1 00:00:03,391 --> 00:00:05,091 (snores, gasps) 2 00:00:06,360 --> 00:00:08,261 Oh, my God, the alarm didn't go off! 3 00:00:08,296 --> 00:00:09,729 Get up! Get up! Get up! 4 00:00:09,764 --> 00:00:11,664 (stammers): Uh, it's a chicken. What? 5 00:00:11,699 --> 00:00:13,232 What? What happened? We overslept. 6 00:00:13,267 --> 00:00:14,734 It's almost 8:00. Just get dressed. 7 00:00:14,769 --> 00:00:17,603 I'll wake up the kids and-and get 'em in the shower. 8 00:00:17,638 --> 00:00:18,638 Oh, there's no time. 9 00:00:18,673 --> 00:00:19,739 I'll just Febreze 'em. 10 00:00:19,774 --> 00:00:20,673 Ugh. 11 00:00:22,210 --> 00:00:24,644 Okay. Okay. Okay. 12 00:00:24,679 --> 00:00:27,647 Okay. Okay. 13 00:00:27,682 --> 00:00:30,750 Okay. Hold on. 14 00:00:30,785 --> 00:00:32,452 ANDI: Okay, kids, 15 00:00:32,487 --> 00:00:33,553 let's move it, okay? 16 00:00:33,588 --> 00:00:34,720 Babe, why are you still in bed? 17 00:00:34,755 --> 00:00:35,755 Hurry up! 18 00:00:37,225 --> 00:00:40,093 Wait, wait, wait. It's Saturday! 19 00:00:40,128 --> 00:00:41,661 Seriously? 20 00:00:41,696 --> 00:00:43,196 Yeah. 21 00:00:43,231 --> 00:00:44,864 Wow. Awesome. 22 00:00:44,899 --> 00:00:48,734 Okay. Hey! It's Saturday! 23 00:00:48,769 --> 00:00:51,270 Everybody back to sleep! False alarm! 24 00:00:51,305 --> 00:00:53,840 Oh! Ugh. Okay. 25 00:00:53,875 --> 00:00:55,541 Oh. 26 00:00:55,576 --> 00:00:57,243 (both sigh) 27 00:00:57,278 --> 00:00:58,778 Oh, this is nice. 28 00:00:58,813 --> 00:01:00,213 So nice. 29 00:01:00,248 --> 00:01:01,647 (door opens) 30 00:01:01,682 --> 00:01:04,217 My game starts in 20 minutes. 31 00:01:05,686 --> 00:01:07,720 (sighs) 32 00:01:07,755 --> 00:01:10,189 You said having kids would be fun. 33 00:01:10,224 --> 00:01:12,692 I said making kids would be fun. 34 00:01:15,730 --> 00:01:19,833 (gasps) Oh, he's so cute. Look at those cheeks. 35 00:01:20,868 --> 00:01:21,767 Hey. 36 00:01:21,802 --> 00:01:23,803 Adam, look, a baby. 37 00:01:23,838 --> 00:01:25,805 ADAM: Oh... 38 00:01:25,840 --> 00:01:26,772 Hey, is that Parker? 39 00:01:26,807 --> 00:01:28,207 ANDI: Yeah, we're finally 40 00:01:28,242 --> 00:01:29,809 getting to meet Don and Marcy's grandson. 41 00:01:29,844 --> 00:01:31,511 DON: Mikey and his girlfriend 42 00:01:31,546 --> 00:01:33,746 dropped him off for the week on their way to a wedding. 43 00:01:33,781 --> 00:01:36,883 Not their wedding, but I guess anything goes these days. 44 00:01:36,918 --> 00:01:40,853 We're gonna get you secretly baptized, aren't we? 45 00:01:40,888 --> 00:01:41,721 Oh, he is cute, huh? 46 00:01:41,756 --> 00:01:43,156 Yeah. 47 00:01:43,191 --> 00:01:45,258 And he's finally growing into his ears. 48 00:01:45,293 --> 00:01:47,160 When he was born, he looked like a fruit bat. (chuckles) 49 00:01:47,195 --> 00:01:49,629 I think he's adorable. 50 00:01:50,698 --> 00:01:52,231 Oh, man, this brings me back. 51 00:01:52,266 --> 00:01:54,667 It does? 52 00:01:54,702 --> 00:01:55,902 Oh. (sniffs) 53 00:01:55,937 --> 00:01:58,337 Why can't they make that into a candle? 54 00:01:58,372 --> 00:01:59,872 (chuckles) You want a hit? 55 00:01:59,907 --> 00:02:01,607 Well... (sniffs) 56 00:02:01,642 --> 00:02:03,409 Yeah. Oh, yeah, that's great. 57 00:02:03,444 --> 00:02:05,244 Babies are awesome, such little angels. 58 00:02:05,279 --> 00:02:08,181 Can I talk to you in the kitchen for a minute? 59 00:02:10,518 --> 00:02:11,918 You have to get Parker out of here! 60 00:02:11,953 --> 00:02:13,753 If Andi spends one more minute with him, 61 00:02:13,788 --> 00:02:15,521 she's gonna want a baby of her own. 62 00:02:15,556 --> 00:02:17,256 Isn't she too old for a baby? 63 00:02:17,291 --> 00:02:20,893 Shh! Are you trying to get us killed? 64 00:02:20,928 --> 00:02:23,663 Oh, I'm sorry. Marcy talks about menopause all the time. 65 00:02:23,698 --> 00:02:25,631 She's already having hot flashes at night. 66 00:02:25,666 --> 00:02:27,800 It's like sleeping next to a moody campfire. 67 00:02:27,835 --> 00:02:29,936 (timer dings) What was that? 68 00:02:29,971 --> 00:02:33,973 Bottle time, which also reminds me that it's time for... 69 00:02:34,008 --> 00:02:36,242 my bottle. 70 00:02:37,011 --> 00:02:39,545 So did you decide what he's gonna call you? 71 00:02:39,580 --> 00:02:41,380 Nana? Grammy? Oh, no. 72 00:02:41,415 --> 00:02:43,716 No, no. Those are grandma names and I'm no grandma. 73 00:02:43,751 --> 00:02:45,785 I'm just someone whose son happened to have a baby 74 00:02:45,820 --> 00:02:47,453 with a woman he met on the Internet. 75 00:02:47,488 --> 00:02:48,955 (chuckles) 76 00:02:48,990 --> 00:02:51,891 Okay, Andi, give the baby back to Marcy so she can feed him. 77 00:02:51,926 --> 00:02:53,559 Oh, no. I want to feed him. 78 00:02:53,594 --> 00:02:55,995 No, you need to keep your hands free for drinking wine 79 00:02:56,030 --> 00:02:58,864 or some other fun thing you can't do when you have a baby. 80 00:02:58,899 --> 00:03:00,833 Should we take up smoking? 81 00:03:00,868 --> 00:03:02,668 Okay, Adam, I know what you're thinking, 82 00:03:02,703 --> 00:03:04,670 but I am done having babies. 83 00:03:04,705 --> 00:03:05,537 Really? 84 00:03:05,573 --> 00:03:08,241 Yeah. You don't have to worry about me. 85 00:03:08,276 --> 00:03:09,508 Okay, good. 86 00:03:09,543 --> 00:03:10,810 Isn't that right? 87 00:03:10,845 --> 00:03:13,779 Aunt Andi's done having babies. Yes, she is. 88 00:03:13,814 --> 00:03:15,815 Yes, she is. 89 00:03:15,850 --> 00:03:18,351 (laughing): Oh. 90 00:03:18,386 --> 00:03:20,820 I don't know about you, but I'm not sure I believe her. 91 00:03:24,525 --> 00:03:26,359 Okay. You want to watch the animal channel 92 00:03:26,394 --> 00:03:27,860 or the food channel? 93 00:03:27,895 --> 00:03:30,630 It's kind of a before and after thing. 94 00:03:30,665 --> 00:03:31,964 Let's go with animals. 95 00:03:31,999 --> 00:03:33,733 Okay. 96 00:03:36,671 --> 00:03:38,271 Ugh. I've seen this one. 97 00:03:38,306 --> 00:03:40,773 Don't get too attached to that antelope. 98 00:03:45,046 --> 00:03:47,313 I want another baby. 99 00:03:57,491 --> 00:03:59,892 ¶ ¶ 100 00:04:07,735 --> 00:04:09,302 You want to have a fourth kid? 101 00:04:09,337 --> 00:04:14,473 Who has four kids? What are we, dogs? 102 00:04:14,508 --> 00:04:18,344 I have thought this through logically. 103 00:04:19,113 --> 00:04:20,579 First off... 104 00:04:20,614 --> 00:04:23,316 did you see his tiny toes? Oh! 105 00:04:23,484 --> 00:04:25,384 I just wanted to bite 'em right off. 106 00:04:25,419 --> 00:04:28,321 Hmm. Well, why don't you bite the toes 107 00:04:28,356 --> 00:04:29,722 off the kids we have now? 108 00:04:29,757 --> 00:04:32,792 I'll tell you why: because they stink. 109 00:04:32,827 --> 00:04:35,961 Come on. Don't you remember 110 00:04:35,996 --> 00:04:38,331 when we found out I was pregnant with Kate? 111 00:04:38,366 --> 00:04:40,566 You were over the moon. 112 00:04:41,836 --> 00:04:43,703 Adam? 113 00:04:43,738 --> 00:04:45,371 Yeah, babe? 114 00:04:47,775 --> 00:04:50,743 Two blue lines. We did it. 115 00:04:50,778 --> 00:04:52,578 I am the man! 116 00:04:52,613 --> 00:04:56,015 (Adam whoops, laughs) 117 00:04:56,050 --> 00:04:58,651 Yes, that was a magical moment, 118 00:04:58,686 --> 00:05:00,820 but do you remember the next one? 119 00:05:00,855 --> 00:05:03,022 (laughs): Ooh. Huh? 120 00:05:06,093 --> 00:05:08,494 Two blue lines. 121 00:05:08,529 --> 00:05:11,097 When did we have time to do that? 122 00:05:11,132 --> 00:05:13,466 Daylight Savings, when we fell back. 123 00:05:13,501 --> 00:05:15,401 That's what we did with that hour. 124 00:05:16,404 --> 00:05:18,804 And then, there was the last one. 125 00:05:18,839 --> 00:05:20,539 (Kate and Teddy screaming) No run... no running. 126 00:05:20,574 --> 00:05:21,974 I'm gonna get you! No running. 127 00:05:22,009 --> 00:05:23,542 No running. 128 00:05:23,577 --> 00:05:24,944 I'm gonna get you! No running. 129 00:05:24,979 --> 00:05:25,978 (screams) No running. 130 00:05:26,013 --> 00:05:27,146 I was gonna get you! 131 00:05:27,181 --> 00:05:29,615 (Kate and Teddy laughing) 132 00:05:33,120 --> 00:05:34,754 (sighs) 133 00:05:34,789 --> 00:05:36,823 Mm-hmm. 134 00:05:38,959 --> 00:05:41,994 And we never slept again. 135 00:05:43,697 --> 00:05:47,767 Okay. What if we started sleeping now and banked it? 136 00:05:47,802 --> 00:05:51,604 Huh? That is nine months of sleep, my friend. 137 00:05:51,639 --> 00:05:54,874 Babe, you know I love our kids, 138 00:05:54,909 --> 00:05:56,776 but I also love thinking of a time 139 00:05:56,811 --> 00:05:58,144 when they are out of the house 140 00:05:58,179 --> 00:06:00,045 and I can lavish all of my attention 141 00:06:00,080 --> 00:06:02,047 on you, my beautiful bride. 142 00:06:02,082 --> 00:06:05,985 Huh? Think of the flowers and... and massages. 143 00:06:06,020 --> 00:06:09,422 Huh? It'll be like living on a cloud. 144 00:06:09,457 --> 00:06:12,591 I don't want to live on a cloud. I want a baby. 145 00:06:12,626 --> 00:06:15,861 Okay, I didn't want to have to put my foot down 146 00:06:15,896 --> 00:06:17,596 like this, but... 147 00:06:17,631 --> 00:06:21,000 we can't fit another cubby! 148 00:06:21,035 --> 00:06:24,703 I just... I feel like I have so much more love to give. 149 00:06:24,738 --> 00:06:26,472 Give it to me! 150 00:06:26,507 --> 00:06:29,141 Honey, we're barely keeping our heads above water 151 00:06:29,176 --> 00:06:33,713 with the three we have. So, no more babies, okay? 152 00:06:34,748 --> 00:06:35,881 We'll see. 153 00:06:35,916 --> 00:06:38,517 No. No, no. No, no. (laughs) 154 00:06:38,552 --> 00:06:43,055 No. I need you to say, "I hear you and I agree." 155 00:06:44,225 --> 00:06:46,692 I hear you... and we'll see. 156 00:06:46,727 --> 00:06:47,626 Well... 157 00:06:47,662 --> 00:06:51,130 "We'll see" is how we got the first three! 158 00:06:53,968 --> 00:06:56,502 Andi still have baby fever? (scoffs) Yeah. 159 00:06:56,537 --> 00:06:58,003 She's singing lullabies in the shower. 160 00:06:58,038 --> 00:06:59,872 And she's no Barbra Streisand. 161 00:06:59,907 --> 00:07:02,508 Yeah, things aren't great at my house, either. 162 00:07:02,543 --> 00:07:05,478 Marcy's in a tailspin about being a grandma. Mm. 163 00:07:05,513 --> 00:07:07,480 There's been talk of a facelift. 164 00:07:07,515 --> 00:07:08,647 Really? 165 00:07:08,682 --> 00:07:10,549 Yeah. I mean, I have a hard enough time 166 00:07:10,584 --> 00:07:11,750 reading her moods as it is. 167 00:07:11,785 --> 00:07:14,653 If they freeze her face in one expression, I'm a dead man. 168 00:07:14,688 --> 00:07:17,556 I am in big trouble. Andi wants to have another baby. 169 00:07:17,591 --> 00:07:20,259 And she knows I like doing the thing you do to make a baby. 170 00:07:20,294 --> 00:07:22,995 So, make yourself less appealing to her. 171 00:07:23,030 --> 00:07:25,831 Hey, I hear the McRib is back. 172 00:07:25,866 --> 00:07:27,900 Put away a few of those and you'll be sleeping alone. 173 00:07:27,935 --> 00:07:29,502 Please. I could be covered 174 00:07:29,537 --> 00:07:32,271 in barbecue sauce and she'd still be all over me. 175 00:07:32,306 --> 00:07:34,707 You got a real special woman there. 176 00:07:37,845 --> 00:07:39,845 (sighs) 177 00:07:39,880 --> 00:07:41,747 Hey, baby. Hey, what...? 178 00:07:41,782 --> 00:07:43,049 Mmm. 179 00:07:44,852 --> 00:07:46,986 Wow. You're not wasting any time, are you? 180 00:07:47,021 --> 00:07:48,621 What? 181 00:07:48,656 --> 00:07:51,257 Can't a wife welcome her husband home after a long day? 182 00:07:51,292 --> 00:07:52,992 Yeah, but-- ooh. Yeah. 183 00:07:53,027 --> 00:07:55,828 But that's-that's... that's not what you're doing. 184 00:07:55,863 --> 00:07:57,997 Okay, I think I... Kids, get in here! 185 00:07:58,032 --> 00:08:01,300 You can't manhandle me like that in front of the kids. (laughs) 186 00:08:01,335 --> 00:08:03,002 The kids are at your parents'. 187 00:08:03,037 --> 00:08:05,104 They're dropping them off in the morning. 188 00:08:05,139 --> 00:08:06,238 Oh. 189 00:08:06,273 --> 00:08:08,274 Uh-oh. (chuckles) 190 00:08:11,078 --> 00:08:13,078 Guess we're alone. 191 00:08:13,113 --> 00:08:14,680 Uh... 192 00:08:14,715 --> 00:08:17,583 What to do? What to do? 193 00:08:20,354 --> 00:08:23,122 Uh, I had three McRibs for lunch! 194 00:08:24,158 --> 00:08:26,125 I don't care. 195 00:08:26,160 --> 00:08:28,127 Well, I knew you wouldn't, 'cause you're all 196 00:08:28,162 --> 00:08:29,929 jacked up on lady hormones. 197 00:08:29,964 --> 00:08:31,597 Okay, right, okay, fine. You know what? 198 00:08:31,632 --> 00:08:33,198 You-you-you leave me no choice. 199 00:08:33,233 --> 00:08:35,200 I'm shutting down the factory. That's right. 200 00:08:35,235 --> 00:08:39,138 Me and my employees are going on strike. 201 00:08:40,207 --> 00:08:41,907 Okay. 202 00:08:41,942 --> 00:08:44,076 Mm-hmm. Well... 203 00:08:44,111 --> 00:08:46,078 I know your employees... 204 00:08:46,113 --> 00:08:48,948 and I can get a couple of 'em to cross the picket line. 205 00:08:48,983 --> 00:08:50,182 No, no. No! 206 00:08:50,217 --> 00:08:52,051 That's why I'm running. No, no! No! 207 00:08:52,086 --> 00:08:54,587 Honey, not that. Not a good idea! 208 00:08:57,324 --> 00:08:58,323 (sighs) 209 00:09:02,196 --> 00:09:04,130 Hello, muscles. 210 00:09:05,299 --> 00:09:08,033 (tambourine jangles) 211 00:09:08,068 --> 00:09:10,069 (chuckles) What's with the tambourine? 212 00:09:11,071 --> 00:09:13,038 You shake it, I'll dance. 213 00:09:13,073 --> 00:09:14,307 We'll see where it leads. 214 00:09:15,876 --> 00:09:18,143 I'm gonna say straight to the mental hospital. 215 00:09:18,178 --> 00:09:19,845 (tambourine jangles) 216 00:09:19,880 --> 00:09:21,180 (sniffs) 217 00:09:21,215 --> 00:09:22,848 What's that smell? Is that a new perfume? 218 00:09:22,883 --> 00:09:26,752 It's French. It's called Fertilité. 219 00:09:26,787 --> 00:09:30,122 Okay, you're... you're really starting to freak me out. 220 00:09:30,157 --> 00:09:33,192 Sweetie, this is happening. 221 00:09:33,227 --> 00:09:35,894 So, give me my baby! Well... 222 00:09:35,929 --> 00:09:38,197 No, no, no! You... keep your hands 223 00:09:38,232 --> 00:09:40,600 and your sex tambourine away from me! 224 00:09:45,205 --> 00:09:46,739 (door opens) 225 00:09:53,947 --> 00:09:55,314 What are you wearing? 226 00:09:55,349 --> 00:09:57,850 Seven pairs of sweatpants. 227 00:09:57,885 --> 00:09:59,318 That's right. 228 00:09:59,353 --> 00:10:01,253 You're never gonna find what you're looking for. 229 00:10:01,288 --> 00:10:04,223 (grunts) Oh. And even if you do, 230 00:10:04,258 --> 00:10:08,694 it will have been under seven pairs of sweatpants. 231 00:10:08,729 --> 00:10:11,030 (sighs) 232 00:10:11,065 --> 00:10:13,165 Doesn't bother me. 233 00:10:13,200 --> 00:10:15,234 I'll peel you like an onion. 234 00:10:25,145 --> 00:10:26,879 Hey. 235 00:10:26,914 --> 00:10:28,648 No, you keep your distance! 236 00:10:30,284 --> 00:10:33,419 Okay, I admit that last night was not my proudest moment. 237 00:10:33,454 --> 00:10:35,087 Yeah. But can I... can I please explain my crazy? 238 00:10:35,122 --> 00:10:37,222 No. No. One more step, 239 00:10:37,257 --> 00:10:39,058 and you're getting the mustard. 240 00:10:39,093 --> 00:10:43,796 Look, I'm just saying, we're not getting any younger. 241 00:10:43,831 --> 00:10:47,066 So, if we want to have another baby, it's now or never. 242 00:10:47,101 --> 00:10:49,301 We got to get this one in before the buzzer. 243 00:10:49,336 --> 00:10:52,271 What buzzer? You know, 244 00:10:52,306 --> 00:10:54,773 like at a basketball game, when the guy hits the winning shot 245 00:10:54,808 --> 00:10:58,143 right before the buzzer, crowd goes wild. 246 00:10:58,178 --> 00:11:01,013 You could be that guy, Adam. 247 00:11:02,015 --> 00:11:04,950 You could be the buzzer beater. 248 00:11:06,420 --> 00:11:09,288 Honey, I can't go back to baby time again. 249 00:11:09,323 --> 00:11:11,490 We just got Emme into school full-time. 250 00:11:11,525 --> 00:11:13,759 You're back to work, which you love. 251 00:11:13,794 --> 00:11:15,761 Things are good. 252 00:11:15,796 --> 00:11:18,931 I know. I mean, intellectually, I get that. 253 00:11:18,966 --> 00:11:22,201 But my baby-maker's all, "Give me, give me, give me." 254 00:11:22,236 --> 00:11:25,037 Yeah, I hear it. The neighbors hear it. 255 00:11:26,273 --> 00:11:28,207 I'm sorry, but I think we're perfect. 256 00:11:28,242 --> 00:11:33,212 We don't need some Yoko Ono coming in and ruining the band. 257 00:11:33,247 --> 00:11:37,450 Okay? So, please, no baby, okay? 258 00:11:38,519 --> 00:11:41,053 Well, we do have a great band. 259 00:11:43,123 --> 00:11:44,223 Okay. 260 00:11:44,258 --> 00:11:45,424 Okay? 261 00:11:45,459 --> 00:11:46,391 Okay. 262 00:11:46,426 --> 00:11:48,260 Okay. 263 00:11:48,295 --> 00:11:49,328 I'm ready for school. 264 00:11:49,363 --> 00:11:50,529 And-and if you think about it, 265 00:11:50,564 --> 00:11:52,131 we have a baby. 266 00:11:52,166 --> 00:11:54,032 I mean, you can still pick this one up. 267 00:11:54,067 --> 00:11:55,367 Huh? And you can do this. 268 00:11:57,571 --> 00:11:59,138 Huh? 269 00:11:59,173 --> 00:12:02,441 And you can do this. (kissing) 270 00:12:02,476 --> 00:12:04,176 You didn't brush your teeth. 271 00:12:04,211 --> 00:12:06,979 Go brush your teeth. 272 00:12:07,014 --> 00:12:09,982 Hey, uh, why is there a giant pile of sweatpants 273 00:12:10,017 --> 00:12:11,283 in the bathroom? 274 00:12:11,318 --> 00:12:14,987 Oh, um... 275 00:12:15,022 --> 00:12:17,289 Daddy was hiding something from me. 276 00:12:21,829 --> 00:12:23,195 All right, Emme, let's bring it in for some kisses. 277 00:12:23,230 --> 00:12:25,364 Daddy, not in front of my friends. 278 00:12:25,399 --> 00:12:28,233 What? Well, you kissed me yesterday. 279 00:12:28,268 --> 00:12:29,802 Yeah, but I'm older now. 280 00:12:29,837 --> 00:12:32,204 Come on. Just one kiss. Right here, come on. 281 00:12:32,239 --> 00:12:33,839 I'm not a baby anymore. 282 00:12:37,110 --> 00:12:38,844 Bye. 283 00:12:38,879 --> 00:12:39,912 Ouch. 284 00:12:39,947 --> 00:12:41,180 That's the first time 285 00:12:41,215 --> 00:12:42,915 I've ever felt sorry for you, Burns. 286 00:12:42,950 --> 00:12:44,083 Huh, it's already gone. 287 00:12:46,286 --> 00:12:49,254 If it helps, you have a coupon from me for one free hug. 288 00:12:49,289 --> 00:12:52,124 Expiration date: never. 289 00:13:01,869 --> 00:13:04,136 Andi, it's me. Meet me at home. 290 00:13:04,171 --> 00:13:06,372 We're making a baby! 291 00:13:10,143 --> 00:13:11,343 You ready? 292 00:13:11,378 --> 00:13:12,311 Feeling strong. 293 00:13:16,483 --> 00:13:18,417 (whoops, sighs) 294 00:13:18,452 --> 00:13:20,319 Whew. Wow. 295 00:13:20,354 --> 00:13:22,154 That was intense. 296 00:13:22,189 --> 00:13:25,457 Yeah, we shouldn't have run up the stairs like that. 297 00:13:25,492 --> 00:13:27,993 Yes, let's take a minute to catch our breath, 298 00:13:28,028 --> 00:13:30,095 and then we are making a baby. 299 00:13:30,130 --> 00:13:31,197 All right. 300 00:13:41,041 --> 00:13:42,875 You know, I got to say, 301 00:13:42,910 --> 00:13:44,977 what we've been doing the past few days, 302 00:13:45,012 --> 00:13:47,079 that is gonna make a baby. 303 00:13:49,583 --> 00:13:51,550 I am really happy about this. 304 00:13:51,585 --> 00:13:53,185 Me, too, babe. 305 00:13:53,220 --> 00:13:55,654 And it turned out the tambourine was fun. 306 00:13:55,689 --> 00:13:58,056 Yeah, yeah, we should keep that in the repertoire. 307 00:13:58,091 --> 00:14:00,626 Ooh, Teddy has a ukulele if you ever want to do 308 00:14:00,661 --> 00:14:03,095 a Hawaiian night. Ooh. 309 00:14:03,130 --> 00:14:03,929 (door opens) 310 00:14:03,964 --> 00:14:05,097 Hey, guys, 311 00:14:05,132 --> 00:14:06,031 we have to cancel dinner tonight. 312 00:14:06,066 --> 00:14:07,232 (door closes) 313 00:14:07,267 --> 00:14:08,066 Parker's killing us. 314 00:14:08,101 --> 00:14:09,635 I thought I was high-maintenance. 315 00:14:09,670 --> 00:14:11,637 I can't stop moving or he squawks. 316 00:14:11,672 --> 00:14:13,438 My calf muscles are on fire. 317 00:14:13,473 --> 00:14:14,907 MARCY: We haven't slept in days. 318 00:14:14,942 --> 00:14:16,208 I mean, look at me. 319 00:14:16,243 --> 00:14:17,609 I know what you're doing. 320 00:14:17,644 --> 00:14:20,112 You are trying to turn me into a grandma. 321 00:14:21,348 --> 00:14:24,950 Well, I'm-I'm sure you've had some fun, too, right? 322 00:14:24,985 --> 00:14:27,286 Did you, uh... did you take him to the park? 323 00:14:27,321 --> 00:14:28,453 I used to love pushing the kids 324 00:14:28,488 --> 00:14:30,122 on the swings when they were babies. 325 00:14:30,157 --> 00:14:32,157 Please. How many times can I pretend to be surprised 326 00:14:32,192 --> 00:14:33,558 when he swings back to me? 327 00:14:33,593 --> 00:14:35,394 The answer's five. Five times. 328 00:14:35,429 --> 00:14:38,096 DON: Okay, come on. We got to keep moving. Oh. 329 00:14:38,131 --> 00:14:39,665 Oh, wait, wait, wait. Let me smell him, let me smell him. 330 00:14:39,700 --> 00:14:42,134 (sniffs) Oh, that's not the good baby smell. 331 00:14:42,169 --> 00:14:43,068 All right, we'll have to 332 00:14:43,104 --> 00:14:44,970 change him when we get to the duck pond. 333 00:14:45,005 --> 00:14:47,105 We were saving the duck pond for tomorrow. 334 00:14:47,140 --> 00:14:48,307 If we don't get through the next two hours, 335 00:14:48,342 --> 00:14:50,509 there is no tomorrow. (groans) 336 00:14:50,544 --> 00:14:51,977 (door closes) 337 00:14:52,012 --> 00:14:53,211 Wow. 338 00:14:53,246 --> 00:14:54,680 (chuckles): Yeah. 339 00:14:54,715 --> 00:14:57,049 That kid's giving 'em a run for their money. 340 00:14:57,084 --> 00:14:59,351 Well, you know, Don and Marcy don't know what they're doing. 341 00:14:59,386 --> 00:15:01,219 You know, 'cause they only had one kid. 342 00:15:01,254 --> 00:15:03,422 We had three, so we're pros. 343 00:15:03,457 --> 00:15:05,090 Totally. Yeah. 344 00:15:05,125 --> 00:15:06,658 And our baby is gonna be an angel. 345 00:15:06,693 --> 00:15:08,727 That one just sounds completely unreasonable. 346 00:15:08,762 --> 00:15:12,064 Yeah, well, if you had to hang around Don's neck all day, 347 00:15:12,099 --> 00:15:14,066 you'd have some complaints, too. 348 00:15:14,101 --> 00:15:16,101 (chuckles) I mean, you think he takes that thing off 349 00:15:16,136 --> 00:15:17,736 when he goes to the bathroom? I don't. (chuckles) 350 00:15:17,771 --> 00:15:18,704 (chuckles) Right? 351 00:15:18,739 --> 00:15:21,239 Yeah. (chuckles) Yeah. 352 00:15:21,274 --> 00:15:23,242 (chuckles) Yeah. (chuckles) 353 00:15:29,316 --> 00:15:31,283 (sighs) 354 00:15:31,318 --> 00:15:35,120 I'm not sure I want to have another baby. 355 00:15:35,155 --> 00:15:37,055 Oh, thank God. 356 00:15:37,090 --> 00:15:38,523 I'm not sure, too. Really? 357 00:15:38,558 --> 00:15:40,759 I-I had just been blocking out all the bad stuff. 358 00:15:40,794 --> 00:15:44,129 And then, seeing Don and Marcy made it all come flooding back. 359 00:15:44,164 --> 00:15:46,231 You know, the-the sleepless nights... 360 00:15:46,266 --> 00:15:47,199 The endless days. 361 00:15:47,234 --> 00:15:49,201 Endless poops. Yeah, plus, 362 00:15:49,236 --> 00:15:51,203 remember how much time you spend on the floor 363 00:15:51,238 --> 00:15:53,772 when you have a baby? I can't do that anymore. 364 00:15:53,807 --> 00:15:58,143 I'll be down there till the kid's old enough to help me up. 365 00:15:58,178 --> 00:15:59,478 Well, that's a great point. 366 00:15:59,513 --> 00:16:01,146 The other day, I dropped a strawberry 367 00:16:01,181 --> 00:16:02,614 and just kicked it under the fridge. 368 00:16:02,649 --> 00:16:04,483 We can't have a new baby. 369 00:16:04,518 --> 00:16:07,085 'Cause you know it'll find that thing and eat it! 370 00:16:07,120 --> 00:16:09,221 They get into everything. 371 00:16:09,256 --> 00:16:11,089 BOTH: Baby proofing. 372 00:16:11,124 --> 00:16:13,325 (groans) The gate on the stairs, 373 00:16:13,360 --> 00:16:14,693 the locked cabinets. 374 00:16:14,728 --> 00:16:17,195 You got to be freaking Houdini to get a bag of chips. 375 00:16:17,230 --> 00:16:20,399 Okay, okay, well, there's a good chance I'm not pregnant. 376 00:16:20,434 --> 00:16:23,635 I don't know. I don't miss. I'm three-for-three. 377 00:16:23,670 --> 00:16:25,637 Yeah, well, that's true. 378 00:16:25,672 --> 00:16:29,541 Okay, we'll go and get a pregnancy test in the morning. 379 00:16:29,576 --> 00:16:31,376 Okay. Yeah. Yeah. 380 00:16:31,411 --> 00:16:33,245 It's pouring rain. It-it can wait till the morning. 381 00:16:33,280 --> 00:16:36,115 Okay. (sighs) 382 00:16:38,118 --> 00:16:39,484 We're gonna go now, right? 383 00:16:39,519 --> 00:16:41,453 Yeah, my feet are already on the floor. 384 00:16:42,522 --> 00:16:43,822 (thunder claps) 385 00:16:43,857 --> 00:16:45,257 ANDI: Oh. 386 00:16:47,360 --> 00:16:49,227 Hey, can you tell us where to find... 387 00:16:49,262 --> 00:16:51,230 Laxatives, aisle four. 388 00:16:53,233 --> 00:16:54,032 What? 389 00:16:54,067 --> 00:16:56,268 Yeah, it's the face you were making. 390 00:16:56,303 --> 00:16:58,270 No, no, we... 391 00:16:58,305 --> 00:17:00,138 (whispers): we need a pregnancy test. 392 00:17:00,173 --> 00:17:01,173 For your daughter? 393 00:17:01,208 --> 00:17:04,242 What? No, stop guessing things. 394 00:17:04,277 --> 00:17:05,744 Mm. All right, over there, 395 00:17:05,779 --> 00:17:08,580 next to the tissues and champagne. 396 00:17:08,615 --> 00:17:10,082 We never know which way it's gonna go. 397 00:17:14,287 --> 00:17:16,254 Did you do it yet? What's happening? 398 00:17:16,289 --> 00:17:18,356 What's it say? 399 00:17:18,391 --> 00:17:20,425 ANDI: It doesn't say anything yet. Stop asking me! 400 00:17:20,460 --> 00:17:22,794 Sorry! Sorry. 401 00:17:22,829 --> 00:17:24,863 Sorry. 402 00:17:24,898 --> 00:17:27,266 What's it say now?! 403 00:17:29,302 --> 00:17:30,702 One blue line. 404 00:17:30,737 --> 00:17:31,670 I'm not pregnant. 405 00:17:31,705 --> 00:17:32,637 We didn't do it! 406 00:17:32,672 --> 00:17:33,638 We got away with it! 407 00:17:33,673 --> 00:17:35,240 Oh, dodged a bullet. 408 00:17:35,275 --> 00:17:38,210 Yep. No more babies. The store is closed. 409 00:17:38,245 --> 00:17:39,311 Yep, out of business. 410 00:17:39,346 --> 00:17:40,345 They are tearing down the building 411 00:17:40,380 --> 00:17:41,480 and putting up a Walmart. 412 00:17:41,515 --> 00:17:43,248 (chuckles) Whew. 413 00:17:43,283 --> 00:17:44,483 We are done. 414 00:17:44,518 --> 00:17:45,717 Done forever. 415 00:17:45,752 --> 00:17:48,153 Whew. (sighs) 416 00:17:48,188 --> 00:17:50,222 Ooh. 417 00:17:50,257 --> 00:17:52,557 It feels weird to say that out loud. 418 00:17:52,592 --> 00:17:56,161 Yeah. I mean, it seems like just yesterday 419 00:17:56,196 --> 00:17:57,796 we found out we were having Katie. 420 00:17:57,831 --> 00:17:59,297 Yeah. 421 00:17:59,332 --> 00:18:01,366 Yeah, I'll never forget it. 422 00:18:01,401 --> 00:18:04,703 It all went by so fast. 423 00:18:04,738 --> 00:18:08,240 Did it, really? 424 00:18:08,275 --> 00:18:09,307 (chuckles) 425 00:18:09,342 --> 00:18:11,643 No. (chuckles) 426 00:18:11,678 --> 00:18:14,513 But I wouldn't change any of it. 427 00:18:15,582 --> 00:18:17,616 Me, neither. 428 00:18:17,651 --> 00:18:20,285 You know, in four years, 429 00:18:20,320 --> 00:18:22,254 Katie'll be off to college. 430 00:18:22,289 --> 00:18:25,624 And then, in 12 years, they'll all be gone. 431 00:18:25,659 --> 00:18:28,760 Well, maybe we can be one of those couples 432 00:18:28,795 --> 00:18:30,328 that gets a little dog 433 00:18:30,363 --> 00:18:31,596 and pushes it around in the stroller. 434 00:18:31,631 --> 00:18:33,331 (chuckles) 435 00:18:33,366 --> 00:18:36,568 Aw. You'd do that for me? 436 00:18:36,603 --> 00:18:38,904 I would. Come here. 437 00:18:38,939 --> 00:18:40,139 Mwah. 438 00:18:42,409 --> 00:18:44,609 Hey, for the record, I went three-for-four. 439 00:18:44,644 --> 00:18:46,845 Those are still Hall of Fame numbers. 440 00:18:49,249 --> 00:18:51,349 You want to go not make a baby? 441 00:18:51,384 --> 00:18:53,152 Yeah. 442 00:18:53,987 --> 00:18:55,687 Slow down! 443 00:18:55,722 --> 00:18:58,456 Ah... Slow down. Slow. 444 00:18:58,491 --> 00:19:02,327 Save our energy for the good part. That's right. 445 00:19:04,431 --> 00:19:05,263 (thunder claps) 446 00:19:05,299 --> 00:19:08,333 That possum's never gonna get home. 447 00:19:08,368 --> 00:19:09,568 No, he might find a new-- 448 00:19:09,603 --> 00:19:12,504 Oh... Oh... 449 00:19:12,539 --> 00:19:15,740 No, that snake had other ideas. 450 00:19:15,775 --> 00:19:17,342 (thunder claps) I'm scared. 451 00:19:17,377 --> 00:19:18,743 Can I sleep with you guys? 452 00:19:18,778 --> 00:19:21,446 Yeah, honey, come here. Yeah. Come on. 453 00:19:21,481 --> 00:19:23,515 Just a little thunderstorm. Nothing to be scared of. 454 00:19:23,550 --> 00:19:25,217 Snuggle in. Okay. 455 00:19:25,252 --> 00:19:26,751 What's that snake eating? 456 00:19:26,786 --> 00:19:29,921 Uh, candy. 457 00:19:29,956 --> 00:19:31,690 (thunder claps) 458 00:19:31,725 --> 00:19:33,525 Move over, Emme. Okay. Come on. 459 00:19:33,560 --> 00:19:35,594 (strained): Okay. All right. 460 00:19:35,629 --> 00:19:38,430 Okay. 461 00:19:38,465 --> 00:19:41,233 Okay, guys, it's all gonna be fine. 462 00:19:41,268 --> 00:19:42,601 (thunder claps) 463 00:19:42,636 --> 00:19:44,502 Is there room in there for me? 464 00:19:44,537 --> 00:19:45,771 Come on. 465 00:19:47,774 --> 00:19:49,741 (Adam sighs) 466 00:19:49,776 --> 00:19:52,811 I guess we still have babies. Yeah. 467 00:19:52,846 --> 00:19:55,981 One of 'em kicked me right in the beans. 468 00:19:56,016 --> 00:19:58,584 It's okay. They're retired. 469 00:20:08,295 --> 00:20:10,262 Ooh. Thank you. (chuckles) 470 00:20:10,297 --> 00:20:12,030 (grunts) 471 00:20:12,065 --> 00:20:15,367 Oh... Who was I kidding? 472 00:20:15,402 --> 00:20:17,802 I couldn't have given this up for nine months. 473 00:20:17,837 --> 00:20:20,538 (chuckles) Yeah. 474 00:20:20,573 --> 00:20:23,475 It's better for all of us when you can have a little wine. 475 00:20:23,510 --> 00:20:25,010 (door opens) 476 00:20:25,045 --> 00:20:26,278 Hey, guys. Whew. 477 00:20:26,313 --> 00:20:27,912 Boy, is it a beautiful day. 478 00:20:27,947 --> 00:20:30,515 Wow, Marcy, you seem peppy. 479 00:20:30,550 --> 00:20:31,950 Well, Mikey picked up the baby yesterday. 480 00:20:31,985 --> 00:20:34,686 So, we just slept for a day and a half. Oh... 481 00:20:34,721 --> 00:20:38,957 When I woke up, I peed for 15 straight minutes. 482 00:20:38,992 --> 00:20:42,060 "World's Greatest Grandma"? 483 00:20:42,095 --> 00:20:45,297 Well, when I said good-bye to Parker last night, I... 484 00:20:45,332 --> 00:20:48,900 I looked down at his fat little cheeks and I thought, 485 00:20:48,935 --> 00:20:51,469 "I'm really gonna miss this little guy." 486 00:20:51,504 --> 00:20:52,304 DON: Mm-hmm. 487 00:20:52,339 --> 00:20:53,972 I'm a grandma. 488 00:20:54,007 --> 00:20:55,373 (chuckles) So, 489 00:20:55,408 --> 00:20:56,574 he can call me... 490 00:20:56,609 --> 00:20:58,410 Marcy. 491 00:20:58,445 --> 00:20:59,745 Captioning sponsored by CBS 492 00:21:03,416 --> 00:21:06,485 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org