1 00:00:04,460 --> 00:00:05,809 Lowell, how could your wife leave a man 2 00:00:05,852 --> 00:00:07,637 that makes biscuits this fluffy? 3 00:00:07,680 --> 00:00:10,248 When you move into your own place, 4 00:00:10,292 --> 00:00:13,121 don't bother getting a bed, just make a giant one of these. 5 00:00:14,687 --> 00:00:16,646 Cooking for you guys is the least I can do. 6 00:00:16,689 --> 00:00:18,430 You took me in at my darkest hour, 7 00:00:18,474 --> 00:00:22,260 when my soul was shattered and all hope was lost. 8 00:00:23,305 --> 00:00:24,480 That's the frittata. 9 00:00:26,177 --> 00:00:28,266 We have never eaten like this before. 10 00:00:31,487 --> 00:00:34,055 Uh, we cook for you every day. 11 00:00:34,098 --> 00:00:36,187 I stand by what I said. 12 00:00:37,971 --> 00:00:39,886 Hey, honey, you know what I realized? 13 00:00:39,930 --> 00:00:42,150 We've been working together for a week. 14 00:00:42,193 --> 00:00:45,936 Today is our one week workaversary. 15 00:00:45,979 --> 00:00:47,459 Oh, wow, yeah. 16 00:00:47,503 --> 00:00:49,070 Uh, I got you something. 17 00:00:49,113 --> 00:00:51,289 I'm just waiting on a tracking number. 18 00:00:51,333 --> 00:00:53,857 Oh, come on. Seriously, this is big. 19 00:00:53,900 --> 00:00:57,078 I mean, I think we're past the bumpy getting used to it phase 20 00:00:57,121 --> 00:00:58,731 and on to smooth sailing. 21 00:00:58,775 --> 00:01:00,820 Toot, toot! 22 00:01:00,864 --> 00:01:04,085 Today's Mommy's big day to show us the sample finishes 23 00:01:04,128 --> 00:01:05,869 that she picked out for the flip house. 24 00:01:05,912 --> 00:01:07,653 What's a sample?What's a finish? 25 00:01:07,697 --> 00:01:09,873 What's a flip house? 26 00:01:09,916 --> 00:01:12,005 The house we've been fixing up to sell. 27 00:01:12,049 --> 00:01:13,920 We've been talking about it for weeks. 28 00:01:13,964 --> 00:01:17,837 You know, we listen to all your boring stories. 29 00:01:17,881 --> 00:01:20,884 Mr. 45 Minutes on what happened in some video game. 30 00:01:21,972 --> 00:01:23,539 All right, come on. We better get going. 31 00:01:23,582 --> 00:01:25,541 Oh, Lowell, do you need a ride to work?I'll meet you there. 32 00:01:25,584 --> 00:01:27,499 I have to stop by the grocery store to pick up buttermilk 33 00:01:27,543 --> 00:01:29,632 for Fried Chicken Friday. 34 00:01:29,675 --> 00:01:32,113 Now that's a wife. 35 00:01:33,723 --> 00:01:36,595 I hope Lowell never leaves. 36 00:01:36,639 --> 00:01:38,293 No, no, no, no. We... 37 00:01:38,336 --> 00:01:41,122 We want our friend to get his confidence back, 38 00:01:41,165 --> 00:01:43,602 move into his new apartment and start his new life. 39 00:01:43,646 --> 00:01:46,649 Sure, just as long as it's after Fried Chicken Friday. 40 00:01:54,483 --> 00:01:56,659 Ha, ha. You were quiet, you thought we'd forget 41 00:01:56,702 --> 00:01:59,314 to take you to school. Come on, let's go. 42 00:01:59,357 --> 00:02:01,707 ANDI: So, 43 00:02:01,751 --> 00:02:03,144 that's the kitchen. 44 00:02:03,187 --> 00:02:06,669 Crisp, elegant, a world above. 45 00:02:06,712 --> 00:02:08,627 I got that from a vodka commercial, 46 00:02:08,671 --> 00:02:10,020 but y-you get my point. 47 00:02:10,063 --> 00:02:11,413 I love it. 48 00:02:11,456 --> 00:02:12,718 This is like one of those kitchens 49 00:02:12,762 --> 00:02:14,198 the lady on Fixer Upper would make. 50 00:02:16,244 --> 00:02:18,681 Her name is Joanna Gaines, and that is the nicest thing 51 00:02:18,724 --> 00:02:19,943 you've ever said to me. 52 00:02:21,249 --> 00:02:22,641 Well, what are you thinking, Don? 53 00:02:22,685 --> 00:02:25,775 To be honest, I was thinking about Lowell's biscuits. 54 00:02:27,646 --> 00:02:29,605 He loves it. All right, so, uh, 55 00:02:29,648 --> 00:02:31,911 all we have left is the backsplash? 56 00:02:31,955 --> 00:02:35,654 Yeah, yeah. I'm thinking, let's blow people's minds 57 00:02:35,698 --> 00:02:39,049 with this gorgeous Peruvian tile. 58 00:02:39,092 --> 00:02:41,051 Eh, that stuff's expensive. 59 00:02:41,094 --> 00:02:42,618 Okay? I'm thinking we need something 60 00:02:42,661 --> 00:02:45,577 a little less Peruvian, a little more Home Depot-vian. 61 00:02:45,621 --> 00:02:47,188 And you know, I've checked 62 00:02:47,231 --> 00:02:48,406 the comps for this neighborhood, 63 00:02:48,450 --> 00:02:50,147 and they don't support high-end finishes. 64 00:02:50,191 --> 00:02:52,976 Values in this neighborhood are up ten percent. 65 00:02:53,019 --> 00:02:55,500 Buyers are gonna be looking for something more custom. 66 00:02:55,544 --> 00:02:57,546 Maybe, maybe, but that's a gamble. 67 00:02:57,589 --> 00:02:59,939 Okay? And last time we gambled, 68 00:02:59,983 --> 00:03:02,159 you got pregnant for the third time. 69 00:03:03,682 --> 00:03:05,771 Guys, can I say something? 70 00:03:05,815 --> 00:03:08,731 I don't even remember eating the last biscuit. 71 00:03:08,774 --> 00:03:11,255 All right, look. Okay, we both have some good points, 72 00:03:11,299 --> 00:03:12,735 so it's a tie. 73 00:03:12,778 --> 00:03:16,129 But at work, tie goes to the boss, so the answer's no. 74 00:03:16,173 --> 00:03:17,696 But it's imported. 75 00:03:17,740 --> 00:03:18,915 No. 76 00:03:18,958 --> 00:03:20,133 Artisan. 77 00:03:20,177 --> 00:03:21,134 No. 78 00:03:21,178 --> 00:03:22,658 That means hand-painted. 79 00:03:22,701 --> 00:03:25,356 Oh. Well, then, no. 80 00:03:25,400 --> 00:03:27,358 Wow. 81 00:03:27,402 --> 00:03:29,186 Three no's. 82 00:03:29,230 --> 00:03:30,535 That's a lot of no's. 83 00:03:30,579 --> 00:03:33,669 Oh, come on, honey. 84 00:03:33,712 --> 00:03:36,585 You're not gonna get mad just because I said no to some tile? 85 00:03:36,628 --> 00:03:41,198 Well, no, it's not the no, it's just, you had a tone. 86 00:03:41,242 --> 00:03:42,591 I had a tone? 87 00:03:42,634 --> 00:03:43,983 Yeah. "Tie goes to the boss"? 88 00:03:44,027 --> 00:03:45,158 I mean, who says that? 89 00:03:45,202 --> 00:03:47,335 The boss. 90 00:03:47,378 --> 00:03:49,946 Okay. You know what? I'm a professional. 91 00:03:49,989 --> 00:03:51,426 I can handle it. 92 00:03:51,469 --> 00:03:52,557 Great. 93 00:03:52,601 --> 00:03:54,167 Don't touch me. 94 00:03:54,211 --> 00:03:55,604 Come on. 95 00:03:55,647 --> 00:03:57,736 I thought we were smooth sailing. 96 00:03:57,780 --> 00:04:00,043 Toot, toot. 97 00:04:00,086 --> 00:04:02,393 You should go with the nice tile, 98 00:04:02,437 --> 00:04:04,265 'cause this might be where you're living now. 99 00:04:18,453 --> 00:04:19,541 Hey. Hey. 100 00:04:19,584 --> 00:04:20,846 Thanks for coming to pick us up. 101 00:04:20,890 --> 00:04:22,892 Andi's still mad about that tile, 102 00:04:22,935 --> 00:04:25,982 so she drove herself and my truck keys to work. 103 00:04:27,288 --> 00:04:29,202 It was a very quiet dinner last night. 104 00:04:29,246 --> 00:04:31,074 If I can't win her over with my Beef Wellington, 105 00:04:31,117 --> 00:04:32,293 you know Mama's cranky. 106 00:04:33,424 --> 00:04:35,861 Well, it got worse when we went upstairs. 107 00:04:35,905 --> 00:04:38,124 She made me watch Sex and the Cityreruns. 108 00:04:39,125 --> 00:04:40,562 That is the longest I've gone 109 00:04:40,605 --> 00:04:43,216 without laughing in my entire life. 110 00:04:43,260 --> 00:04:45,654 You and Andi are creating a hostile work environment. 111 00:04:45,697 --> 00:04:49,614 I may need a couple weeks off. 112 00:04:49,658 --> 00:04:53,662 The problem is, Andi's not used to me saying no to her. 113 00:04:53,705 --> 00:04:55,490 You say it to us all the time. 114 00:04:55,533 --> 00:04:57,013 That's because you guys are men, 115 00:04:57,056 --> 00:04:59,885 and you understand that no is the end of it. 116 00:04:59,929 --> 00:05:02,410 But women are stronger than us. They don't give up. 117 00:05:02,453 --> 00:05:05,021 That's why theygive birth. 118 00:05:05,064 --> 00:05:07,371 We'd be like, oh, forget it, just leave it in, 119 00:05:07,415 --> 00:05:08,981 I'll loosen my seatbelt. 120 00:05:10,592 --> 00:05:12,898 Like how my wife wouldn't take no for an answer 121 00:05:12,942 --> 00:05:15,336 when she asked if she could sleep with other men. 122 00:05:19,035 --> 00:05:22,734 Lowell, your thing is not like other things, okay? 123 00:05:22,778 --> 00:05:26,477 When Andi and I were first married, I said no a lot. 124 00:05:26,521 --> 00:05:28,958 But then I noticed something: it didn't work. 125 00:05:30,089 --> 00:05:31,787 Do you think I said yes to this? 126 00:05:31,830 --> 00:05:33,397 Huh? 127 00:05:33,441 --> 00:05:36,182 A giant painting of a tricycle? 128 00:05:36,226 --> 00:05:41,666 I said no to her 20 times, but she asked me 21 times, 129 00:05:42,667 --> 00:05:45,801 Why a tricycle? I don't get it. 130 00:05:45,844 --> 00:05:49,587 So when she hears a no from you, it's a shock to the system. 131 00:05:49,631 --> 00:05:51,546 Right, right. And now that I'm her boss, 132 00:05:51,589 --> 00:05:54,244 I'm gonna have to say no to her all the time. 133 00:05:54,287 --> 00:05:56,072 Marcy hates it when I say no. 134 00:05:56,115 --> 00:05:57,203 So whenever 135 00:05:57,247 --> 00:05:58,770 she brings up something I disagree with, 136 00:05:58,814 --> 00:06:01,817 I just say "Yeah, maybe." 137 00:06:01,860 --> 00:06:05,690 "Yeah, maybe"? 138 00:06:05,734 --> 00:06:07,953 Yeah. It's like a softer version of no. 139 00:06:09,172 --> 00:06:10,303 I can't say a real no to her. 140 00:06:10,347 --> 00:06:12,305 She'll rip my arms off. 141 00:06:12,349 --> 00:06:16,005 And I need my arms. That's where I keep my hands. 142 00:06:16,048 --> 00:06:18,007 And that works? 143 00:06:18,050 --> 00:06:19,530 Every time. 144 00:06:19,574 --> 00:06:21,619 She feels like I'm thinking about it-- 145 00:06:21,663 --> 00:06:24,535 which I'm not-- time passes, 146 00:06:24,579 --> 00:06:27,059 and then it just goes away. 147 00:06:27,103 --> 00:06:29,366 I'll be in the truck. 148 00:06:34,893 --> 00:06:38,114 Am I crazy, or did he just say something helpful? 149 00:06:38,157 --> 00:06:40,551 I'm as stunned as you are. 150 00:06:40,595 --> 00:06:43,554 "Yeah, maybe." Huh. 151 00:06:43,598 --> 00:06:46,035 Next time Andi brings up the tile, I'm using that. 152 00:06:46,078 --> 00:06:48,037 I can't sleep when we're fighting. 153 00:06:48,080 --> 00:06:50,996 Okay? Usually I'm the big spoon and she's the little spoon. 154 00:06:51,040 --> 00:06:54,130 But you can't cuddle with an angry spoon. 155 00:06:54,173 --> 00:06:56,959 That's just a fork. 156 00:07:00,832 --> 00:07:03,269 Oh, hey, Andi. You okay? 157 00:07:03,313 --> 00:07:05,402 Ugh, I've been all over town trying to find a cheaper tile 158 00:07:05,446 --> 00:07:07,796 that'll work, but I know that the one I picked is perfect. 159 00:07:07,839 --> 00:07:10,451 And then, I got so distracted thinking about how right I was, 160 00:07:10,494 --> 00:07:12,844 that I drove onto the front lawn of the library. 161 00:07:12,888 --> 00:07:15,412 Maybe let Adam have this one. 162 00:07:15,456 --> 00:07:17,806 In the marriage book I'm reading, a little late-- 163 00:07:17,849 --> 00:07:20,025 I said it before you could-- 164 00:07:20,069 --> 00:07:22,027 they say the best gift you give yourself 165 00:07:22,071 --> 00:07:24,377 is the one you give your partner. 166 00:07:24,421 --> 00:07:26,510 Yeah, I'm not doing that. 167 00:07:28,077 --> 00:07:30,993 I mean, this is my first big idea 168 00:07:31,036 --> 00:07:32,298 for Burns Brothers, you know? 169 00:07:32,342 --> 00:07:33,648 And how we handle this is gonna decide 170 00:07:33,691 --> 00:07:35,171 how we handle everything else. 171 00:07:35,214 --> 00:07:36,651 I don't know, the tile 172 00:07:36,694 --> 00:07:39,305 is a great idea Adam hasn't recognized yet. 173 00:07:39,349 --> 00:07:41,525 Ugh, husbands are weird. 174 00:07:41,569 --> 00:07:44,223 Last night, Don handed me a bunch of biscuit crumbs 175 00:07:44,267 --> 00:07:47,009 from his pocket and asked me to reverse engineer it. 176 00:07:48,271 --> 00:07:50,273 Like Jurassic Park,he said. 177 00:07:50,316 --> 00:07:52,841 You know, when we were first married, 178 00:07:52,884 --> 00:07:55,017 I had to convince Adam of everything. Oh. 179 00:07:55,060 --> 00:07:57,585 But you know, I'd just keep explaining how what I wanted 180 00:07:57,628 --> 00:08:00,109 was a good idea until he realized he was wrong. 181 00:08:01,676 --> 00:08:03,939 Like that tricycle painting. 182 00:08:05,157 --> 00:08:06,768 He didn't want it, and now, 183 00:08:06,811 --> 00:08:08,552 he loves it as much as I do. 184 00:08:08,596 --> 00:08:11,599 Are you sure he loves it? 185 00:08:11,642 --> 00:08:14,340 Oh, yeah. : Okay? 186 00:08:14,384 --> 00:08:17,822 I mean, sometimes I catch him staring at it, 187 00:08:17,866 --> 00:08:21,957 shaking his head, wondering how he could've been so wrong. 188 00:08:23,001 --> 00:08:24,394 You'll wear him down eventually. 189 00:08:24,437 --> 00:08:26,439 I believe in you.I don't have time. 190 00:08:26,483 --> 00:08:29,747 I mean, every day we own that house, we're losing money. 191 00:08:29,791 --> 00:08:31,140 We got to keep things moving. 192 00:08:31,183 --> 00:08:33,359 You're making this way too complicated. 193 00:08:33,403 --> 00:08:34,839 He's a guy. 194 00:08:34,883 --> 00:08:38,190 You know what to do. Sex him up. 195 00:08:38,234 --> 00:08:39,540 If you don't want to do it, that's fine. 196 00:08:39,583 --> 00:08:40,932 Just don't have a backsplash. 197 00:08:40,976 --> 00:08:42,717 No backsplash? Well... 198 00:08:42,760 --> 00:08:44,545 Huh, better go shave my legs. 199 00:08:58,428 --> 00:08:59,734 Hey. 200 00:09:02,867 --> 00:09:05,043 Hey. 201 00:09:05,087 --> 00:09:08,438 So, 202 00:09:08,481 --> 00:09:13,704 Lowell took the kids to the movies. 203 00:09:15,532 --> 00:09:19,231 So it's just you and me. 204 00:09:24,323 --> 00:09:28,458 I think I dripped a little salsa on that arm. 205 00:09:28,501 --> 00:09:30,460 I like it, señor. 206 00:09:30,503 --> 00:09:32,636 It makes you spicy. 207 00:09:34,856 --> 00:09:36,814 Okay, well, 208 00:09:36,858 --> 00:09:39,643 I guess you're not mad at me anymore. 209 00:09:39,687 --> 00:09:42,864 Well, if you're talking about the flip house, 210 00:09:42,907 --> 00:09:44,648 we both want the same thing. 211 00:09:44,692 --> 00:09:47,651 Right? To make the most money when we sell it. 212 00:09:47,695 --> 00:09:49,914 Which is why 213 00:09:49,958 --> 00:09:53,526 I really think... 214 00:09:53,570 --> 00:09:55,659 Hmm. 215 00:09:55,703 --> 00:09:58,096 ...we need... 216 00:10:00,142 --> 00:10:04,886 ...that gorgeous Peruvian tile. 217 00:10:04,929 --> 00:10:07,453 Ha! There it is. 218 00:10:07,497 --> 00:10:09,891 Okay, I'm onto you.What? 219 00:10:09,934 --> 00:10:11,675 You're using sex to get your way? 220 00:10:11,719 --> 00:10:16,724 Ooh, I want to be mad at you, but I just can't. What... 221 00:10:16,767 --> 00:10:18,551 Come on, honey. 222 00:10:18,595 --> 00:10:22,512 I-I... I really think the tile is the way to go. 223 00:10:22,555 --> 00:10:26,081 Just, I just want you to trust me on this. 224 00:10:26,124 --> 00:10:27,735 What do you say? 225 00:10:27,778 --> 00:10:29,345 I... 226 00:10:36,221 --> 00:10:38,746 Uh... 227 00:10:38,789 --> 00:10:42,140 Yeah, maybe. 228 00:10:42,184 --> 00:10:44,316 Roger that. 229 00:10:52,760 --> 00:10:55,632 All right. 230 00:10:55,676 --> 00:10:58,809 All right. 231 00:10:58,853 --> 00:11:01,943 I'm glad we talked about this. 232 00:11:01,986 --> 00:11:04,206 Me, too. Yeah. 233 00:11:04,249 --> 00:11:07,035 Now let's go upstairs, Señor Spicy. 234 00:11:08,863 --> 00:11:11,474 You are a good person. 235 00:11:14,695 --> 00:11:16,914 ANDI: Leave the chips. 236 00:11:24,748 --> 00:11:26,881 Hey, Don. 237 00:11:26,924 --> 00:11:28,665 You are a genius. 238 00:11:28,709 --> 00:11:30,232 I get that a lot. 239 00:11:30,275 --> 00:11:33,496 So Andi tried to manipulate me with sex to get that tile, 240 00:11:33,539 --> 00:11:36,673 but I used your trick and she gave up on it, 241 00:11:36,717 --> 00:11:38,806 and then we still went upstairs. 242 00:11:38,849 --> 00:11:41,025 It was just like an episode of Sex and the City, 243 00:11:41,069 --> 00:11:43,114 but with more laughs. 244 00:11:43,158 --> 00:11:44,812 I wish I could've been there to see it. 245 00:11:44,855 --> 00:11:46,727 Just the first part, not the gross part. 246 00:11:47,771 --> 00:11:48,729 Hey, guys. 247 00:11:48,772 --> 00:11:49,947 Hey. 248 00:11:49,991 --> 00:11:51,253 Hey, there's my pretty lady. 249 00:11:51,296 --> 00:11:53,081 Aww. Hey, um, where do you want the delivery guy 250 00:11:53,124 --> 00:11:54,343 to put the Peruvian tile? 251 00:11:54,386 --> 00:11:56,084 What? 252 00:11:56,127 --> 00:11:59,043 I didn't approve that. I said, "Yeah, maybe." 253 00:11:59,087 --> 00:12:01,045 Right. The "yeah" meant you approved 254 00:12:01,089 --> 00:12:03,526 and the "maybe" meant, "only if I thought it was a good idea," 255 00:12:03,569 --> 00:12:05,571 which I did. You know what, I'll just, 256 00:12:05,615 --> 00:12:06,790 I'll just have him take it around back. 257 00:12:10,968 --> 00:12:13,841 Don't look at me, you did it wrong. 258 00:12:13,884 --> 00:12:15,799 I told you to say, "Maybe, yeah." 259 00:12:15,843 --> 00:12:19,803 No, you said, "Yeah, maybe." 260 00:12:19,847 --> 00:12:21,109 I would never say "yeah, maybe" 261 00:12:21,152 --> 00:12:22,588 because "yeah, maybe" means yeah. 262 00:12:22,632 --> 00:12:23,981 Everyone knows that. 263 00:12:24,025 --> 00:12:26,810 You know why you like biscuits so much? 264 00:12:26,854 --> 00:12:28,420 'Cause that's what your brain is made of. 265 00:12:35,471 --> 00:12:38,082 Thanks to you, this whole thing just got ten times worse. 266 00:12:38,126 --> 00:12:41,259 Now I have to tell Andi no when she thinks I told her yes. 267 00:12:41,303 --> 00:12:43,784 She's really not gonna like my tone on that. 268 00:12:43,827 --> 00:12:44,959 So let her have the tile. 269 00:12:45,002 --> 00:12:47,091 I can't do that. 270 00:12:47,135 --> 00:12:48,745 This is our first work disagreement, okay? 271 00:12:48,789 --> 00:12:50,703 How this plays out sets a precedent 272 00:12:50,747 --> 00:12:52,705 for our whole working relationship. 273 00:12:52,749 --> 00:12:54,969 She needs to respect me as her boss. 274 00:12:55,012 --> 00:12:57,406 I don't see that happening. 275 00:12:58,711 --> 00:13:00,496 Look, I know the tile is a little thing, 276 00:13:00,539 --> 00:13:02,106 but this is what happened at home. 277 00:13:02,150 --> 00:13:04,282 I gave in on little stuff, next thing I know, 278 00:13:04,326 --> 00:13:06,632 she's driving the bus. This is my bus, 279 00:13:06,676 --> 00:13:09,853 I get to drive it! Hey, hey. 280 00:13:09,897 --> 00:13:12,638 It's our bus. We're Burns Brothers, remember? 281 00:13:12,682 --> 00:13:13,857 We're partners. 282 00:13:13,901 --> 00:13:15,816 That's right. 283 00:13:15,859 --> 00:13:18,209 That's right, you're her boss, too, 284 00:13:18,253 --> 00:13:21,169 but she's not your wife, so you can say no to her 285 00:13:21,212 --> 00:13:23,606 and it's no big deal. What do you say? 286 00:13:23,649 --> 00:13:26,217 Maybe, yeah. 287 00:13:26,261 --> 00:13:28,611 All right, well, you think about it. 288 00:13:30,352 --> 00:13:32,441 Wait a minute, that does work! 289 00:13:35,487 --> 00:13:38,795 Andi, we need to talk. 290 00:13:38,839 --> 00:13:40,275 Okay, what's up? 291 00:13:40,318 --> 00:13:42,625 I'm gonna stop you right there. 292 00:13:42,668 --> 00:13:46,411 Look, Adam's not your only boss, I'm your boss, too. 293 00:13:46,455 --> 00:13:49,284 And as such, I'm saying no to that Peruvian tile. 294 00:13:49,327 --> 00:13:53,288 So you can box it up and send it all back to Peruvia. 295 00:13:53,331 --> 00:13:55,725 Peru. 296 00:13:55,768 --> 00:13:58,423 Pretty sure I'm right. 297 00:14:00,164 --> 00:14:01,644 Anyway, it's not happening. The answer's no. 298 00:14:01,687 --> 00:14:04,255 Done talking, final answer, no. 299 00:14:04,299 --> 00:14:08,825 Okay, you're the boss, but, uh, can I ask you something? 300 00:14:08,869 --> 00:14:12,350 Did, uh, did Adam put you up to this? 301 00:14:12,394 --> 00:14:14,222 What? 302 00:14:14,265 --> 00:14:16,615 Adam doesn't tell me what to do. 303 00:14:16,659 --> 00:14:20,141 Yeah. I bet he told you to do this. 304 00:14:20,184 --> 00:14:22,926 And he didn't even ask you how you felt about it, did he? 305 00:14:22,970 --> 00:14:24,188 He did not. 306 00:14:27,452 --> 00:14:31,979 I mean, would a brother treat a brother that way in Peruvia? 307 00:14:32,022 --> 00:14:34,198 He would not. 308 00:14:37,985 --> 00:14:39,987 Hey, guys. 309 00:14:44,469 --> 00:14:46,994 Andi and Don would like me to tell you 310 00:14:47,037 --> 00:14:48,560 that they don't like your tone. 311 00:14:50,606 --> 00:14:54,349 She already turned you? You weak-minded fool. 312 00:14:54,392 --> 00:14:56,481 I didn't do anything. 313 00:14:56,525 --> 00:14:58,048 He doesn't like your tone, either. 314 00:14:58,092 --> 00:15:01,225 Oh, it's got nothing to do with my tone, okay? 315 00:15:01,269 --> 00:15:03,140 You just don't like hearing the word no. 316 00:15:07,318 --> 00:15:08,929 Okay, fine, 317 00:15:08,972 --> 00:15:10,887 I don't like hearing no, especially when I'm right. 318 00:15:10,931 --> 00:15:13,542 Ha, I knew it! My tone is great. 319 00:15:13,585 --> 00:15:16,545 In the morning, animals gather around me like I'm Cinderella. 320 00:15:16,588 --> 00:15:18,503 Yeah, yeah, yeah. 321 00:15:18,547 --> 00:15:20,070 You're wasting your time. He doesn't listen. 322 00:15:20,114 --> 00:15:21,506 I tried to teach you "yeah, maybe" 323 00:15:21,550 --> 00:15:23,291 to get you out of this jam, but you screwed it up. 324 00:15:23,334 --> 00:15:25,423 Well, you did it again! You just said, "Yeah, maybe." 325 00:15:25,467 --> 00:15:26,685 No, I said "maybe, yeah." 326 00:15:26,729 --> 00:15:29,514 This guy. 327 00:15:29,558 --> 00:15:32,778 Tell you what, Don and Lowell both work with you, 328 00:15:32,822 --> 00:15:35,781 so raise your hand if you think Adam 329 00:15:35,825 --> 00:15:37,696 doesn't always listen to your ideas. 330 00:15:40,395 --> 00:15:44,399 I'm not seeing any hands. 331 00:15:44,442 --> 00:15:47,532 All I'm saying is consider the possibility 332 00:15:47,576 --> 00:15:50,318 that you don't always recognize a good idea. 333 00:15:50,361 --> 00:15:53,974 Like the tricycle painting you didn't want and now you love. 334 00:15:56,019 --> 00:15:58,282 I love? Yeah. 335 00:15:58,326 --> 00:15:59,544 I hate that painting. 336 00:15:59,588 --> 00:16:01,155 What? 337 00:16:01,198 --> 00:16:03,287 I knew that. I knew he didn't like the painting. 338 00:16:03,331 --> 00:16:04,985 I've been playing both sides on this one. 339 00:16:08,684 --> 00:16:10,642 But I convinced you I was right. 340 00:16:10,686 --> 00:16:12,818 What? You didn't convince me of anything. 341 00:16:12,862 --> 00:16:14,081 You outlasted me. 342 00:16:14,124 --> 00:16:15,169 You're like the 343 00:16:15,212 --> 00:16:17,867 Everlasting Gobstopper of arguing. 344 00:16:17,910 --> 00:16:20,478 But it's poignant. 345 00:16:20,522 --> 00:16:21,871 It's got nothing to do with us. 346 00:16:21,914 --> 00:16:23,438 Whenever someone new comes over the house, 347 00:16:23,481 --> 00:16:24,656 they look at that painting and they say, 348 00:16:24,700 --> 00:16:26,223 "Oh, do you collect tricycles? 349 00:16:26,267 --> 00:16:29,096 "Uh, did your grandfather invent the tricycle? 350 00:16:29,139 --> 00:16:32,490 "What's-what's, what's with the weird tricycle?" 351 00:16:32,534 --> 00:16:34,405 I finally lied and just started saying 352 00:16:34,449 --> 00:16:36,538 it's a tricycle because we have three kids. 353 00:16:36,581 --> 00:16:38,931 That is why it's a tricycle! 354 00:16:40,672 --> 00:16:43,501 Oh. 355 00:16:43,545 --> 00:16:45,242 Yeah. I still hate it. 356 00:16:45,286 --> 00:16:48,158 I just wish I would've stuck to my guns, 357 00:16:48,202 --> 00:16:49,507 like I'm doing with your fancy tile. 358 00:16:49,551 --> 00:16:51,683 Yeah, well, I'm sticking to my guns, too. 359 00:16:51,727 --> 00:16:54,251 Well, then I don't know what to do. 360 00:16:54,295 --> 00:16:57,037 Well, I don't know what to do either. 361 00:16:58,951 --> 00:17:00,866 Hey, here's an idea. 362 00:17:00,910 --> 00:17:02,433 Let's make a fancy backsplash out of that painting. 363 00:17:02,477 --> 00:17:03,956 Kill two birds. 364 00:17:04,000 --> 00:17:06,350 Oh, yeah? I got two birds for you. 365 00:17:08,874 --> 00:17:12,052 Very nice. You have children! 366 00:17:17,840 --> 00:17:19,450 All right. 367 00:17:19,494 --> 00:17:21,800 I had a lot of time to think in there, 368 00:17:21,844 --> 00:17:23,193 thanks to Lowell's jambalaya. 369 00:17:23,237 --> 00:17:26,370 Here's the thing. 370 00:17:26,414 --> 00:17:28,242 I like working together. 371 00:17:28,285 --> 00:17:30,113 You're a great designer 372 00:17:30,157 --> 00:17:33,247 and you look smoking hot in a hard hat. 373 00:17:35,162 --> 00:17:37,860 That's a good opening line, I'm listening. 374 00:17:37,903 --> 00:17:40,384 Honey, our marriage means everything to me, 375 00:17:40,428 --> 00:17:43,474 but in business you need a boss who has final say 376 00:17:43,518 --> 00:17:45,476 or it's chaos. 377 00:17:45,520 --> 00:17:47,261 I get that. 378 00:17:47,304 --> 00:17:49,176 Just like here at home, where you get the final say, 379 00:17:49,219 --> 00:17:50,655 which makes sense 380 00:17:50,699 --> 00:17:54,137 because you care about the kids way more than I do. 381 00:17:54,181 --> 00:17:58,185 I love them, but their stories are so boring. 382 00:17:58,228 --> 00:17:59,490 Okay, so what do you suggest? 383 00:17:59,534 --> 00:18:01,362 I mean, you were in there for a while 384 00:18:01,405 --> 00:18:02,885 so I know you have a plan. 385 00:18:02,928 --> 00:18:06,193 Yeah, okay, all right, here's my offer. 386 00:18:06,236 --> 00:18:09,326 You get to pick where you want to drive the bus. 387 00:18:09,370 --> 00:18:12,024 Now, you can keep driving it here at home, 388 00:18:12,068 --> 00:18:14,766 or you can start driving it at work. 389 00:18:14,810 --> 00:18:16,333 But before you answer, 390 00:18:16,377 --> 00:18:17,769 you should know that, last week, 391 00:18:17,813 --> 00:18:20,163 when I was supposed to take the kids to the dentist, 392 00:18:20,207 --> 00:18:22,383 we got lost and just went to Dairy Queen. 393 00:18:22,426 --> 00:18:25,168 That's the opposite of the dentist. 394 00:18:26,648 --> 00:18:29,041 Okay, I'm... 395 00:18:29,085 --> 00:18:30,608 I'm gonna stick with home. 396 00:18:30,652 --> 00:18:32,523 Great, and I will stick with work. 397 00:18:32,567 --> 00:18:35,613 And from now on, I will watch my tone 398 00:18:35,657 --> 00:18:38,181 when I say things like this: 399 00:18:38,225 --> 00:18:42,316 Darling, love of my life, I already returned the tile. 400 00:18:42,359 --> 00:18:47,059 Okay, that's your call and I respect that. 401 00:18:47,103 --> 00:18:49,801 Great. So are we good? 402 00:18:49,845 --> 00:18:51,368 Yeah, we're good. 403 00:18:53,065 --> 00:18:55,633 So, what do you want to do now? 404 00:18:55,677 --> 00:18:58,070 Well... 405 00:18:58,114 --> 00:19:00,334 I was thinking... Yeah? 406 00:19:00,377 --> 00:19:02,553 ...we could watch some Sex and the City. 407 00:19:02,597 --> 00:19:04,033 Really? 408 00:19:04,076 --> 00:19:05,948 Yeah, Carrie's got problems. 409 00:19:05,991 --> 00:19:07,254 Mr. Big won't commit! 410 00:19:12,346 --> 00:19:15,523 Morning, Lowell. Morning. 411 00:19:15,566 --> 00:19:17,438 I've decided to move back to my apartment. 412 00:19:17,481 --> 00:19:19,918 Are you sure? You're-you're welcome to stay. 413 00:19:19,962 --> 00:19:22,443 Oh, h-how about this, stay through the week, 414 00:19:22,486 --> 00:19:26,534 and then we'll do a big send-off after Fried Chicken Friday. 415 00:19:26,577 --> 00:19:29,319 No, it's too much. 416 00:19:29,363 --> 00:19:31,408 First you're fighting, then you're fooling around, 417 00:19:31,452 --> 00:19:32,888 then it sounds like you're fighting, 418 00:19:32,931 --> 00:19:34,368 but I can't tell the difference. 419 00:19:34,411 --> 00:19:37,327 You heard us? 420 00:19:37,371 --> 00:19:39,677 The guest room shares a wall with the master. 421 00:19:39,721 --> 00:19:41,723 I might as well be in there with you. 422 00:19:43,377 --> 00:19:46,380 Well, that's new information. 423 00:19:46,423 --> 00:19:48,512 We've had a lot of people stay in that guest room. 424 00:19:48,556 --> 00:19:50,993 Maybe that's why we never got another exchange student. 425 00:19:51,036 --> 00:19:52,690 Oh. 426 00:19:52,734 --> 00:19:57,129 I have to ask you, who is Señor Spicy? 427 00:19:57,173 --> 00:19:58,783 All right. 428 00:19:58,827 --> 00:20:00,307 He has a lovely singing voice. 429 00:20:00,350 --> 00:20:02,047 Yeah, good luck to you. See you later. 430 00:20:10,317 --> 00:20:12,884 Hey, what are you doing? 431 00:20:12,928 --> 00:20:14,538 I'm taking it down. 432 00:20:14,582 --> 00:20:16,758 I don't want you to be unhappy in your own living room. 433 00:20:16,801 --> 00:20:19,369 No, you can leave it up there. 434 00:20:19,413 --> 00:20:22,067 I've kind of gotten used to it, 435 00:20:22,111 --> 00:20:24,287 like your extra long middle toe. 436 00:20:24,331 --> 00:20:26,724 Hey, that's good luck. 437 00:20:28,509 --> 00:20:30,424 But about the painting, thank you, 438 00:20:30,467 --> 00:20:31,686 You're welcome. 439 00:20:31,729 --> 00:20:33,775 But if I ever kill something with a big head, 440 00:20:33,818 --> 00:20:35,820 it's going up there. 441 00:20:35,864 --> 00:20:38,736 Maybe, yeah. 442 00:20:38,780 --> 00:20:41,304 Okay, it's settled. 443 00:20:41,348 --> 00:20:42,914 Captioning sponsored by CBS 444 00:20:47,789 --> 00:20:50,792 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org