1 00:00:17,650 --> 00:00:19,780 " مرحباً أيها العالم " 2 00:00:19,810 --> 00:00:22,550 " هذا " تيك 3 00:00:22,580 --> 00:00:25,720 لا تقلقوا أنا لست في الفضاء الخارجي 4 00:00:25,750 --> 00:00:27,520 " لست حتى بهذا بعد " 5 00:00:27,560 --> 00:00:29,120 " لكنني أعرف ما هو قادم " 6 00:00:29,160 --> 00:00:32,090 " قصة ملحمية مليئة بالقدر " 7 00:00:32,130 --> 00:00:34,330 " والمغامرة وسكب الدماء " 8 00:00:34,360 --> 00:00:38,300 الصراع الأبدي للنور ضد الظلام 9 00:00:38,330 --> 00:00:40,070 للخير ضد الشر 10 00:00:42,100 --> 00:00:43,410 للحم 11 00:00:43,440 --> 00:00:45,240 حسناً هذا هو 12 00:00:45,270 --> 00:00:48,830 فجر عصر الأبطال الخارقين 13 00:00:48,860 --> 00:00:51,680 نهر " تونجوسكا " في " باسين " 1980 14 00:00:51,810 --> 00:00:56,050 فجر عصر الأبطال الخارقين 15 00:01:30,890 --> 00:01:34,240 غزالك نشيط جداً 16 00:01:49,640 --> 00:01:54,210 سوبيريان " أول الأبطال الخارقين في العالم " 17 00:01:54,240 --> 00:01:56,710 جاء إلينا من بعد النجوم 18 00:01:56,740 --> 00:01:59,210 وتبنى الأرض كموطن له 19 00:01:59,250 --> 00:02:01,820 عبر العصور .. عمله العظيم 20 00:02:01,850 --> 00:02:04,890 ألهم أجيال الرجال والنساء 21 00:02:04,920 --> 00:02:07,520 أن يتبعوا خطواته 22 00:02:07,560 --> 00:02:10,190 لنسمع تصفيق آخر له 23 00:02:13,560 --> 00:02:15,830 أخبرني عن 24 00:02:15,860 --> 00:02:17,870 محاربة الإرهاب 25 00:02:17,900 --> 00:02:21,940 عند التسعينات كنت أحارب الإرهاب لعقود 26 00:02:21,970 --> 00:02:23,540 في الواقع كنت أواجهه 27 00:02:23,570 --> 00:02:25,370 منذ أن جئت لأول مرة 28 00:02:25,410 --> 00:02:27,840 تبدو جيداً 29 00:02:27,880 --> 00:02:30,180 ألا يبدو جيداً ؟ 30 00:02:30,210 --> 00:02:32,790 إذاً نعود لإرهاب 31 00:02:32,940 --> 00:02:35,260 هذا هو , من ينسى ذلك ؟ 32 00:02:35,280 --> 00:02:37,650 أعني أنظروا إليه مازال يقاتل 33 00:02:37,690 --> 00:02:39,250 أليس مخيفاً ؟ 34 00:02:39,290 --> 00:02:40,720 أجل 35 00:02:40,760 --> 00:02:42,690 إذاً كيف تشعر 36 00:02:42,720 --> 00:02:45,860 تجاه معتنقي نظريات المؤامرة الذين يقولون 37 00:02:45,890 --> 00:02:47,730 الذين يعتقدون بأن الإرهاب بشكل ما 38 00:02:47,870 --> 00:02:49,560 نجى من تلك المعركة ؟ 39 00:02:49,600 --> 00:02:52,670 ووبي " السلطات وجدت أسنانها " 40 00:02:52,700 --> 00:02:54,670 كل هذه الأسنان حشرت في جدار 41 00:02:54,700 --> 00:02:56,800 قفص صنعته 42 00:02:56,840 --> 00:02:58,340 منه 43 00:02:59,840 --> 00:03:02,880 هؤلاء ذوي نظريات المؤخرات 44 00:03:02,910 --> 00:03:05,480 أشخاص هامشيون غير وطنيين 45 00:03:05,510 --> 00:03:07,520 الناس مجانين 46 00:03:09,580 --> 00:03:10,690 أنا أرد عليك مباشرةً 47 00:03:12,690 --> 00:03:14,860 لا تغير شعرك 48 00:03:14,890 --> 00:03:16,660 إنه جميل 49 00:03:35,540 --> 00:03:36,940 " آرثر " 50 00:03:36,970 --> 00:03:39,180 " مرحباً " دوت 51 00:03:39,210 --> 00:03:40,440 لم أظن أنك ستجيبي 52 00:03:40,480 --> 00:03:42,050 توقعت أنك في مناوبتك 53 00:03:42,080 --> 00:03:43,180 أجل .. ماذا يجري ؟ 54 00:03:45,620 --> 00:03:47,520 أردت أن أشكرك 55 00:03:50,350 --> 00:03:51,650 لقد ساعدتني كثيراً 56 00:03:51,690 --> 00:03:53,160 أكثر من كثير 57 00:03:53,190 --> 00:03:54,660 في السنوات الماضية 58 00:03:54,690 --> 00:03:56,060 منذ آخر عمل 59 00:03:58,360 --> 00:04:00,400 أنت أخت جيدة 60 00:04:00,430 --> 00:04:02,300 الآن بدأت تخيفني 61 00:04:02,330 --> 00:04:04,110 أعلم أن هذا يبدو غريباً 62 00:04:04,130 --> 00:04:06,270 ليس لديك ميول انتحارية أليس كذلك ؟ 63 00:04:06,300 --> 00:04:07,600 أعني لا هوس بشيء 64 00:04:07,640 --> 00:04:09,310 ماذا ؟ 65 00:04:09,340 --> 00:04:12,280 لا لا أنا بخير 66 00:04:12,310 --> 00:04:14,680 لهذا أتصل بك لأنني بخير 67 00:04:14,710 --> 00:04:16,210 أنا بخير تماماً 68 00:04:16,250 --> 00:04:17,880 وأدين لك بهذا 69 00:04:23,420 --> 00:04:25,660 فقط شكراً في العموم 70 00:04:27,520 --> 00:04:28,690 حسناً يجب أن أذهب 71 00:04:28,720 --> 00:04:30,230 شخص جديد ينزف 72 00:04:34,030 --> 00:04:35,100 ابقى واقعياً حسناً ؟ 73 00:04:36,630 --> 00:04:39,440 وداعاً أنا في طريقي 74 00:05:11,170 --> 00:05:13,210 انظروا المدينة 75 00:05:13,210 --> 00:05:14,670 تستولي عليها الجريمة تماماً 76 00:05:14,700 --> 00:05:17,510 عصابتان تتقاتل في الشوارع لأجل السيادة 77 00:05:17,540 --> 00:05:19,280 وأين الشرطة ؟ 78 00:05:19,310 --> 00:05:20,590 هذا ما أقوله 79 00:05:20,610 --> 00:05:22,680 نحتاج أبطال خارقين 80 00:05:22,710 --> 00:05:24,250 نحتاج " فلاغ فايف " جديد 81 00:05:24,280 --> 00:05:26,050 المدن الأخرى لها أبطال 82 00:05:26,080 --> 00:05:28,650 ماذا عنا ؟ أعني نحن في كارثة 83 00:05:28,680 --> 00:05:30,150 لقد فقدنا فريقنا 84 00:05:30,190 --> 00:05:32,120 " بروكلين " يخسر من " دودجيرز " 85 00:05:32,160 --> 00:05:34,420 دودجيرز " انتقلوا إلى لوس أنجليس " 86 00:05:34,460 --> 00:05:37,990 فلاغ فايف " أعمى بمرض " الزهري المسلح 87 00:05:38,030 --> 00:05:39,630 وأصيب حتى الموت 88 00:05:39,660 --> 00:05:41,030 هلا تغلق هذا من فضلك ؟ 89 00:06:59,240 --> 00:07:00,850 كيف الأمور في الجمارك ؟ - لقد تحولت لمطاردة أشباح - 90 00:07:00,880 --> 00:07:03,250 لا أوراق رسمية لا تحقق 91 00:07:03,280 --> 00:07:04,460 لم يكن رخيصاً 92 00:07:04,480 --> 00:07:05,750 لقد كان يستحق 93 00:07:05,780 --> 00:07:07,420 أربع حاويات نقل للتقنية الحديثة 94 00:07:07,450 --> 00:07:09,390 مصفحات جسم وأسلحة 95 00:07:09,790 --> 00:07:13,090 تبدو بدلة أرنب 96 00:07:13,130 --> 00:07:15,030 إنها مضادة للرصاص مئة بالمئة 97 00:07:16,040 --> 00:07:17,500 ومن سيختبر إطلاق النار ؟ 98 00:07:17,530 --> 00:07:19,200 أنت 99 00:07:38,510 --> 00:07:40,280 قم بتعبئتها عند الفجر 100 00:07:40,320 --> 00:07:43,350 المدير يريد اللعب مع الدمى الجديدة 101 00:07:51,730 --> 00:07:53,730 لا تدير ظهرك الآن 102 00:07:56,670 --> 00:07:58,730 أعتقد بأننا وجدنا شيئاً 103 00:07:58,770 --> 00:08:01,870 تابع لعقل مدبر شرير 104 00:08:01,900 --> 00:08:04,140 يدق الكيك الساخن الليلي البشع 105 00:08:04,170 --> 00:08:05,640 ويتلهف لبيعه 106 00:08:07,410 --> 00:08:09,210 أنت بطل خارج 107 00:08:09,250 --> 00:08:11,850 هذا ما يقولون في صندوق البريد كما أتخيل 108 00:08:11,880 --> 00:08:14,420 وأنت تراقبهم 109 00:08:14,450 --> 00:08:16,350 هذا يعني أنني محق 110 00:08:16,390 --> 00:08:18,420 أنت اصبع فاكهة خاطئ يا صديقي 111 00:08:18,450 --> 00:08:21,160 " هل تظنهم " تريغرمان 112 00:08:21,190 --> 00:08:23,390 من " العصابة " أم ماذا ؟ - ماذا يهم ؟ - 113 00:08:23,430 --> 00:08:25,330 كلهم يعملون للطاغية الشرير نفسه 114 00:08:25,360 --> 00:08:27,630 هل تؤمن بهذا أيضاً ؟ 115 00:08:27,660 --> 00:08:29,830 الشر يرتدي كل قماش ممكن 116 00:08:31,470 --> 00:08:32,540 مستعد ؟ 117 00:08:32,570 --> 00:08:34,400 توقف توقف 118 00:08:34,440 --> 00:08:36,220 لا يمكن الذهاب هناك عشرات الرجال 119 00:08:36,240 --> 00:08:37,940 ممتاز 120 00:08:37,970 --> 00:08:39,640 لا يجب أن تخيفهم 121 00:08:39,680 --> 00:08:41,220 كما قلت إنهم بعض الأتباع 122 00:08:41,240 --> 00:08:42,410 أريد أن أستعملهم 123 00:08:42,450 --> 00:08:44,280 ليقودوني للعقل المدبر 124 00:08:44,310 --> 00:08:46,650 العقل المدير ؟ عنكبوتي ؟ 125 00:08:46,680 --> 00:08:47,820 متهور ؟ 126 00:08:47,850 --> 00:08:49,190 شرير ؟ 127 00:08:49,220 --> 00:08:50,920 وليس في الموقع ؟ 128 00:08:50,950 --> 00:08:53,620 لا أستطيع إثبات أنه حي بعد 129 00:08:53,660 --> 00:08:55,260 إذاً أنت مستشار 130 00:08:55,290 --> 00:08:57,490 الحيلة 131 00:08:57,530 --> 00:08:59,930 أجل الحيلة 132 00:08:59,960 --> 00:09:02,370 ماذا يسمونك يا بني ؟ 133 00:09:02,400 --> 00:09:04,530 " آرثر " 134 00:09:05,770 --> 00:09:07,340 وهذا زيك الرسمي ؟ 135 00:09:07,370 --> 00:09:09,670 إنها ثيابي .. أجل 136 00:09:09,710 --> 00:09:12,710 سوف نعبر ذلك الجسر بعد أن نحرقه 137 00:09:12,740 --> 00:09:13,810 ماذا .. ؟ 138 00:09:13,840 --> 00:09:16,550 أنظر إلى 139 00:09:16,580 --> 00:09:18,850 الكون الثلاثي الحجارة يشق طريقه من هنا 140 00:09:18,880 --> 00:09:20,620 لديك الصالون أليس كذلك ؟ 141 00:09:22,390 --> 00:09:23,450 نستطيع إستعماله 142 00:09:24,720 --> 00:09:25,920 من أنت ؟ 143 00:09:27,760 --> 00:09:29,830 " أنا " تيك 144 00:09:31,630 --> 00:09:34,530 تيك " ؟ " 145 00:09:34,560 --> 00:09:35,970 " تيك " 146 00:09:40,770 --> 00:09:42,540 أنا أشعر به أيضاً ألست كذلك ؟ 147 00:09:42,570 --> 00:09:45,010 يد القدر الدافئة في ظهرك الصغير الجديد 148 00:09:45,040 --> 00:09:46,910 تدفع تدفع 149 00:09:46,940 --> 00:09:49,350 إنها في مهمة الليلة 150 00:09:49,380 --> 00:09:51,680 .. أنا لست 151 00:09:56,490 --> 00:09:58,450 القدر 152 00:10:00,420 --> 00:10:02,430 القدر 153 00:10:13,300 --> 00:10:14,580 مكانك 154 00:10:14,600 --> 00:10:17,270 مكانك .. دعني أرى يديك 155 00:10:17,310 --> 00:10:18,670 أنا رجل صالح 156 00:10:18,710 --> 00:10:20,510 أنا رجل صالح - أجل أجل - 157 00:10:21,780 --> 00:10:22,850 الأسلحة في السيارة 158 00:10:22,880 --> 00:10:25,450 أنا رجل صالح 159 00:10:32,560 --> 00:10:34,460 الجبل يدمر نفسه 160 00:10:35,760 --> 00:10:38,630 فلاغ فايف " دائماً يتصرف بلحظات " 161 00:10:38,660 --> 00:10:40,860 آثار " لا تدعه يذوب " 162 00:10:44,630 --> 00:10:46,740 أبي سوف انضم إليهم 163 00:10:46,770 --> 00:10:49,310 ألا يجب أن تكون بطل خارق لفعل ذلك ؟ 164 00:10:49,340 --> 00:10:51,070 أجل 165 00:10:51,110 --> 00:10:53,680 هل هذا جيد ؟ 166 00:10:55,080 --> 00:10:58,710 أمك وأختك سوف يعودون قريباً 167 00:10:58,750 --> 00:11:00,920 عداد الموقف سينتهي 168 00:11:00,950 --> 00:11:03,050 ابقى هنا 169 00:11:38,720 --> 00:11:40,820 " إيفرست " - " أجل " آرثار إيفرست - 170 00:11:40,860 --> 00:11:43,590 قمت بمرور على ملكية خاصة 171 00:11:43,630 --> 00:11:45,860 نوع من 172 00:11:45,900 --> 00:11:48,600 المراقبة الغير قانونية 173 00:11:48,630 --> 00:11:50,400 كلا هذا سوء فهم 174 00:11:50,430 --> 00:11:51,430 قلت للضابط 175 00:11:51,470 --> 00:11:53,640 أنك كنت تراقب طيراً ؟ 176 00:11:53,670 --> 00:11:55,670 هل هناك طيور 177 00:11:55,710 --> 00:11:56,940 على رصيف الميناء ؟ 178 00:11:56,970 --> 00:11:58,940 أقصد في المساء 179 00:11:58,970 --> 00:12:00,740 النورس ربما 180 00:12:00,780 --> 00:12:02,750 لكنها ستكون نائمة 181 00:12:02,780 --> 00:12:04,980 النورس ربما 182 00:12:05,010 --> 00:12:07,020 " حسناً " آرثار 183 00:12:07,050 --> 00:12:08,720 هل تفهم لماذا 184 00:12:08,750 --> 00:12:10,620 أحضرت إلى هنا ؟ - كلا - 185 00:12:10,770 --> 00:12:12,130 لأن لا شيء من هذا ضروري 186 00:12:12,150 --> 00:12:13,570 أنا القاضية في ما هو 187 00:12:13,590 --> 00:12:14,920 ضروري حالياً 188 00:12:14,960 --> 00:12:16,660 لذا سنقوم بتقييمك 189 00:12:16,690 --> 00:12:18,090 وهل يجب توصيتك 190 00:12:18,130 --> 00:12:20,400 إلى مصحة تقييم نفسي 191 00:12:20,430 --> 00:12:23,130 لأقصى حد 72 ساعة بموافقة المحكمة 192 00:12:23,170 --> 00:12:24,570 يا إلهي 193 00:12:26,870 --> 00:12:29,100 والآن .. هل كنت 194 00:12:29,140 --> 00:12:31,140 تأخذ أي دواء ؟ - أجل - 195 00:12:33,940 --> 00:12:35,910 وما هو .. ؟ 196 00:12:37,150 --> 00:12:40,120 أمليفيسرايد " إضافةً إلى " 197 00:12:40,150 --> 00:12:41,520 سيليكوكسيب " صحيح ؟ " 198 00:12:41,550 --> 00:12:42,650 أجل هذا صحيح 199 00:12:45,460 --> 00:12:46,760 أنا آخذ علاجي 200 00:12:46,790 --> 00:12:48,790 لدي شقة هنا في المدينة 201 00:12:48,820 --> 00:12:50,130 شقتي الخاصة 202 00:12:50,160 --> 00:12:52,430 لدي عمل 203 00:12:52,460 --> 00:12:54,930 أنا شخص متماسك 204 00:12:54,960 --> 00:12:57,900 أنا أنظر إلى سجلك 205 00:12:57,930 --> 00:12:59,940 وأنا أرى 206 00:12:59,970 --> 00:13:01,900 تاريخ طويل من الحوادث 207 00:13:01,940 --> 00:13:03,170 مثل تلك الليلة 208 00:13:03,210 --> 00:13:05,580 التي تعود إلى 209 00:13:05,610 --> 00:13:08,680 كلية المجتمع .. كلا إنها المدرسة الثانوية 210 00:13:15,750 --> 00:13:17,650 يا إلهي 211 00:13:25,530 --> 00:13:28,800 أنت فتى صغير في الصورة 212 00:13:39,710 --> 00:13:40,940 لا أرى شيئاً 213 00:13:40,980 --> 00:13:42,880 عيناي .. " كابتن أتلس " لا استطيع الرؤية 214 00:13:42,910 --> 00:13:44,650 هذا الصاروخ مليء بالزهري 215 00:13:44,680 --> 00:13:46,650 عيناي 216 00:13:59,130 --> 00:14:00,700 ماذا تفعل قبطان ؟ 217 00:14:04,270 --> 00:14:05,640 ابقوا معاً 218 00:14:06,900 --> 00:14:09,100 " يبدو أنه " فلاغ فايف 219 00:14:11,770 --> 00:14:13,880 " الإرهاب " 220 00:14:13,910 --> 00:14:15,240 ماذا تنتظر ؟ 221 00:14:15,280 --> 00:14:17,680 فيروسي في عينيهم 222 00:14:17,710 --> 00:14:19,820 إنهم عميان 223 00:14:28,260 --> 00:14:31,830 لا تقتل القصير فقط اسحق يديه 224 00:14:50,050 --> 00:14:51,750 مرحباً 225 00:14:55,690 --> 00:14:57,150 ماذا لديك 226 00:14:57,190 --> 00:14:59,090 خلف أذنيك ؟ 227 00:15:01,290 --> 00:15:02,830 لا شيء 228 00:15:06,330 --> 00:15:08,200 لا شيء ؟ 229 00:15:18,910 --> 00:15:20,310 حسناً حسناً 230 00:15:38,130 --> 00:15:39,830 المسكين المحطم 231 00:15:41,050 --> 00:15:43,960 في ظل الظروف 232 00:15:43,990 --> 00:15:45,930 ما نستطيع فعله 233 00:15:45,960 --> 00:15:49,130 نستطيع طلب الوصي القانوني 234 00:15:49,160 --> 00:15:51,030 وإن كانت ستتحمل المسؤولية 235 00:15:51,060 --> 00:15:54,500 فسوف .. هل هذه أختك " دورثي " ؟ 236 00:15:54,530 --> 00:15:57,300 يا إلهي لا تتصلي بأختي أرجوك 237 00:15:58,440 --> 00:15:59,970 أخرق 238 00:16:00,010 --> 00:16:02,130 أين تريد قضاء عطلة الأسبوع ؟ 239 00:16:11,080 --> 00:16:12,420 قلت لك 240 00:16:12,450 --> 00:16:15,450 هذه الأمور كانت تتراكم لسبب 241 00:16:15,490 --> 00:16:18,190 تريد أن تجده اتصل برجلنا في الدائرة الحكومية 242 00:16:18,220 --> 00:16:19,430 البراعة 243 00:16:23,600 --> 00:16:25,430 يجب الحافظ على البراعة 244 00:16:31,470 --> 00:16:33,070 " يا إلهي " آرثار 245 00:16:33,110 --> 00:16:36,010 لقد نقلناك للتو إلى الشقة 246 00:16:36,040 --> 00:16:37,240 ماذا سنفعل الآن ؟ 247 00:16:37,280 --> 00:16:38,910 لا شيء 248 00:16:38,950 --> 00:16:40,680 ليس علينا فعل شيء 249 00:16:40,710 --> 00:16:42,250 أنت لا تأخذ علاجك 250 00:16:42,280 --> 00:16:43,330 هل تظنين أنني أكذب ؟ 251 00:16:43,350 --> 00:16:45,450 أجل 252 00:16:45,480 --> 00:16:48,050 مراقبة الطيور 253 00:16:48,090 --> 00:16:50,300 أنا أعرف ماذا تفعل تظن أنك تتبعه ثانيةً 254 00:16:50,320 --> 00:16:51,490 أليس كذلك ؟ 255 00:16:54,190 --> 00:16:57,130 سوف نعود من جديد لهذا 256 00:16:57,160 --> 00:16:58,700 الإرهاب " مات " 257 00:16:58,730 --> 00:17:00,180 سوبيريان " قتله بعد عام " من وفاة والدك 258 00:17:00,200 --> 00:17:02,130 لقد خدع - لم يخدع - 259 00:17:02,170 --> 00:17:03,670 " لا يمكنك خداع " سوبيريان 260 00:17:03,700 --> 00:17:05,570 " نحن نتحدث هنا عن " الإرهاب 261 00:17:05,600 --> 00:17:08,010 لقد وجدوا أسنانه - أسنانه ؟ - 262 00:17:08,040 --> 00:17:09,410 حقاً " دوت " ؟ 263 00:17:13,050 --> 00:17:15,280 مازال يدير المدينة وأنا الوحيد 263 00:15:00,000 --> 00:15:45,728 {\fad(2000,600)\pos(60,60)\c&119bdb\&b2\fs20}{b10\}MovizLand.Com 264 00:17:15,310 --> 00:17:17,320 الذي يعرف عن ذلك 265 00:17:17,350 --> 00:17:19,490 لقد اختفى عن الأنظار وهو أكثر قوة 266 00:17:19,520 --> 00:17:20,520 مما كان من قبل 267 00:17:23,320 --> 00:17:25,000 " من كان علينا إعادتك إلى " المدينة 268 00:17:25,020 --> 00:17:26,200 هذا كثير من المحفزات لك 269 00:17:26,230 --> 00:17:28,590 لقد رأيت واحد من قواته 270 00:17:28,630 --> 00:17:30,200 هناك الليلة - لكن - 271 00:17:30,230 --> 00:17:32,530 أنت تتخيل الأشياء هل نسيت ؟ 272 00:17:32,560 --> 00:17:34,300 أحياناً 273 00:17:34,330 --> 00:17:35,370 أشياء لا وجود لها 273 00:25:00,000 --> 00:25:45,728 {\fad(2000,600)\pos(330,60)\c&119bdb\&b2\fs20}{b10\}MovizLand.Com 274 00:17:35,400 --> 00:17:36,480 لكن لم يكن كذلك 275 00:17:36,500 --> 00:17:38,700 إذاً لا رؤيا غريبة ؟ 276 00:17:38,740 --> 00:17:40,270 لا أصوات تخبرك ماذا تفعل ؟ 277 00:17:40,310 --> 00:17:42,070 توقفي عن محاولة تشخيصي 278 00:17:42,110 --> 00:17:43,480 أتعلمين ؟ أنت 279 00:17:43,510 --> 00:17:45,480 التي تخبرني دائماً أن أبقى واقعي 280 00:17:45,510 --> 00:17:48,710 الإرهاب " ينقل الأسلحة والمصفحات " " إلى " المدينة 281 00:17:48,750 --> 00:17:50,590 إنه يخطط لشيء لا أعرف ما هو بعد 282 00:17:50,620 --> 00:17:52,990 لكنه يخطط لشيء مرعب 283 00:17:53,020 --> 00:17:56,020 حسناً ماذا لو كنت على حق ؟ 284 00:17:56,060 --> 00:17:58,090 ماذا لو كان حياً ويسيطر 285 00:17:58,120 --> 00:17:59,730 على كل شيء , ثم ماذا ؟ 286 00:18:02,160 --> 00:18:03,510 لا يمكنك تخيل أنك الذي 287 00:18:03,530 --> 00:18:04,760 مفترض أن توقفه 288 00:18:04,800 --> 00:18:06,530 لأن ذلك سيكون جنوناً 289 00:18:26,790 --> 00:18:29,390 أنا بخير 290 00:18:30,760 --> 00:18:33,030 جيد 291 00:18:33,060 --> 00:18:35,390 لأنني أريدك كذلك 292 00:19:38,790 --> 00:19:41,590 ماذا ستفعل لذلك ؟ 293 00:19:41,630 --> 00:19:44,360 أرجوك اتركيني وشأني 294 00:19:44,400 --> 00:19:45,860 لقد رأيت ذلك 295 00:19:45,900 --> 00:19:47,600 قواطع أسنانك تفتح بشكل واسع 296 00:19:47,630 --> 00:19:50,200 ومستعدة لإلتهام العالم كله 297 00:19:50,240 --> 00:19:52,740 اصمت 298 00:19:55,210 --> 00:19:58,210 ماذا ستفعل بذلك ؟ 299 00:20:06,320 --> 00:20:08,720 البراعة 300 00:20:08,750 --> 00:20:11,660 يجب البقاء في براعة 301 00:20:15,560 --> 00:20:18,630 لكن لا أستطيع تركهم يفلتوا 302 00:20:20,430 --> 00:20:22,730 أيها الأشرار 303 00:20:22,770 --> 00:20:25,240 ما هذا ؟ 304 00:20:25,270 --> 00:20:27,310 أيها الأشرار 305 00:20:27,340 --> 00:20:29,340 أنظروا أليكم تتجولون 306 00:20:29,380 --> 00:20:31,840 بين ممرات المحظور 307 00:20:31,880 --> 00:20:34,280 " أنا " تيك - القملة 308 00:20:34,310 --> 00:20:36,580 وأقولها لكم 309 00:20:39,220 --> 00:20:42,120 أوقفوا طرقكم الشريرة 310 00:20:46,230 --> 00:20:49,430 اسمع يا صديقي الأسلحة لن تصلح مشاكلك 311 00:20:49,460 --> 00:20:50,560 سياسة جديدة 312 00:20:56,400 --> 00:20:57,640 حسناً 313 00:20:57,670 --> 00:21:00,210 يبدو أننا نعود لصوابنا 314 00:21:03,540 --> 00:21:04,740 مكار 315 00:21:07,550 --> 00:21:09,550 هذه كانت غلطتك سيدي 316 00:21:09,580 --> 00:21:11,320 قادم 317 00:21:12,850 --> 00:21:14,290 يكفي 318 00:21:14,320 --> 00:21:16,290 يكفي رصاصك السخان 319 00:21:21,930 --> 00:21:24,400 أقتلوه 320 00:21:30,870 --> 00:21:33,310 إذهب وقل هذا للجبل 321 00:21:59,930 --> 00:22:01,730 أنا لست مجنون 322 00:22:03,300 --> 00:22:04,940 أنت لست مجنون 323 00:22:04,970 --> 00:22:07,370 أنت عاقل في عالم مجنون 324 00:22:07,410 --> 00:22:09,510 يا إلهي 325 00:22:09,540 --> 00:22:11,440 سرير جميل 326 00:22:11,480 --> 00:22:13,710 شكراً على إيقاف ذلك الأزيز 327 00:22:13,750 --> 00:22:15,410 هل أنت حقيقي ؟ 328 00:22:15,450 --> 00:22:16,850 لا تتمسك بالتفاهات 329 00:22:16,880 --> 00:22:18,250 لقد أمسكنا النمر من ذيله 330 00:22:18,280 --> 00:22:21,450 إذاً هذه مقرات عملك 331 00:22:21,490 --> 00:22:22,990 كلا هذه شقتي 332 00:22:23,020 --> 00:22:24,490 هذا مشغلك الخاص ؟ 333 00:22:24,520 --> 00:22:25,920 لا تلمس شيئاً 334 00:22:25,960 --> 00:22:28,830 أنظر معمل الجريمة 335 00:22:28,860 --> 00:22:32,300 شامل ومعقد 336 00:22:32,330 --> 00:22:35,370 لديك أفكار ونظريات أحب هذا في المساعدين 337 00:22:35,400 --> 00:22:37,540 من قال شيئاً عن المساعد ؟ 338 00:22:37,570 --> 00:22:39,310 ممتاز - لا تلمس هذا - 339 00:22:39,340 --> 00:22:41,540 أنت لديك الدماغ وأنا لدي كل شيء آخر 340 00:22:41,570 --> 00:22:43,640 هيا ألا تشعر بذلك ؟ 341 00:22:43,680 --> 00:22:45,910 نحن جزء من خطة أكبر منا جميعاً 342 00:22:45,940 --> 00:22:48,510 ماذا تتحدث عنه ؟ 343 00:22:48,550 --> 00:22:50,450 أنا بطل خارق 344 00:22:50,480 --> 00:22:51,920 أنا شبه منيع 345 00:22:51,950 --> 00:22:55,020 لدي مرونة قط غابة بمستوى أولومبي 346 00:22:55,050 --> 00:22:57,390 لدي قوة 10 وربما 20 رجل 347 00:22:57,420 --> 00:22:59,860 محطة حافلة مزدمحة للرجال 348 00:22:59,890 --> 00:23:02,860 لكن قوتي الأعظم هي هذا 349 00:23:02,890 --> 00:23:05,400 " عندما تتحدث " ديستيني = القدر 350 00:23:05,430 --> 00:23:07,470 تتحدث إلي 351 00:23:08,730 --> 00:23:10,070 إنها تقول مرحباً بالمناسبة 352 00:23:10,100 --> 00:23:13,370 وتريدني أن أعطيك هذا 353 00:23:13,410 --> 00:23:14,870 لا تصفعه 354 00:23:17,610 --> 00:23:19,350 ما هذا ؟ 355 00:23:19,380 --> 00:23:21,750 كل ما نجى 356 00:23:21,780 --> 00:23:23,370 من انفجار المساء 357 00:23:23,530 --> 00:23:24,640 انفجار ؟ 358 00:23:24,670 --> 00:23:26,840 هل هاجمت تلك العصابة ؟ 359 00:23:28,980 --> 00:23:30,650 كسرت بعض البيض 360 00:23:30,680 --> 00:23:31,910 لكن المخفوق الأومليت ضخم 361 00:23:31,950 --> 00:23:33,150 اسمع 362 00:23:33,180 --> 00:23:35,720 أنا آسف لكنني لست جزء 363 00:23:35,750 --> 00:23:39,090 من أي خطة كبيرة لديك هنا 364 00:23:39,490 --> 00:23:41,600 أنا أحاول إثبات أن " إرهاب " حي فقط 365 00:23:41,630 --> 00:23:43,960 عليك أن تفعل أكثر من إثبات ذلك 366 00:23:46,700 --> 00:23:49,300 ماذا يفترض أن أفعل بهذا ؟ 367 00:23:49,340 --> 00:23:51,640 القدر " تناديك " 368 00:23:51,670 --> 00:23:54,010 أنظر إلي - أنا أنظر إليك - 369 00:23:54,040 --> 00:23:56,340 أنا هنا أجيب عليها 370 00:23:56,380 --> 00:23:58,180 تعال معي هذا جيد 371 00:23:58,210 --> 00:23:59,610 ودافيء 372 00:23:59,650 --> 00:24:01,480 مثل داخل خبزة 373 00:24:01,520 --> 00:24:03,060 لن أدخل بداخل خبزة معك 374 00:24:03,080 --> 00:24:04,280 هل تفهم ذلك ؟ 375 00:24:05,450 --> 00:24:07,190 ليس تماماً 376 00:24:07,220 --> 00:24:08,590 أنا لا أعرفك 377 00:24:08,620 --> 00:24:10,190 أنت تعرفني 378 00:24:10,220 --> 00:24:12,430 أنا الذي أردت أن تصبح دائماً 378 00:35:00,000 --> 00:35:45,728 {\fad(2000,600)\pos(60,60)\c&119bdb\&b2\fs20}{b10\}MovizLand.Com 379 00:24:12,460 --> 00:24:14,560 تريد ان تأتي إلى هنا وتكون مكاني 380 00:24:14,590 --> 00:24:17,160 لكنك لا تستطيع لأنك تقف هناك 381 00:24:17,200 --> 00:24:19,070 في طريقتك الخاصة - لا - 382 00:24:19,100 --> 00:24:21,470 لكنك تصنع باب أفضل من نافذة 383 00:24:21,500 --> 00:24:25,210 فلماذا لا تشيح بمسافة واسعة 384 00:24:25,240 --> 00:24:29,010 تدعني أمشي من خلالك 385 00:24:29,040 --> 00:24:31,550 تجاهي مباشرةً 386 00:24:34,250 --> 00:24:36,250 القدر " تريدنا أن نلتقي " 387 00:24:36,280 --> 00:24:38,220 ففعلنا ذلك 388 00:24:38,250 --> 00:24:41,320 هي أيضاً أرادت أن أسبب ذلك الانفجار العظيم 389 00:24:41,360 --> 00:24:43,360 ليلة أمس ففعلتها أيضاً 390 00:24:43,390 --> 00:24:46,430 والشيء الوحيد الذي نجى 391 00:24:46,460 --> 00:24:48,160 هو هذا 392 00:24:50,160 --> 00:24:52,270 شعار البطل 393 00:24:52,300 --> 00:24:55,740 معين لحيزك الضيق الصغير 394 00:24:57,740 --> 00:24:59,510 أظن أن المعنى واضح 395 00:25:04,340 --> 00:25:06,050 ما الأمر ؟ 396 00:25:06,080 --> 00:25:08,750 هل شيء .. ؟ 397 00:25:08,780 --> 00:25:10,260 ماذا يحدث ؟ 398 00:25:15,790 --> 00:25:17,120 أمي اشترت هذا .. 399 00:25:17,160 --> 00:25:19,590 إسمع ليس هناك مفتاح 400 00:25:19,630 --> 00:25:20,800 لأي مقر سري هنا 401 00:25:20,830 --> 00:25:23,060 سوف تجدني على أسطح المنازل 402 00:25:23,100 --> 00:25:24,340 لكن ربما لا 403 00:25:40,280 --> 00:25:41,820 هل كان أزرق ؟ 404 00:25:41,850 --> 00:25:43,380 وضخم 405 00:25:43,420 --> 00:25:45,690 خارق بلا شك 406 00:25:47,850 --> 00:25:49,820 إذا سألتني 407 00:25:49,860 --> 00:25:51,760 لقد كان يعمل مع الفتى الصغير 408 00:25:51,790 --> 00:25:53,390 الذي يتجسس علينا ليلة أمس 409 00:25:59,630 --> 00:26:00,770 أنزلوني 410 00:26:00,800 --> 00:26:03,470 النور ضد الظلام 411 00:26:03,500 --> 00:26:05,870 الأعلى ضد الأسفل 412 00:26:05,910 --> 00:26:08,440 الصراع قديم كالزمن 413 00:26:08,480 --> 00:26:11,750 ولكن مع النغم تستطيع الرقص عليه 414 00:26:11,780 --> 00:26:15,420 " وفيما تشرق الشمس على يوم جديد في " المدينة 415 00:26:15,450 --> 00:26:18,320 يظهر بطل جديد 416 00:26:21,260 --> 00:26:23,420 بالون ثمين للأمل 417 00:26:23,460 --> 00:26:24,690 ينسج خيوطه 418 00:26:24,720 --> 00:26:27,730 يستعد لمعركة 419 00:26:27,760 --> 00:26:31,530 ربما أنه في الجانب الضيق كما الأبطال 420 00:26:31,570 --> 00:26:35,140 لكن هكذا القدر يفتت بسكويته 421 00:26:35,170 --> 00:26:37,140 لا يفترض أن يكون سهلاً 422 00:26:37,170 --> 00:26:39,410 لا يفترض أن يكون مريحاً 423 00:26:39,440 --> 00:26:42,710 مفترض أن يكون خطيراً 424 00:26:42,740 --> 00:26:45,350 ومشوقاً 425 00:26:46,650 --> 00:26:48,750 هذه رحلة البطل 426 00:26:48,780 --> 00:26:51,520 لهذا يستيقظ في الصباح 427 00:26:51,550 --> 00:26:54,890 لمواجهة الظلام بأسطورة رجل لرجل 428 00:26:54,920 --> 00:26:59,490 لكسب جوهر الأشياء وإنقاذ العالم 429 00:26:59,530 --> 00:27:01,800 لأن الشر حقيقي 430 00:27:01,830 --> 00:27:04,760 له أسلحة وجروح وأوشام 431 00:27:04,800 --> 00:27:07,500 وترخيص بالقيادة 432 00:27:07,530 --> 00:27:09,870 لا يريد سوى القتل والأخذ 433 00:27:09,900 --> 00:27:12,770 وهو قادم لهم جميعاً 434 00:27:12,810 --> 00:27:15,740 لذا اثنان من المقتصين يأخذون مكانهم 435 00:27:15,780 --> 00:27:17,740 في خط المقدمة 436 00:27:17,780 --> 00:27:20,910 سيواجهون الشر بأغنية المعارك في قلوبهم 437 00:27:20,950 --> 00:27:25,250 القدر " تضع يدها بخيوط عالية في دميتهم " 438 00:27:25,290 --> 00:27:27,520 إنه وخز يضايق 439 00:27:27,550 --> 00:27:29,860 أعمق الإلنحنائات 440 00:27:32,360 --> 00:27:34,590 وجائزتها الوحيدة 441 00:27:34,630 --> 00:27:36,600 هي الدراما 442 00:27:42,540 --> 00:27:43,770 خطة جديدة