1 00:00:03,045 --> 00:00:06,413 (HONKING HORN LOUDLY) 2 00:00:06,816 --> 00:00:09,060 All right, all right. 3 00:00:09,085 --> 00:00:11,718 Hey, Dad, there's this new thing people are doing these days. 4 00:00:11,720 --> 00:00:13,586 It's called knocking. 5 00:00:13,588 --> 00:00:15,488 I'm old, you come to me. 6 00:00:16,658 --> 00:00:18,758 Listen, I'm on my way to buy a new car. 7 00:00:18,760 --> 00:00:20,493 I'm gonna use the Burns system. 8 00:00:20,495 --> 00:00:22,929 The Burns car buying system is a legend. 9 00:00:22,931 --> 00:00:25,498 - Yeah. - Your dad handed it down to you, 10 00:00:25,500 --> 00:00:29,035 and then you handed it down to, well, my brother. 11 00:00:29,037 --> 00:00:31,471 Well, this time I want you in the showroom with me. 12 00:00:31,473 --> 00:00:33,273 Wh... you and me? 13 00:00:33,275 --> 00:00:34,641 You always do it with Don. 14 00:00:34,643 --> 00:00:35,842 Oh, not today. 15 00:00:35,844 --> 00:00:38,078 Oh, is Don sick? 16 00:00:38,080 --> 00:00:39,412 Are you coming or not? 17 00:00:39,414 --> 00:00:40,842 Let me just go tell Andi we're heading out. 18 00:00:40,867 --> 00:00:42,248 (CLEARS THROAT) 19 00:00:42,250 --> 00:00:43,883 (CAR HORN BLARING) 20 00:00:43,885 --> 00:00:46,019 All right, I'm hurrying. 21 00:00:46,021 --> 00:00:48,088 Adam, look what Emme just brought down 22 00:00:48,090 --> 00:00:49,689 from her room. I-It's a snake! 23 00:00:49,691 --> 00:00:51,024 ADAM: What? Emme, 24 00:00:51,026 --> 00:00:53,195 we don't allow weird pets in the house 25 00:00:53,220 --> 00:00:55,187 ever since I accidentally drank Teddy's sea monkeys. 26 00:00:55,189 --> 00:00:56,555 Put him back in there. 27 00:00:56,557 --> 00:00:58,327 - But he's cute. - No, no, no, honey. 28 00:00:58,352 --> 00:00:59,618 You're cute, 29 00:00:59,643 --> 00:01:00,959 'cause you have cute little ears, 30 00:01:00,961 --> 00:01:03,195 and your cute little hands and your cute little feet. 31 00:01:03,197 --> 00:01:04,596 Snake's got none of that. 32 00:01:04,961 --> 00:01:05,864 ANDI: Yeah. 33 00:01:05,866 --> 00:01:08,200 Yeah, he's just a legless killing machine. 34 00:01:08,202 --> 00:01:10,368 They go for the eyeballs first, you know. 35 00:01:11,271 --> 00:01:12,571 Honey, you have to get rid of it. 36 00:01:12,573 --> 00:01:14,539 I can't. Dad's outside, he just invited me 37 00:01:14,541 --> 00:01:16,208 to do the Burns system with him. 38 00:01:16,210 --> 00:01:17,809 Oh, is Don sick? 39 00:01:19,947 --> 00:01:21,713 No, no, he wants me. 40 00:01:21,715 --> 00:01:24,249 After years of having to wait in the car and watch them do it, 41 00:01:24,251 --> 00:01:27,586 today I get to finally go inside the showroom. 42 00:01:27,588 --> 00:01:29,855 - I'm moving up! - Okay. 43 00:01:29,857 --> 00:01:32,157 Look, I'm all for you bonding with your dad, 44 00:01:32,159 --> 00:01:34,659 but, you know, this is your job, okay? 45 00:01:34,661 --> 00:01:36,895 You handle the creepy-crawlies. 46 00:01:36,897 --> 00:01:39,097 What? It's just a harmless corn snake. 47 00:01:39,099 --> 00:01:40,532 You can do this. 48 00:01:40,534 --> 00:01:43,832 You are a strong, independent woman, okay? 49 00:01:43,857 --> 00:01:45,924 And in the name of women's liberation, 50 00:01:45,981 --> 00:01:49,777 I will not... no, no, I cannot 51 00:01:50,644 --> 00:01:52,375 do something that you can do on your own. 52 00:01:52,377 --> 00:01:54,043 - (CAR HORN HONKS) - Gotta go. 53 00:01:54,045 --> 00:01:55,578 Wait, you mean... whoa! 54 00:01:55,580 --> 00:01:57,113 You're really going to leave me here with a snake? 55 00:01:57,115 --> 00:01:58,899 Equal rights! 56 00:02:04,489 --> 00:02:05,889 Emme, where'd you even get that thing? 57 00:02:05,891 --> 00:02:08,191 I traded it for a Twinkie at school. 58 00:02:09,661 --> 00:02:12,429 Honey, y-you can't keep that gross snake. 59 00:02:12,431 --> 00:02:13,763 He's not gross. 60 00:02:13,765 --> 00:02:16,248 His name is Brian and I love him. 61 00:02:19,746 --> 00:02:23,949 What if I traded you two Twinkies for that snake? 62 00:02:25,511 --> 00:02:27,402 So long, Brian. 63 00:02:39,701 --> 00:02:41,720 All right, this is the one. 64 00:02:41,828 --> 00:02:43,995 Now we just have to make the deal. 65 00:02:43,997 --> 00:02:46,097 I can't believe I'm here, doing the Burns system. 66 00:02:46,099 --> 00:02:47,432 I've been on the bench so long 67 00:02:47,434 --> 00:02:48,900 and you finally put me in the game. 68 00:02:48,902 --> 00:02:50,869 I won't let you down, Coach. 69 00:02:50,871 --> 00:02:52,504 Settle down, Sally. 70 00:02:52,506 --> 00:02:53,862 Yeah. Mm-hmm. 71 00:02:53,887 --> 00:02:55,240 There's the salesman. 72 00:02:55,242 --> 00:02:57,575 Now, here's what we do: you be the good cop, 73 00:02:57,577 --> 00:03:00,436 I'll be the grouchy-old-man- who-hates-everything cop. 74 00:03:00,461 --> 00:03:02,280 Roger that, partner. (CHUCKLES) 75 00:03:02,282 --> 00:03:03,815 I don't need to do that. 76 00:03:04,684 --> 00:03:05,984 She's a beaut, isn't she? 77 00:03:05,986 --> 00:03:07,485 This one's loaded. 78 00:03:07,487 --> 00:03:09,498 It's got radar cruise control and parking assist. 79 00:03:09,523 --> 00:03:11,291 It can park itself. 80 00:03:11,316 --> 00:03:13,283 Sounds like it doesn't need me. Let's go. 81 00:03:13,285 --> 00:03:15,175 W-Wait, wait, wait, wait, wait. 82 00:03:15,200 --> 00:03:17,420 Ea-Ease up, Dad. He's just doing his job. 83 00:03:17,422 --> 00:03:19,730 Sorry about that. He's-he's pretty tough. 84 00:03:19,755 --> 00:03:20,724 Tell us more. 85 00:03:20,726 --> 00:03:21,991 Well, this is our first model 86 00:03:21,993 --> 00:03:24,222 with a completely digital dashboard. 87 00:03:24,247 --> 00:03:25,542 There's no ignition. 88 00:03:25,567 --> 00:03:26,696 Where does the key go? 89 00:03:26,698 --> 00:03:29,065 There's actually no key, just a fob. 90 00:03:29,498 --> 00:03:31,181 You're a fob. 91 00:03:32,244 --> 00:03:34,501 He likes to make the names of things into insults. 92 00:03:34,526 --> 00:03:37,574 (CHUCKLES): Yeah. Yesterday, he called me a doorbell. 93 00:03:38,385 --> 00:03:39,110 (CHUCKLES) 94 00:03:39,135 --> 00:03:40,610 Well, I should tell you about the Bluetooth. 95 00:03:40,612 --> 00:03:42,074 You're a Bluetooth. 96 00:03:42,378 --> 00:03:44,307 Reggie. It's actually Reggie. 97 00:03:44,332 --> 00:03:45,447 - (CHUCKLES) - Hey, Dad, 98 00:03:45,472 --> 00:03:47,372 why don't you, uh, have a seat? Let me talk 99 00:03:47,397 --> 00:03:49,263 to this guy for a second, huh? 100 00:03:51,755 --> 00:03:53,823 Hey, listen, uh, 101 00:03:53,825 --> 00:03:56,378 neither of us wants to spend our whole Saturday dealing with him. 102 00:03:56,403 --> 00:03:58,128 Okay? So we need to be on the same team. 103 00:03:58,130 --> 00:04:00,169 Thanks. You think we can get him to take a test drive? 104 00:04:00,194 --> 00:04:02,108 'Cause that's where I shine. 105 00:04:02,319 --> 00:04:05,187 Definitely. I mean, you're gonna have to throw in chrome wheels 106 00:04:05,212 --> 00:04:06,211 if we buy the car. 107 00:04:06,640 --> 00:04:07,716 I can swing that. 108 00:04:07,741 --> 00:04:09,966 Good, good. Oh, and, also, you're gonna need to take him 109 00:04:09,991 --> 00:04:11,374 to a drive-through and buy us some breakfast. 110 00:04:11,376 --> 00:04:14,010 He needs to see if he can eat and drive at the same time. 111 00:04:14,012 --> 00:04:16,323 I don't have any cash. Oh, don't worry. 112 00:04:16,348 --> 00:04:17,557 We'll take you to an ATM. 113 00:04:17,582 --> 00:04:19,409 - (SIGHS) - Reggie, Reggie, 114 00:04:19,434 --> 00:04:21,378 I don't want to see you lose this sale. 115 00:04:21,545 --> 00:04:22,978 Okay. 116 00:04:23,003 --> 00:04:24,025 I'll grab the fob. 117 00:04:24,050 --> 00:04:26,332 I mean the key. We'll call it a key. 118 00:04:27,183 --> 00:04:28,322 I like you, Reggie. 119 00:04:28,347 --> 00:04:29,559 I knew right away you were special. 120 00:04:30,328 --> 00:04:31,961 (CHUCKLES) 121 00:04:34,741 --> 00:04:35,732 How'd it go? 122 00:04:35,757 --> 00:04:37,005 You get the chrome wheels? 123 00:04:37,030 --> 00:04:39,436 Not only that... I got him to throw in breakfast. 124 00:04:39,438 --> 00:04:43,003 Oh! Oh, Donny never did that. 125 00:04:43,028 --> 00:04:44,879 Welcome to the bigs, son. 126 00:04:44,904 --> 00:04:47,010 Yeah. 127 00:04:47,012 --> 00:04:47,967 What's the matter? 128 00:04:47,992 --> 00:04:49,992 I-I just got something in my eye. 129 00:04:54,821 --> 00:04:56,296 Look at him. 130 00:04:57,078 --> 00:04:59,222 Just staring at me. 131 00:05:00,016 --> 00:05:02,325 Trying to figure out how to get all of me in his mouth. 132 00:05:03,375 --> 00:05:05,077 So what are you gonna do with it? 133 00:05:05,102 --> 00:05:07,076 Well, how 'bout this? 134 00:05:07,101 --> 00:05:08,634 I leave the room, 135 00:05:08,659 --> 00:05:11,026 and then you take care of it however you want. 136 00:05:11,794 --> 00:05:13,353 And, uh, if I hear the blender, 137 00:05:13,378 --> 00:05:14,744 no judgments. 138 00:05:15,608 --> 00:05:17,855 I am not blending your snake, okay? 139 00:05:17,880 --> 00:05:20,009 I am not touching that thing at all. 140 00:05:20,011 --> 00:05:21,377 Well, I don't want to touch it either. 141 00:05:21,379 --> 00:05:22,973 Well, then we're stuck. 142 00:05:23,301 --> 00:05:24,807 What happened to me? 143 00:05:24,832 --> 00:05:26,783 You know? I mean, I-I used to take care of 144 00:05:26,785 --> 00:05:30,004 all the creepy-crawlies before I got married. 145 00:05:30,051 --> 00:05:31,721 And I was good at it. 146 00:05:32,004 --> 00:05:34,104 I think having a husband's made me soft. 147 00:05:34,129 --> 00:05:35,425 Oh. 148 00:05:35,427 --> 00:05:36,326 That's not good. 149 00:05:36,328 --> 00:05:37,627 I read on the Internet that, 150 00:05:37,629 --> 00:05:40,563 in ten years, there won't be any men left at all. 151 00:05:42,734 --> 00:05:44,715 They carry their phones in their front pocket, 152 00:05:44,740 --> 00:05:46,231 and the radiation is turning them all 153 00:05:46,256 --> 00:05:48,130 into a bunch of Ken dolls. 154 00:05:50,412 --> 00:05:53,676 (GROANS) I've never gotten sick from a test drive before. 155 00:05:53,678 --> 00:05:56,379 I do panic stops to make sure the brakes work. 156 00:05:57,349 --> 00:05:59,118 Hey, thanks again for breakfast. 157 00:05:59,143 --> 00:06:01,050 Sorry you couldn't keep yours down. 158 00:06:01,347 --> 00:06:03,244 I don't trust a guy with a weak stomach. 159 00:06:03,269 --> 00:06:06,036 - Let's go to the dealer next door. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 160 00:06:08,036 --> 00:06:09,870 Okay, listen, you're losing him. 161 00:06:09,895 --> 00:06:12,529 You're gonna have to sweeten the pot with an extended warranty. 162 00:06:12,669 --> 00:06:14,602 Okay. Okay, I'll see what I can do. 163 00:06:14,627 --> 00:06:16,308 Great, great. And on your way back, don't be afraid 164 00:06:16,333 --> 00:06:18,133 to bring us some of your fancy coffees. 165 00:06:18,158 --> 00:06:20,818 All right? He gets sleepy after a big breakfast. 166 00:06:20,843 --> 00:06:22,709 - All right. - And maybe get yourself a mint. 167 00:06:25,487 --> 00:06:27,443 This is going great. He's agreeing to everything. 168 00:06:27,445 --> 00:06:30,159 Yeah! And here comes phase two. 169 00:06:30,184 --> 00:06:32,417 - Oh, what's phase two? - Donny. 170 00:06:33,526 --> 00:06:34,717 What's he doing here? 171 00:06:34,719 --> 00:06:36,052 I called in a closer. 172 00:06:36,054 --> 00:06:39,117 Closer? Dad, I can be a closer. 173 00:06:39,461 --> 00:06:41,453 I'm here. Where's the mark? 174 00:06:42,515 --> 00:06:44,178 Why don't you mind your own business? 175 00:06:44,203 --> 00:06:45,483 Lowell, are you part of this? 176 00:06:45,508 --> 00:06:47,120 I've just heard so much about the Burns system, 177 00:06:47,145 --> 00:06:48,444 I had to see it in person. 178 00:06:48,469 --> 00:06:49,699 Did you come to watch, too? 179 00:06:50,933 --> 00:06:52,733 No! I'm doing it. 180 00:06:52,758 --> 00:06:54,350 I was here first. 181 00:06:54,375 --> 00:06:56,806 Oh, good, there's more of you. 182 00:06:56,808 --> 00:07:00,053 This is my older son. He's a real car expert. 183 00:07:00,078 --> 00:07:03,186 That's right. I've been riding in cars since I was a kid. 184 00:07:03,211 --> 00:07:04,710 Started in the backseat. 185 00:07:04,735 --> 00:07:07,107 Did so well, they moved me up front. 186 00:07:08,419 --> 00:07:10,253 I thought we were doing great together. 187 00:07:10,255 --> 00:07:12,889 Yeah. Just watch him work. The kid is a star. 188 00:07:14,192 --> 00:07:15,718 Hey, let me ask you something. 189 00:07:15,743 --> 00:07:19,161 - Are there any ghosts in that car? - What? 190 00:07:19,186 --> 00:07:21,655 Is the car ghost-free? It's a basic question, man. 191 00:07:21,680 --> 00:07:24,901 You seem like the kind of guy that might sell me a ghost car. 192 00:07:25,618 --> 00:07:27,303 Where does he get this stuff? 193 00:07:27,328 --> 00:07:30,545 From me. You know how much time we spend together. 194 00:07:34,654 --> 00:07:35,929 ANDI: Okay, well, 195 00:07:35,931 --> 00:07:37,748 I called the zoo, I called the pet store. 196 00:07:37,773 --> 00:07:38,889 Nobody wants Brian. 197 00:07:39,167 --> 00:07:40,700 And most of the people I talked to 198 00:07:40,702 --> 00:07:42,335 tried to get me to take their snakes. 199 00:07:43,838 --> 00:07:45,805 I guess we leave the snake here and you just move. 200 00:07:45,807 --> 00:07:48,074 It's Brian's house now. 201 00:07:48,076 --> 00:07:50,485 No, he's going to the pet store, okay? 202 00:07:50,510 --> 00:07:53,546 We'll just take him out of the box and we'll sneak him in. 203 00:07:53,548 --> 00:07:55,681 How are we gonna get the snake from here to the store 204 00:07:55,683 --> 00:07:58,050 if neither one of us wants to touch it? 205 00:07:58,052 --> 00:08:01,954 (GASPS) I know. We'll sneak him in there in my other purse. 206 00:08:01,956 --> 00:08:04,023 It's snakeskin. 207 00:08:04,025 --> 00:08:05,358 (GASPS) 208 00:08:05,360 --> 00:08:07,123 He'll feel right at home. 209 00:08:07,412 --> 00:08:09,778 Okay. All right. So... 210 00:08:09,803 --> 00:08:10,863 (GROANS) Ew. 211 00:08:11,021 --> 00:08:12,420 Uh... 212 00:08:14,740 --> 00:08:16,168 Okay, Brian, jump on in. 213 00:08:16,170 --> 00:08:18,070 Come on. (WHISTLES) 214 00:08:18,072 --> 00:08:19,673 Come on. You can do it, boy! 215 00:08:19,698 --> 00:08:20,873 Come on. (WHISTLES) 216 00:08:20,875 --> 00:08:22,508 - Come on! - Yeah, I don't think 217 00:08:22,510 --> 00:08:24,823 snakes follow directions without a flute. 218 00:08:27,142 --> 00:08:28,962 Okay. Well, uh... 219 00:08:28,987 --> 00:08:30,320 you hold the purse. 220 00:08:30,838 --> 00:08:32,047 - (SNIFFS) - (GROANS) 221 00:08:32,072 --> 00:08:33,552 - All right, ready? - Ugh. 222 00:08:34,111 --> 00:08:35,087 Here goes nothing. 223 00:08:35,089 --> 00:08:36,371 (GROANS) 224 00:08:37,825 --> 00:08:40,559 - (GROANS) - (MOANING) 225 00:08:41,449 --> 00:08:42,762 We did it! 226 00:08:42,764 --> 00:08:44,063 Yeah. 227 00:08:44,065 --> 00:08:46,032 - (PANTING) - Huh. All right. 228 00:08:46,034 --> 00:08:49,345 - (CHUCKLES) - Good job, us. (CHUCKLES) 229 00:08:50,001 --> 00:08:52,171 There's an old Twizzler in there. 230 00:08:53,274 --> 00:08:55,548 Oh, maybe he'll fall in love. 231 00:08:57,868 --> 00:09:00,765 All right. All Dad has to do is sign on the dotted line. 232 00:09:00,790 --> 00:09:01,747 You can thank me later. 233 00:09:01,937 --> 00:09:04,250 Whatever. We were doing fine without you. 234 00:09:04,252 --> 00:09:06,285 Hey, you got your dad a great car. 235 00:09:06,287 --> 00:09:08,788 Does it diminish it just because your brother helped? 236 00:09:08,790 --> 00:09:10,856 Yes! 237 00:09:10,881 --> 00:09:13,059 Don't you know how family works? 238 00:09:13,317 --> 00:09:14,559 JOE: Forget it. 239 00:09:14,584 --> 00:09:15,786 I'm not signing this. 240 00:09:15,811 --> 00:09:16,662 What happened? 241 00:09:16,664 --> 00:09:19,532 None of your Bluetooth business, fobbo. 242 00:09:19,990 --> 00:09:21,348 Is that part of the system? 243 00:09:21,373 --> 00:09:23,569 Who knows? Nobody tells me anything. 244 00:09:23,571 --> 00:09:25,337 This is definitely new. 245 00:09:25,339 --> 00:09:26,272 I'm leaving. 246 00:09:26,274 --> 00:09:27,573 - What? - Yeah. 247 00:09:27,575 --> 00:09:28,641 What about the car? 248 00:09:28,643 --> 00:09:29,775 I don't need a car. 249 00:09:29,777 --> 00:09:31,477 I don't know, Dad. I liked that car, too. 250 00:09:31,479 --> 00:09:32,745 Who asked you? 251 00:09:32,747 --> 00:09:34,447 Dad, this is me, Donny. 252 00:09:34,449 --> 00:09:36,517 That's the voice you use for Adam. 253 00:09:36,931 --> 00:09:38,918 Okay, I think we should all just settle down. 254 00:09:38,920 --> 00:09:39,901 You want a piece of this? 255 00:09:39,926 --> 00:09:41,244 No, sir. 256 00:09:42,023 --> 00:09:44,486 How can I have a piece of it when I'm all the way over there? 257 00:09:44,959 --> 00:09:46,385 Just tell me what happened. 258 00:09:46,410 --> 00:09:48,408 I don't have to tell you anything. 259 00:09:48,627 --> 00:09:49,662 What, are you waiting for me to leave 260 00:09:49,664 --> 00:09:51,430 so you can tell your number one son? 261 00:09:51,432 --> 00:09:53,599 He's too emotional. I should have left him in the car. 262 00:09:53,601 --> 00:09:55,768 Okay, you know what? I'm leaving. 263 00:09:55,770 --> 00:09:57,436 I wasted my whole Saturday because I wanted 264 00:09:57,438 --> 00:09:59,238 to get closer to you. But I'm through trying. 265 00:09:59,240 --> 00:10:01,340 Maybe you two can go to Six Flags together again, huh? 266 00:10:01,342 --> 00:10:03,075 Which I know you took him to, even though you said 267 00:10:03,077 --> 00:10:04,465 you were going to the doctor. 268 00:10:04,490 --> 00:10:06,757 Nobody comes home from a checkup with cotton candy. 269 00:10:08,116 --> 00:10:09,782 (EXHALES) 270 00:10:09,981 --> 00:10:12,017 I told you to ditch the cotton candy, 271 00:10:12,019 --> 00:10:13,886 but you had to be a show-off. 272 00:10:13,888 --> 00:10:16,489 It was my half-birthday. 273 00:10:16,814 --> 00:10:18,324 Just take me home, Donny. 274 00:10:18,326 --> 00:10:19,728 (SCOFFS) 275 00:10:20,328 --> 00:10:21,627 They left? 276 00:10:21,629 --> 00:10:23,429 I think something went wrong with their system. 277 00:10:23,431 --> 00:10:25,197 Oh, they have a system? 278 00:10:25,703 --> 00:10:27,700 Teach it to me. 279 00:10:29,062 --> 00:10:30,069 I-I shouldn't. 280 00:10:30,071 --> 00:10:31,670 I've already said too much. 281 00:10:32,023 --> 00:10:35,453 We can offer you complimentary flavored Perrier. 282 00:10:40,133 --> 00:10:41,351 Okay. 283 00:10:50,150 --> 00:10:51,865 Well, hello. 284 00:10:52,193 --> 00:10:53,325 Hi. (CHUCKLES) 285 00:10:53,327 --> 00:10:55,661 Uh, we are shopping for a snake. 286 00:10:55,663 --> 00:10:57,974 Ah, so you're snakies like me. 287 00:10:57,999 --> 00:11:00,566 Sure, yeah. Love snakes. 288 00:11:00,568 --> 00:11:02,668 H-H-How they don't have feet and stuff. 289 00:11:02,670 --> 00:11:05,146 (CHUCKLES) So, uh, so where are they? 290 00:11:05,171 --> 00:11:08,908 Okay, my serpent friends are chilling along the back wall. 291 00:11:08,910 --> 00:11:11,343 It's a, uh, cold-blooded joke. 292 00:11:11,345 --> 00:11:14,380 (LAUGHS) That's terrifying. 293 00:11:14,382 --> 00:11:17,116 Um, do-do... uh, if you don't mind, 294 00:11:17,118 --> 00:11:18,417 we'd like a moment alone to browse. 295 00:11:18,419 --> 00:11:19,518 Yeah, of course. 296 00:11:19,520 --> 00:11:20,869 - Okay. - Great. 297 00:11:22,504 --> 00:11:23,689 All right, all right, all right, 298 00:11:23,691 --> 00:11:25,024 - let's get rid of this thing. - Okay. 299 00:11:25,730 --> 00:11:27,754 Adios, Brian. 300 00:11:28,299 --> 00:11:29,645 Hey. 301 00:11:31,866 --> 00:11:33,599 You're trying to leave a snake. 302 00:11:33,601 --> 00:11:37,203 This happens every time a woman comes in here. 303 00:11:37,205 --> 00:11:38,748 (GASPS) Look, another woman. 304 00:11:42,498 --> 00:11:43,742 Brian? 305 00:11:43,744 --> 00:11:46,312 What? Where is he? 306 00:11:46,314 --> 00:11:47,580 I think we both closed our eyes 307 00:11:47,582 --> 00:11:48,899 when you were putting him in your purse. 308 00:11:48,924 --> 00:11:50,705 I'll bet he never made it in. 309 00:11:51,634 --> 00:11:53,945 That means there's a snake loose in my house. 310 00:11:53,970 --> 00:11:56,734 Ooh. Sounds like my kind of house. 311 00:11:57,392 --> 00:11:58,057 (CLEARS THROAT) 312 00:11:58,059 --> 00:11:59,458 Okay, a little tip. 313 00:11:59,460 --> 00:12:01,193 Um, you're creepy. Stop it. 314 00:12:05,730 --> 00:12:08,150 Hey. How was car shopping with Grandpa? 315 00:12:08,175 --> 00:12:10,002 All right, listen, guys. 316 00:12:10,004 --> 00:12:12,738 I just want you to know that I love all of you equally. 317 00:12:12,740 --> 00:12:14,473 If I take one of you to Six Flags, 318 00:12:14,475 --> 00:12:16,308 I take all of you to Six Flags. 319 00:12:16,310 --> 00:12:18,177 We're going to Six Flags? 320 00:12:18,915 --> 00:12:20,715 No, no, it's too expensive to take all of you. 321 00:12:20,740 --> 00:12:21,940 Go read a book. 322 00:12:24,399 --> 00:12:25,828 (SIGHS) 323 00:12:29,435 --> 00:12:30,781 (SCOFFS) 324 00:12:32,326 --> 00:12:34,326 Where is the remote? 325 00:12:41,360 --> 00:12:42,836 Aah! 326 00:12:52,951 --> 00:12:54,647 (LAUGHING): Yeah. 327 00:12:54,649 --> 00:12:56,435 You better run. 328 00:12:57,560 --> 00:13:00,131 That scream was a war cry. 329 00:13:02,981 --> 00:13:05,524 It's been 20 minutes and there's still no sign of Brian. 330 00:13:06,071 --> 00:13:06,945 Wait. 331 00:13:06,970 --> 00:13:08,837 Can a snake climb stairs? 332 00:13:09,305 --> 00:13:10,680 Let's say no. 333 00:13:11,376 --> 00:13:12,798 I can't find him. 334 00:13:12,977 --> 00:13:14,800 We may need to buy a hawk. 335 00:13:15,848 --> 00:13:17,903 Okay, let's just sit down and look like 336 00:13:17,905 --> 00:13:19,886 we're not paying attention and then, you know, 337 00:13:19,911 --> 00:13:21,006 maybe Brian'll come out 338 00:13:21,008 --> 00:13:23,542 and, you know, try to murder us. 339 00:13:24,489 --> 00:13:25,589 Hey. 340 00:13:25,614 --> 00:13:27,546 How was your big, special day with your dad? 341 00:13:27,548 --> 00:13:29,348 Ugh. He brought Don in, 342 00:13:29,350 --> 00:13:31,550 so I think it was their big, special day. 343 00:13:31,552 --> 00:13:33,652 Aw. I'm sorry, honey. 344 00:13:33,654 --> 00:13:35,087 Ah, it's okay. 345 00:13:35,089 --> 00:13:36,121 I'm fine. 346 00:13:36,327 --> 00:13:37,956 I'm the number two son. 347 00:13:37,958 --> 00:13:41,193 If I'm that guy, I'm that guy. 348 00:13:41,504 --> 00:13:43,395 And being number two is not bad. 349 00:13:43,684 --> 00:13:45,097 No, like Batman and Robin. 350 00:13:45,099 --> 00:13:46,598 Sure, Batman gets all the glory, 351 00:13:46,600 --> 00:13:48,467 but Robin... (CHUCKLES) 352 00:13:50,449 --> 00:13:53,672 Who am I kidding? Robin sucks. 353 00:13:53,674 --> 00:13:56,108 Adam, you've got to tell your dad how you feel. 354 00:13:56,110 --> 00:13:59,172 Look, I can't have a real conversation with that guy. 355 00:13:59,197 --> 00:14:01,313 You know, emotional stuff's your department. 356 00:14:01,587 --> 00:14:03,434 Well, if it makes you feel any better, 357 00:14:03,459 --> 00:14:04,992 I'm not great at your stuff, either. 358 00:14:05,017 --> 00:14:07,152 I mean, being married has made me soft. 359 00:14:07,154 --> 00:14:09,455 I mean, you do all the yucky stuff for me. 360 00:14:09,457 --> 00:14:10,656 But I thought you liked that. 361 00:14:10,658 --> 00:14:13,093 Well, I did, but now I just... 362 00:14:13,118 --> 00:14:15,361 I'm a little disappointed in myself, you know? 363 00:14:15,363 --> 00:14:16,829 I don't understand why I can't... (GASPS) 364 00:14:16,831 --> 00:14:17,796 Adam, there's Brian. 365 00:14:17,798 --> 00:14:19,184 - Get him. Get him. - Okay. 366 00:14:19,209 --> 00:14:20,366 Uh... 367 00:14:21,514 --> 00:14:23,512 - No. - What? 368 00:14:23,537 --> 00:14:24,782 Pick up that snake, Andi. 369 00:14:24,807 --> 00:14:25,973 This is your moment. 370 00:14:25,998 --> 00:14:27,537 - What? No, it's not. - Yeah. 371 00:14:27,881 --> 00:14:29,641 You want to do it, right? So do it. 372 00:14:29,643 --> 00:14:30,609 Well, I can't. 373 00:14:30,611 --> 00:14:32,764 Yes, you can. Yes, you can. 374 00:14:32,789 --> 00:14:33,979 You remember when Teddy was little, 375 00:14:33,981 --> 00:14:35,214 and his nose was all stuffed up 376 00:14:35,216 --> 00:14:36,448 and you had to pull all that gunk out? 377 00:14:36,450 --> 00:14:37,983 And it just kept coming and coming 378 00:14:37,985 --> 00:14:39,952 and coming like a magician's scarf? 379 00:14:40,313 --> 00:14:42,187 Huh? Only it wasn't a scarf. 380 00:14:42,189 --> 00:14:44,490 It was a snot snake. 381 00:14:44,492 --> 00:14:47,159 That's much worse than a real snake. 382 00:14:47,435 --> 00:14:48,594 I did do that. 383 00:14:48,596 --> 00:14:50,929 Yes, you did and you can do this. 384 00:14:51,872 --> 00:14:52,998 Yeah. 385 00:14:53,989 --> 00:14:54,739 Okay. 386 00:14:54,764 --> 00:14:55,918 - Yeah. - I'm doing it. 387 00:14:55,943 --> 00:14:56,902 Okay. 388 00:14:57,544 --> 00:14:59,344 - I'm doing it right now. - Yeah. 389 00:15:02,374 --> 00:15:03,599 You got to get a little closer. 390 00:15:03,624 --> 00:15:05,144 Oh. 391 00:15:05,843 --> 00:15:06,849 Okay. 392 00:15:06,874 --> 00:15:08,814 - Hey, little buddy. - Come on. 393 00:15:08,816 --> 00:15:10,571 I'm gonna pick you up now. 394 00:15:11,212 --> 00:15:12,584 Here I come. 395 00:15:13,196 --> 00:15:15,664 Stay away from my eyeballs. 396 00:15:15,689 --> 00:15:16,488 Aah. 397 00:15:16,490 --> 00:15:18,090 Look at you. 398 00:15:18,092 --> 00:15:20,025 I know. I did it. 399 00:15:20,027 --> 00:15:21,860 - (LAUGHS) - I did it! 400 00:15:21,862 --> 00:15:23,662 Oh, sorry, Brian. 401 00:15:24,999 --> 00:15:28,421 Aw. Hey, you know what? 402 00:15:28,843 --> 00:15:30,269 He is kind of cute. 403 00:15:30,271 --> 00:15:31,499 - Mm. - (CHUCKLES) 404 00:15:31,820 --> 00:15:33,896 Hey, maybe we could keep him. 405 00:15:33,921 --> 00:15:34,947 What does he eat? 406 00:15:34,972 --> 00:15:36,238 Dead baby mice. 407 00:15:36,263 --> 00:15:37,453 So long, Brian. 408 00:15:38,091 --> 00:15:39,606 There you go. 409 00:15:42,776 --> 00:15:43,582 Hi, Andi. 410 00:15:43,584 --> 00:15:44,783 Hey, Joe. 411 00:15:44,785 --> 00:15:46,581 Enough small talk. Let's eat. 412 00:15:47,581 --> 00:15:48,751 You know, 413 00:15:48,776 --> 00:15:51,156 any time you make my mother's beef stew recipe, 414 00:15:51,158 --> 00:15:52,224 I come running. 415 00:15:52,226 --> 00:15:53,651 I do know that. 416 00:15:53,676 --> 00:15:55,360 And I-I told a little fib. 417 00:15:55,362 --> 00:15:57,262 Yeah, you're not here to have beef stew. 418 00:15:57,264 --> 00:15:59,565 You're here to have feelings with Adam. 419 00:16:00,611 --> 00:16:01,892 What? 420 00:16:02,103 --> 00:16:04,470 I smell Grandma's beef stew. 421 00:16:04,472 --> 00:16:06,267 (CHUCKLES) Wait. 422 00:16:07,970 --> 00:16:09,163 What's he doing here? 423 00:16:09,214 --> 00:16:10,247 ANDI: I called your father 424 00:16:10,279 --> 00:16:12,080 over here because, you know, 425 00:16:12,105 --> 00:16:13,545 you helped me with my thing, 426 00:16:13,547 --> 00:16:16,148 so now I'm gonna help you with yours. 427 00:16:16,173 --> 00:16:18,650 - (GROANS) - This is your moment. 428 00:16:18,652 --> 00:16:21,119 (WHISPERING): Pick up that snake. 429 00:16:22,595 --> 00:16:23,694 I don't want to. 430 00:16:23,719 --> 00:16:25,691 Ah, no talking, no stew. 431 00:16:25,693 --> 00:16:27,693 All right? I will dump this in the sink right now. 432 00:16:27,695 --> 00:16:29,928 Okay, no, no, no, no. No, no, no, no. 433 00:16:33,055 --> 00:16:34,224 Let me see it. 434 00:16:35,936 --> 00:16:37,186 (GROANS) 435 00:16:39,059 --> 00:16:40,842 Damn, that looks good. 436 00:16:42,537 --> 00:16:44,543 Okay, fine. 437 00:16:44,545 --> 00:16:46,078 Okay. 438 00:16:46,080 --> 00:16:47,880 Then I will leave you to it. 439 00:16:48,441 --> 00:16:51,581 And if I don't hear feelings, the stew gets it. 440 00:17:02,317 --> 00:17:03,983 You got something to say to me? 441 00:17:04,008 --> 00:17:05,975 You got something to say to me? 442 00:17:07,468 --> 00:17:09,197 Okay, fine. I'll start. 443 00:17:11,986 --> 00:17:14,473 I thought we were gonna do the Burns system just the two of us, 444 00:17:14,475 --> 00:17:16,427 like you and Don always did. 445 00:17:16,452 --> 00:17:18,694 Then you brought him in and... 446 00:17:19,613 --> 00:17:21,446 I got my feelings hurt. 447 00:17:21,448 --> 00:17:23,515 That's what the yelling was all about? 448 00:17:23,517 --> 00:17:26,634 The Burns system was never a two-man operation. 449 00:17:26,702 --> 00:17:28,287 Well, then who else was in it? 450 00:17:28,289 --> 00:17:30,455 Some other guy I don't even know about? 451 00:17:31,040 --> 00:17:32,093 You! 452 00:17:32,118 --> 00:17:33,501 You were the kid in the car 453 00:17:33,526 --> 00:17:35,454 that had a baseball game to get to. 454 00:17:35,479 --> 00:17:37,663 You were our clock to rush the guy. 455 00:17:37,665 --> 00:17:39,831 Then why did Don always get to go inside? 456 00:17:39,833 --> 00:17:41,900 It had to be you inside the car. 457 00:17:41,902 --> 00:17:44,136 Nobody's gonna feel sorry for Don sitting out there 458 00:17:44,138 --> 00:17:47,773 with his head sticking out of the sun roof like a giraffe. 459 00:17:50,309 --> 00:17:51,643 So I was in it. 460 00:17:51,645 --> 00:17:52,794 Yeah. 461 00:17:54,148 --> 00:17:57,049 There was never a Burns system without you. 462 00:18:01,924 --> 00:18:03,430 I see. 463 00:18:04,407 --> 00:18:05,641 What's the matter? 464 00:18:06,492 --> 00:18:09,962 I got something in my eye again. 465 00:18:09,964 --> 00:18:12,230 Must be allergy season. Yeah. 466 00:18:12,255 --> 00:18:13,332 You got something in your eye, too? 467 00:18:13,334 --> 00:18:14,733 No. 468 00:18:16,037 --> 00:18:17,135 I'm just 469 00:18:17,137 --> 00:18:19,271 sorry that we didn't close the deal. 470 00:18:19,560 --> 00:18:20,539 Yeah, what happened back there? 471 00:18:20,541 --> 00:18:21,640 Why didn't you buy the car? 472 00:18:21,642 --> 00:18:23,175 It's not important. 473 00:18:24,511 --> 00:18:26,539 Andi, Dad won't tell me what he's feeling. 474 00:18:26,564 --> 00:18:29,682 All right. All... all right. 475 00:18:30,667 --> 00:18:33,185 The thing is, when I went to close the deal, 476 00:18:33,187 --> 00:18:37,117 the salesman said that that car would last me a good 15 years. 477 00:18:37,250 --> 00:18:38,194 So? 478 00:18:38,219 --> 00:18:41,531 So, I-I realized this might be my last car. 479 00:18:42,117 --> 00:18:43,648 It just kind of hit me. 480 00:18:44,672 --> 00:18:46,289 Oh. 481 00:18:49,203 --> 00:18:52,270 Well... I get it. 482 00:18:54,077 --> 00:18:55,708 It happens. 483 00:18:56,747 --> 00:18:59,458 I fell asleep sitting in a chair at Ikea the other day. 484 00:19:00,935 --> 00:19:02,581 That's not something a young man does. 485 00:19:02,583 --> 00:19:03,729 (CHUCKLES) 486 00:19:03,754 --> 00:19:06,556 Listen, napping is one of the perks of old age. 487 00:19:06,581 --> 00:19:08,420 We should go to a baseball game together. 488 00:19:08,422 --> 00:19:11,003 That's a good three and a half hour siesta. 489 00:19:14,612 --> 00:19:16,595 - Hey, I got an idea. - Huh? 490 00:19:16,992 --> 00:19:18,597 Let's lease you a car. 491 00:19:18,599 --> 00:19:20,399 Those only last a couple years. 492 00:19:20,401 --> 00:19:22,601 Oh, I like the sound of that. 493 00:19:22,775 --> 00:19:23,874 Good. 494 00:19:23,899 --> 00:19:25,232 Yeah, good. 495 00:19:26,250 --> 00:19:27,662 Listen, um, 496 00:19:27,687 --> 00:19:30,124 don't tell Don about what I-I told you. 497 00:19:30,149 --> 00:19:32,678 He doesn't like to talk about feelings like you do. 498 00:19:32,680 --> 00:19:33,836 Oh. 499 00:19:33,875 --> 00:19:36,033 Because you guys aren't as close as we are? 500 00:19:36,058 --> 00:19:40,828 No. Because he lacks your overabundance of lady hormones. 501 00:19:42,389 --> 00:19:44,723 (BOTH CHUCKLE) 502 00:19:48,229 --> 00:19:50,915 Aw, I'm really proud of you both. 503 00:19:50,940 --> 00:19:53,052 Hey. Here, look at me. 504 00:19:53,357 --> 00:19:55,610 Say "feelings." 505 00:19:57,380 --> 00:19:59,513 Oh! That's going on the Christmas card 506 00:19:59,515 --> 00:20:01,349 and you can't stop me. 507 00:20:01,351 --> 00:20:04,390 She's bossy, but she sure makes a fine stew. 508 00:20:04,733 --> 00:20:06,601 Well, she's good at a lot of things. 509 00:20:06,626 --> 00:20:08,608 You should see her handle a snake. 510 00:20:13,796 --> 00:20:16,564 I don't want to hear about your private life. 511 00:20:20,999 --> 00:20:22,728 - What's happening? - ANDI: Hey, Don. 512 00:20:23,218 --> 00:20:25,606 It's stew night and nobody called me? 513 00:20:26,171 --> 00:20:27,652 Come on. There's plenty. 514 00:20:27,677 --> 00:20:30,450 Already picked out most of the good stuff, anyway. 515 00:20:34,761 --> 00:20:36,328 What's wrong with you? 516 00:20:36,450 --> 00:20:38,252 I just bought a car. 517 00:20:41,291 --> 00:20:43,291 The salesman offered me free Perrier 518 00:20:43,293 --> 00:20:44,659 and the next thing I know, I'm driving home 519 00:20:44,661 --> 00:20:47,061 in a new 15-passenger van. 520 00:20:49,365 --> 00:20:51,927 I don't even know 15 people. 521 00:20:52,380 --> 00:20:57,380 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com -