1
00:00:03,391 --> 00:00:05,091
(snores, gasps)
2
00:00:06,360 --> 00:00:08,261
Oh, my God, the
alarm didn't go off!
3
00:00:08,296 --> 00:00:09,729
Get up! Get up! Get up!
4
00:00:09,764 --> 00:00:11,664
(stammers): Uh,
it's a chicken. What?
5
00:00:11,699 --> 00:00:13,232
What? What happened?
We overslept.
6
00:00:13,267 --> 00:00:14,734
It's almost 8:00.
Just get dressed.
7
00:00:14,769 --> 00:00:17,603
I'll wake up the kids
and-and get 'em in the shower.
8
00:00:17,638 --> 00:00:18,638
Oh, there's no time.
9
00:00:18,673 --> 00:00:19,739
I'll just Febreze 'em.
10
00:00:19,774 --> 00:00:20,673
Ugh.
11
00:00:22,210 --> 00:00:24,644
Okay. Okay. Okay.
12
00:00:24,679 --> 00:00:27,647
Okay. Okay.
13
00:00:27,682 --> 00:00:30,750
Okay. Hold on.
14
00:00:30,785 --> 00:00:32,452
ANDI:
Okay, kids,
15
00:00:32,487 --> 00:00:33,553
let's move it, okay?
16
00:00:33,588 --> 00:00:34,720
Babe, why are you
still in bed?
17
00:00:34,755 --> 00:00:35,755
Hurry up!
18
00:00:37,225 --> 00:00:40,093
Wait, wait, wait.
It's Saturday!
19
00:00:40,128 --> 00:00:41,661
Seriously?
20
00:00:41,696 --> 00:00:43,196
Yeah.
21
00:00:43,231 --> 00:00:44,864
Wow. Awesome.
22
00:00:44,899 --> 00:00:48,734
Okay. Hey!
It's Saturday!
23
00:00:48,769 --> 00:00:51,270
Everybody back to sleep!
False alarm!
24
00:00:51,305 --> 00:00:53,840
Oh! Ugh.
Okay.
25
00:00:53,875 --> 00:00:55,541
Oh.
26
00:00:55,576 --> 00:00:57,243
(both sigh)
27
00:00:57,278 --> 00:00:58,778
Oh, this is nice.
28
00:00:58,813 --> 00:01:00,213
So nice.
29
00:01:00,248 --> 00:01:01,647
(door opens)
30
00:01:01,682 --> 00:01:04,217
My game starts
in 20 minutes.
31
00:01:05,686 --> 00:01:07,720
(sighs)
32
00:01:07,755 --> 00:01:10,189
You said having kids
would be fun.
33
00:01:10,224 --> 00:01:12,692
I said making kids
would be fun.
34
00:01:15,730 --> 00:01:19,833
(gasps) Oh, he's so cute.
Look at those cheeks.
35
00:01:20,868 --> 00:01:21,767
Hey.
36
00:01:21,802 --> 00:01:23,803
Adam, look, a baby.
37
00:01:23,838 --> 00:01:25,805
ADAM:
Oh...
38
00:01:25,840 --> 00:01:26,772
Hey, is that Parker?
39
00:01:26,807 --> 00:01:28,207
ANDI:
Yeah, we're finally
40
00:01:28,242 --> 00:01:29,809
getting to meet
Don and Marcy's grandson.
41
00:01:29,844 --> 00:01:31,511
DON: Mikey and
his girlfriend
42
00:01:31,546 --> 00:01:33,746
dropped him off for the week
on their way to a wedding.
43
00:01:33,781 --> 00:01:36,883
Not their wedding, but I guess
anything goes these days.
44
00:01:36,918 --> 00:01:40,853
We're gonna get you
secretly baptized, aren't we?
45
00:01:40,888 --> 00:01:41,721
Oh, he is cute, huh?
46
00:01:41,756 --> 00:01:43,156
Yeah.
47
00:01:43,191 --> 00:01:45,258
And he's finally
growing into his ears.
48
00:01:45,293 --> 00:01:47,160
When he was born, he looked
like a fruit bat. (chuckles)
49
00:01:47,195 --> 00:01:49,629
I think he's adorable.
50
00:01:50,698 --> 00:01:52,231
Oh, man, this brings me back.
51
00:01:52,266 --> 00:01:54,667
It does?
52
00:01:54,702 --> 00:01:55,902
Oh. (sniffs)
53
00:01:55,937 --> 00:01:58,337
Why can't they make that
into a candle?
54
00:01:58,372 --> 00:01:59,872
(chuckles)
You want a hit?
55
00:01:59,907 --> 00:02:01,607
Well... (sniffs)
56
00:02:01,642 --> 00:02:03,409
Yeah.
Oh, yeah, that's great.
57
00:02:03,444 --> 00:02:05,244
Babies are awesome,
such little angels.
58
00:02:05,279 --> 00:02:08,181
Can I talk to you
in the kitchen for a minute?
59
00:02:10,518 --> 00:02:11,918
You have to get
Parker out of here!
60
00:02:11,953 --> 00:02:13,753
If Andi spends one
more minute with him,
61
00:02:13,788 --> 00:02:15,521
she's gonna want
a baby of her own.
62
00:02:15,556 --> 00:02:17,256
Isn't she too old
for a baby?
63
00:02:17,291 --> 00:02:20,893
Shh! Are you trying
to get us killed?
64
00:02:20,928 --> 00:02:23,663
Oh, I'm sorry. Marcy talks
about menopause all the time.
65
00:02:23,698 --> 00:02:25,631
She's already having
hot flashes at night.
66
00:02:25,666 --> 00:02:27,800
It's like sleeping next to
a moody campfire.
67
00:02:27,835 --> 00:02:29,936
(timer dings)
What was that?
68
00:02:29,971 --> 00:02:33,973
Bottle time, which also
reminds me that it's time for...
69
00:02:34,008 --> 00:02:36,242
my bottle.
70
00:02:37,011 --> 00:02:39,545
So did you decide
what he's gonna call you?
71
00:02:39,580 --> 00:02:41,380
Nana? Grammy?
Oh, no.
72
00:02:41,415 --> 00:02:43,716
No, no. Those are grandma
names and I'm no grandma.
73
00:02:43,751 --> 00:02:45,785
I'm just someone whose son
happened to have a baby
74
00:02:45,820 --> 00:02:47,453
with a woman he met
on the Internet.
75
00:02:47,488 --> 00:02:48,955
(chuckles)
76
00:02:48,990 --> 00:02:51,891
Okay, Andi, give the baby back
to Marcy so she can feed him.
77
00:02:51,926 --> 00:02:53,559
Oh, no. I want
to feed him.
78
00:02:53,594 --> 00:02:55,995
No, you need to keep your
hands free for drinking wine
79
00:02:56,030 --> 00:02:58,864
or some other fun thing you
can't do when you have a baby.
80
00:02:58,899 --> 00:03:00,833
Should we take
up smoking?
81
00:03:00,868 --> 00:03:02,668
Okay, Adam,
I know what you're thinking,
82
00:03:02,703 --> 00:03:04,670
but I am done having babies.
83
00:03:04,705 --> 00:03:05,537
Really?
84
00:03:05,573 --> 00:03:08,241
Yeah. You don't have to
worry about me.
85
00:03:08,276 --> 00:03:09,508
Okay, good.
86
00:03:09,543 --> 00:03:10,810
Isn't that right?
87
00:03:10,845 --> 00:03:13,779
Aunt Andi's done having babies.
Yes, she is.
88
00:03:13,814 --> 00:03:15,815
Yes, she is.
89
00:03:15,850 --> 00:03:18,351
(laughing):
Oh.
90
00:03:18,386 --> 00:03:20,820
I don't know about you,
but I'm not sure I believe her.
91
00:03:24,525 --> 00:03:26,359
Okay. You want to watch
the animal channel
92
00:03:26,394 --> 00:03:27,860
or the food channel?
93
00:03:27,895 --> 00:03:30,630
It's kind of
a before and after thing.
94
00:03:30,665 --> 00:03:31,964
Let's go with animals.
95
00:03:31,999 --> 00:03:33,733
Okay.
96
00:03:36,671 --> 00:03:38,271
Ugh. I've seen this one.
97
00:03:38,306 --> 00:03:40,773
Don't get too attached
to that antelope.
98
00:03:45,046 --> 00:03:47,313
I want another baby.
99
00:03:57,491 --> 00:03:59,892
¶ ¶
100
00:04:07,735 --> 00:04:09,302
You want to have
a fourth kid?
101
00:04:09,337 --> 00:04:14,473
Who has four kids?
What are we, dogs?
102
00:04:14,508 --> 00:04:18,344
I have thought this
through logically.
103
00:04:19,113 --> 00:04:20,579
First off...
104
00:04:20,614 --> 00:04:23,316
did you see
his tiny toes? Oh!
105
00:04:23,484 --> 00:04:25,384
I just wanted to
bite 'em right off.
106
00:04:25,419 --> 00:04:28,321
Hmm. Well, why don't
you bite the toes
107
00:04:28,356 --> 00:04:29,722
off the kids
we have now?
108
00:04:29,757 --> 00:04:32,792
I'll tell you why:
because they stink.
109
00:04:32,827 --> 00:04:35,961
Come on.
Don't you remember
110
00:04:35,996 --> 00:04:38,331
when we found out
I was pregnant with Kate?
111
00:04:38,366 --> 00:04:40,566
You were over the moon.
112
00:04:41,836 --> 00:04:43,703
Adam?
113
00:04:43,738 --> 00:04:45,371
Yeah, babe?
114
00:04:47,775 --> 00:04:50,743
Two blue lines. We did it.
115
00:04:50,778 --> 00:04:52,578
I am the man!
116
00:04:52,613 --> 00:04:56,015
(Adam whoops, laughs)
117
00:04:56,050 --> 00:04:58,651
Yes, that was a
magical moment,
118
00:04:58,686 --> 00:05:00,820
but do you remember
the next one?
119
00:05:00,855 --> 00:05:03,022
(laughs):
Ooh. Huh?
120
00:05:06,093 --> 00:05:08,494
Two blue lines.
121
00:05:08,529 --> 00:05:11,097
When did we have time
to do that?
122
00:05:11,132 --> 00:05:13,466
Daylight Savings,
when we fell back.
123
00:05:13,501 --> 00:05:15,401
That's what we did
with that hour.
124
00:05:16,404 --> 00:05:18,804
And then, there
was the last one.
125
00:05:18,839 --> 00:05:20,539
(Kate and Teddy screaming)
No run... no running.
126
00:05:20,574 --> 00:05:21,974
I'm gonna get you!
No running.
127
00:05:22,009 --> 00:05:23,542
No running.
128
00:05:23,577 --> 00:05:24,944
I'm gonna get you!
No running.
129
00:05:24,979 --> 00:05:25,978
(screams)
No running.
130
00:05:26,013 --> 00:05:27,146
I was gonna get you!
131
00:05:27,181 --> 00:05:29,615
(Kate and Teddy laughing)
132
00:05:33,120 --> 00:05:34,754
(sighs)
133
00:05:34,789 --> 00:05:36,823
Mm-hmm.
134
00:05:38,959 --> 00:05:41,994
And we never slept again.
135
00:05:43,697 --> 00:05:47,767
Okay. What if we started
sleeping now and banked it?
136
00:05:47,802 --> 00:05:51,604
Huh? That is nine months
of sleep, my friend.
137
00:05:51,639 --> 00:05:54,874
Babe, you know
I love our kids,
138
00:05:54,909 --> 00:05:56,776
but I also love
thinking of a time
139
00:05:56,811 --> 00:05:58,144
when they are
out of the house
140
00:05:58,179 --> 00:06:00,045
and I can lavish
all of my attention
141
00:06:00,080 --> 00:06:02,047
on you, my
beautiful bride.
142
00:06:02,082 --> 00:06:05,985
Huh? Think of the flowers
and... and massages.
143
00:06:06,020 --> 00:06:09,422
Huh? It'll be like
living on a cloud.
144
00:06:09,457 --> 00:06:12,591
I don't want to live
on a cloud. I want a baby.
145
00:06:12,626 --> 00:06:15,861
Okay, I didn't want to
have to put my foot down
146
00:06:15,896 --> 00:06:17,596
like this, but...
147
00:06:17,631 --> 00:06:21,000
we can't fit another cubby!
148
00:06:21,035 --> 00:06:24,703
I just... I feel like I have
so much more love to give.
149
00:06:24,738 --> 00:06:26,472
Give it to me!
150
00:06:26,507 --> 00:06:29,141
Honey, we're barely
keeping our heads above water
151
00:06:29,176 --> 00:06:33,713
with the three we have.
So, no more babies, okay?
152
00:06:34,748 --> 00:06:35,881
We'll see.
153
00:06:35,916 --> 00:06:38,517
No. No, no.
No, no. (laughs)
154
00:06:38,552 --> 00:06:43,055
No. I need you to say,
"I hear you and I agree."
155
00:06:44,225 --> 00:06:46,692
I hear you...
and we'll see.
156
00:06:46,727 --> 00:06:47,626
Well...
157
00:06:47,662 --> 00:06:51,130
"We'll see" is how
we got the first three!
158
00:06:53,968 --> 00:06:56,502
Andi still have
baby fever?
(scoffs) Yeah.
159
00:06:56,537 --> 00:06:58,003
She's singing lullabies
in the shower.
160
00:06:58,038 --> 00:06:59,872
And she's no Barbra Streisand.
161
00:06:59,907 --> 00:07:02,508
Yeah, things aren't great
at my house, either.
162
00:07:02,543 --> 00:07:05,478
Marcy's in a tailspin
about being a grandma.
Mm.
163
00:07:05,513 --> 00:07:07,480
There's been talk
of a facelift.
164
00:07:07,515 --> 00:07:08,647
Really?
165
00:07:08,682 --> 00:07:10,549
Yeah. I mean,
I have a hard enough time
166
00:07:10,584 --> 00:07:11,750
reading her moods as it is.
167
00:07:11,785 --> 00:07:14,653
If they freeze her face in
one expression, I'm a dead man.
168
00:07:14,688 --> 00:07:17,556
I am in big trouble.
Andi wants to have another baby.
169
00:07:17,591 --> 00:07:20,259
And she knows I like doing
the thing you do to make a baby.
170
00:07:20,294 --> 00:07:22,995
So, make yourself
less appealing to her.
171
00:07:23,030 --> 00:07:25,831
Hey, I hear
the McRib is back.
172
00:07:25,866 --> 00:07:27,900
Put away a few of those
and you'll be sleeping alone.
173
00:07:27,935 --> 00:07:29,502
Please. I could
be covered
174
00:07:29,537 --> 00:07:32,271
in barbecue sauce
and she'd still be all over me.
175
00:07:32,306 --> 00:07:34,707
You got a real
special woman there.
176
00:07:37,845 --> 00:07:39,845
(sighs)
177
00:07:39,880 --> 00:07:41,747
Hey, baby.
Hey, what...?
178
00:07:41,782 --> 00:07:43,049
Mmm.
179
00:07:44,852 --> 00:07:46,986
Wow. You're not wasting
any time, are you?
180
00:07:47,021 --> 00:07:48,621
What?
181
00:07:48,656 --> 00:07:51,257
Can't a wife welcome her husband
home after a long day?
182
00:07:51,292 --> 00:07:52,992
Yeah, but-- ooh. Yeah.
183
00:07:53,027 --> 00:07:55,828
But that's-that's... that's
not what you're doing.
184
00:07:55,863 --> 00:07:57,997
Okay, I think I...
Kids, get in here!
185
00:07:58,032 --> 00:08:01,300
You can't manhandle me like that
in front of the kids. (laughs)
186
00:08:01,335 --> 00:08:03,002
The kids are at your parents'.
187
00:08:03,037 --> 00:08:05,104
They're dropping them off
in the morning.
188
00:08:05,139 --> 00:08:06,238
Oh.
189
00:08:06,273 --> 00:08:08,274
Uh-oh. (chuckles)
190
00:08:11,078 --> 00:08:13,078
Guess we're alone.
191
00:08:13,113 --> 00:08:14,680
Uh...
192
00:08:14,715 --> 00:08:17,583
What to do? What to do?
193
00:08:20,354 --> 00:08:23,122
Uh, I had three McRibs
for lunch!
194
00:08:24,158 --> 00:08:26,125
I don't care.
195
00:08:26,160 --> 00:08:28,127
Well, I knew you wouldn't,
'cause you're all
196
00:08:28,162 --> 00:08:29,929
jacked up
on lady hormones.
197
00:08:29,964 --> 00:08:31,597
Okay, right, okay, fine.
You know what?
198
00:08:31,632 --> 00:08:33,198
You-you-you leave
me no choice.
199
00:08:33,233 --> 00:08:35,200
I'm shutting down the
factory. That's right.
200
00:08:35,235 --> 00:08:39,138
Me and my employees
are going on strike.
201
00:08:40,207 --> 00:08:41,907
Okay.
202
00:08:41,942 --> 00:08:44,076
Mm-hmm.
Well...
203
00:08:44,111 --> 00:08:46,078
I know your employees...
204
00:08:46,113 --> 00:08:48,948
and I can get a couple of 'em
to cross the picket line.
205
00:08:48,983 --> 00:08:50,182
No, no. No!
206
00:08:50,217 --> 00:08:52,051
That's why I'm running.
No, no! No!
207
00:08:52,086 --> 00:08:54,587
Honey, not that.
Not a good idea!
208
00:08:57,324 --> 00:08:58,323
(sighs)
209
00:09:02,196 --> 00:09:04,130
Hello, muscles.
210
00:09:05,299 --> 00:09:08,033
(tambourine jangles)
211
00:09:08,068 --> 00:09:10,069
(chuckles)
What's with the tambourine?
212
00:09:11,071 --> 00:09:13,038
You shake it,
I'll dance.
213
00:09:13,073 --> 00:09:14,307
We'll see where it leads.
214
00:09:15,876 --> 00:09:18,143
I'm gonna say straight
to the mental hospital.
215
00:09:18,178 --> 00:09:19,845
(tambourine jangles)
216
00:09:19,880 --> 00:09:21,180
(sniffs)
217
00:09:21,215 --> 00:09:22,848
What's that smell?
Is that a new perfume?
218
00:09:22,883 --> 00:09:26,752
It's French.
It's called Fertilité.
219
00:09:26,787 --> 00:09:30,122
Okay, you're... you're really
starting to freak me out.
220
00:09:30,157 --> 00:09:33,192
Sweetie, this
is happening.
221
00:09:33,227 --> 00:09:35,894
So, give me my baby!
Well...
222
00:09:35,929 --> 00:09:38,197
No, no, no!
You... keep your hands
223
00:09:38,232 --> 00:09:40,600
and your sex tambourine
away from me!
224
00:09:45,205 --> 00:09:46,739
(door opens)
225
00:09:53,947 --> 00:09:55,314
What are you wearing?
226
00:09:55,349 --> 00:09:57,850
Seven pairs of sweatpants.
227
00:09:57,885 --> 00:09:59,318
That's right.
228
00:09:59,353 --> 00:10:01,253
You're never gonna find
what you're looking for.
229
00:10:01,288 --> 00:10:04,223
(grunts) Oh.
And even if you do,
230
00:10:04,258 --> 00:10:08,694
it will have been under
seven pairs of sweatpants.
231
00:10:08,729 --> 00:10:11,030
(sighs)
232
00:10:11,065 --> 00:10:13,165
Doesn't bother me.
233
00:10:13,200 --> 00:10:15,234
I'll peel you
like an onion.
234
00:10:25,145 --> 00:10:26,879
Hey.
235
00:10:26,914 --> 00:10:28,648
No, you keep your distance!
236
00:10:30,284 --> 00:10:33,419
Okay, I admit that last night
was not my proudest moment.
237
00:10:33,454 --> 00:10:35,087
Yeah.
But can I... can I
please explain my crazy?
238
00:10:35,122 --> 00:10:37,222
No. No. One more step,
239
00:10:37,257 --> 00:10:39,058
and you're getting the mustard.
240
00:10:39,093 --> 00:10:43,796
Look, I'm just saying,
we're not getting any younger.
241
00:10:43,831 --> 00:10:47,066
So, if we want to have
another baby, it's now or never.
242
00:10:47,101 --> 00:10:49,301
We got to get this one in
before the buzzer.
243
00:10:49,336 --> 00:10:52,271
What buzzer?
You know,
244
00:10:52,306 --> 00:10:54,773
like at a basketball game, when
the guy hits the winning shot
245
00:10:54,808 --> 00:10:58,143
right before the buzzer,
crowd goes wild.
246
00:10:58,178 --> 00:11:01,013
You could be that guy, Adam.
247
00:11:02,015 --> 00:11:04,950
You could be the buzzer beater.
248
00:11:06,420 --> 00:11:09,288
Honey, I can't go back
to baby time again.
249
00:11:09,323 --> 00:11:11,490
We just got Emme into
school full-time.
250
00:11:11,525 --> 00:11:13,759
You're back to work,
which you love.
251
00:11:13,794 --> 00:11:15,761
Things are good.
252
00:11:15,796 --> 00:11:18,931
I know. I mean,
intellectually, I get that.
253
00:11:18,966 --> 00:11:22,201
But my baby-maker's all,
"Give me, give me, give me."
254
00:11:22,236 --> 00:11:25,037
Yeah, I hear it.
The neighbors hear it.
255
00:11:26,273 --> 00:11:28,207
I'm sorry, but I
think we're perfect.
256
00:11:28,242 --> 00:11:33,212
We don't need some Yoko Ono
coming in and ruining the band.
257
00:11:33,247 --> 00:11:37,450
Okay? So, please,
no baby, okay?
258
00:11:38,519 --> 00:11:41,053
Well, we do have
a great band.
259
00:11:43,123 --> 00:11:44,223
Okay.
260
00:11:44,258 --> 00:11:45,424
Okay?
261
00:11:45,459 --> 00:11:46,391
Okay.
262
00:11:46,426 --> 00:11:48,260
Okay.
263
00:11:48,295 --> 00:11:49,328
I'm ready for school.
264
00:11:49,363 --> 00:11:50,529
And-and if you
think about it,
265
00:11:50,564 --> 00:11:52,131
we have a baby.
266
00:11:52,166 --> 00:11:54,032
I mean, you can still
pick this one up.
267
00:11:54,067 --> 00:11:55,367
Huh? And you
can do this.
268
00:11:57,571 --> 00:11:59,138
Huh?
269
00:11:59,173 --> 00:12:02,441
And you can do this.
(kissing)
270
00:12:02,476 --> 00:12:04,176
You didn't brush
your teeth.
271
00:12:04,211 --> 00:12:06,979
Go brush your teeth.
272
00:12:07,014 --> 00:12:09,982
Hey, uh, why is there a
giant pile of sweatpants
273
00:12:10,017 --> 00:12:11,283
in the bathroom?
274
00:12:11,318 --> 00:12:14,987
Oh, um...
275
00:12:15,022 --> 00:12:17,289
Daddy was hiding
something from me.
276
00:12:21,829 --> 00:12:23,195
All right, Emme, let's
bring it in for some kisses.
277
00:12:23,230 --> 00:12:25,364
Daddy, not in front
of my friends.
278
00:12:25,399 --> 00:12:28,233
What? Well, you
kissed me yesterday.
279
00:12:28,268 --> 00:12:29,802
Yeah, but I'm older now.
280
00:12:29,837 --> 00:12:32,204
Come on. Just one kiss.
Right here, come on.
281
00:12:32,239 --> 00:12:33,839
I'm not a baby anymore.
282
00:12:37,110 --> 00:12:38,844
Bye.
283
00:12:38,879 --> 00:12:39,912
Ouch.
284
00:12:39,947 --> 00:12:41,180
That's the first time
285
00:12:41,215 --> 00:12:42,915
I've ever felt sorry
for you, Burns.
286
00:12:42,950 --> 00:12:44,083
Huh, it's already gone.
287
00:12:46,286 --> 00:12:49,254
If it helps, you have a coupon
from me for one free hug.
288
00:12:49,289 --> 00:12:52,124
Expiration date: never.
289
00:13:01,869 --> 00:13:04,136
Andi, it's me. Meet me at home.
290
00:13:04,171 --> 00:13:06,372
We're making a baby!
291
00:13:10,143 --> 00:13:11,343
You ready?
292
00:13:11,378 --> 00:13:12,311
Feeling strong.
293
00:13:16,483 --> 00:13:18,417
(whoops, sighs)
294
00:13:18,452 --> 00:13:20,319
Whew. Wow.
295
00:13:20,354 --> 00:13:22,154
That was intense.
296
00:13:22,189 --> 00:13:25,457
Yeah, we shouldn't have run
up the stairs like that.
297
00:13:25,492 --> 00:13:27,993
Yes, let's take a minute
to catch our breath,
298
00:13:28,028 --> 00:13:30,095
and then we are
making a baby.
299
00:13:30,130 --> 00:13:31,197
All right.
300
00:13:41,041 --> 00:13:42,875
You know,
I got to say,
301
00:13:42,910 --> 00:13:44,977
what we've been doing
the past few days,
302
00:13:45,012 --> 00:13:47,079
that is gonna make a baby.
303
00:13:49,583 --> 00:13:51,550
I am really happy
about this.
304
00:13:51,585 --> 00:13:53,185
Me, too, babe.
305
00:13:53,220 --> 00:13:55,654
And it turned out the
tambourine was fun.
306
00:13:55,689 --> 00:13:58,056
Yeah, yeah, we should
keep that in the repertoire.
307
00:13:58,091 --> 00:14:00,626
Ooh, Teddy has a ukulele
if you ever want to do
308
00:14:00,661 --> 00:14:03,095
a Hawaiian night.
Ooh.
309
00:14:03,130 --> 00:14:03,929
(door opens)
310
00:14:03,964 --> 00:14:05,097
Hey, guys,
311
00:14:05,132 --> 00:14:06,031
we have to cancel dinner
tonight.
312
00:14:06,066 --> 00:14:07,232
(door closes)
313
00:14:07,267 --> 00:14:08,066
Parker's killing us.
314
00:14:08,101 --> 00:14:09,635
I thought I was
high-maintenance.
315
00:14:09,670 --> 00:14:11,637
I can't stop moving
or he squawks.
316
00:14:11,672 --> 00:14:13,438
My calf muscles
are on fire.
317
00:14:13,473 --> 00:14:14,907
MARCY: We haven't
slept in days.
318
00:14:14,942 --> 00:14:16,208
I mean, look at me.
319
00:14:16,243 --> 00:14:17,609
I know what
you're doing.
320
00:14:17,644 --> 00:14:20,112
You are trying to turn
me into a grandma.
321
00:14:21,348 --> 00:14:24,950
Well, I'm-I'm sure
you've had some fun, too, right?
322
00:14:24,985 --> 00:14:27,286
Did you, uh...
did you take him to the park?
323
00:14:27,321 --> 00:14:28,453
I used to love
pushing the kids
324
00:14:28,488 --> 00:14:30,122
on the swings
when they were babies.
325
00:14:30,157 --> 00:14:32,157
Please. How many times can
I pretend to be surprised
326
00:14:32,192 --> 00:14:33,558
when he swings
back to me?
327
00:14:33,593 --> 00:14:35,394
The answer's five.
Five times.
328
00:14:35,429 --> 00:14:38,096
DON: Okay, come on.
We got to keep moving.
Oh.
329
00:14:38,131 --> 00:14:39,665
Oh, wait, wait, wait. Let me
smell him, let me smell him.
330
00:14:39,700 --> 00:14:42,134
(sniffs) Oh, that's not
the good baby smell.
331
00:14:42,169 --> 00:14:43,068
All right, we'll have to
332
00:14:43,104 --> 00:14:44,970
change him when we
get to the duck pond.
333
00:14:45,005 --> 00:14:47,105
We were saving the duck
pond for tomorrow.
334
00:14:47,140 --> 00:14:48,307
If we don't get through
the next two hours,
335
00:14:48,342 --> 00:14:50,509
there is
no tomorrow.
(groans)
336
00:14:50,544 --> 00:14:51,977
(door closes)
337
00:14:52,012 --> 00:14:53,211
Wow.
338
00:14:53,246 --> 00:14:54,680
(chuckles):
Yeah.
339
00:14:54,715 --> 00:14:57,049
That kid's giving 'em
a run for their money.
340
00:14:57,084 --> 00:14:59,351
Well, you know, Don and Marcy
don't know what they're doing.
341
00:14:59,386 --> 00:15:01,219
You know, 'cause
they only had one kid.
342
00:15:01,254 --> 00:15:03,422
We had three,
so we're pros.
343
00:15:03,457 --> 00:15:05,090
Totally.
Yeah.
344
00:15:05,125 --> 00:15:06,658
And our baby is
gonna be an angel.
345
00:15:06,693 --> 00:15:08,727
That one just sounds
completely unreasonable.
346
00:15:08,762 --> 00:15:12,064
Yeah, well, if you had to hang
around Don's neck all day,
347
00:15:12,099 --> 00:15:14,066
you'd have
some complaints, too.
348
00:15:14,101 --> 00:15:16,101
(chuckles) I mean, you think
he takes that thing off
349
00:15:16,136 --> 00:15:17,736
when he goes to the bathroom?
I don't. (chuckles)
350
00:15:17,771 --> 00:15:18,704
(chuckles)
Right?
351
00:15:18,739 --> 00:15:21,239
Yeah.
(chuckles)
Yeah.
352
00:15:21,274 --> 00:15:23,242
(chuckles)
Yeah.
(chuckles)
353
00:15:29,316 --> 00:15:31,283
(sighs)
354
00:15:31,318 --> 00:15:35,120
I'm not sure I want
to have another baby.
355
00:15:35,155 --> 00:15:37,055
Oh, thank God.
356
00:15:37,090 --> 00:15:38,523
I'm not sure, too.
Really?
357
00:15:38,558 --> 00:15:40,759
I-I had just been blocking
out all the bad stuff.
358
00:15:40,794 --> 00:15:44,129
And then, seeing Don and Marcy
made it all come flooding back.
359
00:15:44,164 --> 00:15:46,231
You know, the-the
sleepless nights...
360
00:15:46,266 --> 00:15:47,199
The endless days.
361
00:15:47,234 --> 00:15:49,201
Endless poops.
Yeah, plus,
362
00:15:49,236 --> 00:15:51,203
remember how much time
you spend on the floor
363
00:15:51,238 --> 00:15:53,772
when you have a baby?
I can't do that anymore.
364
00:15:53,807 --> 00:15:58,143
I'll be down there till the
kid's old enough to help me up.
365
00:15:58,178 --> 00:15:59,478
Well, that's a
great point.
366
00:15:59,513 --> 00:16:01,146
The other day, I
dropped a strawberry
367
00:16:01,181 --> 00:16:02,614
and just kicked it
under the fridge.
368
00:16:02,649 --> 00:16:04,483
We can't have a new baby.
369
00:16:04,518 --> 00:16:07,085
'Cause you know it'll find
that thing and eat it!
370
00:16:07,120 --> 00:16:09,221
They get into everything.
371
00:16:09,256 --> 00:16:11,089
BOTH:
Baby proofing.
372
00:16:11,124 --> 00:16:13,325
(groans) The gate
on the stairs,
373
00:16:13,360 --> 00:16:14,693
the locked cabinets.
374
00:16:14,728 --> 00:16:17,195
You got to be freaking Houdini
to get a bag of chips.
375
00:16:17,230 --> 00:16:20,399
Okay, okay, well, there's a
good chance I'm not pregnant.
376
00:16:20,434 --> 00:16:23,635
I don't know. I don't miss.
I'm three-for-three.
377
00:16:23,670 --> 00:16:25,637
Yeah, well,
that's true.
378
00:16:25,672 --> 00:16:29,541
Okay, we'll go and get a
pregnancy test in the morning.
379
00:16:29,576 --> 00:16:31,376
Okay. Yeah. Yeah.
380
00:16:31,411 --> 00:16:33,245
It's pouring rain.
It-it can wait till the morning.
381
00:16:33,280 --> 00:16:36,115
Okay.
(sighs)
382
00:16:38,118 --> 00:16:39,484
We're gonna
go now, right?
383
00:16:39,519 --> 00:16:41,453
Yeah, my feet are already
on the floor.
384
00:16:42,522 --> 00:16:43,822
(thunder claps)
385
00:16:43,857 --> 00:16:45,257
ANDI:
Oh.
386
00:16:47,360 --> 00:16:49,227
Hey, can you tell us
where to find...
387
00:16:49,262 --> 00:16:51,230
Laxatives, aisle four.
388
00:16:53,233 --> 00:16:54,032
What?
389
00:16:54,067 --> 00:16:56,268
Yeah, it's the face
you were making.
390
00:16:56,303 --> 00:16:58,270
No, no, we...
391
00:16:58,305 --> 00:17:00,138
(whispers): we need
a pregnancy test.
392
00:17:00,173 --> 00:17:01,173
For your daughter?
393
00:17:01,208 --> 00:17:04,242
What? No, stop
guessing things.
394
00:17:04,277 --> 00:17:05,744
Mm. All right, over there,
395
00:17:05,779 --> 00:17:08,580
next to the tissues
and champagne.
396
00:17:08,615 --> 00:17:10,082
We never know
which way it's gonna go.
397
00:17:14,287 --> 00:17:16,254
Did you do it yet?
What's happening?
398
00:17:16,289 --> 00:17:18,356
What's it say?
399
00:17:18,391 --> 00:17:20,425
ANDI: It doesn't say
anything yet. Stop asking me!
400
00:17:20,460 --> 00:17:22,794
Sorry! Sorry.
401
00:17:22,829 --> 00:17:24,863
Sorry.
402
00:17:24,898 --> 00:17:27,266
What's it say now?!
403
00:17:29,302 --> 00:17:30,702
One blue line.
404
00:17:30,737 --> 00:17:31,670
I'm not pregnant.
405
00:17:31,705 --> 00:17:32,637
We didn't do it!
406
00:17:32,672 --> 00:17:33,638
We got away with it!
407
00:17:33,673 --> 00:17:35,240
Oh, dodged a bullet.
408
00:17:35,275 --> 00:17:38,210
Yep. No more babies.
The store is closed.
409
00:17:38,245 --> 00:17:39,311
Yep, out of business.
410
00:17:39,346 --> 00:17:40,345
They are tearing down
the building
411
00:17:40,380 --> 00:17:41,480
and putting up a Walmart.
412
00:17:41,515 --> 00:17:43,248
(chuckles)
Whew.
413
00:17:43,283 --> 00:17:44,483
We are done.
414
00:17:44,518 --> 00:17:45,717
Done forever.
415
00:17:45,752 --> 00:17:48,153
Whew.
(sighs)
416
00:17:48,188 --> 00:17:50,222
Ooh.
417
00:17:50,257 --> 00:17:52,557
It feels weird to
say that out loud.
418
00:17:52,592 --> 00:17:56,161
Yeah. I mean, it seems
like just yesterday
419
00:17:56,196 --> 00:17:57,796
we found out
we were having Katie.
420
00:17:57,831 --> 00:17:59,297
Yeah.
421
00:17:59,332 --> 00:18:01,366
Yeah, I'll never
forget it.
422
00:18:01,401 --> 00:18:04,703
It all went by
so fast.
423
00:18:04,738 --> 00:18:08,240
Did it, really?
424
00:18:08,275 --> 00:18:09,307
(chuckles)
425
00:18:09,342 --> 00:18:11,643
No.
(chuckles)
426
00:18:11,678 --> 00:18:14,513
But I wouldn't
change any of it.
427
00:18:15,582 --> 00:18:17,616
Me, neither.
428
00:18:17,651 --> 00:18:20,285
You know,
in four years,
429
00:18:20,320 --> 00:18:22,254
Katie'll be
off to college.
430
00:18:22,289 --> 00:18:25,624
And then, in 12 years,
they'll all be gone.
431
00:18:25,659 --> 00:18:28,760
Well, maybe we can be
one of those couples
432
00:18:28,795 --> 00:18:30,328
that gets a little dog
433
00:18:30,363 --> 00:18:31,596
and pushes it around
in the stroller.
434
00:18:31,631 --> 00:18:33,331
(chuckles)
435
00:18:33,366 --> 00:18:36,568
Aw. You'd do that for me?
436
00:18:36,603 --> 00:18:38,904
I would.
Come here.
437
00:18:38,939 --> 00:18:40,139
Mwah.
438
00:18:42,409 --> 00:18:44,609
Hey, for the record,
I went three-for-four.
439
00:18:44,644 --> 00:18:46,845
Those are still
Hall of Fame numbers.
440
00:18:49,249 --> 00:18:51,349
You want to go
not make a baby?
441
00:18:51,384 --> 00:18:53,152
Yeah.
442
00:18:53,987 --> 00:18:55,687
Slow down!
443
00:18:55,722 --> 00:18:58,456
Ah...
Slow down. Slow.
444
00:18:58,491 --> 00:19:02,327
Save our energy
for the good part. That's right.
445
00:19:04,431 --> 00:19:05,263
(thunder claps)
446
00:19:05,299 --> 00:19:08,333
That possum's
never gonna get home.
447
00:19:08,368 --> 00:19:09,568
No, he might
find a new--
448
00:19:09,603 --> 00:19:12,504
Oh...
Oh...
449
00:19:12,539 --> 00:19:15,740
No, that snake
had other ideas.
450
00:19:15,775 --> 00:19:17,342
(thunder claps)
I'm scared.
451
00:19:17,377 --> 00:19:18,743
Can I sleep
with you guys?
452
00:19:18,778 --> 00:19:21,446
Yeah, honey, come here.
Yeah. Come on.
453
00:19:21,481 --> 00:19:23,515
Just a little thunderstorm.
Nothing to be scared of.
454
00:19:23,550 --> 00:19:25,217
Snuggle in.
Okay.
455
00:19:25,252 --> 00:19:26,751
What's that snake eating?
456
00:19:26,786 --> 00:19:29,921
Uh, candy.
457
00:19:29,956 --> 00:19:31,690
(thunder claps)
458
00:19:31,725 --> 00:19:33,525
Move over, Emme.
Okay. Come on.
459
00:19:33,560 --> 00:19:35,594
(strained):
Okay. All right.
460
00:19:35,629 --> 00:19:38,430
Okay.
461
00:19:38,465 --> 00:19:41,233
Okay, guys, it's
all gonna be fine.
462
00:19:41,268 --> 00:19:42,601
(thunder claps)
463
00:19:42,636 --> 00:19:44,502
Is there room
in there for me?
464
00:19:44,537 --> 00:19:45,771
Come on.
465
00:19:47,774 --> 00:19:49,741
(Adam sighs)
466
00:19:49,776 --> 00:19:52,811
I guess we still
have babies.
Yeah.
467
00:19:52,846 --> 00:19:55,981
One of 'em kicked me
right in the beans.
468
00:19:56,016 --> 00:19:58,584
It's okay. They're retired.
469
00:20:08,295 --> 00:20:10,262
Ooh. Thank you.
(chuckles)
470
00:20:10,297 --> 00:20:12,030
(grunts)
471
00:20:12,065 --> 00:20:15,367
Oh...
Who was I kidding?
472
00:20:15,402 --> 00:20:17,802
I couldn't have given this up
for nine months.
473
00:20:17,837 --> 00:20:20,538
(chuckles)
Yeah.
474
00:20:20,573 --> 00:20:23,475
It's better for all of us when
you can have a little wine.
475
00:20:23,510 --> 00:20:25,010
(door opens)
476
00:20:25,045 --> 00:20:26,278
Hey, guys.
Whew.
477
00:20:26,313 --> 00:20:27,912
Boy, is it a
beautiful day.
478
00:20:27,947 --> 00:20:30,515
Wow, Marcy,
you seem peppy.
479
00:20:30,550 --> 00:20:31,950
Well, Mikey picked up
the baby yesterday.
480
00:20:31,985 --> 00:20:34,686
So, we just slept
for a day and a half.
Oh...
481
00:20:34,721 --> 00:20:38,957
When I woke up, I peed
for 15 straight minutes.
482
00:20:38,992 --> 00:20:42,060
"World's Greatest Grandma"?
483
00:20:42,095 --> 00:20:45,297
Well, when I said good-bye
to Parker last night, I...
484
00:20:45,332 --> 00:20:48,900
I looked down at his fat
little cheeks and I thought,
485
00:20:48,935 --> 00:20:51,469
"I'm really gonna miss
this little guy."
486
00:20:51,504 --> 00:20:52,304
DON:
Mm-hmm.
487
00:20:52,339 --> 00:20:53,972
I'm a grandma.
488
00:20:54,007 --> 00:20:55,373
(chuckles)
So,
489
00:20:55,408 --> 00:20:56,574
he can call me...
490
00:20:56,609 --> 00:20:58,410
Marcy.
491
00:20:58,445 --> 00:20:59,745
Captioning sponsored by
CBS
492
00:21:03,416 --> 00:21:06,485
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org