054 if I weren't doing the thing that makes me happy. 299 00:12:45,109 --> 00:12:47,457 Again, slightly negative spin. 300 00:12:48,334 --> 00:12:49,376 Mmm! 301 00:12:49,394 --> 00:12:50,627 I smell meatloaf. 302 00:12:50,629 --> 00:12:52,929 Of course you do, you selfish bastard. 303 00:12:55,083 --> 00:12:58,001 What did you do, boy? 304 00:12:58,036 --> 00:13:00,070 I just told her that you missed her. 305 00:13:00,072 --> 00:13:02,490 What, are you writing some kind of romance novel? 306 00:13:03,575 --> 00:13:05,575 I guess I'll be spending the night. 307 00:13:05,577 --> 00:13:06,843 Wh... Where you going? 308 00:13:06,845 --> 00:13:08,011 Where do you think? 309 00:13:08,013 --> 00:13:10,614 Well, hey, you know, uh, we have a guest room. 310 00:13:10,616 --> 00:13:12,115 I made you. 311 00:13:12,117 --> 00:13:13,783 You're my guest. 312 00:13:19,524 --> 00:13:21,124 That went well. 313 00:13:23,862 --> 00:13:25,395 Where's the meatloaf? 314 00:13:25,397 --> 00:13:28,707 He took it upstairs, like a groom takes his bride. 315 00:13:32,375 --> 00:13:33,667 Hey... 316 00:13:33,672 --> 00:13:35,505 you elbowed me in the nose. 317 00:13:35,507 --> 00:13:37,674 I didn't move, you nosed me in the elbow. 318 00:13:37,676 --> 00:13:39,109 Ugh. 319 00:13:41,392 --> 00:13:44,201 You are breathing directly into me. 320 00:13:46,292 --> 00:13:48,459 My air is your exhaust. 321 00:13:48,478 --> 00:13:49,911 All right. 322 00:13:54,159 --> 00:13:56,026 I want my bed back. 323 00:13:56,028 --> 00:13:57,460 Look, don't worry. 324 00:13:57,462 --> 00:13:58,663 Dad won't be here long. 325 00:13:58,667 --> 00:14:00,959 - Mom will come around. - Wh... 326 00:14:00,999 --> 00:14:03,233 Why are you taking his side in this whole deal? 327 00:14:03,235 --> 00:14:05,435 He's been driving you crazy all week. 328 00:14:05,437 --> 00:14:08,004 Well, the man has worked hard his whole life. 329 00:14:08,006 --> 00:14:10,006 He deserves to retire on the couch 330 00:14:10,008 --> 00:14:11,474 with his wife sitting next to him 331 00:14:11,476 --> 00:14:12,909 and cooking him food. 332 00:14:12,911 --> 00:14:15,345 Like any man would want. 333 00:14:16,918 --> 00:14:19,836 - Like any man? - Mm. 334 00:14:20,255 --> 00:14:22,188 Not you though, right? 335 00:14:27,159 --> 00:14:28,691 What was the question? 336 00:14:30,417 --> 00:14:34,500 I just want to know how you're picturing our golden years. 337 00:14:34,874 --> 00:14:37,615 Well, I've worked hard my whole life, too. 338 00:14:37,640 --> 00:14:41,237 So your plan is to just sit and eat? 339 00:14:42,243 --> 00:14:43,673 You think you're making it sound bad, 340 00:14:43,675 --> 00:14:45,742 but you're kind of selling it. 341 00:14:46,692 --> 00:14:49,145 Okay, well, that's not healthy. 342 00:14:49,147 --> 00:14:51,081 I mean, you might get fat. 343 00:14:51,083 --> 00:14:54,384 Hey, till death, baby. 344 00:14:55,145 --> 00:14:58,254 But I wanted to do something fun, together. 345 00:14:58,256 --> 00:15:03,560 You know, like open Pittsburgh's first winery. 346 00:15:04,847 --> 00:15:07,157 You just like wine. 347 00:15:08,167 --> 00:15:09,614 Yeah, well, I'm going to need it 348 00:15:09,615 --> 00:15:12,469 if I'm stuck on the couch with a supersized shut-in. 349 00:15:20,612 --> 00:15:24,101 I am going to breathe on you so hard tonight. 350 00:15:44,711 --> 00:15:48,138 Adam, we need to talk. 351 00:15:48,140 --> 00:15:50,774 You put the chicken too far away. 352 00:15:52,325 --> 00:15:54,277 I'm leaving you. 353 00:15:54,857 --> 00:15:56,690 For who? 354 00:15:59,084 --> 00:16:00,583 For me. 355 00:16:03,209 --> 00:16:05,334 Are you leaving me for my own brother? 356 00:16:05,375 --> 00:16:07,209 Yeah, well, I had no choice. 357 00:16:07,250 --> 00:16:09,625 - He kept it tight. - Mmm. 358 00:16:09,667 --> 00:16:11,168 You know it, mama. 359 00:16:13,263 --> 00:16:15,058 Come back, don't go. 360 00:16:15,099 --> 00:16:17,934 Andi. Andi! 361 00:16:17,936 --> 00:16:20,270 Andi... 362 00:16:21,909 --> 00:16:24,007 Chicken. 363 00:16:24,009 --> 00:16:25,362 Chicken! 364 00:16:30,615 --> 00:16:32,182 What's for breakfast? 365 00:16:34,000 --> 00:16:35,209 Cereal. 366 00:16:36,321 --> 00:16:39,823 I left a note on the fridge saying I wanted frittatas. 367 00:16:40,825 --> 00:16:43,459 Well, those days are behind you. 368 00:16:43,461 --> 00:16:45,962 We need to talk about what's been going on around here. 369 00:16:45,964 --> 00:16:48,103 I told you what's going on. 370 00:16:48,128 --> 00:16:50,767 I went left, your mom went right. 371 00:16:50,769 --> 00:16:53,203 Get ready to for two Christmases. 372 00:16:53,910 --> 00:16:55,138 Look... 373 00:16:55,140 --> 00:16:57,574 Okay, listen, you are going to have to accept 374 00:16:57,576 --> 00:17:01,018 what's happening with Mom and, you know, adapt. 375 00:17:01,043 --> 00:17:02,445 But I'm grandfathered in. 376 00:17:02,447 --> 00:17:03,880 That's not a thing! 377 00:17:04,832 --> 00:17:06,416 Look... 378 00:17:06,418 --> 00:17:09,197 retirement is a team sport. 379 00:17:09,222 --> 00:17:11,487 You had everything the way you wanted. 380 00:17:11,489 --> 00:17:13,056 Now Mom has found something that makes her happy. 381 00:17:13,058 --> 00:17:14,424 Isn't that good? 382 00:17:14,449 --> 00:17:16,687 You think I don't want to make her happy? 383 00:17:16,712 --> 00:17:18,661 I love her, I... I... 384 00:17:18,663 --> 00:17:20,830 I just, I don't know how to do any of that stuff. 385 00:17:20,832 --> 00:17:22,165 What stuff? 386 00:17:22,167 --> 00:17:23,600 Home stuff. 387 00:17:24,436 --> 00:17:26,148 My mother fed me, 388 00:17:26,173 --> 00:17:27,704 then the army fed me 389 00:17:27,706 --> 00:17:29,339 and then Bev fed me. 390 00:17:30,967 --> 00:17:33,710 If anything, this is their fault. 391 00:17:35,881 --> 00:17:38,506 Okay. You want a frittata? 392 00:17:38,884 --> 00:17:40,116 Let's teach you 393 00:17:40,118 --> 00:17:42,129 how to make a frittata. 394 00:17:42,590 --> 00:17:44,487 Then you can make one for Mom. 395 00:17:44,489 --> 00:17:46,389 You think that would make her happy? 396 00:17:46,746 --> 00:17:48,080 I do. 397 00:17:48,105 --> 00:17:50,039 Okay, let's do it. 398 00:17:51,371 --> 00:17:53,840 All right. 399 00:17:53,876 --> 00:17:55,122 You want an apron? 400 00:17:55,123 --> 00:17:56,470 I'm willing to try this, 401 00:17:56,495 --> 00:17:58,862 but I'm not putting on a damn cooking costume. 402 00:18:07,375 --> 00:18:10,001 I still don't understand why you brought me back here. 403 00:18:10,015 --> 00:18:13,316 Adam called me and he said that there is a surprise for you. 404 00:18:17,366 --> 00:18:18,765 Joe? 405 00:18:18,790 --> 00:18:20,123 What's this? 406 00:18:20,125 --> 00:18:21,983 I made dinner. 407 00:18:23,874 --> 00:18:27,730 What with you being at the hospital, I want to, um... 408 00:18:28,013 --> 00:18:29,947 What did you tell me I wanted to do? 409 00:18:32,250 --> 00:18:33,876 Adapt. 410 00:18:34,820 --> 00:18:36,572 Yeah, that. 411 00:18:36,574 --> 00:18:38,319 You cooked for me? 412 00:18:38,334 --> 00:18:40,126 - Well... - You've never done that before. 413 00:18:40,145 --> 00:18:43,146 Retirement is a team sport. 414 00:18:44,515 --> 00:18:46,335 I taught him that. 415 00:18:48,119 --> 00:18:50,320 And I taught you that. 416 00:18:52,202 --> 00:18:54,076 I just want you to know that 417 00:18:54,101 --> 00:18:55,558 I support you. 418 00:18:56,417 --> 00:18:58,043 This is really something, Joe. 419 00:18:58,083 --> 00:18:59,918 - Here. See? - Oh! 420 00:18:59,943 --> 00:19:02,125 Ooh, you made scrambled eggs. 421 00:19:02,167 --> 00:19:03,542 Yeah. 422 00:19:05,792 --> 00:19:08,126 Frittatas are a real son of a bitch. 423 00:19:13,834 --> 00:19:15,626 By the way, we need to figure out something else 424 00:19:15,646 --> 00:19:18,323 for our retirement besides my couch thing. 425 00:19:20,236 --> 00:19:22,436 That doesn't end well. 426 00:19:23,792 --> 00:19:25,293 Oh, well... 427 00:19:25,294 --> 00:19:26,555 I have some ideas. 428 00:19:26,557 --> 00:19:28,157 Hey, if it makes you happy, 429 00:19:28,167 --> 00:19:29,907 - it makes me happy. - Aw. 430 00:19:29,908 --> 00:19:32,294 Well, you know I've always loved dogs, 431 00:19:32,296 --> 00:19:34,863 so how about running a dog rescue? 432 00:19:34,865 --> 00:19:36,532 I already have a name: 433 00:19:36,534 --> 00:19:38,701 It's The Leash You Can Do. 434 00:19:39,638 --> 00:19:42,338 Ooh, that's good. 435 00:19:42,340 --> 00:19:44,173 Make him do that. 436 00:19:44,175 --> 00:19:46,408 No. No dogs. 437 00:19:46,410 --> 00:19:48,184 Nothing that poops. 438 00:19:48,209 --> 00:19:51,543 Once the three poopers we got go to college, we're done. 439 00:19:51,584 --> 00:19:53,876 All right. 440 00:19:54,292 --> 00:19:55,956 What else you got? 441 00:19:55,957 --> 00:19:56,989 Okay. 442 00:19:57,918 --> 00:20:00,085 How about... 443 00:20:00,375 --> 00:20:03,834 we open a mask store? 444 00:20:08,951 --> 00:20:09,965 A what? 445 00:20:10,709 --> 00:20:12,376 A store that sells nothing 446 00:20:12,377 --> 00:20:14,458 but masks from around the world. 447 00:20:14,472 --> 00:20:15,545 Ooh, that's a winner. 448 00:20:15,570 --> 00:20:18,140 Yeah. Yeah. 449 00:20:18,412 --> 00:20:20,209 And we will call it... 450 00:20:20,211 --> 00:20:22,010 Maskwell House. 451 00:20:26,281 --> 00:20:28,917 It feels like you're just coming up with a funny name 452 00:20:28,919 --> 00:20:31,186 and then working backwards from there. 453 00:20:33,501 --> 00:20:35,085 Yeah! That's my process. 454 00:20:35,086 --> 00:20:36,125 Hmm. 455 00:20:36,626 --> 00:20:38,585 It's cute, right? 456 00:20:41,165 --> 00:20:42,331 Hey, guys. 457 00:20:42,334 --> 00:20:44,626 You get the hell away from my wife. 458 00:20:47,247 --> 00:20:52,247 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com -