1 00:00:02,667 --> 00:00:04,203 - (SIGHS) - Hey. 2 00:00:04,204 --> 00:00:05,140 How was lunch? 3 00:00:05,165 --> 00:00:06,825 Oh, well, your dad wanted to go 4 00:00:06,850 --> 00:00:08,306 to the Chinese buffet. 5 00:00:08,308 --> 00:00:09,540 It was all-you-can-eat, 6 00:00:09,542 --> 00:00:11,075 and we took that as a challenge. 7 00:00:11,077 --> 00:00:13,237 (CHUCKLES) It was like the war. 8 00:00:13,262 --> 00:00:15,377 I went into the jungle innocent and hopeful, 9 00:00:15,378 --> 00:00:17,625 and I came out just looking for a bathroom. 10 00:00:18,918 --> 00:00:20,365 And we blame you. 11 00:00:20,390 --> 00:00:21,853 Hey, before I pulled in, 12 00:00:21,855 --> 00:00:23,354 I asked, "Are we really doing this?" 13 00:00:23,356 --> 00:00:25,456 And I got nods from you and you. 14 00:00:25,458 --> 00:00:28,159 We all knew what we were getting into. 15 00:00:28,161 --> 00:00:29,560 What's this? 16 00:00:29,562 --> 00:00:31,529 Oh, that got delivered while you were out. 17 00:00:31,531 --> 00:00:33,164 Ooh, let's see what we got. 18 00:00:33,166 --> 00:00:34,999 (ADAM AND ANDI SCREAM) 19 00:00:35,001 --> 00:00:37,001 (KIDS LAUGH) 20 00:00:37,003 --> 00:00:38,803 KATE AND TEDDY AND EMME: April fools! 21 00:00:38,834 --> 00:00:39,668 (LAUGHS) 22 00:00:39,709 --> 00:00:42,126 You almost scared the all-you-can-eat out of me. 23 00:00:43,792 --> 00:00:45,418 Hey, Dad started it. 24 00:00:45,429 --> 00:00:47,329 Look what he did to us. 25 00:00:47,331 --> 00:00:50,601 Yeah, this morning I hit 'em with the old sneaker snake. 26 00:00:50,626 --> 00:00:52,502 - Ah. - But guys, listen, 27 00:00:52,503 --> 00:00:54,303 I want to have a serious discussion with you 28 00:00:54,305 --> 00:00:55,904 about this April Fools' stuff. 29 00:00:55,906 --> 00:00:57,072 That's right. 30 00:00:57,074 --> 00:00:59,341 I am so proud of you. 31 00:00:59,343 --> 00:01:00,909 ANDI: What? 32 00:01:00,911 --> 00:01:02,411 No, no, don't encourage that. 33 00:01:02,413 --> 00:01:05,080 Oh, come on, it's just good, clean family fun. 34 00:01:05,082 --> 00:01:07,049 We've been pranking each other for years. 35 00:01:07,051 --> 00:01:09,518 Yeah, I taught your dad everything he knows. 36 00:01:09,520 --> 00:01:12,698 Remember the time I sewed the legholes of your underwear shut? 37 00:01:13,713 --> 00:01:14,757 (LAUGHING): Yeah. 38 00:01:14,759 --> 00:01:17,189 I hopped around for 20 minutes and finally got one leg 39 00:01:17,209 --> 00:01:19,835 - through the flap hole in the front. - (LAUGHS) 40 00:01:19,876 --> 00:01:22,668 How about the time you put the fake dog poop on my bed? 41 00:01:23,968 --> 00:01:27,136 We didn't have the money for fake dog poop. 42 00:01:27,585 --> 00:01:28,871 What? 43 00:01:29,573 --> 00:01:31,073 Oh, you still got it. 44 00:01:31,083 --> 00:01:32,333 - He still got it. - Ah. 45 00:01:35,155 --> 00:01:36,354 DON: Having a little prank war 46 00:01:36,375 --> 00:01:37,416 with the kids, huh? 47 00:01:37,417 --> 00:01:39,081 Yeah, you're living the dream. 48 00:01:39,083 --> 00:01:41,917 Ah, see? I'm not the only one who likes this stuff. 49 00:01:41,919 --> 00:01:43,619 I go through this with you every year, 50 00:01:43,621 --> 00:01:45,687 and I still don't understand why you like it. 51 00:01:45,689 --> 00:01:47,222 Well, I don't know. It's fun. 52 00:01:47,224 --> 00:01:49,291 You love fun. You're fun-loving. 53 00:01:50,961 --> 00:01:53,362 You know, like Marcy used to be. 54 00:01:55,466 --> 00:01:56,799 I was fun, 55 00:01:56,801 --> 00:01:58,901 but then something made me tired. 56 00:02:00,429 --> 00:02:02,037 Well, there's just got to be more of a reason 57 00:02:02,039 --> 00:02:03,472 than just fun. 58 00:02:03,474 --> 00:02:05,741 Look, not everything has a deeper meaning. 59 00:02:05,743 --> 00:02:07,142 It's those books you read. 60 00:02:07,144 --> 00:02:08,710 You got to get out of the self-help aisle 61 00:02:08,712 --> 00:02:11,991 and come join the rest of us over by the comic books. 62 00:02:13,199 --> 00:02:14,483 Last time I took you to a bookstore, 63 00:02:14,485 --> 00:02:16,151 you laid on the floor like a five-year-old. 64 00:02:16,153 --> 00:02:17,463 (LAUGHS) 65 00:02:17,923 --> 00:02:20,355 It was boring. 66 00:02:20,994 --> 00:02:23,725 Look, I think the problem is you don't like pranks 67 00:02:23,727 --> 00:02:25,160 because of that little thing with your sister. 68 00:02:25,167 --> 00:02:27,751 - That was not a little thing. - (GROANS) 69 00:02:27,765 --> 00:02:29,224 All right, when I was seven, 70 00:02:29,249 --> 00:02:31,667 my sister told me that my room was haunted 71 00:02:31,669 --> 00:02:33,669 by the ghost of a lady with a hook hand. 72 00:02:33,671 --> 00:02:35,139 Oh. 73 00:02:35,164 --> 00:02:36,615 She lost her wedding ring 74 00:02:36,640 --> 00:02:38,540 'cause it kept sliding off the hook. 75 00:02:39,610 --> 00:02:42,377 And she would sneak into my room every night 76 00:02:42,379 --> 00:02:43,846 and search for it. 77 00:02:45,263 --> 00:02:46,882 That's ridiculous. 78 00:02:48,918 --> 00:02:51,127 - Who would marry a lady with a hook hand? - ANDI: Okay. 79 00:02:53,918 --> 00:02:57,419 Anyway, then my sister would come in 80 00:02:57,461 --> 00:02:59,328 while I was sleeping and open all the drawers, 81 00:02:59,330 --> 00:03:01,930 just like a hook-handed ghost would do. 82 00:03:02,579 --> 00:03:04,967 And that's why I used to wet the bed, 83 00:03:04,969 --> 00:03:08,871 not because of some social issue, Mom. 84 00:03:09,247 --> 00:03:10,239 Yeah, but that's because 85 00:03:10,241 --> 00:03:11,573 your sister did it wrong. 86 00:03:11,575 --> 00:03:13,442 You were too young for a scary prank. 87 00:03:13,444 --> 00:03:14,843 No one's gonna laugh at that. 88 00:03:14,845 --> 00:03:17,179 Well, you laughed the first time I told you. 89 00:03:18,309 --> 00:03:20,649 But that... but that's because you told it funny. 90 00:03:20,651 --> 00:03:22,317 You're a great storyteller. 91 00:03:23,554 --> 00:03:25,087 You know, back when we were dating, 92 00:03:25,089 --> 00:03:27,556 Don used to fake propose to me at dinner. 93 00:03:29,193 --> 00:03:32,032 I'd get down on one knee at the table, and I'd say, 94 00:03:32,057 --> 00:03:34,698 "Darling, will you spend the rest of... 95 00:03:34,709 --> 00:03:37,585 - these nachos with me" - "These nachos with me?" 96 00:03:38,369 --> 00:03:40,369 Mom, something's wrong with my mouth. 97 00:03:40,375 --> 00:03:41,666 (GASPS) Oh, my God. 98 00:03:41,667 --> 00:03:43,626 - April fools. - April fools. 99 00:03:43,641 --> 00:03:45,974 (DON, TEDDY AND ADAM LAUGH) 100 00:03:47,301 --> 00:03:48,610 Wait, what? 101 00:03:48,612 --> 00:03:49,778 We got you. 102 00:03:49,780 --> 00:03:51,613 That's joke shop toothpaste. 103 00:03:51,615 --> 00:03:53,615 You were right, her face was funny. 104 00:03:55,356 --> 00:03:57,619 I just thought your teeth were so surprised to see a toothbrush 105 00:03:57,621 --> 00:03:59,421 that your mouth exploded. 106 00:04:00,260 --> 00:04:03,959 That is a classic. Me and my dad got my mom with that one. 107 00:04:03,961 --> 00:04:05,227 Oh, so this was your idea. 108 00:04:05,229 --> 00:04:07,329 Hey, this is some beautiful, 109 00:04:07,331 --> 00:04:10,016 intergenerational magic here. 110 00:04:10,041 --> 00:04:13,468 How can you like The Lion King and not this? 111 00:04:14,077 --> 00:04:16,204 Okay, don't talk about The Lion King to me, 112 00:04:16,206 --> 00:04:19,074 because you, sir, are no Mufasa. 113 00:04:19,413 --> 00:04:20,542 Okay? 114 00:04:20,544 --> 00:04:22,084 Now, come on, let's go get you cleaned up. 115 00:04:22,109 --> 00:04:23,111 I'll help. 116 00:04:23,113 --> 00:04:24,906 I'm good at getting blood out of things. 117 00:04:26,083 --> 00:04:28,284 Don always forgets how tall he is. 118 00:04:30,756 --> 00:04:32,220 That's a shame, but it's not your fault 119 00:04:32,222 --> 00:04:34,800 you got the one gal who wet her bed over pranks. 120 00:04:35,841 --> 00:04:37,492 I think I can turn her around. 121 00:04:37,494 --> 00:04:40,829 I don't know. Once a bed wetter, always a bed wetter. 122 00:04:41,974 --> 00:04:44,675 No, she hasn't done that since she was a kid. 123 00:04:44,700 --> 00:04:47,502 A-And one time on an airplane when I was tickling her. 124 00:04:47,504 --> 00:04:48,770 Hmm. Yeah. 125 00:04:48,772 --> 00:04:51,373 Look, all I'm saying is we all love pranks, right? 126 00:04:51,375 --> 00:04:52,955 But Andi thinks she doesn't 127 00:04:52,959 --> 00:04:54,793 because her sister screwed her up. 128 00:04:54,812 --> 00:04:57,045 So I just need to find one that she thinks is funny, 129 00:04:57,047 --> 00:04:59,614 and she'll see that she's wrong. 130 00:04:59,616 --> 00:05:01,211 Yeah. 131 00:05:02,649 --> 00:05:04,353 If there's one thing wives love, 132 00:05:04,355 --> 00:05:06,321 it's being taught a lesson. 133 00:05:18,167 --> 00:05:20,334 Look, we got to think of a fun prank for Andi. 134 00:05:20,375 --> 00:05:23,167 Something lighthearted to ease her in. 135 00:05:23,541 --> 00:05:25,602 Hmm. She loves animals. 136 00:05:25,627 --> 00:05:28,001 So throw a fish in the tub with her. 137 00:05:28,003 --> 00:05:29,805 (KNOCK AT DOOR) 138 00:05:29,830 --> 00:05:30,859 Uh, no, thanks. 139 00:05:30,884 --> 00:05:32,439 I think I'll stay married. 140 00:05:34,243 --> 00:05:36,076 Joy, Rudy, what's going on? 141 00:05:36,078 --> 00:05:38,878 I'm annoyed. And I was having a perfectly good day. 142 00:05:38,879 --> 00:05:41,449 - Which is rare. - Rudy. 143 00:05:41,450 --> 00:05:42,582 And what shows up 144 00:05:42,584 --> 00:05:44,651 in my mailbox for the third month in a row? 145 00:05:44,667 --> 00:05:47,199 - Your redneck racecar magazine. - Yeah. 146 00:05:47,200 --> 00:05:48,203 You know, 147 00:05:48,228 --> 00:05:49,789 I am so tired of walking over here. 148 00:05:49,791 --> 00:05:51,691 Why don't you just change the address? 149 00:05:51,693 --> 00:05:54,812 Joy, if I did that, we wouldn't have this. 150 00:05:56,665 --> 00:05:58,598 Now, tell you what, honey, why don't you run home? 151 00:05:58,600 --> 00:06:00,448 I'll stay here and yell at Adam. 152 00:06:00,473 --> 00:06:03,598 Okay, but don't be afraid to get personal. 153 00:06:03,950 --> 00:06:06,270 You can start with that shirt he's wearing. 154 00:06:07,709 --> 00:06:10,377 That is the ugliest shirt I've ever seen 155 00:06:10,379 --> 00:06:11,845 in my entire life! 156 00:06:11,847 --> 00:06:15,025 She bought me the same shirt for Christmas. 157 00:06:15,502 --> 00:06:17,416 So how long does she expect you to yell at me? 158 00:06:17,417 --> 00:06:20,001 I can stretch it out about 15 minutes. 159 00:06:20,002 --> 00:06:22,751 That is three beers if we focus. Come with me. 160 00:06:22,788 --> 00:06:24,764 Come on. 161 00:06:24,789 --> 00:06:27,127 Check out Adam's well-behaved kids. 162 00:06:27,129 --> 00:06:29,562 There's a real Children of the Corn vibe, huh? 163 00:06:30,040 --> 00:06:32,031 Okay, there's no vibe. 164 00:06:32,056 --> 00:06:34,701 They just respect me as a parent. 165 00:06:34,703 --> 00:06:36,436 Oh! 166 00:06:36,438 --> 00:06:38,071 (KIDS LAUGHING) 167 00:06:38,073 --> 00:06:39,372 We got you, Dad. 168 00:06:39,374 --> 00:06:41,141 Oh, you sure did. 169 00:06:41,143 --> 00:06:44,411 I don't know if it's pride or the beer in my eye, 170 00:06:44,413 --> 00:06:47,005 but I'm tearing up. 171 00:06:47,030 --> 00:06:49,582 Hey, you taught us well. 172 00:06:49,974 --> 00:06:51,551 That was pretty impressive. 173 00:06:51,553 --> 00:06:54,521 I wonder how they knew which one would be your beer. 174 00:06:55,357 --> 00:06:58,425 (KIDS LAUGHING) 175 00:06:58,911 --> 00:07:00,994 Okay, I see what they did. 176 00:07:05,690 --> 00:07:07,500 (CHUCKLES) Oh, here she comes. 177 00:07:07,501 --> 00:07:10,252 Hey, kids, how about a snack? 178 00:07:11,054 --> 00:07:12,292 (DOOR OPENS) 179 00:07:12,709 --> 00:07:14,210 - Hey, honey. - Hey. 180 00:07:14,242 --> 00:07:16,476 I, uh, just made the kids some cereal. 181 00:07:18,080 --> 00:07:20,814 (LAUGHING) 182 00:07:24,914 --> 00:07:26,514 See, I froze it. 183 00:07:26,539 --> 00:07:28,645 Your children are disappointed and confused. 184 00:07:28,670 --> 00:07:30,594 That's fun. 185 00:07:32,476 --> 00:07:33,593 I'm sorry, Adam. 186 00:07:33,595 --> 00:07:36,563 I-I want to love it, but I just don't. 187 00:07:37,010 --> 00:07:39,077 Kind of like quinoa. 188 00:07:40,271 --> 00:07:41,105 All right. 189 00:07:41,130 --> 00:07:43,436 All right. Uh, here. 190 00:07:43,438 --> 00:07:45,338 How about a cup of tea as a peace offering. 191 00:07:45,375 --> 00:07:48,334 - Huh? Yeah. - Aw, that's sweet. Thank you. 192 00:07:50,112 --> 00:07:52,746 (ADAM AND KIDS LAUGH) 193 00:07:52,748 --> 00:07:55,415 Mommy got owned. 194 00:07:56,941 --> 00:07:58,184 See, you thought you were getting tea, 195 00:07:58,185 --> 00:07:59,668 - but it's frozen, too. - Yes. 196 00:07:59,688 --> 00:08:01,121 Yes. 197 00:08:01,810 --> 00:08:02,765 Yes, I get it. 198 00:08:02,790 --> 00:08:03,757 You've been home all day 199 00:08:03,759 --> 00:08:05,225 freezing things your family loves. 200 00:08:05,227 --> 00:08:06,359 (LAUGHS) 201 00:08:06,361 --> 00:08:09,028 Uh, guys, I want to talk to Daddy for a minute. 202 00:08:13,667 --> 00:08:15,501 I don't hate this. 203 00:08:17,506 --> 00:08:19,873 Okay, maybe you're not appreciating 204 00:08:19,875 --> 00:08:21,358 the thoughtfulness here. 205 00:08:21,383 --> 00:08:25,364 See, I know that every time you come home from grocery shopping, 206 00:08:25,389 --> 00:08:26,579 you make yourself tea. 207 00:08:26,581 --> 00:08:27,814 And I also know 208 00:08:27,816 --> 00:08:29,816 that you take the tea bag out before you drink it. 209 00:08:29,818 --> 00:08:31,918 So if you think about it, 210 00:08:32,261 --> 00:08:34,354 it's like a love letter. 211 00:08:36,158 --> 00:08:39,125 Okay, Adam, I need you to understand 212 00:08:39,127 --> 00:08:40,994 how I feel about this. Okay? 213 00:08:40,996 --> 00:08:42,662 I hate pranks like... 214 00:08:43,118 --> 00:08:45,498 you hate country western line dancing. 215 00:08:46,149 --> 00:08:49,035 Ooh, I hate that so much. 216 00:08:49,037 --> 00:08:51,371 I know, which is why we don't do it 217 00:08:51,373 --> 00:08:53,139 even though I am never more alive 218 00:08:53,141 --> 00:08:54,374 than when I'm dancing in a line 219 00:08:54,376 --> 00:08:56,543 to a song about whiskey and mud flaps. 220 00:08:57,446 --> 00:08:59,746 I love it, but I respect that you don't. 221 00:08:59,748 --> 00:09:01,114 Then let's not talk about it. 222 00:09:01,116 --> 00:09:03,316 I don't even like talking about it. 223 00:09:03,787 --> 00:09:05,018 But if we're gonna do things 224 00:09:05,020 --> 00:09:06,453 that the other person doesn't like, 225 00:09:06,455 --> 00:09:08,455 then I don't have to respect that anymore. 226 00:09:08,457 --> 00:09:09,689 I can go right upstairs 227 00:09:09,691 --> 00:09:11,925 and snap you into your cowboy shirt. 228 00:09:14,160 --> 00:09:15,462 You wouldn't. 229 00:09:16,449 --> 00:09:18,617 Oh, I would. Yeah. 230 00:09:18,626 --> 00:09:20,544 So please play another prank, 231 00:09:20,597 --> 00:09:23,550 because I really want to go line dancing. 232 00:09:25,909 --> 00:09:28,047 Geez, you play rough. 233 00:09:30,073 --> 00:09:30,577 ADAM: Okay, come on, guys. 234 00:09:30,579 --> 00:09:32,045 Grandpa will be here any minute 235 00:09:32,047 --> 00:09:33,246 to take you to school. 236 00:09:33,248 --> 00:09:34,781 Hey, Dad, you really got us good 237 00:09:34,792 --> 00:09:36,684 - with that cereal thing. - (LAUGHS) 238 00:09:36,685 --> 00:09:38,952 Oh, yeah, we wanted to show you there were no hard feelings, 239 00:09:38,954 --> 00:09:40,386 so we got you 240 00:09:40,388 --> 00:09:43,323 this million-dollar lottery scratcher. 241 00:09:44,759 --> 00:09:46,626 Good luck, Daddy. 242 00:09:47,458 --> 00:09:49,738 Guys, come on. Huh? 243 00:09:49,763 --> 00:09:52,090 You don't give someone who doesn't even do scratchers 244 00:09:52,115 --> 00:09:55,277 a scratcher in the middle of a prank war. 245 00:09:55,302 --> 00:09:57,871 I know this is one of those fake winners. 246 00:09:57,873 --> 00:09:59,639 Huh? (CLICKS TONGUE) 247 00:09:59,641 --> 00:10:02,208 Dang it. You're too good. 248 00:10:02,210 --> 00:10:04,777 Well, I didn't want to say it, but I'm glad you did. 249 00:10:04,779 --> 00:10:05,812 (DOOR OPENS) 250 00:10:05,814 --> 00:10:07,280 All right, let's go. 251 00:10:07,282 --> 00:10:09,516 All right, thanks for taking the kids to school. 252 00:10:09,518 --> 00:10:10,714 Oh, you're my boy. 253 00:10:10,739 --> 00:10:13,707 There's nothing I wouldn't do for you. 254 00:10:16,878 --> 00:10:18,900 (CHUCKLES) Nice try, Dad. 255 00:10:18,918 --> 00:10:21,085 "Danger: Gas leak." Boy. 256 00:10:21,096 --> 00:10:24,058 If that isn't the pot calling the kettle black. 257 00:10:24,083 --> 00:10:26,017 Well, I had to give it a shot. 258 00:10:26,042 --> 00:10:28,635 I mean, we're the Burns family. We've been accusing each other 259 00:10:28,637 --> 00:10:31,105 of gas leaks since the Pilgrims came over. 260 00:10:31,751 --> 00:10:34,460 You've got to get up pretty early to out-prank me. 261 00:10:34,498 --> 00:10:36,331 All right, have a good day, kids. 262 00:10:40,172 --> 00:10:42,148 (LAUGHING) 263 00:10:42,150 --> 00:10:44,944 You got to get up really early to out-prank me. 264 00:10:44,969 --> 00:10:48,288 Seriously, I can't sleep past 4:00 a.m. 265 00:10:48,985 --> 00:10:51,824 Old age... that's God's prank. 266 00:10:57,099 --> 00:10:58,935 Man, I was just at the bank, 267 00:10:58,960 --> 00:11:01,535 and everyone was smiling at me. 268 00:11:01,560 --> 00:11:03,603 I think people are getting nicer. 269 00:11:04,519 --> 00:11:05,572 Well, no. 270 00:11:05,574 --> 00:11:07,908 Try cutting out dairy. That worked for me. 271 00:11:07,933 --> 00:11:10,853 Oh. Dad distracted me with the first sign 272 00:11:10,878 --> 00:11:12,445 so I'd fall for this one. 273 00:11:12,447 --> 00:11:14,900 Yesterday he put a bouillon cube in my shower head. 274 00:11:14,918 --> 00:11:16,877 I tried to cover up the soup smell with cologne, 275 00:11:16,925 --> 00:11:18,885 but I just smelled like a chicken going on a date. 276 00:11:19,932 --> 00:11:21,790 So the old man got both of us. 277 00:11:21,815 --> 00:11:23,156 You know, he can put all this together, 278 00:11:23,158 --> 00:11:26,192 but he can't remember where he parked at the mall. 279 00:11:26,194 --> 00:11:28,595 I know Andi said no more pranks, but we got to get him back. 280 00:11:28,597 --> 00:11:32,131 I can help. I'm quite the mischievous prank artist myself. 281 00:11:32,355 --> 00:11:34,261 I once switched my wife's lotion 282 00:11:34,286 --> 00:11:36,336 from lavender to violet. 283 00:11:36,338 --> 00:11:37,904 - Get out. - Yeah. 284 00:11:37,906 --> 00:11:39,739 Had she noticed the difference, 285 00:11:39,741 --> 00:11:42,709 it would have been pretty wild. 286 00:11:42,893 --> 00:11:45,164 Sure. Yeah. You know, 287 00:11:45,189 --> 00:11:47,013 Dad loves scratchers, 288 00:11:47,015 --> 00:11:49,415 and my kids tried to give me a fake winner this morning. 289 00:11:49,417 --> 00:11:52,485 Oh, that's good. He's got a bunch lying around. 290 00:11:52,501 --> 00:11:55,124 We can slip the fake one into the pile and wait for the fun. 291 00:11:55,125 --> 00:11:56,043 Okay, great. 292 00:11:56,057 --> 00:11:58,457 So after work, we'll grab it and then head over to his place. 293 00:11:58,585 --> 00:12:00,393 This is so weird. 294 00:12:00,695 --> 00:12:03,896 I remember leaving that lottery scratcher right here. 295 00:12:03,918 --> 00:12:05,583 - Hey, honey. - Hey. 296 00:12:05,584 --> 00:12:07,750 I have to tell you, it is really nice 297 00:12:07,751 --> 00:12:09,834 - to be in a prank-free house. - Oh. 298 00:12:09,871 --> 00:12:11,804 So thank you for respecting how I feel. 299 00:12:11,834 --> 00:12:12,834 Ah. 300 00:12:12,959 --> 00:12:15,626 I'd thank you in a handsier way, but your brother's here. 301 00:12:17,538 --> 00:12:19,404 I could turn around. 302 00:12:20,709 --> 00:12:22,876 Oh, I'm not falling for that again. 303 00:12:23,353 --> 00:12:24,617 Hey, uh, did you 304 00:12:24,626 --> 00:12:27,168 by any chance see a lottery scratcher lying around? 305 00:12:27,169 --> 00:12:29,322 Oh, yeah. I gave it to Joy. 306 00:12:32,923 --> 00:12:34,041 What? 307 00:12:34,042 --> 00:12:35,876 Yeah, well, I got her a card to apologize for your magazines, 308 00:12:35,897 --> 00:12:38,197 and I... you know, I put it in as a token of good will. 309 00:12:38,199 --> 00:12:39,999 I just dropped it in her mailbox. 310 00:12:41,998 --> 00:12:43,880 That is so thoughtful. 311 00:12:43,905 --> 00:12:47,340 Well, it just feels good to do good, you know? 312 00:12:47,342 --> 00:12:48,675 Yeah. 313 00:12:48,677 --> 00:12:50,208 Good. (LAUGHS) 314 00:12:50,209 --> 00:12:52,127 - This is not good. - No. 315 00:12:52,496 --> 00:12:53,880 The only reason that scratcher was here 316 00:12:53,882 --> 00:12:55,748 was because I started a prank war. 317 00:12:55,750 --> 00:12:57,238 If Andi finds out about this, 318 00:12:57,263 --> 00:13:00,418 she'll be so mad, she'll make me put on chaps. 319 00:13:01,209 --> 00:13:04,710 Okay. I don't need to hear how you guys work your stuff out. 320 00:13:05,083 --> 00:13:06,875 Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 321 00:13:06,918 --> 00:13:09,127 - Andi just put it in Joy's mailbox, right? - Yeah. 322 00:13:09,167 --> 00:13:11,209 So all we got to do is get it out of the mailbox 323 00:13:11,232 --> 00:13:13,242 before Joy sees it, and we're home free. 324 00:13:13,250 --> 00:13:14,500 - Now you're thinking. - Yeah. 325 00:13:14,536 --> 00:13:16,536 That means no yelling, no stupid line dancing. 326 00:13:16,538 --> 00:13:18,604 I mean, if I'm dancing, I do my own thing. 327 00:13:18,606 --> 00:13:21,030 I go where my hips lead me. 328 00:13:21,756 --> 00:13:22,801 You know what I mean? 329 00:13:22,826 --> 00:13:25,186 One for you, one for you, one for you, one for you. 330 00:13:30,375 --> 00:13:32,417 All right, let's just get the scratcher out of the mailbox 331 00:13:32,420 --> 00:13:34,875 before Joy finds it. 332 00:13:34,876 --> 00:13:36,918 - Is it in there? - Yeah, yeah, I see it at the bottom. 333 00:13:36,925 --> 00:13:38,207 All right, reach in. 334 00:13:38,232 --> 00:13:40,726 I'd do it, but my hands are too big. You have dainty hands. 335 00:13:41,379 --> 00:13:43,129 I don't have dainty hands. 336 00:13:43,131 --> 00:13:45,731 I'm normal-sized. You're the one who looks like 337 00:13:45,751 --> 00:13:48,210 he should be swatting airplanes out of the sky. 338 00:13:52,607 --> 00:13:54,106 Okay, I feel the card, okay? 339 00:13:54,125 --> 00:13:56,958 It's coming. It's coming. 340 00:13:56,959 --> 00:13:59,334 - And my hand's stuck. My hand's stuck! - All right. All right. 341 00:13:59,372 --> 00:14:01,460 Don't panic. We're two intelligent adults. 342 00:14:01,847 --> 00:14:02,999 I have an idea. 343 00:14:03,000 --> 00:14:04,334 What? Ow! 344 00:14:04,352 --> 00:14:05,409 Ow! 345 00:14:05,434 --> 00:14:07,041 Okay, that did not work. 346 00:14:07,042 --> 00:14:08,876 - Cross it off the list. - Okay. 347 00:14:08,890 --> 00:14:11,440 Let's just unbolt the whole thing, bring it to my house, and 348 00:14:11,465 --> 00:14:14,040 we'll take it apart. Grab my Leatherman. 349 00:14:14,083 --> 00:14:15,709 - It's in my back pocket. I can't reach it. - Well, no. 350 00:14:15,751 --> 00:14:18,165 I'm not touching your butt. This is a family neighborhood. 351 00:14:18,166 --> 00:14:19,143 Will you please?! 352 00:14:19,167 --> 00:14:22,250 - I got my hand stuck in a mailbox here. - Right. 353 00:14:25,125 --> 00:14:27,540 Don't flex it. You're making the pocket tight. 354 00:14:27,542 --> 00:14:30,143 Just relax and let it happen. 355 00:14:33,945 --> 00:14:35,782 (GRUNTS) 356 00:14:38,920 --> 00:14:41,301 What are you doing with my mailbox? 357 00:14:41,326 --> 00:14:44,184 I figured, this way, if Joy sees hers is missing, 358 00:14:44,209 --> 00:14:46,559 you can say there's a mailbox thief on the loose. 359 00:14:46,561 --> 00:14:48,628 You know what? Don't freelance. 360 00:14:49,209 --> 00:14:51,751 Aha! I got it. What? 361 00:14:51,802 --> 00:14:53,232 Wait. This isn't Andi's thank you note. 362 00:14:53,234 --> 00:14:55,635 It's a renewal card from my magazine. 363 00:14:55,637 --> 00:14:58,336 Oh. That means Joy already has the scratcher. 364 00:14:58,337 --> 00:15:00,543 - (SIGHS) - I told you this wouldn't work. 365 00:15:00,544 --> 00:15:03,009 You never said that. 366 00:15:03,011 --> 00:15:04,777 Now I got to go in there and come clean with Andi 367 00:15:04,779 --> 00:15:07,380 before Joy thinks she won a million dollars. 368 00:15:07,382 --> 00:15:09,342 Come on. Let me do the talking. 369 00:15:09,343 --> 00:15:11,417 - Bringing the mailbox, right? - No! No! 370 00:15:11,576 --> 00:15:13,545 Put that down. 371 00:15:14,529 --> 00:15:15,755 Andi. Oh, oh, oh. 372 00:15:15,757 --> 00:15:17,523 Oh, good. Everyone's here. 373 00:15:18,050 --> 00:15:20,460 Adam, we're rich! 374 00:15:20,462 --> 00:15:24,063 Great. I'm so happy for you, I need to be alone. Come on, Don. 375 00:15:24,065 --> 00:15:26,242 Wait. No. Wait, wait, wait. Honey, 376 00:15:26,267 --> 00:15:27,733 you are not gonna believe this. 377 00:15:27,735 --> 00:15:29,469 Okay, you know that scratcher I gave Joy? 378 00:15:29,471 --> 00:15:30,968 Never heard of it. This is all new to me. 379 00:15:30,993 --> 00:15:33,239 I don't know about Adam, though. 380 00:15:33,241 --> 00:15:35,208 We won a million bucks! 381 00:15:35,210 --> 00:15:38,586 Yeah. I bought a boat. 382 00:15:38,626 --> 00:15:41,626 It's so big, it's got a little boat attached to it. 383 00:15:41,981 --> 00:15:42,918 And I... 384 00:15:42,919 --> 00:15:44,169 I quit my job. 385 00:15:44,194 --> 00:15:46,152 I said all kinds of things to my boss. 386 00:15:46,154 --> 00:15:49,055 Religious, I got a little racial. 387 00:15:49,372 --> 00:15:51,157 I burned bridges! 388 00:15:51,159 --> 00:15:53,192 Oh. Oh, that's good to hear. 389 00:15:53,194 --> 00:15:55,655 Can I... can I talk to you for a second? 390 00:15:55,680 --> 00:15:56,843 What's going on? 391 00:15:56,868 --> 00:15:59,699 Joy and Rudy won a million dollars! 392 00:15:59,701 --> 00:16:02,301 (OVERLAPPING CHATTER) 393 00:16:02,303 --> 00:16:04,170 This is gonna change our life. 394 00:16:04,172 --> 00:16:06,272 We can move out of this crappy neighborhood. 395 00:16:06,274 --> 00:16:07,673 RUDY: Yeah. 396 00:16:07,675 --> 00:16:10,114 Yeah, somebody stole our mailbox. 397 00:16:10,723 --> 00:16:13,557 And since you gave us this scratcher, 398 00:16:13,582 --> 00:16:16,115 we want to give you $100,000 of it. 399 00:16:16,117 --> 00:16:18,017 What?! (GASPS) 400 00:16:18,019 --> 00:16:21,754 $100,000? We're millionaires! 401 00:16:22,411 --> 00:16:23,890 Uh, Andi, I need to talk to you. 402 00:16:23,892 --> 00:16:26,153 I-I-I... I really need to talk to you right now. 403 00:16:26,167 --> 00:16:27,959 Oh. Okay. 404 00:16:28,006 --> 00:16:31,330 So, about this mailbox thief... I was at the movies all day. 405 00:16:32,834 --> 00:16:35,418 - What's going on? - Joy's scratcher is a fake. 406 00:16:35,459 --> 00:16:37,459 - What?! - Shh! 407 00:16:38,792 --> 00:16:41,668 Talking loud defeats the whole purpose of coming over here! 408 00:16:45,484 --> 00:16:48,915 Joy's scratcher was a prank. You got to help me. 409 00:16:48,917 --> 00:16:50,816 This will devastate Joy and Rudy, and it's all your fault. 410 00:16:50,818 --> 00:16:52,184 Why should I help you? 411 00:16:52,186 --> 00:16:53,671 Because if Joy kills me, 412 00:16:53,696 --> 00:16:55,755 you're gonna have to raise our children by yourself, 413 00:16:55,757 --> 00:16:58,457 and that will be exhausting! 414 00:16:59,083 --> 00:17:00,667 - Adam. - Well, okay. 415 00:17:00,670 --> 00:17:02,785 You were right, okay? I screwed up. 416 00:17:02,810 --> 00:17:04,797 I should have listened to you. Pranks aren't fun. 417 00:17:04,799 --> 00:17:08,999 But if you please help me out here, I will never do one again. 418 00:17:09,000 --> 00:17:11,038 - Good. - Okay. 419 00:17:11,039 --> 00:17:13,401 Because April fools. (LAUGHS) 420 00:17:16,292 --> 00:17:19,084 ALL: April fools! 421 00:17:26,834 --> 00:17:29,335 This was all a prank? You pranked me? 422 00:17:29,375 --> 00:17:30,985 And me. 423 00:17:31,626 --> 00:17:33,693 I-I think? 424 00:17:33,961 --> 00:17:35,795 I don't really know what's going on. 425 00:17:36,508 --> 00:17:37,601 So I knew 426 00:17:37,626 --> 00:17:38,798 you couldn't quit on your own, 427 00:17:38,800 --> 00:17:40,833 so I had the kids bring you the scratcher. 428 00:17:40,835 --> 00:17:42,368 Which we knew you wouldn't fall for. 429 00:17:42,370 --> 00:17:43,618 And because you never put anything 430 00:17:43,643 --> 00:17:44,813 in the actual garbage can, 431 00:17:44,838 --> 00:17:46,508 I knew you'd leave it lying around. 432 00:17:46,533 --> 00:17:48,332 So we told Mom where you left it. 433 00:17:48,357 --> 00:17:51,239 And then I grabbed it, and told you that I gave it to Joy. 434 00:17:51,264 --> 00:17:54,413 See, I used all the things that I know about you, so, 435 00:17:54,415 --> 00:17:56,303 if you think about it... 436 00:17:59,700 --> 00:18:01,739 it's like a love letter. 437 00:18:03,792 --> 00:18:06,875 (LAUGHS, MUTTERS) 438 00:18:08,008 --> 00:18:11,269 Okay, this is the last of it. Fake toothpaste. 439 00:18:12,567 --> 00:18:16,576 Oh. Bug in the ice cube. (LAUGHING): Oh. 440 00:18:16,601 --> 00:18:20,970 Aw. And this one hurts... Snakes in a can. 441 00:18:21,758 --> 00:18:23,453 Oh. 442 00:18:23,891 --> 00:18:25,843 Hey, well, I'm proud of you, 443 00:18:25,868 --> 00:18:30,045 but I still don't get why you like this stuff so much. 444 00:18:30,070 --> 00:18:32,645 And don't say it's because it's fun. 445 00:18:32,670 --> 00:18:36,145 Look, it's just a thing I always loved doing with my dad. 446 00:18:36,170 --> 00:18:37,923 Most of the time if he was talking to me, 447 00:18:37,925 --> 00:18:39,525 he was mad about something, 448 00:18:39,527 --> 00:18:42,561 but when we were doing pranks, we were laughing. 449 00:18:42,925 --> 00:18:45,823 And when he'd put pudding in my baseball glove, 450 00:18:47,477 --> 00:18:51,056 yeah, it was funny, but it also meant 451 00:18:51,081 --> 00:18:52,872 that he knew I liked baseball. 452 00:18:53,542 --> 00:18:55,241 And pudding. 453 00:18:56,334 --> 00:18:58,293 - Yeah, I was husky for a while. - Mm. 454 00:18:59,461 --> 00:19:02,679 So in a way, it's how he told you that he loved you. 455 00:19:02,704 --> 00:19:03,696 (GASPS) 456 00:19:03,721 --> 00:19:05,888 I knew it was deep! Ha! 457 00:19:07,889 --> 00:19:11,424 The self-help aisle is making a comeback! 458 00:19:11,426 --> 00:19:14,126 All right, all right. Nobody likes a touchdown dance. 459 00:19:15,363 --> 00:19:18,064 Well, I know that you love me and the kids 460 00:19:18,083 --> 00:19:20,750 because you say it all the time, okay? 461 00:19:20,755 --> 00:19:23,569 So please don't show it with pranks anymore. 462 00:19:23,571 --> 00:19:25,771 All right, you got it. It's all in the trash now. 463 00:19:25,792 --> 00:19:29,126 Okay, good. All right, well, I'm gonna make us a cup of tea... 464 00:19:29,127 --> 00:19:30,876 - Mm. - Now that I know it's safe again. 465 00:19:47,125 --> 00:19:48,751 (LAUGHS) 466 00:19:50,865 --> 00:19:53,933 I f... I forgot about that one. 467 00:19:56,667 --> 00:19:59,709 (LAUGHING): I put a rubber band on the sprayer. 468 00:20:01,792 --> 00:20:03,751 I'll just go find my cowboy hat. 469 00:20:14,250 --> 00:20:16,959 Adam, we're gonna be late. Come on! 470 00:20:21,034 --> 00:20:22,784 (LAUGHTER) 471 00:20:26,334 --> 00:20:29,709 I did that. I dressed him. 472 00:20:30,125 --> 00:20:33,375 - You look like Roy Rogers' wife. - (LAUGHTER) 473 00:20:33,486 --> 00:20:35,252 You told me nobody would be here. 474 00:20:35,504 --> 00:20:38,372 Huh. I guess I do like pranks. 475 00:20:39,593 --> 00:20:41,453 Come on, let's go. 476 00:20:43,042 --> 00:20:44,793 Just relax and let it happen. 477 00:20:46,371 --> 00:20:51,371 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com -