1
00:00:04,259 --> 00:00:05,558
Hey.
Hey.
2
00:00:05,560 --> 00:00:07,127
Look who's back from
the flooring expo.
3
00:00:07,129 --> 00:00:08,428
How many free burritos
4
00:00:08,430 --> 00:00:10,530
did you sneak out with
this time?
5
00:00:10,532 --> 00:00:11,598
Six.
6
00:00:11,600 --> 00:00:13,800
I'm so happy I'll be sealed
7
00:00:13,802 --> 00:00:16,403
inside this tin can
with you all day.
8
00:00:16,405 --> 00:00:20,206
I think I might have
just changed our lives.
9
00:00:20,208 --> 00:00:21,741
Turns out the only person
who likes free burritos
10
00:00:21,743 --> 00:00:24,611
more than me
is Lisa McCaffrey.
11
00:00:24,613 --> 00:00:26,679
The property developer?
12
00:00:26,681 --> 00:00:28,548
I've been trying to get
a meeting with her for years.
13
00:00:28,550 --> 00:00:30,450
Well, I chatted her up
at the salsa bar,
14
00:00:30,452 --> 00:00:33,820
and then I held her plate
while she guac'ed her taco.
15
00:00:33,822 --> 00:00:36,156
Is that your way of telling me
16
00:00:36,158 --> 00:00:38,158
I'm gonna get a call
from her lawyer?
17
00:00:38,160 --> 00:00:39,726
No, I broke the ice.
18
00:00:39,728 --> 00:00:42,062
And I got us a chance to bid
on their new development.
19
00:00:42,064 --> 00:00:43,430
Five houses.
20
00:00:43,432 --> 00:00:45,098
Are you serious?
21
00:00:45,100 --> 00:00:47,067
Don, we've never done
a job that big before.
22
00:00:47,069 --> 00:00:49,202
That could mean a lot
of money coming in.
23
00:00:49,204 --> 00:00:51,337
We could buy more equipment,
hire more crew.
24
00:00:51,339 --> 00:00:53,206
I think we've got
a real shot at this.
25
00:00:53,208 --> 00:00:54,707
I gave her the full Don Burns.
26
00:00:54,709 --> 00:00:57,710
Her hair was blowing back
like a girl in a music video.
27
00:00:59,481 --> 00:01:00,713
ADAM:
Okay, so
28
00:01:00,715 --> 00:01:02,282
when we sit down with Lisa,
29
00:01:02,284 --> 00:01:03,683
I'll hit her with our
glowing references,
30
00:01:03,685 --> 00:01:05,085
run her through the numbers.
31
00:01:05,087 --> 00:01:06,352
Then I turn on the charm,
32
00:01:06,354 --> 00:01:08,221
and, boom,
close with a joke.
Okay.
33
00:01:08,223 --> 00:01:09,756
You gonna do the one about
the one-legged ballerina
34
00:01:09,758 --> 00:01:11,724
names Eileen?
35
00:01:11,726 --> 00:01:14,527
No. McCaffrey's Irish.
36
00:01:14,529 --> 00:01:16,663
I'm gonna go with the Pope
stuck in the phone booth.
37
00:01:16,665 --> 00:01:17,764
Ah.
38
00:01:17,766 --> 00:01:20,200
She'll enjoy
the social commentary.
39
00:01:20,202 --> 00:01:22,302
Okay, then you hand out
our floating key chains,
40
00:01:22,304 --> 00:01:23,603
and try not to
give 'em the one
41
00:01:23,605 --> 00:01:25,472
with your car keys
attached this time.
42
00:01:26,408 --> 00:01:28,808
And then, boom, we-we're done.
43
00:01:28,810 --> 00:01:31,377
Hey, how's the pitch coming?
44
00:01:31,379 --> 00:01:32,712
Looking good, yeah.
We're all done.
45
00:01:32,714 --> 00:01:34,814
We're gonna watch the game.
Oh, hey, um,
46
00:01:34,816 --> 00:01:36,583
how would you feel
about inviting Lowell
47
00:01:36,585 --> 00:01:38,118
to come watch
with you tonight?
48
00:01:38,120 --> 00:01:39,719
Lowell?
Mm-hmm.
49
00:01:40,856 --> 00:01:42,122
Here?
50
00:01:43,825 --> 00:01:45,558
On purpose?
51
00:01:46,428 --> 00:01:48,361
I see enough of him
at school.
52
00:01:48,363 --> 00:01:50,296
And he was in rare form
yesterday
53
00:01:50,298 --> 00:01:52,198
at "Bring Your Dad
to School" day.
54
00:01:52,200 --> 00:01:54,634
So, as a contractor,
I get to use
55
00:01:54,636 --> 00:01:57,504
a lot of really cool tools,
56
00:01:57,506 --> 00:01:59,873
like, uh, this thermal laser,
57
00:01:59,875 --> 00:02:03,243
which can tell me
the temperature of anything.
58
00:02:03,245 --> 00:02:05,145
Mrs. Rodriguez is...
59
00:02:05,881 --> 00:02:08,515
...ice-cold, as usual.
60
00:02:08,517 --> 00:02:11,351
Okay, now Emme is
gonna hand out free
61
00:02:11,353 --> 00:02:13,786
floating key chains
to all of you.
62
00:02:13,788 --> 00:02:15,755
(children cheering)
63
00:02:15,757 --> 00:02:17,624
Thank you, Mr. Burns,
for giving the kids things
64
00:02:17,626 --> 00:02:19,292
they will throw
at me later.
65
00:02:20,262 --> 00:02:22,662
Lowell, you're up.
Thanks, Mrs. Rodriguez.
66
00:02:22,664 --> 00:02:24,364
My name is Lowell,
67
00:02:24,366 --> 00:02:25,932
and I am a
stay-at-home dad,
68
00:02:25,934 --> 00:02:27,400
which means
40 hours a week,
69
00:02:27,402 --> 00:02:29,669
I am entirely alone.
70
00:02:29,671 --> 00:02:32,639
And that's how
I discovered my talent
71
00:02:32,641 --> 00:02:37,243
for eating toast
into the shapes of states.
72
00:02:37,245 --> 00:02:39,646
Well, that's why I think
you should invite him.
73
00:02:39,648 --> 00:02:41,648
I saw him at the
grocery store today,
74
00:02:41,650 --> 00:02:43,550
and he was obviously lonely.
75
00:02:43,552 --> 00:02:47,320
He's not the kind of guy
that Don and I hang out with.
76
00:02:47,322 --> 00:02:48,788
Well, I mean, is that
such a bad thing?
77
00:02:48,790 --> 00:02:50,657
I mean, Don, you know,
I love you,
78
00:02:50,659 --> 00:02:53,193
but when you two are together,
half your sentences end with,
79
00:02:53,195 --> 00:02:54,727
"That's what she said."
80
00:02:56,565 --> 00:02:59,732
Even when there's no way
that's what she could have said.
81
00:02:59,734 --> 00:03:02,869
Honey, could you just try
to keep your fingers out of it.
82
00:03:02,871 --> 00:03:05,905
That's what she said.
83
00:03:05,907 --> 00:03:07,640
(both chuckling)
84
00:03:10,912 --> 00:03:12,879
Yeah, well, I already told
Lowell he could come over.
85
00:03:12,881 --> 00:03:14,214
He'll be here in ten minutes.
86
00:03:14,216 --> 00:03:16,216
What?
So basically you just
87
00:03:16,218 --> 00:03:17,850
set me up on a playdate?
88
00:03:18,820 --> 00:03:21,287
That is not how men
make friends.
89
00:03:21,289 --> 00:03:23,323
I am expanding your horizons.
90
00:03:23,325 --> 00:03:24,724
I do it for myself, too,
91
00:03:24,726 --> 00:03:26,993
which is why tomorrow
I am going for drinks
92
00:03:26,995 --> 00:03:28,861
with Alicia Rodriguez.
93
00:03:28,863 --> 00:03:32,865
Wow, I can't believe you're
doing that to yourself.
94
00:03:32,867 --> 00:03:35,368
That's what she said.
95
00:03:39,674 --> 00:03:42,008
I am a woman.
I know what she said.
96
00:03:44,379 --> 00:03:45,945
¶ ¶
97
00:03:54,856 --> 00:03:57,290
Hey, guys. Thanks so much
for having me.
Hey.
98
00:03:57,292 --> 00:03:58,458
When Andi said you wanted me
to come watch the game,
99
00:03:58,460 --> 00:04:01,628
I was super jazzed.
100
00:04:01,630 --> 00:04:04,897
Well, the jazz is mutual.
101
00:04:04,899 --> 00:04:07,367
But here's the thing,
Lowell.
102
00:04:07,369 --> 00:04:09,936
Once the Penguins game starts,
we don't talk much.
103
00:04:09,938 --> 00:04:12,038
Oh, I never talk during
Pens games-- bad luck.
104
00:04:12,040 --> 00:04:13,606
Gotta unpack these snacks
105
00:04:13,608 --> 00:04:15,541
before the puck drops.
106
00:04:15,543 --> 00:04:17,810
First up,
seven-layer dip.
107
00:04:17,812 --> 00:04:20,680
Spoiler alert,
the bottom layer is Doritos.
108
00:04:21,683 --> 00:04:24,817
What did you just say?
109
00:04:24,819 --> 00:04:26,919
He said Dorito dip.
That's dip with Doritos
110
00:04:26,921 --> 00:04:30,556
in it that you can
dip into with more Doritos?
111
00:04:30,558 --> 00:04:32,692
You invented this?
112
00:04:32,694 --> 00:04:35,962
I've been waiting for you
my whole life.
113
00:04:36,965 --> 00:04:38,531
How's it going, fellas?
114
00:04:38,533 --> 00:04:40,033
No talking.
The game's starting.
115
00:04:40,035 --> 00:04:41,768
Sorry.
116
00:04:44,406 --> 00:04:46,506
I've been waiting
for you my whole life.
117
00:04:48,843 --> 00:04:50,843
Here's an
intermission treat.
118
00:04:50,845 --> 00:04:52,378
Fresh popcorn
with Junior Mints
119
00:04:52,380 --> 00:04:53,813
already mixed in.
120
00:04:53,815 --> 00:04:55,748
Shut up!
121
00:04:57,719 --> 00:04:59,385
Hey, Don,
I just got an e-mail
122
00:04:59,387 --> 00:05:00,987
from Lisa McCaffrey's people.
123
00:05:00,989 --> 00:05:03,790
They want to know our tech needs
for the presentation.
124
00:05:03,792 --> 00:05:06,426
A bucket of water
for the key chain would help.
125
00:05:07,462 --> 00:05:10,330
They could see it float.
126
00:05:10,332 --> 00:05:12,031
Okay, that's an idea.
127
00:05:12,033 --> 00:05:13,333
But I don't think
that's what they meant
128
00:05:13,335 --> 00:05:14,634
by "tech" needs.
129
00:05:14,636 --> 00:05:16,336
They just want to know
if your PowerPoint
130
00:05:16,338 --> 00:05:17,770
is on your laptop,
or if you're gonna integrate
131
00:05:17,772 --> 00:05:18,871
with their monitors.
132
00:05:18,873 --> 00:05:20,473
Do you need HDMI, VGA,
133
00:05:20,475 --> 00:05:22,408
or are you going
straight composite?
134
00:05:27,482 --> 00:05:31,351
H-G-D... what?
135
00:05:31,353 --> 00:05:33,353
It's pretty technical.
136
00:05:33,355 --> 00:05:35,088
I only know about it because
I used to work in marketing
137
00:05:35,090 --> 00:05:36,656
before we had kids,
and I lost
138
00:05:36,658 --> 00:05:39,826
a very high-stakes arm wrestle
to my wife.
139
00:05:41,396 --> 00:05:43,096
Y-you were in marketing?
Mm-hmm.
140
00:05:43,098 --> 00:05:46,399
Oh, hey, would you mind if
we ran our presentation by you?
141
00:05:46,401 --> 00:05:47,667
Whoa, whoa, whoa, whoa.
142
00:05:47,669 --> 00:05:49,369
What?
I'm our marketing guy.
143
00:05:49,371 --> 00:05:51,571
Let Little Debbie here
take care of the snacks.
144
00:05:52,774 --> 00:05:55,808
Yeah, but Little Debbie sounds
like he knows what he's doing.
145
00:05:55,810 --> 00:05:57,543
Okay, I like that
we have nicknames,
146
00:05:57,545 --> 00:06:00,580
but maybe we could try something
like "Champ" or "Scout."
147
00:06:00,582 --> 00:06:03,616
I don't want to go in there
and look like amateurs.
148
00:06:03,618 --> 00:06:05,818
Well, I'm just saying, I don't
think we need all that stuff.
149
00:06:05,820 --> 00:06:07,820
Well, I'm just saying this is
a whole new ball game.
150
00:06:07,822 --> 00:06:10,823
Lowell, back me up with
some of your nerd words there.
151
00:06:10,825 --> 00:06:13,993
Come on, Scout, speak up.
152
00:06:13,995 --> 00:06:16,829
Well, I loved that.
Thank you.
153
00:06:16,831 --> 00:06:20,400
Um, generally, when these
big companies hear pitches,
154
00:06:20,402 --> 00:06:22,535
they're expecting
a multimedia presentation.
155
00:06:22,537 --> 00:06:24,170
Animation, 3D models.
156
00:06:24,172 --> 00:06:25,872
And I'd be happy
to help if you want.
157
00:06:25,874 --> 00:06:28,574
That sounds great.
No, thanks.
158
00:06:28,576 --> 00:06:30,743
Why are you getting
your back up?
159
00:06:30,745 --> 00:06:32,945
Because I got the meeting,
and I'll close the deal.
160
00:06:32,947 --> 00:06:34,714
It's what I've done
since we started.
161
00:06:34,716 --> 00:06:36,649
Now, if you'll excuse me,
162
00:06:36,651 --> 00:06:38,117
this dip has
upset my stomach,
163
00:06:38,119 --> 00:06:40,453
and I would like
to be at home.
164
00:06:42,023 --> 00:06:44,724
Well, if it made you sick,
why are you taking it with you?
165
00:06:44,726 --> 00:06:46,426
So later,
when I feel better,
166
00:06:46,428 --> 00:06:48,194
I can eat it again and
make sure that's what it was.
167
00:06:51,900 --> 00:06:52,965
ADAM:
Hey.
168
00:06:52,967 --> 00:06:54,734
How'd it go tonight
with Lowell?
169
00:06:54,736 --> 00:06:57,637
Uh, he was fine.
Don was the problem.
170
00:06:57,639 --> 00:06:58,805
Did he eat too many snacks
171
00:06:58,807 --> 00:07:00,206
and have to take
his pants off again?
172
00:07:00,208 --> 00:07:02,942
No, no, no, no.
173
00:07:02,944 --> 00:07:05,445
Lowell offered to help us
make a more high-tech pitch,
174
00:07:05,447 --> 00:07:07,447
and Don got all
bent out of shape.
175
00:07:07,449 --> 00:07:08,732
His fly was down,
176
00:07:08,733 --> 00:07:10,016
but I think it was
just a coincidence.
177
00:07:11,453 --> 00:07:12,718
Well, it's not a surprise.
178
00:07:12,720 --> 00:07:14,887
I mean, Don is not
a huge fan of knowledge.
179
00:07:14,889 --> 00:07:17,557
Remember how mad he got
when we gave him
180
00:07:17,559 --> 00:07:20,092
that word-of-the-day
calendar?
Yeah.
181
00:07:20,094 --> 00:07:21,561
Yeah, he's got this theory
182
00:07:21,563 --> 00:07:23,029
that his brain is
like his stomach.
183
00:07:23,031 --> 00:07:24,130
Every new thing he takes in
184
00:07:24,132 --> 00:07:26,732
pushes an old thing out.
185
00:07:26,734 --> 00:07:28,100
I've got to make room
in Don's brain
186
00:07:28,102 --> 00:07:29,869
for Lowell's ideas.
187
00:07:29,871 --> 00:07:32,104
Well...
188
00:07:32,106 --> 00:07:34,474
I'm just excited that
you got along with Lowell.
189
00:07:34,476 --> 00:07:36,642
Did you tell him how much fun
you had hanging out with him?
190
00:07:39,013 --> 00:07:40,780
Men don't do stuff like that.
191
00:07:40,782 --> 00:07:41,948
(cell phone chimes)
192
00:07:44,919 --> 00:07:46,486
It's from Lowell.
193
00:07:46,488 --> 00:07:48,254
"I had so much fun
hanging out with you."
194
00:07:49,924 --> 00:07:53,259
Smiley face, shooting star,
hockey puck.
195
00:07:53,261 --> 00:07:56,262
You have to e-mail him back.
Something thoughtful.
196
00:07:56,264 --> 00:07:57,263
Will you stop trying
to make me do
197
00:07:57,265 --> 00:07:59,198
weird things with other men?
198
00:08:00,502 --> 00:08:02,268
That's what she said.
199
00:08:05,773 --> 00:08:07,974
Come on, that was solid.
200
00:08:09,711 --> 00:08:11,043
But I should
write Lowell back.
201
00:08:11,045 --> 00:08:12,111
He is offering to help me.
202
00:08:12,113 --> 00:08:14,113
Uh, well, you do it.
203
00:08:14,115 --> 00:08:15,581
I'm bad at these.
204
00:08:15,583 --> 00:08:18,684
Just say something
breezy, yet manly.
205
00:08:18,686 --> 00:08:20,253
(chuckles):
Oh, fun.
206
00:08:20,255 --> 00:08:24,156
Okay, "Great hanging out
with you, too.
207
00:08:24,158 --> 00:08:27,560
"Your pants were super cute...
208
00:08:28,997 --> 00:08:31,597
...bro."
209
00:08:31,599 --> 00:08:34,166
Very funny.
(chuckles)
210
00:08:36,304 --> 00:08:37,937
Did you actually send that?
211
00:08:37,939 --> 00:08:39,672
Get it back.
212
00:08:39,674 --> 00:08:41,574
It's too late.
213
00:08:41,576 --> 00:08:44,176
(singsongy):
You have a new boyfriend.
214
00:08:47,248 --> 00:08:48,614
Okay, Butterbean,
215
00:08:48,616 --> 00:08:50,616
Have a great day, huh?
Mwah.
216
00:08:50,618 --> 00:08:52,218
Oh, listen, for your snack,
217
00:08:52,220 --> 00:08:55,555
I gave you popcorn
with Junior Mints.
218
00:08:55,557 --> 00:08:57,990
Shut... up.
219
00:08:57,992 --> 00:09:00,993
I know,
you're gonna love it.
220
00:09:00,995 --> 00:09:02,261
Adam! Adam!
221
00:09:02,263 --> 00:09:05,031
Hey, Lowell.
222
00:09:05,033 --> 00:09:07,833
Good morning, "bro."
223
00:09:07,835 --> 00:09:09,835
Ah, so you got my e-mail.
224
00:09:09,837 --> 00:09:12,104
I was so pumped,
I made an animated graphic
225
00:09:12,106 --> 00:09:14,106
of the Burns Brothers logo
to show you what I was
226
00:09:14,108 --> 00:09:16,242
talking about last night--
take a look.
227
00:09:16,244 --> 00:09:18,177
(heroic music plays)
228
00:09:18,179 --> 00:09:20,112
(explosion)
229
00:09:20,114 --> 00:09:23,716
Wow, our names exploded
right out of that house.
230
00:09:23,718 --> 00:09:25,318
Hey, can you send that to me
so I can show it to Don?
231
00:09:25,320 --> 00:09:26,586
I think he'll
really love it.
232
00:09:26,588 --> 00:09:27,687
Already did.
Already sent it.
233
00:09:27,689 --> 00:09:29,255
Oh.
(chuckles)
234
00:09:29,257 --> 00:09:30,856
This is only the beginning.
235
00:09:30,858 --> 00:09:33,593
I can make a presentation
that you'll like even more
236
00:09:33,595 --> 00:09:35,361
than my super cute pants.
237
00:09:35,363 --> 00:09:38,598
You know, your tone is
very different in e-mails.
238
00:09:38,600 --> 00:09:42,001
Yeah, people say I sound
just like my wife.
239
00:09:42,003 --> 00:09:43,603
It was Andi,
wasn't it?
240
00:09:43,605 --> 00:09:45,605
Well, to be honest...
Don't answer.
241
00:09:45,607 --> 00:09:47,773
I just want to ride
this rainbow.
242
00:09:49,010 --> 00:09:50,810
(heroic music playing)
243
00:09:50,812 --> 00:09:52,745
(explosion)
244
00:09:52,747 --> 00:09:55,748
Wow! Our names just exploded
out of that house!
245
00:09:55,750 --> 00:09:57,617
Nice job. I love it.
246
00:09:57,619 --> 00:09:59,118
I didn't make it,
Lowell did.
247
00:09:59,120 --> 00:10:01,354
I hate it.
248
00:10:01,356 --> 00:10:04,123
What is your problem?
249
00:10:04,125 --> 00:10:05,725
Our business
is just you and me.
250
00:10:05,727 --> 00:10:07,893
I'm the sales guy,
and you do whatever you do.
251
00:10:07,895 --> 00:10:09,161
The work?
252
00:10:09,163 --> 00:10:11,297
I'm just saying
three's a bad number.
253
00:10:11,299 --> 00:10:12,365
Somebody's gonna get
pushed out,
254
00:10:12,367 --> 00:10:14,166
and I don't like it.
255
00:10:14,168 --> 00:10:16,902
You're always worried about
something getting pushed out.
256
00:10:16,904 --> 00:10:20,172
Not everything is
like your stomach, Don.
257
00:10:20,174 --> 00:10:22,775
I really think we should
let Lowell help us.
258
00:10:22,777 --> 00:10:23,976
Well, I forbid it.
259
00:10:23,978 --> 00:10:26,045
You can't forbid it,
we're partners.
260
00:10:26,047 --> 00:10:27,647
Fine, let's take a vote.
261
00:10:27,649 --> 00:10:29,649
We've tried this before.
262
00:10:29,651 --> 00:10:32,018
There's only two of us.
It never works.
263
00:10:32,020 --> 00:10:33,386
Well, let's just see
what happens.
264
00:10:33,388 --> 00:10:34,720
All in favor?
265
00:10:34,722 --> 00:10:36,255
(sighs heavily)
266
00:10:36,257 --> 00:10:37,256
All opposed?
267
00:10:38,726 --> 00:10:40,126
I don't know why I even do it.
268
00:10:43,331 --> 00:10:44,930
So, um, how's it going
at school with Adam?
269
00:10:44,932 --> 00:10:48,067
I, uh, it's f-fine. Fine.
270
00:10:48,069 --> 00:10:51,003
Aw, did you guys
have another fight?
271
00:10:51,005 --> 00:10:53,439
(laughing):
On the contrary.
272
00:10:53,441 --> 00:10:56,308
Um, uh, y-you know what,
never mind. It's...
273
00:10:56,310 --> 00:10:59,011
Ah, come on. Spill it.
274
00:10:59,013 --> 00:11:01,180
I'm not gonna drop it
until you tell me.
275
00:11:01,182 --> 00:11:02,682
You won't judge?
276
00:11:02,684 --> 00:11:04,950
You won't know if I do,
how about that?
277
00:11:04,952 --> 00:11:06,218
(both laugh)
278
00:11:07,689 --> 00:11:08,954
Last night,
279
00:11:08,956 --> 00:11:10,956
I had a dream
about your husband.
280
00:11:10,958 --> 00:11:12,291
It was...
281
00:11:12,293 --> 00:11:15,194
Cinemax-y.
282
00:11:16,698 --> 00:11:18,731
(laughs)
283
00:11:18,733 --> 00:11:20,366
(nervously chuckles)
284
00:11:20,368 --> 00:11:22,301
And Adam and I were,
285
00:11:22,303 --> 00:11:24,704
you know, boom-chucka-chucka.
286
00:11:24,706 --> 00:11:26,005
Oh.
(chuckles)
287
00:11:26,007 --> 00:11:27,373
And sound effects.
288
00:11:29,010 --> 00:11:31,010
(upbeat music plays)
289
00:11:31,012 --> 00:11:35,247
Wow. I can't believe you got
the whole presentation done.
290
00:11:35,249 --> 00:11:38,918
And how did you get a bald eagle
to land on my shoulder?
291
00:11:38,920 --> 00:11:42,722
The first thing I did
was believe it was possible.
292
00:11:42,724 --> 00:11:44,023
(chuckles)
293
00:11:44,025 --> 00:11:46,158
Hey, are you sure Don's
gonna be okay with this?
294
00:11:46,160 --> 00:11:49,395
Oh, when he sees this, he is
gonna be more than okay with it.
295
00:11:49,397 --> 00:11:51,130
You know what, let me worry
about Don, okay?
296
00:11:51,132 --> 00:11:52,131
Let's watch it again.
297
00:11:52,133 --> 00:11:53,866
(chuckles)
298
00:11:56,003 --> 00:11:57,403
What is Lowell doing here?
299
00:11:57,405 --> 00:12:00,773
Don, I thought you had
a banjo lesson tonight.
300
00:12:00,775 --> 00:12:03,375
My teacher got a gig
on a riverboat.
301
00:12:03,377 --> 00:12:05,778
Well, hey, I'm
glad you're here.
302
00:12:05,780 --> 00:12:07,113
Check out Lowell's
presentation.
303
00:12:07,115 --> 00:12:08,981
That's what you're doing?
304
00:12:08,983 --> 00:12:10,916
I can't believe you would go
behind my back.
305
00:12:10,918 --> 00:12:13,452
Well, I'm doing it for us.
I'm trying to get us this job.
306
00:12:13,454 --> 00:12:15,020
But I forbade it.
307
00:12:15,022 --> 00:12:17,123
Well, I think you were wrong.
308
00:12:17,125 --> 00:12:19,191
Should we vote on it?
309
00:12:19,193 --> 00:12:21,193
How're are you gonna vote on it,
there's only the...
310
00:12:21,195 --> 00:12:23,496
Don't-Don't-Don't even.
311
00:12:24,499 --> 00:12:25,965
Look, you're being pigheaded.
312
00:12:25,967 --> 00:12:27,166
Just take a look at it.
313
00:12:27,168 --> 00:12:29,034
No. I've seen all I need to see.
314
00:12:29,036 --> 00:12:30,936
Here's what's gonna happen:
315
00:12:30,938 --> 00:12:33,506
I'm gonna do the presentation
to Lisa McCaffrey on my own,
316
00:12:33,508 --> 00:12:36,075
without you
or your new best friend.
317
00:12:36,077 --> 00:12:37,877
Oh, really?
318
00:12:37,879 --> 00:12:40,212
So, you're gonna be so stubborn
that you ruin it for both of us?
319
00:12:40,214 --> 00:12:42,381
Yes. And if you want
a meeting with her,
320
00:12:42,383 --> 00:12:45,184
you can go guac her taco
on your own time.
321
00:12:46,487 --> 00:12:49,155
(door closes)
322
00:12:49,157 --> 00:12:52,892
Okay, the headline is
I'm your new best friend.
323
00:12:59,333 --> 00:13:02,268
Wow, that sounds like a real
overreaction, even for Don.
324
00:13:02,270 --> 00:13:04,837
He is stubborn
like a mule.
325
00:13:04,839 --> 00:13:09,341
Also like a mule, you can't walk
up behind him or he'll kick you.
326
00:13:09,343 --> 00:13:12,178
Uh-huh, so there are
two mules in this fight.
327
00:13:12,180 --> 00:13:14,880
Wait, why am I a mule?
328
00:13:14,882 --> 00:13:18,384
Oh, please, I have had many
a fight with you, my friend.
329
00:13:18,386 --> 00:13:20,186
What, you're telling me
330
00:13:20,188 --> 00:13:22,021
that you change your mind
when you hear a good argument
331
00:13:22,023 --> 00:13:23,189
for the other point of view?
332
00:13:23,191 --> 00:13:26,525
Well, I'll let you know
when I hear one.
333
00:13:26,527 --> 00:13:30,262
Look, obviously for Don, this is
about more than getting a job.
334
00:13:30,264 --> 00:13:32,531
I mean, sometimes things seem
like they're about one thing,
335
00:13:32,533 --> 00:13:33,899
but they're really
about something else.
336
00:13:33,901 --> 00:13:36,068
You think?
Yeah.
337
00:13:36,070 --> 00:13:40,105
Like... Mrs. Rodriguez
had a sex dream about you.
338
00:13:41,042 --> 00:13:42,174
That's got to be
339
00:13:42,176 --> 00:13:43,542
about something else.
(laughs)
340
00:13:43,544 --> 00:13:45,211
What?!
341
00:13:45,213 --> 00:13:47,313
Did you just make that
example up or is that real?
342
00:13:47,315 --> 00:13:49,014
Let's just say I made it up...
343
00:13:49,016 --> 00:13:50,349
Ugh.
...but it's real.
344
00:13:50,351 --> 00:13:52,351
(laughs)
345
00:13:52,353 --> 00:13:54,286
I have to see her at school.
346
00:13:54,288 --> 00:13:56,589
Why would you tell me that?
347
00:13:56,591 --> 00:13:58,591
Well, because
I wanted to see
348
00:13:58,593 --> 00:14:00,492
what my face looked like
when she told me.
349
00:14:00,494 --> 00:14:01,927
So, you know...
(clucks tongue)
350
00:14:01,929 --> 00:14:03,095
...got it.
351
00:14:03,097 --> 00:14:04,463
Come on, I already got
352
00:14:04,465 --> 00:14:06,332
my hands full with Don.
353
00:14:06,334 --> 00:14:08,000
(sighs)
Okay. I mean...
354
00:14:08,002 --> 00:14:09,435
All right, well,
did you even try to find out
355
00:14:09,437 --> 00:14:11,136
what's really bothering Don?
356
00:14:11,138 --> 00:14:15,875
Once again, you have no concept
of how men do things.
357
00:14:15,877 --> 00:14:19,011
Okay? We don't ask
about feelings.
358
00:14:19,013 --> 00:14:22,214
Feelings were invented
a long time ago,
359
00:14:22,216 --> 00:14:25,050
so that women would have
something to talk about
360
00:14:25,052 --> 00:14:26,118
back at the cave...
361
00:14:27,488 --> 00:14:30,890
...while men were out hunting.
362
00:14:30,892 --> 00:14:32,658
Okay.
363
00:14:32,660 --> 00:14:34,627
So, what's your plan?
364
00:14:34,629 --> 00:14:36,228
I'm gonna handle things with Don
365
00:14:36,230 --> 00:14:38,464
the way I always handle things
with Don.
366
00:14:38,466 --> 00:14:40,132
By torturing
and harassing each other
367
00:14:40,134 --> 00:14:41,467
and never accomplishing
anything.
368
00:14:41,469 --> 00:14:44,637
Also known as the
Tom-and-Jerry method.
369
00:14:44,639 --> 00:14:46,639
Hey, hey, hey, hey.
370
00:14:46,641 --> 00:14:50,542
Say what you will, those two
guys took Hollywood by storm.
371
00:14:58,653 --> 00:15:00,920
Where's my chair?
372
00:15:02,490 --> 00:15:04,390
You might want to look
in the Porta Potti.
373
00:15:04,392 --> 00:15:07,393
Well, I can't because
I had the Porta Potti
374
00:15:07,395 --> 00:15:09,361
towed to your front porch.
375
00:15:09,363 --> 00:15:11,196
Enjoy the smell.
376
00:15:11,198 --> 00:15:13,532
That is so juvenile.
377
00:15:13,534 --> 00:15:15,601
Yeah, well...
378
00:15:16,537 --> 00:15:20,005
My drawer is full of pudding.
379
00:15:20,007 --> 00:15:23,943
I'm not gonna ruin the surprise,
but I made a lot of pudding...
380
00:15:24,946 --> 00:15:27,479
...and it's in a lot of places.
381
00:15:27,481 --> 00:15:30,115
You really think you can do this
presentation without my help?
382
00:15:30,117 --> 00:15:31,684
Why not?
You think you can
383
00:15:31,686 --> 00:15:33,285
do the presentation
without my help.
384
00:15:33,287 --> 00:15:34,353
That's not what I said.
385
00:15:34,355 --> 00:15:35,621
I'm sorry, I can't hear you.
386
00:15:35,623 --> 00:15:37,623
My ears are facing
the other direction.
387
00:15:37,625 --> 00:15:39,491
Okay, you know what?
388
00:15:39,493 --> 00:15:42,027
I'll be outside working.
389
00:15:42,029 --> 00:15:44,029
Call me when you're ready
to apologize, huh?
390
00:15:47,134 --> 00:15:49,201
I found the rest of the pudding.
391
00:15:50,171 --> 00:15:51,603
Oh, you think so?
392
00:15:55,309 --> 00:15:56,575
Okay, come on, Emme.
393
00:15:56,577 --> 00:15:58,444
Hurry up before
Mrs. Rodriguez gets back.
394
00:15:58,446 --> 00:16:01,180
(chuckles)
395
00:16:02,316 --> 00:16:04,516
What are you looking at?
396
00:16:04,518 --> 00:16:07,052
What are you
looking at?
397
00:16:07,054 --> 00:16:09,221
Andi talk to you?
398
00:16:09,223 --> 00:16:11,457
Unfortunately, yes.
399
00:16:11,459 --> 00:16:13,125
I'm not ice-cold now, am I?
400
00:16:17,331 --> 00:16:20,599
We have got to get you
in a carpool.
401
00:16:23,204 --> 00:16:24,336
What are you doing here?
402
00:16:24,338 --> 00:16:26,138
I got an e-mail from you
403
00:16:26,140 --> 00:16:28,040
saying you wanted to apologize.
404
00:16:28,743 --> 00:16:31,076
Let's hear it so I can say no.
405
00:16:31,078 --> 00:16:34,213
I didn't e-mail you,
you big baboon.
406
00:16:38,686 --> 00:16:40,085
Or did I?
407
00:16:40,087 --> 00:16:41,687
You leave your phone out,
408
00:16:41,689 --> 00:16:43,689
beautiful things happen.
409
00:16:43,691 --> 00:16:46,091
Well, I'm not
gonna stay here
410
00:16:46,093 --> 00:16:47,226
if he's not gonna apologize.
411
00:16:47,228 --> 00:16:49,294
Well, I'm not apologizing.
412
00:16:49,296 --> 00:16:50,796
Okay, all right, Tom
and Jerry, that's it.
413
00:16:50,798 --> 00:16:53,165
I am in charge now.
Sit down. Sit down.
414
00:16:56,537 --> 00:16:58,570
Okay, now, obviously something
deeper is going on here,
415
00:16:58,572 --> 00:17:00,305
and we need to get
to the bottom of it.
416
00:17:00,307 --> 00:17:03,108
Now, Don, why are
you so mad at Adam?
417
00:17:03,110 --> 00:17:07,646
Because he's a bossy boss
and he's always a bossy boss.
418
00:17:07,648 --> 00:17:11,216
Okay. Okay.
419
00:17:11,218 --> 00:17:13,052
Um, and what I'm hearing
is that, uh, Don feels like
420
00:17:13,054 --> 00:17:14,753
you don't listen to him
and his ideas.
421
00:17:14,755 --> 00:17:17,122
That's a bunch of crap.
422
00:17:17,124 --> 00:17:18,123
Okay.
423
00:17:18,125 --> 00:17:19,291
(clears throat)
424
00:17:19,293 --> 00:17:20,659
I-I-I think what
Adam is saying is
425
00:17:20,661 --> 00:17:23,062
he never knew
you felt that way.
426
00:17:24,498 --> 00:17:26,532
I'm the older brother.
427
00:17:26,534 --> 00:17:29,168
Interesting.
428
00:17:29,170 --> 00:17:30,669
Okay, um,
429
00:17:30,671 --> 00:17:33,138
I-I-I think what Don is
saying is that traditionally,
430
00:17:33,140 --> 00:17:35,174
he would be the leader
in your relationship.
431
00:17:35,176 --> 00:17:37,242
Okay, he may be older,
but he's a big baby.
432
00:17:37,244 --> 00:17:38,510
Okay.
433
00:17:38,512 --> 00:17:41,080
Um, I think what-what
Adam is saying
434
00:17:41,082 --> 00:17:43,582
is that sometimes he feels
like you don't do what's best
435
00:17:43,584 --> 00:17:45,384
for the business,
like an equal partner.
436
00:17:45,386 --> 00:17:47,186
He's never treated me
like an equal partner.
437
00:17:47,188 --> 00:17:49,388
You only asked me to start
the business with you
438
00:17:49,390 --> 00:17:51,156
because you felt
sorry for me.
439
00:17:51,158 --> 00:17:52,624
What?
Okay, okay, w-wait.
440
00:17:52,626 --> 00:17:53,859
I think what Don is saying is...
441
00:17:53,861 --> 00:17:57,329
Oh... oh, I think
he actually said it.
442
00:17:59,300 --> 00:18:01,300
I'm just your big, dumb brother
who couldn't make it on his own.
443
00:18:01,302 --> 00:18:02,734
Are you kidding me?
444
00:18:02,736 --> 00:18:05,604
I asked you to do it
because I needed you,
445
00:18:05,606 --> 00:18:08,707
and you've always acted like
you were doing me a big favor.
446
00:18:08,709 --> 00:18:10,209
I was sublimating.
447
00:18:10,211 --> 00:18:11,343
Whoa.
448
00:18:12,746 --> 00:18:15,280
Yeah, I read that stupid
word-of-the-day calendar.
449
00:18:15,282 --> 00:18:19,351
Thanks to you, I forgot
365 perfectly good words.
450
00:18:19,353 --> 00:18:22,287
Look, without you,
Burns Brothers would be nothing.
451
00:18:22,289 --> 00:18:25,724
I can't talk to people
and close deals like you can.
452
00:18:25,726 --> 00:18:28,227
You're our secret weapon.
453
00:18:28,229 --> 00:18:29,394
You bet your ass I am.
454
00:18:30,598 --> 00:18:32,431
And when you liked
Lowell's thing,
455
00:18:32,433 --> 00:18:33,866
I thought you were trying
to find someone to replace me.
456
00:18:33,868 --> 00:18:35,767
You're my brother.
457
00:18:35,769 --> 00:18:39,304
I couldn't get rid of you
even if I wanted to.
458
00:18:39,306 --> 00:18:42,241
I think what Adam is
saying is he loves you.
459
00:18:42,243 --> 00:18:45,310
What? N-N-No, I'm not. No.
460
00:18:45,312 --> 00:18:47,646
Well, good, 'cause I would've
kicked your ass.
461
00:18:47,648 --> 00:18:50,315
Aw, he loves you, too.
462
00:18:50,317 --> 00:18:53,185
All right, look,
463
00:18:53,187 --> 00:18:54,453
if you want to do
the presentation without Lowell
464
00:18:54,455 --> 00:18:55,487
that's fine with me.
465
00:18:55,489 --> 00:18:56,788
I-I-I'd rather lose the job
466
00:18:56,790 --> 00:18:58,323
than lose my brother.
467
00:18:58,325 --> 00:19:00,459
(sighs)
468
00:19:00,461 --> 00:19:03,529
Well, I'm fine using Lowell,
as long as we do it together.
469
00:19:03,531 --> 00:19:05,264
Good.
470
00:19:06,567 --> 00:19:10,369
Okay, so, let's go get that
Porta Potti off your porch.
471
00:19:10,371 --> 00:19:12,571
That's gonna be a filthy job.
472
00:19:12,573 --> 00:19:14,673
That's what she said.
473
00:19:15,743 --> 00:19:17,409
(both laughing)
474
00:19:23,450 --> 00:19:25,384
(laughing)
Hey, honey.
ANDI: Hey.
475
00:19:25,386 --> 00:19:27,252
How was the presentation?
476
00:19:27,254 --> 00:19:29,388
Oh, we blew everyone
out of the water.
477
00:19:29,390 --> 00:19:32,958
So, imagine our surprise when
she gave the job to her nephew
478
00:19:32,960 --> 00:19:34,826
who just got fired
from Best Buy.
479
00:19:36,397 --> 00:19:38,397
Oh, honey, I'm sorry.
480
00:19:38,399 --> 00:19:40,399
Yeah, but the mini-mall
she's building
481
00:19:40,401 --> 00:19:42,768
is going to Burns Brothers
Construction.
482
00:19:42,770 --> 00:19:44,903
Oh, my God.
That's amazing.
483
00:19:44,905 --> 00:19:46,805
Yeah, that nephew's gonna have
a hard time building houses
484
00:19:46,807 --> 00:19:49,508
when he keeps finding
pudding in his gloves.
485
00:19:49,510 --> 00:19:50,776
(laughs)
486
00:19:50,778 --> 00:19:51,944
And guess who's
gonna build
487
00:19:51,946 --> 00:19:53,478
a Web site for
these guys? Me.
488
00:19:53,480 --> 00:19:55,314
You don't have to guess,
I just wanted to say it.
489
00:19:55,316 --> 00:19:56,615
Yeah, and none of it
would've happened
490
00:19:56,617 --> 00:19:58,750
if you hadn't put us
together with Lowell,
491
00:19:58,752 --> 00:20:00,586
and put me and Don
back together.
492
00:20:00,588 --> 00:20:03,488
So... thanks for not
staying out of stuff.
493
00:20:03,490 --> 00:20:05,524
Aw.
(kisses)
494
00:20:05,526 --> 00:20:06,725
Pleasure doing
business with you.
495
00:20:06,727 --> 00:20:07,793
That's what she said.
496
00:20:07,795 --> 00:20:09,861
Oh.
497
00:20:11,565 --> 00:20:12,664
Andi out.
498
00:20:13,601 --> 00:20:15,968
Now that one
was solid. Huh?
499
00:20:21,909 --> 00:20:23,775
There's my girl.
500
00:20:25,879 --> 00:20:27,346
(cries out)
501
00:20:27,348 --> 00:20:29,414
(cries out)
502
00:20:31,518 --> 00:20:34,620
Ugh.
503
00:20:34,622 --> 00:20:36,855
Ugh, Andi. Andi.
504
00:20:36,857 --> 00:20:39,024
I just had the weirdest dream.
505
00:20:40,261 --> 00:20:41,994
(shouts)
506
00:20:41,996 --> 00:20:44,563
Boom-chucka-chucka, Mr. Burns.
507
00:20:46,700 --> 00:20:47,733
(cries out)
508
00:20:51,772 --> 00:20:54,640
(sighs, chuckles)
509
00:20:55,776 --> 00:20:59,411
Oh, forget it. My heart
can't take another one.