1 00:00:01,523 --> 00:00:04,190 I cannot believe the kids are still asleep on a Sunday. 2 00:00:04,192 --> 00:00:06,059 I know, this is nice. 3 00:00:06,061 --> 00:00:07,727 Just the two of us. 4 00:00:07,729 --> 00:00:08,762 Hmm. 5 00:00:08,764 --> 00:00:09,696 It's romantic, even. 6 00:00:09,698 --> 00:00:12,065 (both laugh) 7 00:00:12,067 --> 00:00:13,333 What's that? 8 00:00:14,603 --> 00:00:16,236 My hand-- too early? 9 00:00:16,238 --> 00:00:19,239 No, no, that's your parents' RV. 10 00:00:19,241 --> 00:00:20,674 What? 11 00:00:20,675 --> 00:00:22,108 I thought they were driving around the country, 12 00:00:22,110 --> 00:00:24,077 going 40 in the fast lane and wearing 13 00:00:24,079 --> 00:00:26,079 giant sunglasses over their regular glasses. 14 00:00:26,081 --> 00:00:29,182 Well, my mom called me from Santa Fe last week. 15 00:00:29,184 --> 00:00:32,752 All she talked about was buying salsa from a nice Mexican lady. 16 00:00:32,754 --> 00:00:35,155 Why do they always have to mention the ethnicity 17 00:00:35,157 --> 00:00:36,356 of the people in their stories? 18 00:00:36,358 --> 00:00:38,124 Because they're old white people. 19 00:00:39,227 --> 00:00:41,795 That's what they do. 20 00:00:41,797 --> 00:00:43,463 Oh, man, that's what I just did. 21 00:00:43,465 --> 00:00:46,399 Oh, wait. Whoa, whoa, where are you going? 22 00:00:46,401 --> 00:00:49,069 To welcome them. (muttering): Oh, oh, wait. Oh, oh. 23 00:00:49,071 --> 00:00:51,237 Before you go out there, I should probably mention 24 00:00:51,239 --> 00:00:53,373 that I never told them about you going back to work 25 00:00:53,375 --> 00:00:54,774 and me watching the kids. 26 00:00:54,776 --> 00:00:56,776 What? Well, why not? 27 00:00:56,778 --> 00:00:59,245 I knew if I told them, I would never hear the end of it. 28 00:00:59,247 --> 00:01:01,214 Plus, I thought maybe by the time they got back, 29 00:01:01,216 --> 00:01:02,515 this whole thing with you going back to work 30 00:01:02,517 --> 00:01:04,184 would've blown over. 31 00:01:04,186 --> 00:01:05,285 My dreams and aspirations 32 00:01:05,287 --> 00:01:07,153 would've just blown over? 33 00:01:07,155 --> 00:01:09,222 Yeah, things blow over. 34 00:01:09,224 --> 00:01:11,357 Like the way you're feeling right now. 35 00:01:11,359 --> 00:01:12,859 Blow it over! 36 00:01:12,861 --> 00:01:14,294 (door opens) 37 00:01:14,296 --> 00:01:16,329 Oh, there they are! Mom, Dad, 38 00:01:16,331 --> 00:01:17,831 what a surprise. Hi, Joe. 39 00:01:17,833 --> 00:01:19,232 Ah! 40 00:01:19,234 --> 00:01:20,700 Mmm. Good to see you. 41 00:01:20,702 --> 00:01:22,235 Ooh! Ooh! Oh. 42 00:01:22,237 --> 00:01:24,104 (laughing) Look at you. 43 00:01:24,106 --> 00:01:25,839 Hi, Bev. (laughing) 44 00:01:25,841 --> 00:01:29,275 Oh, come on. You don't kiss an Italian mama on the cheek. 45 00:01:29,277 --> 00:01:31,211 The lips-- we want the lips. Oh, okay. 46 00:01:31,213 --> 00:01:33,146 Ah, look at your wife. 47 00:01:33,148 --> 00:01:35,181 She gets prettier every day, like that actress. 48 00:01:35,183 --> 00:01:37,217 Bev, what's her name? From the movies. 49 00:01:37,219 --> 00:01:39,319 Catherine Zeta Jones. No, the one with teeth. 50 00:01:39,321 --> 00:01:41,221 They all have teeth. 51 00:01:41,223 --> 00:01:43,123 Uh, Julia Roberts! 52 00:01:43,125 --> 00:01:44,591 You look just like Julia Roberts. 53 00:01:44,593 --> 00:01:47,360 Oh, come on. (scoffs) 54 00:01:47,362 --> 00:01:49,496 You know, maybe a little. 55 00:01:49,498 --> 00:01:51,431 And you. 56 00:01:51,433 --> 00:01:53,500 Well, you're doing the best you can. 57 00:01:53,502 --> 00:01:57,137 But you really punched above your weight with this one. 58 00:01:57,139 --> 00:01:59,506 So, uh, what are you guys doing back in Pittsburgh? 59 00:01:59,508 --> 00:02:01,241 It's just a pit stop on our way 60 00:02:01,243 --> 00:02:03,143 to see the world's largest Hershey bar. 61 00:02:03,145 --> 00:02:05,278 It's as big as a table. 62 00:02:05,280 --> 00:02:07,280 A small table. Yeah. 63 00:02:07,282 --> 00:02:11,284 Or a large book, but we still want to see it for some reason. 64 00:02:11,286 --> 00:02:12,785 Oh, and Dad's back needed a rest. 65 00:02:12,787 --> 00:02:15,288 Those roads are full of potholes. Yeah. 66 00:02:15,290 --> 00:02:18,491 Thanks, Obama. 67 00:02:18,493 --> 00:02:21,227 Oh, by the way, your mailbox jumped out in front of me 68 00:02:21,229 --> 00:02:22,562 on the way in. It didn't make it. 69 00:02:27,502 --> 00:02:29,202 Did you bring us any presents? 70 00:02:29,204 --> 00:02:31,304 Of course we did. You got the bag, Bev. 71 00:02:31,306 --> 00:02:33,306 Ooh, let's see. 72 00:02:33,308 --> 00:02:36,543 For Teddy, take a look at this. 73 00:02:36,545 --> 00:02:38,244 ADAM: Oh, I had 74 00:02:38,246 --> 00:02:40,380 one of those, Teddy. It's a switchblade comb. 75 00:02:41,383 --> 00:02:44,784 Or just a switchblade. 76 00:02:44,786 --> 00:02:46,686 Wow! Thanks! 77 00:02:46,688 --> 00:02:47,854 Wow! 78 00:02:47,856 --> 00:02:49,189 Thanks! 79 00:02:49,191 --> 00:02:51,191 Yeah, a knife for my son 80 00:02:51,193 --> 00:02:54,260 who cut himself on a Hula-Hoop. 81 00:02:54,262 --> 00:02:58,298 And, Kate, how about some genuine Kentucky fireworks? 82 00:02:58,300 --> 00:02:59,766 (laughs) 83 00:03:01,236 --> 00:03:02,802 Whoa, these are bottle rockets! Mm. 84 00:03:02,804 --> 00:03:05,371 It's about to get real, Teddy. 85 00:03:05,373 --> 00:03:07,540 We haven't forgotten about you, Peanut. 86 00:03:07,542 --> 00:03:09,309 Oh! Bring him out, Bev. 87 00:03:09,311 --> 00:03:10,710 Him? 88 00:03:10,712 --> 00:03:12,245 Mm-hmm. 89 00:03:12,247 --> 00:03:13,813 A turtle. Yay! 90 00:03:13,815 --> 00:03:15,415 Yeah, that's an endangered tortoise 91 00:03:15,417 --> 00:03:17,250 we found on the side of the road. 92 00:03:17,252 --> 00:03:20,253 It was hard to get that little electronic tag off it, 93 00:03:20,255 --> 00:03:22,689 but luckily, we had Teddy's switchblade. 94 00:03:24,392 --> 00:03:25,758 Okay, why don't you guys run upstairs, 95 00:03:25,760 --> 00:03:27,360 and Mommy and I will 96 00:03:27,362 --> 00:03:29,462 donate these to needy criminal children. 97 00:03:29,464 --> 00:03:31,331 Your parents are a couple of squares! 98 00:03:32,901 --> 00:03:35,301 Mom! Dad! 99 00:03:35,303 --> 00:03:38,271 Oh, who is this handsome guy? 100 00:03:38,273 --> 00:03:40,473 Is it Tom Selleck or my son? 101 00:03:40,475 --> 00:03:42,408 It's me! It's Don! 102 00:03:42,410 --> 00:03:43,643 (laughs) 103 00:03:43,645 --> 00:03:45,311 Tom Selleck? 104 00:03:45,313 --> 00:03:47,647 I've eaten Cheetos that look more like Tom Selleck. 105 00:03:47,649 --> 00:03:49,282 They think I look like Julia Roberts. 106 00:03:49,284 --> 00:03:50,650 (groans) 107 00:03:50,652 --> 00:03:53,620 Joe, Bev, so great that you're back! 108 00:03:53,622 --> 00:03:55,388 Oh, well, don't worry. 109 00:03:55,390 --> 00:03:56,489 We won't be expecting to stay at your house. 110 00:03:56,491 --> 00:03:57,857 We know you like your privacy. 111 00:03:57,859 --> 00:04:00,493 Oh, Bev, that was almost 20 years ago. 112 00:04:00,495 --> 00:04:02,362 Was it? Wow. 113 00:04:02,364 --> 00:04:04,264 Seems like yesterday. 114 00:04:04,266 --> 00:04:06,933 Joe, do you remember when Marcy put us up in a hotel 115 00:04:06,935 --> 00:04:08,768 instead of letting us stay with them? 116 00:04:08,770 --> 00:04:10,336 Like it was yesterday. See? 117 00:04:11,439 --> 00:04:12,605 So how's the road trip going? 118 00:04:12,607 --> 00:04:14,374 Have a seat. Oh. 119 00:04:14,376 --> 00:04:16,009 Culturally speaking, it's been quite an education. 120 00:04:16,011 --> 00:04:17,410 Yeah. 121 00:04:17,412 --> 00:04:18,911 We have seen some things. Oh. 122 00:04:18,913 --> 00:04:22,448 We stopped at a gas station in Arizona. 123 00:04:22,450 --> 00:04:24,951 They got five different flavors of jerky. Hmm. 124 00:04:24,953 --> 00:04:27,420 You just don't see that on the East Coast. No. 125 00:04:27,422 --> 00:04:28,888 No. They even had teriyaki. 126 00:04:28,890 --> 00:04:30,890 Very exotic. Yeah. 127 00:04:30,892 --> 00:04:34,394 You know, all jerky's made in China now, right? 128 00:04:34,396 --> 00:04:36,729 Uh, no, I wasn't aware of that. BEV: Mm-hmm. 129 00:04:36,731 --> 00:04:38,331 Yeah, they're just rubbing it in our faces 130 00:04:38,333 --> 00:04:41,534 with this teriyaki stuff. 131 00:04:41,536 --> 00:04:43,303 So, what's new around here? 132 00:04:43,305 --> 00:04:44,537 Oh, well, um, Adam's got some 133 00:04:44,539 --> 00:04:46,639 fun news to tell you about, right, honey? 134 00:04:46,641 --> 00:04:47,640 No, I don't. Yes, you do. 135 00:04:47,642 --> 00:04:49,309 Yes, you do. No, I don't. 136 00:04:49,311 --> 00:04:50,443 No, I don't. No, I don't. Yes, you do. 137 00:04:50,445 --> 00:04:52,312 I will keep going. Oh. Fine. 138 00:04:53,615 --> 00:04:56,716 Uh, yeah, uh, Andi has gone back to work at the lab, 139 00:04:56,718 --> 00:04:59,652 so I'm taking care of the kids after school and stuff. 140 00:04:59,654 --> 00:05:01,321 You're taking care of the kids? 141 00:05:01,323 --> 00:05:02,622 Like a nanny? 142 00:05:02,624 --> 00:05:03,856 (chuckles) 143 00:05:03,858 --> 00:05:05,892 No, like a father. 144 00:05:05,894 --> 00:05:07,327 If the father's a nanny. 145 00:05:07,329 --> 00:05:08,728 (laughter) 146 00:05:08,730 --> 00:05:11,397 You got the looks and the funny. 147 00:05:11,399 --> 00:05:12,832 BEV: Well, why shouldn't 148 00:05:12,834 --> 00:05:15,401 the man watch the kids and the woman work? 149 00:05:15,403 --> 00:05:17,870 I mean, I'm a woman, and I'm many things. 150 00:05:17,872 --> 00:05:20,873 A wife, a mother, a tender lover. 151 00:05:20,875 --> 00:05:22,542 No. No. No, no. No. 152 00:05:22,544 --> 00:05:26,045 I think what you two are doing is very modern. 153 00:05:26,047 --> 00:05:29,015 Andi, I'm proud of you. 154 00:05:29,017 --> 00:05:30,383 Oh. Thanks, Bev. 155 00:05:30,385 --> 00:05:31,551 You're like a daughter to me. 156 00:05:31,553 --> 00:05:32,452 Oh. 157 00:05:32,454 --> 00:05:34,754 My one daughter. 158 00:05:34,756 --> 00:05:36,823 Come on, Bev. You've got two daughters. 159 00:05:36,825 --> 00:05:38,057 Thank you, Joe. 160 00:05:38,059 --> 00:05:40,426 I meant Adam now that he's watching the kids. 161 00:05:42,364 --> 00:05:44,464 You see what happens when I tell him stuff, huh?! 162 00:05:44,466 --> 00:05:47,533 Okay, honey, relax, okay? 163 00:05:47,535 --> 00:05:49,369 I mean, in a few days, they'll be off to see the world's 164 00:05:49,371 --> 00:05:51,437 slightly-larger-than-average chocolate bar. 165 00:05:51,439 --> 00:05:52,672 It'll be... (mutters) 166 00:05:52,674 --> 00:05:55,375 Uh, we were talking. We're thinking we might 167 00:05:55,377 --> 00:05:56,876 stop our road trip. 168 00:05:56,878 --> 00:05:59,379 Uh-oh. 169 00:05:59,381 --> 00:06:01,514 To stay and help with the kids. 170 00:06:01,516 --> 00:06:04,550 Yeah. We just want you to have your dignity back. 171 00:06:04,552 --> 00:06:06,452 But you guys sold your house. 172 00:06:06,454 --> 00:06:08,121 You don't have any place to live. 173 00:06:08,123 --> 00:06:09,622 We've got the RV. 174 00:06:09,624 --> 00:06:12,592 We can live right in your driveway! 175 00:06:12,594 --> 00:06:14,927 Our driveway! 176 00:06:14,929 --> 00:06:18,698 Andi, they want to live in our driveway. 177 00:06:18,700 --> 00:06:20,833 I heard them. 178 00:06:20,835 --> 00:06:22,468 Yeah, we just have to work out a few kinks 179 00:06:22,470 --> 00:06:25,004 with the septic runoff, and we'll be good to go. 180 00:06:28,109 --> 00:06:30,576 ¶ ¶ 181 00:06:41,890 --> 00:06:43,556 Oh, Ma, this cannoli's great. 182 00:06:43,558 --> 00:06:45,892 You keep feeding me like this, I'm gonna get fat. 183 00:06:45,894 --> 00:06:48,127 Oh, not you. You're skin and bone. 184 00:06:48,129 --> 00:06:50,963 Oh. You're a good mother. 185 00:06:50,965 --> 00:06:52,799 Now, what's different? 186 00:06:52,801 --> 00:06:55,001 I had to use different lard. 187 00:06:55,003 --> 00:06:57,970 The company I liked went out of business. 188 00:06:57,972 --> 00:07:01,107 Thanks, Obama. 189 00:07:01,109 --> 00:07:03,042 Dad, he's not even president anymore. 190 00:07:03,044 --> 00:07:04,710 He knows what he did. 191 00:07:05,747 --> 00:07:07,647 So, 192 00:07:07,649 --> 00:07:09,549 have you two thought about our offer? 193 00:07:10,752 --> 00:07:12,051 Uh... 194 00:07:12,053 --> 00:07:13,653 Oh, you know what? 195 00:07:13,655 --> 00:07:15,555 We don't want to take advantage of you. 196 00:07:15,557 --> 00:07:17,123 I mean, what about the rest of your trip? 197 00:07:17,125 --> 00:07:19,659 Seeing the country after Joe retired was your dream. 198 00:07:19,661 --> 00:07:22,028 Five months in that box on wheels is plenty. 199 00:07:23,598 --> 00:07:24,864 The shower is so small, 200 00:07:24,866 --> 00:07:27,500 you can't even wash both sides of you. 201 00:07:27,502 --> 00:07:29,902 You got to pick one-- the front or the back. 202 00:07:29,904 --> 00:07:31,671 It's a real Sophie's Choice. 203 00:07:32,807 --> 00:07:34,607 Yeah, but you guys got better things 204 00:07:34,609 --> 00:07:35,775 to do than hang around here. 205 00:07:35,777 --> 00:07:36,943 You should be out with your friends, 206 00:07:36,945 --> 00:07:38,511 talking about the good old days 207 00:07:38,513 --> 00:07:40,646 before the wheel was invented. 208 00:07:40,648 --> 00:07:42,815 Hmm. Our friends are either dead, 209 00:07:42,817 --> 00:07:44,984 or living in one of those old folks homes. 210 00:07:44,986 --> 00:07:47,620 We visited a few on our swing through Florida. 211 00:07:47,622 --> 00:07:50,623 Yeah, it's where you go to die. 212 00:07:50,625 --> 00:07:54,927 One place we went-- they sold caskets right in the lobby. 213 00:07:54,929 --> 00:07:56,662 Honey, I think those were planters. 214 00:07:56,664 --> 00:07:58,030 People planters! 215 00:07:59,801 --> 00:08:01,000 I liked that place. 216 00:08:01,002 --> 00:08:02,635 One night in the dining hall, 217 00:08:02,637 --> 00:08:05,538 I watched this Cuban man eat a baked potato. 218 00:08:05,540 --> 00:08:08,908 It was just fascinating. 219 00:08:08,910 --> 00:08:12,144 Ma, why do you have to say the guy was Cuban? 220 00:08:12,146 --> 00:08:14,514 He was Cuban. It makes a good story. 221 00:08:14,516 --> 00:08:17,183 I mean, if I just say a man's eating a potato, 222 00:08:17,185 --> 00:08:18,985 I got nothing, snoozefest. 223 00:08:18,987 --> 00:08:21,053 So what do you say? 224 00:08:21,055 --> 00:08:23,823 Are we living in your driveway or not? 225 00:08:26,160 --> 00:08:29,662 Uh... 226 00:08:31,900 --> 00:08:34,567 Yes, great. Please stay. 227 00:08:34,569 --> 00:08:35,968 Oh, great! Hooray. 228 00:08:35,970 --> 00:08:37,870 Oh, it's gonna be wonderful! Oh, yes. 229 00:08:37,872 --> 00:08:40,973 Adam and I are gonna be talking about how wonderful this is 230 00:08:40,975 --> 00:08:42,542 long, long into the night. 231 00:08:44,212 --> 00:08:47,813 "Yes, great. Please stay." 232 00:08:47,815 --> 00:08:50,182 What was I supposed to say, honey? They're my parents. 233 00:08:50,184 --> 00:08:53,786 And, you know, this could actually be really great timing. 234 00:08:53,788 --> 00:08:55,021 Don and I have that mini mall job. 235 00:08:55,023 --> 00:08:57,590 We're a lot busier. I could use the help. 236 00:08:57,592 --> 00:08:59,258 Honey, you know I love your parents, 237 00:08:59,260 --> 00:09:02,728 but they're just not the moral compass I want for our kids. 238 00:09:02,730 --> 00:09:05,965 I mean, those cannolis were not Obama's fault. 239 00:09:05,967 --> 00:09:09,669 Well, that stuff goes right over the kids' heads. 240 00:09:09,671 --> 00:09:11,671 Okay, can we at least give it a trial run? 241 00:09:11,673 --> 00:09:13,172 How bad could it be? 242 00:09:13,174 --> 00:09:16,709 Well, I think the Titanic was a trial run. 243 00:09:16,711 --> 00:09:19,278 Come on. They know how to raise kids. 244 00:09:19,280 --> 00:09:22,348 They raised me, and I'm fantastic. 245 00:09:22,350 --> 00:09:24,684 Well, you're humble. I'll give you that. 246 00:09:24,686 --> 00:09:26,686 Look, I will talk to them, 247 00:09:26,688 --> 00:09:28,754 and make sure they do everything the way I do. 248 00:09:28,756 --> 00:09:31,591 Oh, the way we do. The way you do. 249 00:09:31,593 --> 00:09:35,695 All right, fine. I'll give you your trial run. 250 00:09:35,697 --> 00:09:38,965 It's what Julia Roberts would do. 251 00:09:40,902 --> 00:09:43,002 JOE: All right! 252 00:09:43,004 --> 00:09:44,303 Bye, Grandma. Oh, I love you so much. 253 00:09:44,305 --> 00:09:46,706 (overlapping chatter) All right, bye. 254 00:09:46,708 --> 00:09:48,374 Bye-bye. Okay, listen. 255 00:09:48,376 --> 00:09:50,042 Meet the kids here at 3:00 sharp, 256 00:09:50,044 --> 00:09:51,911 and give 'em a snack, or they turn into maniacs. 257 00:09:51,913 --> 00:09:54,046 But not candy, or they turn into maniacs. 258 00:09:54,048 --> 00:09:56,382 And make 'em start on their homework right away, 259 00:09:56,384 --> 00:09:58,884 or they'll just run around like maniacs. 260 00:09:58,886 --> 00:10:00,886 Basically, they're maniacs. 261 00:10:00,888 --> 00:10:03,189 And I can't believe I have to say this, 262 00:10:03,191 --> 00:10:06,392 but no weapons and no explosives. 263 00:10:06,394 --> 00:10:10,062 Relax. We raised you, and you turned out fantastic. 264 00:10:10,064 --> 00:10:12,164 That's what I said! 265 00:10:12,166 --> 00:10:14,367 All right, keep it moving, Burns. Let's go. 266 00:10:14,369 --> 00:10:16,035 Oh. Who are these youngsters? 267 00:10:16,037 --> 00:10:17,737 ADAM: Oh, uh, my parents, Bev and Joe. 268 00:10:17,739 --> 00:10:21,107 Mom, Dad, this is, uh, Emme's teacher, Mrs. Rodriguez. 269 00:10:21,109 --> 00:10:23,175 Ooh, Rodriguez! 270 00:10:23,177 --> 00:10:24,076 Mom. 271 00:10:24,078 --> 00:10:25,778 Are you from Mexico? 272 00:10:25,780 --> 00:10:27,713 Actually, I'm from Philadelphia. 273 00:10:27,715 --> 00:10:30,816 Oh, fascinating. Now, do you eat baked potatoes? 274 00:10:30,818 --> 00:10:32,251 Okay, okay! Okay, Emme, why don't you show Grandma 275 00:10:32,253 --> 00:10:34,020 and Grandpa your classroom, hmm? 276 00:10:34,022 --> 00:10:37,023 Aw, yeah. He's gonna apologize for us now. 277 00:10:37,025 --> 00:10:38,791 He's gotten real uptight. 278 00:10:38,793 --> 00:10:41,060 Must be all that cooking and cleaning. 279 00:10:41,062 --> 00:10:43,095 A lot of housewives get like that. 280 00:10:44,065 --> 00:10:46,298 Sorry. 281 00:10:46,300 --> 00:10:48,834 For what? I'm Latina, and they were being nice. 282 00:10:48,836 --> 00:10:51,003 You've never once asked me where I'm from. 283 00:10:51,005 --> 00:10:54,373 Yes, but, to be fair, I don't care. 284 00:10:54,375 --> 00:10:56,942 Mm-hmm. It's all coming out now, isn't it, Burns? That's right. 285 00:10:56,944 --> 00:10:58,194 Three more months of school 286 00:10:58,195 --> 00:10:59,445 and we never have to see each other again. 287 00:10:59,447 --> 00:11:01,847 More importantly, I never have to see you again. 288 00:11:01,849 --> 00:11:03,849 Believe it or not, I'm gonna miss you. 289 00:11:03,851 --> 00:11:07,119 I don't get a lot of wins. But with you, I always win. 290 00:11:07,121 --> 00:11:08,320 (both chuckle) 291 00:11:08,322 --> 00:11:10,690 What a fun classroom. 292 00:11:10,692 --> 00:11:12,324 Like a fiesta, right? (chuckles) 293 00:11:12,326 --> 00:11:14,060 That's mostly your son's doing. 294 00:11:14,062 --> 00:11:16,295 He's room mom this year. 295 00:11:16,297 --> 00:11:18,831 Oh, for the love of God. 296 00:11:18,833 --> 00:11:21,167 (laughs, mutters) 297 00:11:21,169 --> 00:11:22,702 All right, let's go. 298 00:11:22,704 --> 00:11:23,936 Adios! 299 00:11:23,938 --> 00:11:25,471 Ma! 300 00:11:27,842 --> 00:11:29,075 Hey. 301 00:11:29,077 --> 00:11:30,409 Hey, cuties, we're home. 302 00:11:30,411 --> 00:11:32,144 (dramatic music playing on TV) 303 00:11:33,114 --> 00:11:34,246 What are you watching? 304 00:11:34,248 --> 00:11:36,182 Extreme Autopsy. 305 00:11:37,251 --> 00:11:38,718 They chop up dead bodies. 306 00:11:38,720 --> 00:11:40,219 Grandpa Joe found it. 307 00:11:40,221 --> 00:11:42,388 Here we go, he's getting the bone saw. 308 00:11:43,891 --> 00:11:45,324 He won't need it. That body was in the lake for weeks. 309 00:11:45,326 --> 00:11:48,127 No, no, no, no, no, no! 310 00:11:48,129 --> 00:11:50,096 EMME/KATE/TEDDY: Aw. 311 00:11:50,098 --> 00:11:51,931 (scoffs) Is your homework done? 312 00:11:51,933 --> 00:11:54,967 Grandma said we were too cute to do homework. 313 00:11:54,969 --> 00:11:57,036 And is that candy? 314 00:11:57,038 --> 00:11:58,871 We're having candy dinner. 315 00:11:58,873 --> 00:12:03,509 Why don't you ever give us candy dinner? 316 00:12:03,511 --> 00:12:06,178 No. You know, as bad as I thought this would be, 317 00:12:06,180 --> 00:12:08,080 it's so much worse. And I was like, 318 00:12:08,082 --> 00:12:09,348 "What if they do this or that or the other thing?" 319 00:12:09,350 --> 00:12:10,816 And then they did all the things. 320 00:12:10,818 --> 00:12:12,084 They did all the things, Adam. 321 00:12:12,086 --> 00:12:13,986 Okay, okay, okay. I will handle this. 322 00:12:13,988 --> 00:12:16,856 Mom? Dad? 323 00:12:16,858 --> 00:12:19,125 It's just me. 324 00:12:19,127 --> 00:12:22,161 Bev is resting her eyes, and Joe's down at Dunkin' Donuts, 325 00:12:22,163 --> 00:12:25,131 because it's his favorite bathroom. 326 00:12:25,133 --> 00:12:27,166 What are you doing here? 327 00:12:27,168 --> 00:12:28,200 I saw them at pick-up and they 328 00:12:28,202 --> 00:12:29,468 couldn't remember how to get back. 329 00:12:29,470 --> 00:12:30,336 Then your mom insisted 330 00:12:30,338 --> 00:12:31,437 I eat some veal 331 00:12:31,439 --> 00:12:32,872 to fatten me up. 332 00:12:32,874 --> 00:12:34,140 She said 333 00:12:34,142 --> 00:12:37,209 I couldn't leave until it's all gone. 334 00:12:37,211 --> 00:12:39,311 I'm the veal now. 335 00:12:39,313 --> 00:12:42,281 Italian mothers like to feed people. 336 00:12:42,283 --> 00:12:45,084 They also like to kiss on the mouth, Adam. 337 00:12:46,220 --> 00:12:48,454 Well, kiss her back next time, 338 00:12:48,456 --> 00:12:51,023 see what happens. I don't know. 339 00:12:51,025 --> 00:12:52,525 Adam, this is not funny. 340 00:12:52,527 --> 00:12:55,060 Look-look, don't worry, these are just, you know, 341 00:12:55,062 --> 00:12:56,328 day one growing pains. 342 00:12:56,330 --> 00:12:59,999 There's no more juice boxes. 343 00:13:01,035 --> 00:13:02,568 Thanks, Obama. 344 00:13:13,381 --> 00:13:15,414 One day, one day your parents watched our kids, 345 00:13:15,416 --> 00:13:17,483 and they turned our little girl into Bill O'Reilly. 346 00:13:19,187 --> 00:13:21,320 What am I supposed to do, Andi, 347 00:13:21,322 --> 00:13:22,988 go out to the RV, knock on the door, 348 00:13:22,990 --> 00:13:24,423 and tell my own parents to leave? 349 00:13:24,425 --> 00:13:26,826 That's a great idea. Do that. 350 00:13:26,828 --> 00:13:29,061 Oh, okay. If you feel so strongly about it, 351 00:13:29,063 --> 00:13:30,362 why don't you go out there and do it. 352 00:13:30,364 --> 00:13:32,398 Well, I can't do it. They like me. 353 00:13:32,400 --> 00:13:36,368 I mean, you know, they love you, but they really like me. 354 00:13:36,370 --> 00:13:38,404 Look, I agree. We got to get 'em out of here, 355 00:13:38,406 --> 00:13:41,340 but I don't want to hurt their feelings. 356 00:13:41,342 --> 00:13:44,877 I know. I just... (sighs) 357 00:13:44,879 --> 00:13:47,980 I wish there was someplace else they could go. 358 00:13:47,982 --> 00:13:50,182 Hey, you know where they've never stayed? 359 00:13:50,184 --> 00:13:52,184 Huh? Tom Selleck's house. 360 00:13:52,186 --> 00:13:54,320 Nice. 361 00:13:54,321 --> 00:13:56,455 That's right. It's not a family until everybody suffers. 362 00:13:58,092 --> 00:13:59,925 So I'm thinking we put 'em in your driveway. 363 00:13:59,927 --> 00:14:01,260 Oh, no way. 364 00:14:01,262 --> 00:14:03,429 Why would I want them here? 365 00:14:05,366 --> 00:14:09,001 Uh, well, because your invitation to Joe and Bev 366 00:14:09,003 --> 00:14:10,469 will heal the awful breach 367 00:14:10,471 --> 00:14:12,504 that you've been struggling with for years. 368 00:14:12,506 --> 00:14:14,440 Boom. 369 00:14:14,442 --> 00:14:16,308 I don't want to heal the breach. 370 00:14:16,310 --> 00:14:19,912 I have enjoyed 19 mother-in-law-free years. 371 00:14:19,914 --> 00:14:22,448 It's like heaven, but you don't have to be a good person. 372 00:14:22,450 --> 00:14:24,583 ANDI: Okay, but I-I need them 373 00:14:24,585 --> 00:14:26,118 out of our driveway, all right? 374 00:14:26,120 --> 00:14:28,254 There's a septic hose in my rosebushes. 375 00:14:28,256 --> 00:14:30,256 Okay, how about this, golden boy, huh? 376 00:14:30,258 --> 00:14:32,424 I'll tell Mom and Dad that you want them to stay here. 377 00:14:32,426 --> 00:14:34,260 Then when they come over here, you can tell 'em no 378 00:14:34,262 --> 00:14:36,428 to their innocent, loving faces. Hmm? 379 00:14:36,430 --> 00:14:38,030 They got us, baby. 380 00:14:38,032 --> 00:14:40,032 No, no. 381 00:14:40,034 --> 00:14:41,967 Relax, Big Daddy. 382 00:14:41,969 --> 00:14:43,168 You know what? 383 00:14:43,170 --> 00:14:44,803 Go ahead and bring them over here. 384 00:14:44,804 --> 00:14:46,437 And I'll just tell them that you came to us first, 385 00:14:46,440 --> 00:14:48,274 'cause you don't want them staying at your place. 386 00:14:48,276 --> 00:14:50,676 Fine by me. Let's burn this whole thing down! 387 00:14:50,678 --> 00:14:52,611 Okay, okay, okay. Everybody just take... 388 00:14:52,613 --> 00:14:54,313 just take it easy, all right? 389 00:14:54,315 --> 00:14:56,982 I mean, there has to be a solution. 390 00:14:56,984 --> 00:15:01,153 So, short of faking our own deaths, what do we do? 391 00:15:01,155 --> 00:15:03,455 Well, my parents live in a retirement village, 392 00:15:03,457 --> 00:15:04,590 and they love it. 393 00:15:04,592 --> 00:15:07,293 Oh, Dad hates those places. Well, yeah, 394 00:15:07,295 --> 00:15:09,495 but what if we don't tell him it's one of those places? 395 00:15:09,497 --> 00:15:12,131 Yeah, we can just bring 'em there and-and tell 'em 396 00:15:12,133 --> 00:15:13,599 it's a regular apartment that you guys are looking at 397 00:15:13,601 --> 00:15:15,434 because you're thinking of downsizing. 398 00:15:15,436 --> 00:15:16,669 ADAM: Yeah. Yeah, and then by the time 399 00:15:16,671 --> 00:15:18,304 Dad figures out where he is, 400 00:15:18,306 --> 00:15:19,972 he'll love it. You know, 401 00:15:19,974 --> 00:15:22,141 that could really work. Those places are fancy now. 402 00:15:22,143 --> 00:15:23,609 And Dad won't be hard to trick. He still thinks 403 00:15:23,611 --> 00:15:26,011 you voted for Obama "by accident." 404 00:15:29,083 --> 00:15:30,149 ANDI: Wow, this is 405 00:15:30,151 --> 00:15:31,583 a nice apartment. Yeah. 406 00:15:31,585 --> 00:15:34,386 And no sharp corners. 407 00:15:34,388 --> 00:15:36,522 What a warm welcome from that lady at the gate. 408 00:15:36,524 --> 00:15:37,523 Yeah. 409 00:15:37,525 --> 00:15:39,224 I think she was Vietnamese. 410 00:15:39,226 --> 00:15:41,593 I'd love to watch her eat a baked potato. 411 00:15:41,595 --> 00:15:43,595 So, Andi, how about this place, huh? 412 00:15:43,597 --> 00:15:45,631 Psh. Gosh, Don, 413 00:15:45,633 --> 00:15:47,967 you and Marcy may call this downsizing, 414 00:15:47,969 --> 00:15:50,569 but I-I call it upgradezing. 415 00:15:50,571 --> 00:15:52,738 And no guest room. You'll like that. 416 00:15:52,740 --> 00:15:54,340 JOE: I don't know. 417 00:15:54,342 --> 00:15:56,175 There's something about this place. 418 00:15:56,177 --> 00:15:59,078 Why are there ramps everywhere instead of stairs? 419 00:15:59,080 --> 00:16:03,615 Oh, uh, that's because ramps are the stairs of the future. 420 00:16:03,617 --> 00:16:06,018 Yeah, yeah. That's right. I mean, in a few years, 421 00:16:06,020 --> 00:16:07,553 you're only gonna see stairs in a museum. 422 00:16:07,555 --> 00:16:10,422 A-And not to walk on, just to look at. 423 00:16:10,424 --> 00:16:12,558 Eventually, people will be born 424 00:16:12,560 --> 00:16:14,560 without the ability to climb steps. 425 00:16:14,562 --> 00:16:16,562 Nature has no stairs. 426 00:16:16,564 --> 00:16:20,399 Mountains are nature's ramps to the sky. 427 00:16:20,401 --> 00:16:23,635 Or steps, if you will. 428 00:16:23,637 --> 00:16:26,538 That doesn't make any sense. 429 00:16:26,540 --> 00:16:28,540 So, I read in the lobby that they have 430 00:16:28,542 --> 00:16:30,709 bingo, musicals, comedy nights. 431 00:16:30,711 --> 00:16:32,711 Oh, and there's a restaurant that serves dinner 432 00:16:32,713 --> 00:16:34,580 from 2:00 to 4:00 p.m. 433 00:16:34,582 --> 00:16:36,582 I know that's when I like to eat. 434 00:16:36,584 --> 00:16:38,183 BEV: That sounds fun. 435 00:16:38,185 --> 00:16:41,186 Call me crazy but, Joe, 436 00:16:41,188 --> 00:16:44,356 I-I'm thinking this place could be good for us. 437 00:16:44,358 --> 00:16:46,358 For you? Wow, Ma. 438 00:16:46,360 --> 00:16:48,527 That never occurred to us. 439 00:16:48,529 --> 00:16:49,695 JOE: Yeah, yeah, it's not bad. 440 00:16:49,697 --> 00:16:51,764 Oh, here's a brochure. 441 00:16:51,766 --> 00:16:53,632 Oh, no, no, no! Don't read that! That's full of lies. 442 00:16:53,634 --> 00:16:55,567 It's made in China. 443 00:16:55,569 --> 00:16:57,603 "Here at the Oaks we welcome all levels of clients. 444 00:16:57,605 --> 00:17:00,139 "A Level-- full independence. 445 00:17:00,141 --> 00:17:02,107 "B Level-- targeted support. 446 00:17:02,109 --> 00:17:04,209 C Level-- live-in staff." 447 00:17:04,211 --> 00:17:05,110 And then 448 00:17:05,112 --> 00:17:06,445 D Level. 449 00:17:06,447 --> 00:17:07,646 What's D Level? 450 00:17:07,648 --> 00:17:11,583 It's just a picture of a tree in a field. 451 00:17:11,585 --> 00:17:13,752 This is an old folks' home! 452 00:17:13,754 --> 00:17:17,689 ANDI/DON/ADAM/MARCY: What?! 453 00:17:17,691 --> 00:17:20,726 Why would Don and Marcy want to live in an old folks' home? 454 00:17:20,728 --> 00:17:22,561 Well, it's not for them-- it's for us. 455 00:17:22,563 --> 00:17:24,630 They used it as a trick to get us out here. 456 00:17:24,632 --> 00:17:26,632 They want us out of the house, 457 00:17:26,634 --> 00:17:29,668 but they're just too chicken to tell us. 458 00:17:29,670 --> 00:17:32,538 Well, that was not very nice at all, Marcy. 459 00:17:34,208 --> 00:17:37,176 Uh, which chair would you like me to die in, huh? 460 00:17:37,178 --> 00:17:39,211 This one or that one or this one, right? 461 00:17:39,213 --> 00:17:41,480 That's the great thing about this place-- 462 00:17:41,482 --> 00:17:44,650 there are so many options. 463 00:17:47,188 --> 00:17:50,355 If you wanted us to go, you should've just told us to go! 464 00:17:50,357 --> 00:17:51,690 I didn't want to upset you. You know, 465 00:17:51,692 --> 00:17:54,359 more than you are usually. 466 00:17:54,361 --> 00:17:57,162 Look, it's hard to tell you stuff, all right? 467 00:17:57,164 --> 00:17:58,730 I told you Andi went back to work, 468 00:17:58,732 --> 00:17:59,698 and you gave me a hard time. 469 00:17:59,700 --> 00:18:01,667 Marcy was honest 470 00:18:01,669 --> 00:18:04,536 and said she didn't want you to stay with her 19 years ago, 471 00:18:04,538 --> 00:18:05,871 and you're still mad at her. 472 00:18:05,873 --> 00:18:07,773 That's not true. Well, it is true, 473 00:18:07,775 --> 00:18:09,441 but I don't like the way you said it. 474 00:18:09,443 --> 00:18:11,877 Okay, look, it's just... 475 00:18:11,879 --> 00:18:13,712 you know, living in our driveway, 476 00:18:13,714 --> 00:18:16,415 showing our kids autopsies, 477 00:18:16,417 --> 00:18:17,749 stealing turtles 478 00:18:17,751 --> 00:18:19,751 from the side of the road. 479 00:18:19,753 --> 00:18:22,154 It's-it's a lot to take. 480 00:18:22,156 --> 00:18:24,690 I'm fine with it. It's just Adam. 481 00:18:28,629 --> 00:18:30,896 You got something to say, say it. 482 00:18:30,898 --> 00:18:32,598 Yeah, Adam. Say it. 483 00:18:32,600 --> 00:18:34,133 (chuckling): Oh... 484 00:18:34,135 --> 00:18:35,767 Fine. Okay. 485 00:18:35,769 --> 00:18:38,470 Here it is. 486 00:18:38,472 --> 00:18:41,773 I love you, but you got to find your own place to live. 487 00:18:41,775 --> 00:18:42,908 Okay. 488 00:18:42,910 --> 00:18:45,677 Wha--? That's it? Okay? 489 00:18:45,679 --> 00:18:48,714 We haven't really enjoyed our time here anyway. 490 00:18:48,716 --> 00:18:50,682 What? 491 00:18:50,684 --> 00:18:52,217 You make too many rules. 492 00:18:52,219 --> 00:18:53,852 We can't tell stories like we like 493 00:18:53,854 --> 00:18:55,821 or watch the TV shows we like. 494 00:18:55,823 --> 00:18:57,289 Or pick up a turtle 495 00:18:57,291 --> 00:18:59,491 that technically belongs to any American. 496 00:18:59,493 --> 00:19:01,560 My taxes 497 00:19:01,561 --> 00:19:03,628 have bought me at least one stinkin' street turtle. 498 00:19:03,631 --> 00:19:04,763 So we'll go. 499 00:19:04,765 --> 00:19:07,566 And-and you're not mad? 500 00:19:07,568 --> 00:19:08,651 Are you mad? 501 00:19:08,652 --> 00:19:09,735 Not if you're not mad. 502 00:19:09,737 --> 00:19:11,403 Just the usual mad. 503 00:19:11,405 --> 00:19:15,240 Nobody could stay mad at our sweet boy. 504 00:19:15,242 --> 00:19:17,709 He's so handsome, just like... 505 00:19:17,711 --> 00:19:19,578 Oh. Who-who is it, Joe? 506 00:19:19,580 --> 00:19:20,812 Larry King? No. 507 00:19:20,814 --> 00:19:22,881 No. The actor. 508 00:19:22,883 --> 00:19:24,383 Don Rickles? 509 00:19:24,385 --> 00:19:26,818 No, the actor. With the hair? 510 00:19:26,820 --> 00:19:27,686 Oh, they all have hair. 511 00:19:27,688 --> 00:19:29,221 Not Telly Savalas. 512 00:19:29,223 --> 00:19:30,689 Oh, he was good. 513 00:19:30,691 --> 00:19:32,691 Yul Brynner was a good bald guy, too. 514 00:19:32,693 --> 00:19:36,228 Oh. If only the two of them had been in a movie together. 515 00:19:36,230 --> 00:19:37,629 JOE: You can't do that. From behind, 516 00:19:37,631 --> 00:19:39,965 you can't tell who's talking. 517 00:19:42,403 --> 00:19:45,804 Promise me I will never get like that. 518 00:19:45,806 --> 00:19:47,806 Oh, you're gonna be exactly like that. (groans) 519 00:19:47,808 --> 00:19:50,609 But I will love it. 520 00:19:50,611 --> 00:19:52,945 You know who won't love it? Our kids. 521 00:19:52,947 --> 00:19:54,780 (chuckles) Yeah. We're gonna get their kids 522 00:19:54,782 --> 00:19:57,249 all kinds of crazy gifts. 523 00:19:57,251 --> 00:19:59,484 Tasers, an iguana, 524 00:19:59,486 --> 00:20:01,420 a wood chipper. 525 00:20:01,422 --> 00:20:03,989 Hey, that reminds me, 526 00:20:03,991 --> 00:20:05,857 what did you do with that turtle? 527 00:20:05,859 --> 00:20:07,859 Oh, I dropped him off at the zoo with a Post-it on its back 528 00:20:07,861 --> 00:20:09,628 that said, "Thanks, Obama." 529 00:20:09,630 --> 00:20:10,963 (chuckles) 530 00:20:18,606 --> 00:20:19,838 Hey, Ma. What's going on? You're packing up? 531 00:20:19,840 --> 00:20:20,906 We found an apartment. 532 00:20:20,908 --> 00:20:22,708 Your dad's inside 533 00:20:22,709 --> 00:20:24,509 right now signing the lease with the landlady. 534 00:20:24,511 --> 00:20:27,813 That's great! Uh, I think those are our towels. 535 00:20:27,815 --> 00:20:30,015 You kick us out, I take towels. 536 00:20:31,952 --> 00:20:34,553 That's worth it. 537 00:20:37,691 --> 00:20:40,325 Hello, Burns. 538 00:20:40,327 --> 00:20:42,628 What? 539 00:20:42,630 --> 00:20:45,264 See? Look at his face. I told you it'd be funny. (chuckles) 540 00:20:46,033 --> 00:20:47,933 You're moving in with her? 541 00:20:47,935 --> 00:20:49,968 She's renting us the other half of her duplex. 542 00:20:49,970 --> 00:20:50,969 (door opens) 543 00:20:50,971 --> 00:20:53,405 Ma, why didn't you tell me 544 00:20:53,407 --> 00:20:54,840 she was your new landlady? 545 00:20:54,842 --> 00:20:57,976 You never like me to describe anyone in my stories. 546 00:20:57,978 --> 00:21:00,445 Captioning sponsored by CBS