1 00:00:04,259 --> 00:00:05,558 Hey. Hey. 2 00:00:05,560 --> 00:00:07,127 Look who's back from the flooring expo. 3 00:00:07,129 --> 00:00:08,428 How many free burritos 4 00:00:08,430 --> 00:00:10,530 did you sneak out with this time? 5 00:00:10,532 --> 00:00:11,598 Six. 6 00:00:11,600 --> 00:00:13,800 I'm so happy I'll be sealed 7 00:00:13,802 --> 00:00:16,403 inside this tin can with you all day. 8 00:00:16,405 --> 00:00:20,206 I think I might have just changed our lives. 9 00:00:20,208 --> 00:00:21,741 Turns out the only person who likes free burritos 10 00:00:21,743 --> 00:00:24,611 more than me is Lisa McCaffrey. 11 00:00:24,613 --> 00:00:26,679 The property developer? 12 00:00:26,681 --> 00:00:28,548 I've been trying to get a meeting with her for years. 13 00:00:28,550 --> 00:00:30,450 Well, I chatted her up at the salsa bar, 14 00:00:30,452 --> 00:00:33,820 and then I held her plate while she guac'ed her taco. 15 00:00:33,822 --> 00:00:36,156 Is that your way of telling me 16 00:00:36,158 --> 00:00:38,158 I'm gonna get a call from her lawyer? 17 00:00:38,160 --> 00:00:39,726 No, I broke the ice. 18 00:00:39,728 --> 00:00:42,062 And I got us a chance to bid on their new development. 19 00:00:42,064 --> 00:00:43,430 Five houses. 20 00:00:43,432 --> 00:00:45,098 Are you serious? 21 00:00:45,100 --> 00:00:47,067 Don, we've never done a job that big before. 22 00:00:47,069 --> 00:00:49,202 That could mean a lot of money coming in. 23 00:00:49,204 --> 00:00:51,337 We could buy more equipment, hire more crew. 24 00:00:51,339 --> 00:00:53,206 I think we've got a real shot at this. 25 00:00:53,208 --> 00:00:54,707 I gave her the full Don Burns. 26 00:00:54,709 --> 00:00:57,710 Her hair was blowing back like a girl in a music video. 27 00:00:59,481 --> 00:01:00,713 ADAM: Okay, so 28 00:01:00,715 --> 00:01:02,282 when we sit down with Lisa, 29 00:01:02,284 --> 00:01:03,683 I'll hit her with our glowing references, 30 00:01:03,685 --> 00:01:05,085 run her through the numbers. 31 00:01:05,087 --> 00:01:06,352 Then I turn on the charm, 32 00:01:06,354 --> 00:01:08,221 and, boom, close with a joke. Okay. 33 00:01:08,223 --> 00:01:09,756 You gonna do the one about the one-legged ballerina 34 00:01:09,758 --> 00:01:11,724 names Eileen? 35 00:01:11,726 --> 00:01:14,527 No. McCaffrey's Irish. 36 00:01:14,529 --> 00:01:16,663 I'm gonna go with the Pope stuck in the phone booth. 37 00:01:16,665 --> 00:01:17,764 Ah. 38 00:01:17,766 --> 00:01:20,200 She'll enjoy the social commentary. 39 00:01:20,202 --> 00:01:22,302 Okay, then you hand out our floating key chains, 40 00:01:22,304 --> 00:01:23,603 and try not to give 'em the one 41 00:01:23,605 --> 00:01:25,472 with your car keys attached this time. 42 00:01:26,408 --> 00:01:28,808 And then, boom, we-we're done. 43 00:01:28,810 --> 00:01:31,377 Hey, how's the pitch coming? 44 00:01:31,379 --> 00:01:32,712 Looking good, yeah. We're all done. 45 00:01:32,714 --> 00:01:34,814 We're gonna watch the game. Oh, hey, um, 46 00:01:34,816 --> 00:01:36,583 how would you feel about inviting Lowell 47 00:01:36,585 --> 00:01:38,118 to come watch with you tonight? 48 00:01:38,120 --> 00:01:39,719 Lowell? Mm-hmm. 49 00:01:40,856 --> 00:01:42,122 Here? 50 00:01:43,825 --> 00:01:45,558 On purpose? 51 00:01:46,428 --> 00:01:48,361 I see enough of him at school. 52 00:01:48,363 --> 00:01:50,296 And he was in rare form yesterday 53 00:01:50,298 --> 00:01:52,198 at "Bring Your Dad to School" day. 54 00:01:52,200 --> 00:01:54,634 So, as a contractor, I get to use 55 00:01:54,636 --> 00:01:57,504 a lot of really cool tools, 56 00:01:57,506 --> 00:01:59,873 like, uh, this thermal laser, 57 00:01:59,875 --> 00:02:03,243 which can tell me the temperature of anything. 58 00:02:03,245 --> 00:02:05,145 Mrs. Rodriguez is... 59 00:02:05,881 --> 00:02:08,515 ...ice-cold, as usual. 60 00:02:08,517 --> 00:02:11,351 Okay, now Emme is gonna hand out free 61 00:02:11,353 --> 00:02:13,786 floating key chains to all of you. 62 00:02:13,788 --> 00:02:15,755 (children cheering) 63 00:02:15,757 --> 00:02:17,624 Thank you, Mr. Burns, for giving the kids things 64 00:02:17,626 --> 00:02:19,292 they will throw at me later. 65 00:02:20,262 --> 00:02:22,662 Lowell, you're up. Thanks, Mrs. Rodriguez. 66 00:02:22,664 --> 00:02:24,364 My name is Lowell, 67 00:02:24,366 --> 00:02:25,932 and I am a stay-at-home dad, 68 00:02:25,934 --> 00:02:27,400 which means 40 hours a week, 69 00:02:27,402 --> 00:02:29,669 I am entirely alone. 70 00:02:29,671 --> 00:02:32,639 And that's how I discovered my talent 71 00:02:32,641 --> 00:02:37,243 for eating toast into the shapes of states. 72 00:02:37,245 --> 00:02:39,646 Well, that's why I think you should invite him. 73 00:02:39,648 --> 00:02:41,648 I saw him at the grocery store today, 74 00:02:41,650 --> 00:02:43,550 and he was obviously lonely. 75 00:02:43,552 --> 00:02:47,320 He's not the kind of guy that Don and I hang out with. 76 00:02:47,322 --> 00:02:48,788 Well, I mean, is that such a bad thing? 77 00:02:48,790 --> 00:02:50,657 I mean, Don, you know, I love you, 78 00:02:50,659 --> 00:02:53,193 but when you two are together, half your sentences end with, 79 00:02:53,195 --> 00:02:54,727 "That's what she said." 80 00:02:56,565 --> 00:02:59,732 Even when there's no way that's what she could have said. 81 00:02:59,734 --> 00:03:02,869 Honey, could you just try to keep your fingers out of it. 82 00:03:02,871 --> 00:03:05,905 That's what she said. 83 00:03:05,907 --> 00:03:07,640 (both chuckling) 84 00:03:10,912 --> 00:03:12,879 Yeah, well, I already told Lowell he could come over. 85 00:03:12,881 --> 00:03:14,214 He'll be here in ten minutes. 86 00:03:14,216 --> 00:03:16,216 What? So basically you just 87 00:03:16,218 --> 00:03:17,850 set me up on a playdate? 88 00:03:18,820 --> 00:03:21,287 That is not how men make friends. 89 00:03:21,289 --> 00:03:23,323 I am expanding your horizons. 90 00:03:23,325 --> 00:03:24,724 I do it for myself, too, 91 00:03:24,726 --> 00:03:26,993 which is why tomorrow I am going for drinks 92 00:03:26,995 --> 00:03:28,861 with Alicia Rodriguez. 93 00:03:28,863 --> 00:03:32,865 Wow, I can't believe you're doing that to yourself. 94 00:03:32,867 --> 00:03:35,368 That's what she said. 95 00:03:39,674 --> 00:03:42,008 I am a woman. I know what she said. 96 00:03:44,379 --> 00:03:45,945 ¶ ¶ 97 00:03:54,856 --> 00:03:57,290 Hey, guys. Thanks so much for having me. Hey. 98 00:03:57,292 --> 00:03:58,458 When Andi said you wanted me to come watch the game, 99 00:03:58,460 --> 00:04:01,628 I was super jazzed. 100 00:04:01,630 --> 00:04:04,897 Well, the jazz is mutual. 101 00:04:04,899 --> 00:04:07,367 But here's the thing, Lowell. 102 00:04:07,369 --> 00:04:09,936 Once the Penguins game starts, we don't talk much. 103 00:04:09,938 --> 00:04:12,038 Oh, I never talk during Pens games-- bad luck. 104 00:04:12,040 --> 00:04:13,606 Gotta unpack these snacks 105 00:04:13,608 --> 00:04:15,541 before the puck drops. 106 00:04:15,543 --> 00:04:17,810 First up, seven-layer dip. 107 00:04:17,812 --> 00:04:20,680 Spoiler alert, the bottom layer is Doritos. 108 00:04:21,683 --> 00:04:24,817 What did you just say? 109 00:04:24,819 --> 00:04:26,919 He said Dorito dip. That's dip with Doritos 110 00:04:26,921 --> 00:04:30,556 in it that you can dip into with more Doritos? 111 00:04:30,558 --> 00:04:32,692 You invented this? 112 00:04:32,694 --> 00:04:35,962 I've been waiting for you my whole life. 113 00:04:36,965 --> 00:04:38,531 How's it going, fellas? 114 00:04:38,533 --> 00:04:40,033 No talking. The game's starting. 115 00:04:40,035 --> 00:04:41,768 Sorry. 116 00:04:44,406 --> 00:04:46,506 I've been waiting for you my whole life. 117 00:04:48,843 --> 00:04:50,843 Here's an intermission treat. 118 00:04:50,845 --> 00:04:52,378 Fresh popcorn with Junior Mints 119 00:04:52,380 --> 00:04:53,813 already mixed in. 120 00:04:53,815 --> 00:04:55,748 Shut up! 121 00:04:57,719 --> 00:04:59,385 Hey, Don, I just got an e-mail 122 00:04:59,387 --> 00:05:00,987 from Lisa McCaffrey's people. 123 00:05:00,989 --> 00:05:03,790 They want to know our tech needs for the presentation. 124 00:05:03,792 --> 00:05:06,426 A bucket of water for the key chain would help. 125 00:05:07,462 --> 00:05:10,330 They could see it float. 126 00:05:10,332 --> 00:05:12,031 Okay, that's an idea. 127 00:05:12,033 --> 00:05:13,333 But I don't think that's what they meant 128 00:05:13,335 --> 00:05:14,634 by "tech" needs. 129 00:05:14,636 --> 00:05:16,336 They just want to know if your PowerPoint 130 00:05:16,338 --> 00:05:17,770 is on your laptop, or if you're gonna integrate 131 00:05:17,772 --> 00:05:18,871 with their monitors. 132 00:05:18,873 --> 00:05:20,473 Do you need HDMI, VGA, 133 00:05:20,475 --> 00:05:22,408 or are you going straight composite? 134 00:05:27,482 --> 00:05:31,351 H-G-D... what? 135 00:05:31,353 --> 00:05:33,353 It's pretty technical. 136 00:05:33,355 --> 00:05:35,088 I only know about it because I used to work in marketing 137 00:05:35,090 --> 00:05:36,656 before we had kids, and I lost 138 00:05:36,658 --> 00:05:39,826 a very high-stakes arm wrestle to my wife. 139 00:05:41,396 --> 00:05:43,096 Y-you were in marketing? Mm-hmm. 140 00:05:43,098 --> 00:05:46,399 Oh, hey, would you mind if we ran our presentation by you? 141 00:05:46,401 --> 00:05:47,667 Whoa, whoa, whoa, whoa. 142 00:05:47,669 --> 00:05:49,369 What? I'm our marketing guy. 143 00:05:49,371 --> 00:05:51,571 Let Little Debbie here take care of the snacks. 144 00:05:52,774 --> 00:05:55,808 Yeah, but Little Debbie sounds like he knows what he's doing. 145 00:05:55,810 --> 00:05:57,543 Okay, I like that we have nicknames, 146 00:05:57,545 --> 00:06:00,580 but maybe we could try something like "Champ" or "Scout." 147 00:06:00,582 --> 00:06:03,616 I don't want to go in there and look like amateurs. 148 00:06:03,618 --> 00:06:05,818 Well, I'm just saying, I don't think we need all that stuff. 149 00:06:05,820 --> 00:06:07,820 Well, I'm just saying this is a whole new ball game. 150 00:06:07,822 --> 00:06:10,823 Lowell, back me up with some of your nerd words there. 151 00:06:10,825 --> 00:06:13,993 Come on, Scout, speak up. 152 00:06:13,995 --> 00:06:16,829 Well, I loved that. Thank you. 153 00:06:16,831 --> 00:06:20,400 Um, generally, when these big companies hear pitches, 154 00:06:20,402 --> 00:06:22,535 they're expecting a multimedia presentation. 155 00:06:22,537 --> 00:06:24,170 Animation, 3D models. 156 00:06:24,172 --> 00:06:25,872 And I'd be happy to help if you want. 157 00:06:25,874 --> 00:06:28,574 That sounds great. No, thanks. 158 00:06:28,576 --> 00:06:30,743 Why are you getting your back up? 159 00:06:30,745 --> 00:06:32,945 Because I got the meeting, and I'll close the deal. 160 00:06:32,947 --> 00:06:34,714 It's what I've done since we started. 161 00:06:34,716 --> 00:06:36,649 Now, if you'll excuse me, 162 00:06:36,651 --> 00:06:38,117 this dip has upset my stomach, 163 00:06:38,119 --> 00:06:40,453 and I would like to be at home. 164 00:06:42,023 --> 00:06:44,724 Well, if it made you sick, why are you taking it with you? 165 00:06:44,726 --> 00:06:46,426 So later, when I feel better, 166 00:06:46,428 --> 00:06:48,194 I can eat it again and make sure that's what it was. 167 00:06:51,900 --> 00:06:52,965 ADAM: Hey. 168 00:06:52,967 --> 00:06:54,734 How'd it go tonight with Lowell? 169 00:06:54,736 --> 00:06:57,637 Uh, he was fine. Don was the problem. 170 00:06:57,639 --> 00:06:58,805 Did he eat too many snacks 171 00:06:58,807 --> 00:07:00,206 and have to take his pants off again? 172 00:07:00,208 --> 00:07:02,942 No, no, no, no. 173 00:07:02,944 --> 00:07:05,445 Lowell offered to help us make a more high-tech pitch, 174 00:07:05,447 --> 00:07:07,447 and Don got all bent out of shape. 175 00:07:07,449 --> 00:07:08,732 His fly was down, 176 00:07:08,733 --> 00:07:10,016 but I think it was just a coincidence. 177 00:07:11,453 --> 00:07:12,718 Well, it's not a surprise. 178 00:07:12,720 --> 00:07:14,887 I mean, Don is not a huge fan of knowledge. 179 00:07:14,889 --> 00:07:17,557 Remember how mad he got when we gave him 180 00:07:17,559 --> 00:07:20,092 that word-of-the-day calendar? Yeah. 181 00:07:20,094 --> 00:07:21,561 Yeah, he's got this theory 182 00:07:21,563 --> 00:07:23,029 that his brain is like his stomach. 183 00:07:23,031 --> 00:07:24,130 Every new thing he takes in 184 00:07:24,132 --> 00:07:26,732 pushes an old thing out. 185 00:07:26,734 --> 00:07:28,100 I've got to make room in Don's brain 186 00:07:28,102 --> 00:07:29,869 for Lowell's ideas. 187 00:07:29,871 --> 00:07:32,104 Well... 188 00:07:32,106 --> 00:07:34,474 I'm just excited that you got along with Lowell. 189 00:07:34,476 --> 00:07:36,642 Did you tell him how much fun you had hanging out with him? 190 00:07:39,013 --> 00:07:40,780 Men don't do stuff like that. 191 00:07:40,782 --> 00:07:41,948 (cell phone chimes) 192 00:07:44,919 --> 00:07:46,486 It's from Lowell. 193 00:07:46,488 --> 00:07:48,254 "I had so much fun hanging out with you." 194 00:07:49,924 --> 00:07:53,259 Smiley face, shooting star, hockey puck. 195 00:07:53,261 --> 00:07:56,262 You have to e-mail him back. Something thoughtful. 196 00:07:56,264 --> 00:07:57,263 Will you stop trying to make me do 197 00:07:57,265 --> 00:07:59,198 weird things with other men? 198 00:08:00,502 --> 00:08:02,268 That's what she said. 199 00:08:05,773 --> 00:08:07,974 Come on, that was solid. 200 00:08:09,711 --> 00:08:11,043 But I should write Lowell back. 201 00:08:11,045 --> 00:08:12,111 He is offering to help me. 202 00:08:12,113 --> 00:08:14,113 Uh, well, you do it. 203 00:08:14,115 --> 00:08:15,581 I'm bad at these. 204 00:08:15,583 --> 00:08:18,684 Just say something breezy, yet manly. 205 00:08:18,686 --> 00:08:20,253 (chuckles): Oh, fun. 206 00:08:20,255 --> 00:08:24,156 Okay, "Great hanging out with you, too. 207 00:08:24,158 --> 00:08:27,560 "Your pants were super cute... 208 00:08:28,997 --> 00:08:31,597 ...bro." 209 00:08:31,599 --> 00:08:34,166 Very funny. (chuckles) 210 00:08:36,304 --> 00:08:37,937 Did you actually send that? 211 00:08:37,939 --> 00:08:39,672 Get it back. 212 00:08:39,674 --> 00:08:41,574 It's too late. 213 00:08:41,576 --> 00:08:44,176 (singsongy): You have a new boyfriend. 214 00:08:47,248 --> 00:08:48,614 Okay, Butterbean, 215 00:08:48,616 --> 00:08:50,616 Have a great day, huh? Mwah. 216 00:08:50,618 --> 00:08:52,218 Oh, listen, for your snack, 217 00:08:52,220 --> 00:08:55,555 I gave you popcorn with Junior Mints. 218 00:08:55,557 --> 00:08:57,990 Shut... up. 219 00:08:57,992 --> 00:09:00,993 I know, you're gonna love it. 220 00:09:00,995 --> 00:09:02,261 Adam! Adam! 221 00:09:02,263 --> 00:09:05,031 Hey, Lowell. 222 00:09:05,033 --> 00:09:07,833 Good morning, "bro." 223 00:09:07,835 --> 00:09:09,835 Ah, so you got my e-mail. 224 00:09:09,837 --> 00:09:12,104 I was so pumped, I made an animated graphic 225 00:09:12,106 --> 00:09:14,106 of the Burns Brothers logo to show you what I was 226 00:09:14,108 --> 00:09:16,242 talking about last night-- take a look. 227 00:09:16,244 --> 00:09:18,177 (heroic music plays) 228 00:09:18,179 --> 00:09:20,112 (explosion) 229 00:09:20,114 --> 00:09:23,716 Wow, our names exploded right out of that house. 230 00:09:23,718 --> 00:09:25,318 Hey, can you send that to me so I can show it to Don? 231 00:09:25,320 --> 00:09:26,586 I think he'll really love it. 232 00:09:26,588 --> 00:09:27,687 Already did. Already sent it. 233 00:09:27,689 --> 00:09:29,255 Oh. (chuckles) 234 00:09:29,257 --> 00:09:30,856 This is only the beginning. 235 00:09:30,858 --> 00:09:33,593 I can make a presentation that you'll like even more 236 00:09:33,595 --> 00:09:35,361 than my super cute pants. 237 00:09:35,363 --> 00:09:38,598 You know, your tone is very different in e-mails. 238 00:09:38,600 --> 00:09:42,001 Yeah, people say I sound just like my wife. 239 00:09:42,003 --> 00:09:43,603 It was Andi, wasn't it? 240 00:09:43,605 --> 00:09:45,605 Well, to be honest... Don't answer. 241 00:09:45,607 --> 00:09:47,773 I just want to ride this rainbow. 242 00:09:49,010 --> 00:09:50,810 (heroic music playing) 243 00:09:50,812 --> 00:09:52,745 (explosion) 244 00:09:52,747 --> 00:09:55,748 Wow! Our names just exploded out of that house! 245 00:09:55,750 --> 00:09:57,617 Nice job. I love it. 246 00:09:57,619 --> 00:09:59,118 I didn't make it, Lowell did. 247 00:09:59,120 --> 00:10:01,354 I hate it. 248 00:10:01,356 --> 00:10:04,123 What is your problem? 249 00:10:04,125 --> 00:10:05,725 Our business is just you and me. 250 00:10:05,727 --> 00:10:07,893 I'm the sales guy, and you do whatever you do. 251 00:10:07,895 --> 00:10:09,161 The work? 252 00:10:09,163 --> 00:10:11,297 I'm just saying three's a bad number. 253 00:10:11,299 --> 00:10:12,365 Somebody's gonna get pushed out, 254 00:10:12,367 --> 00:10:14,166 and I don't like it. 255 00:10:14,168 --> 00:10:16,902 You're always worried about something getting pushed out. 256 00:10:16,904 --> 00:10:20,172 Not everything is like your stomach, Don. 257 00:10:20,174 --> 00:10:22,775 I really think we should let Lowell help us. 258 00:10:22,777 --> 00:10:23,976 Well, I forbid it. 259 00:10:23,978 --> 00:10:26,045 You can't forbid it, we're partners. 260 00:10:26,047 --> 00:10:27,647 Fine, let's take a vote. 261 00:10:27,649 --> 00:10:29,649 We've tried this before. 262 00:10:29,651 --> 00:10:32,018 There's only two of us. It never works. 263 00:10:32,020 --> 00:10:33,386 Well, let's just see what happens. 264 00:10:33,388 --> 00:10:34,720 All in favor? 265 00:10:34,722 --> 00:10:36,255 (sighs heavily) 266 00:10:36,257 --> 00:10:37,256 All opposed? 267 00:10:38,726 --> 00:10:40,126 I don't know why I even do it. 268 00:10:43,331 --> 00:10:44,930 So, um, how's it going at school with Adam? 269 00:10:44,932 --> 00:10:48,067 I, uh, it's f-fine. Fine. 270 00:10:48,069 --> 00:10:51,003 Aw, did you guys have another fight? 271 00:10:51,005 --> 00:10:53,439 (laughing): On the contrary. 272 00:10:53,441 --> 00:10:56,308 Um, uh, y-you know what, never mind. It's... 273 00:10:56,310 --> 00:10:59,011 Ah, come on. Spill it. 274 00:10:59,013 --> 00:11:01,180 I'm not gonna drop it until you tell me. 275 00:11:01,182 --> 00:11:02,682 You won't judge? 276 00:11:02,684 --> 00:11:04,950 You won't know if I do, how about that? 277 00:11:04,952 --> 00:11:06,218 (both laugh) 278 00:11:07,689 --> 00:11:08,954 Last night, 279 00:11:08,956 --> 00:11:10,956 I had a dream about your husband. 280 00:11:10,958 --> 00:11:12,291 It was... 281 00:11:12,293 --> 00:11:15,194 Cinemax-y. 282 00:11:16,698 --> 00:11:18,731 (laughs) 283 00:11:18,733 --> 00:11:20,366 (nervously chuckles) 284 00:11:20,368 --> 00:11:22,301 And Adam and I were, 285 00:11:22,303 --> 00:11:24,704 you know, boom-chucka-chucka. 286 00:11:24,706 --> 00:11:26,005 Oh. (chuckles) 287 00:11:26,007 --> 00:11:27,373 And sound effects. 288 00:11:29,010 --> 00:11:31,010 (upbeat music plays) 289 00:11:31,012 --> 00:11:35,247 Wow. I can't believe you got the whole presentation done. 290 00:11:35,249 --> 00:11:38,918 And how did you get a bald eagle to land on my shoulder? 291 00:11:38,920 --> 00:11:42,722 The first thing I did was believe it was possible. 292 00:11:42,724 --> 00:11:44,023 (chuckles) 293 00:11:44,025 --> 00:11:46,158 Hey, are you sure Don's gonna be okay with this? 294 00:11:46,160 --> 00:11:49,395 Oh, when he sees this, he is gonna be more than okay with it. 295 00:11:49,397 --> 00:11:51,130 You know what, let me worry about Don, okay? 296 00:11:51,132 --> 00:11:52,131 Let's watch it again. 297 00:11:52,133 --> 00:11:53,866 (chuckles) 298 00:11:56,003 --> 00:11:57,403 What is Lowell doing here? 299 00:11:57,405 --> 00:12:00,773 Don, I thought you had a banjo lesson tonight. 300 00:12:00,775 --> 00:12:03,375 My teacher got a gig on a riverboat. 301 00:12:03,377 --> 00:12:05,778 Well, hey, I'm glad you're here. 302 00:12:05,780 --> 00:12:07,113 Check out Lowell's presentation. 303 00:12:07,115 --> 00:12:08,981 That's what you're doing? 304 00:12:08,983 --> 00:12:10,916 I can't believe you would go behind my back. 305 00:12:10,918 --> 00:12:13,452 Well, I'm doing it for us. I'm trying to get us this job. 306 00:12:13,454 --> 00:12:15,020 But I forbade it. 307 00:12:15,022 --> 00:12:17,123 Well, I think you were wrong. 308 00:12:17,125 --> 00:12:19,191 Should we vote on it? 309 00:12:19,193 --> 00:12:21,193 How're are you gonna vote on it, there's only the... 310 00:12:21,195 --> 00:12:23,496 Don't-Don't-Don't even. 311 00:12:24,499 --> 00:12:25,965 Look, you're being pigheaded. 312 00:12:25,967 --> 00:12:27,166 Just take a look at it. 313 00:12:27,168 --> 00:12:29,034 No. I've seen all I need to see. 314 00:12:29,036 --> 00:12:30,936 Here's what's gonna happen: 315 00:12:30,938 --> 00:12:33,506 I'm gonna do the presentation to Lisa McCaffrey on my own, 316 00:12:33,508 --> 00:12:36,075 without you or your new best friend. 317 00:12:36,077 --> 00:12:37,877 Oh, really? 318 00:12:37,879 --> 00:12:40,212 So, you're gonna be so stubborn that you ruin it for both of us? 319 00:12:40,214 --> 00:12:42,381 Yes. And if you want a meeting with her, 320 00:12:42,383 --> 00:12:45,184 you can go guac her taco on your own time. 321 00:12:46,487 --> 00:12:49,155 (door closes) 322 00:12:49,157 --> 00:12:52,892 Okay, the headline is I'm your new best friend. 323 00:12:59,333 --> 00:13:02,268 Wow, that sounds like a real overreaction, even for Don. 324 00:13:02,270 --> 00:13:04,837 He is stubborn like a mule. 325 00:13:04,839 --> 00:13:09,341 Also like a mule, you can't walk up behind him or he'll kick you. 326 00:13:09,343 --> 00:13:12,178 Uh-huh, so there are two mules in this fight. 327 00:13:12,180 --> 00:13:14,880 Wait, why am I a mule? 328 00:13:14,882 --> 00:13:18,384 Oh, please, I have had many a fight with you, my friend. 329 00:13:18,386 --> 00:13:20,186 What, you're telling me 330 00:13:20,188 --> 00:13:22,021 that you change your mind when you hear a good argument 331 00:13:22,023 --> 00:13:23,189 for the other point of view? 332 00:13:23,191 --> 00:13:26,525 Well, I'll let you know when I hear one. 333 00:13:26,527 --> 00:13:30,262 Look, obviously for Don, this is about more than getting a job. 334 00:13:30,264 --> 00:13:32,531 I mean, sometimes things seem like they're about one thing, 335 00:13:32,533 --> 00:13:33,899 but they're really about something else. 336 00:13:33,901 --> 00:13:36,068 You think? Yeah. 337 00:13:36,070 --> 00:13:40,105 Like... Mrs. Rodriguez had a sex dream about you. 338 00:13:41,042 --> 00:13:42,174 That's got to be 339 00:13:42,176 --> 00:13:43,542 about something else. (laughs) 340 00:13:43,544 --> 00:13:45,211 What?! 341 00:13:45,213 --> 00:13:47,313 Did you just make that example up or is that real? 342 00:13:47,315 --> 00:13:49,014 Let's just say I made it up... 343 00:13:49,016 --> 00:13:50,349 Ugh. ...but it's real. 344 00:13:50,351 --> 00:13:52,351 (laughs) 345 00:13:52,353 --> 00:13:54,286 I have to see her at school. 346 00:13:54,288 --> 00:13:56,589 Why would you tell me that? 347 00:13:56,591 --> 00:13:58,591 Well, because I wanted to see 348 00:13:58,593 --> 00:14:00,492 what my face looked like when she told me. 349 00:14:00,494 --> 00:14:01,927 So, you know... (clucks tongue) 350 00:14:01,929 --> 00:14:03,095 ...got it. 351 00:14:03,097 --> 00:14:04,463 Come on, I already got 352 00:14:04,465 --> 00:14:06,332 my hands full with Don. 353 00:14:06,334 --> 00:14:08,000 (sighs) Okay. I mean... 354 00:14:08,002 --> 00:14:09,435 All right, well, did you even try to find out 355 00:14:09,437 --> 00:14:11,136 what's really bothering Don? 356 00:14:11,138 --> 00:14:15,875 Once again, you have no concept of how men do things. 357 00:14:15,877 --> 00:14:19,011 Okay? We don't ask about feelings. 358 00:14:19,013 --> 00:14:22,214 Feelings were invented a long time ago, 359 00:14:22,216 --> 00:14:25,050 so that women would have something to talk about 360 00:14:25,052 --> 00:14:26,118 back at the cave... 361 00:14:27,488 --> 00:14:30,890 ...while men were out hunting. 362 00:14:30,892 --> 00:14:32,658 Okay. 363 00:14:32,660 --> 00:14:34,627 So, what's your plan? 364 00:14:34,629 --> 00:14:36,228 I'm gonna handle things with Don 365 00:14:36,230 --> 00:14:38,464 the way I always handle things with Don. 366 00:14:38,466 --> 00:14:40,132 By torturing and harassing each other 367 00:14:40,134 --> 00:14:41,467 and never accomplishing anything. 368 00:14:41,469 --> 00:14:44,637 Also known as the Tom-and-Jerry method. 369 00:14:44,639 --> 00:14:46,639 Hey, hey, hey, hey. 370 00:14:46,641 --> 00:14:50,542 Say what you will, those two guys took Hollywood by storm. 371 00:14:58,653 --> 00:15:00,920 Where's my chair? 372 00:15:02,490 --> 00:15:04,390 You might want to look in the Porta Potti. 373 00:15:04,392 --> 00:15:07,393 Well, I can't because I had the Porta Potti 374 00:15:07,395 --> 00:15:09,361 towed to your front porch. 375 00:15:09,363 --> 00:15:11,196 Enjoy the smell. 376 00:15:11,198 --> 00:15:13,532 That is so juvenile. 377 00:15:13,534 --> 00:15:15,601 Yeah, well... 378 00:15:16,537 --> 00:15:20,005 My drawer is full of pudding. 379 00:15:20,007 --> 00:15:23,943 I'm not gonna ruin the surprise, but I made a lot of pudding... 380 00:15:24,946 --> 00:15:27,479 ...and it's in a lot of places. 381 00:15:27,481 --> 00:15:30,115 You really think you can do this presentation without my help? 382 00:15:30,117 --> 00:15:31,684 Why not? You think you can 383 00:15:31,686 --> 00:15:33,285 do the presentation without my help. 384 00:15:33,287 --> 00:15:34,353 That's not what I said. 385 00:15:34,355 --> 00:15:35,621 I'm sorry, I can't hear you. 386 00:15:35,623 --> 00:15:37,623 My ears are facing the other direction. 387 00:15:37,625 --> 00:15:39,491 Okay, you know what? 388 00:15:39,493 --> 00:15:42,027 I'll be outside working. 389 00:15:42,029 --> 00:15:44,029 Call me when you're ready to apologize, huh? 390 00:15:47,134 --> 00:15:49,201 I found the rest of the pudding. 391 00:15:50,171 --> 00:15:51,603 Oh, you think so? 392 00:15:55,309 --> 00:15:56,575 Okay, come on, Emme. 393 00:15:56,577 --> 00:15:58,444 Hurry up before Mrs. Rodriguez gets back. 394 00:15:58,446 --> 00:16:01,180 (chuckles) 395 00:16:02,316 --> 00:16:04,516 What are you looking at? 396 00:16:04,518 --> 00:16:07,052 What are you looking at? 397 00:16:07,054 --> 00:16:09,221 Andi talk to you? 398 00:16:09,223 --> 00:16:11,457 Unfortunately, yes. 399 00:16:11,459 --> 00:16:13,125 I'm not ice-cold now, am I? 400 00:16:17,331 --> 00:16:20,599 We have got to get you in a carpool. 401 00:16:23,204 --> 00:16:24,336 What are you doing here? 402 00:16:24,338 --> 00:16:26,138 I got an e-mail from you 403 00:16:26,140 --> 00:16:28,040 saying you wanted to apologize. 404 00:16:28,743 --> 00:16:31,076 Let's hear it so I can say no. 405 00:16:31,078 --> 00:16:34,213 I didn't e-mail you, you big baboon. 406 00:16:38,686 --> 00:16:40,085 Or did I? 407 00:16:40,087 --> 00:16:41,687 You leave your phone out, 408 00:16:41,689 --> 00:16:43,689 beautiful things happen. 409 00:16:43,691 --> 00:16:46,091 Well, I'm not gonna stay here 410 00:16:46,093 --> 00:16:47,226 if he's not gonna apologize. 411 00:16:47,228 --> 00:16:49,294 Well, I'm not apologizing. 412 00:16:49,296 --> 00:16:50,796 Okay, all right, Tom and Jerry, that's it. 413 00:16:50,798 --> 00:16:53,165 I am in charge now. Sit down. Sit down. 414 00:16:56,537 --> 00:16:58,570 Okay, now, obviously something deeper is going on here, 415 00:16:58,572 --> 00:17:00,305 and we need to get to the bottom of it. 416 00:17:00,307 --> 00:17:03,108 Now, Don, why are you so mad at Adam? 417 00:17:03,110 --> 00:17:07,646 Because he's a bossy boss and he's always a bossy boss. 418 00:17:07,648 --> 00:17:11,216 Okay. Okay. 419 00:17:11,218 --> 00:17:13,052 Um, and what I'm hearing is that, uh, Don feels like 420 00:17:13,054 --> 00:17:14,753 you don't listen to him and his ideas. 421 00:17:14,755 --> 00:17:17,122 That's a bunch of crap. 422 00:17:17,124 --> 00:17:18,123 Okay. 423 00:17:18,125 --> 00:17:19,291 (clears throat) 424 00:17:19,293 --> 00:17:20,659 I-I-I think what Adam is saying is 425 00:17:20,661 --> 00:17:23,062 he never knew you felt that way. 426 00:17:24,498 --> 00:17:26,532 I'm the older brother. 427 00:17:26,534 --> 00:17:29,168 Interesting. 428 00:17:29,170 --> 00:17:30,669 Okay, um, 429 00:17:30,671 --> 00:17:33,138 I-I-I think what Don is saying is that traditionally, 430 00:17:33,140 --> 00:17:35,174 he would be the leader in your relationship. 431 00:17:35,176 --> 00:17:37,242 Okay, he may be older, but he's a big baby. 432 00:17:37,244 --> 00:17:38,510 Okay. 433 00:17:38,512 --> 00:17:41,080 Um, I think what-what Adam is saying 434 00:17:41,082 --> 00:17:43,582 is that sometimes he feels like you don't do what's best 435 00:17:43,584 --> 00:17:45,384 for the business, like an equal partner. 436 00:17:45,386 --> 00:17:47,186 He's never treated me like an equal partner. 437 00:17:47,188 --> 00:17:49,388 You only asked me to start the business with you 438 00:17:49,390 --> 00:17:51,156 because you felt sorry for me. 439 00:17:51,158 --> 00:17:52,624 What? Okay, okay, w-wait. 440 00:17:52,626 --> 00:17:53,859 I think what Don is saying is... 441 00:17:53,861 --> 00:17:57,329 Oh... oh, I think he actually said it. 442 00:17:59,300 --> 00:18:01,300 I'm just your big, dumb brother who couldn't make it on his own. 443 00:18:01,302 --> 00:18:02,734 Are you kidding me? 444 00:18:02,736 --> 00:18:05,604 I asked you to do it because I needed you, 445 00:18:05,606 --> 00:18:08,707 and you've always acted like you were doing me a big favor. 446 00:18:08,709 --> 00:18:10,209 I was sublimating. 447 00:18:10,211 --> 00:18:11,343 Whoa. 448 00:18:12,746 --> 00:18:15,280 Yeah, I read that stupid word-of-the-day calendar. 449 00:18:15,282 --> 00:18:19,351 Thanks to you, I forgot 365 perfectly good words. 450 00:18:19,353 --> 00:18:22,287 Look, without you, Burns Brothers would be nothing. 451 00:18:22,289 --> 00:18:25,724 I can't talk to people and close deals like you can. 452 00:18:25,726 --> 00:18:28,227 You're our secret weapon. 453 00:18:28,229 --> 00:18:29,394 You bet your ass I am. 454 00:18:30,598 --> 00:18:32,431 And when you liked Lowell's thing, 455 00:18:32,433 --> 00:18:33,866 I thought you were trying to find someone to replace me. 456 00:18:33,868 --> 00:18:35,767 You're my brother. 457 00:18:35,769 --> 00:18:39,304 I couldn't get rid of you even if I wanted to. 458 00:18:39,306 --> 00:18:42,241 I think what Adam is saying is he loves you. 459 00:18:42,243 --> 00:18:45,310 What? N-N-No, I'm not. No. 460 00:18:45,312 --> 00:18:47,646 Well, good, 'cause I would've kicked your ass. 461 00:18:47,648 --> 00:18:50,315 Aw, he loves you, too. 462 00:18:50,317 --> 00:18:53,185 All right, look, 463 00:18:53,187 --> 00:18:54,453 if you want to do the presentation without Lowell 464 00:18:54,455 --> 00:18:55,487 that's fine with me. 465 00:18:55,489 --> 00:18:56,788 I-I-I'd rather lose the job 466 00:18:56,790 --> 00:18:58,323 than lose my brother. 467 00:18:58,325 --> 00:19:00,459 (sighs) 468 00:19:00,461 --> 00:19:03,529 Well, I'm fine using Lowell, as long as we do it together. 469 00:19:03,531 --> 00:19:05,264 Good. 470 00:19:06,567 --> 00:19:10,369 Okay, so, let's go get that Porta Potti off your porch. 471 00:19:10,371 --> 00:19:12,571 That's gonna be a filthy job. 472 00:19:12,573 --> 00:19:14,673 That's what she said. 473 00:19:15,743 --> 00:19:17,409 (both laughing) 474 00:19:23,450 --> 00:19:25,384 (laughing) Hey, honey. ANDI: Hey. 475 00:19:25,386 --> 00:19:27,252 How was the presentation? 476 00:19:27,254 --> 00:19:29,388 Oh, we blew everyone out of the water. 477 00:19:29,390 --> 00:19:32,958 So, imagine our surprise when she gave the job to her nephew 478 00:19:32,960 --> 00:19:34,826 who just got fired from Best Buy. 479 00:19:36,397 --> 00:19:38,397 Oh, honey, I'm sorry. 480 00:19:38,399 --> 00:19:40,399 Yeah, but the mini-mall she's building 481 00:19:40,401 --> 00:19:42,768 is going to Burns Brothers Construction. 482 00:19:42,770 --> 00:19:44,903 Oh, my God. That's amazing. 483 00:19:44,905 --> 00:19:46,805 Yeah, that nephew's gonna have a hard time building houses 484 00:19:46,807 --> 00:19:49,508 when he keeps finding pudding in his gloves. 485 00:19:49,510 --> 00:19:50,776 (laughs) 486 00:19:50,778 --> 00:19:51,944 And guess who's gonna build 487 00:19:51,946 --> 00:19:53,478 a Web site for these guys? Me. 488 00:19:53,480 --> 00:19:55,314 You don't have to guess, I just wanted to say it. 489 00:19:55,316 --> 00:19:56,615 Yeah, and none of it would've happened 490 00:19:56,617 --> 00:19:58,750 if you hadn't put us together with Lowell, 491 00:19:58,752 --> 00:20:00,586 and put me and Don back together. 492 00:20:00,588 --> 00:20:03,488 So... thanks for not staying out of stuff. 493 00:20:03,490 --> 00:20:05,524 Aw. (kisses) 494 00:20:05,526 --> 00:20:06,725 Pleasure doing business with you. 495 00:20:06,727 --> 00:20:07,793 That's what she said. 496 00:20:07,795 --> 00:20:09,861 Oh. 497 00:20:11,565 --> 00:20:12,664 Andi out. 498 00:20:13,601 --> 00:20:15,968 Now that one was solid. Huh? 499 00:20:21,909 --> 00:20:23,775 There's my girl. 500 00:20:25,879 --> 00:20:27,346 (cries out) 501 00:20:27,348 --> 00:20:29,414 (cries out) 502 00:20:31,518 --> 00:20:34,620 Ugh. 503 00:20:34,622 --> 00:20:36,855 Ugh, Andi. Andi. 504 00:20:36,857 --> 00:20:39,024 I just had the weirdest dream. 505 00:20:40,261 --> 00:20:41,994 (shouts) 506 00:20:41,996 --> 00:20:44,563 Boom-chucka-chucka, Mr. Burns. 507 00:20:46,700 --> 00:20:47,733 (cries out) 508 00:20:51,772 --> 00:20:54,640 (sighs, chuckles) 509 00:20:55,776 --> 00:20:59,411 Oh, forget it. My heart can't take another one.