1 00:00:01,050 --> 00:00:10,050 تمت الترجمة حصراً لصالح تجمع أفلام العراق IRAQI MOVIES GROUP 1 00:00:11,050 --> 00:00:20,050 Maram Al-tamimi & Helen Alkurdiya 2 00:00:35,205 --> 00:00:37,321 الابطال الخارقين هم بشر ايضاً 3 00:00:37,595 --> 00:00:40,103 نلبس بدلاتنا الخارقه على عجل مثلكم 4 00:00:40,142 --> 00:00:42,556 نفكر ملياً قبل ان نفعل شيء 5 00:00:42,615 --> 00:00:45,329 واذا وخزتم ايدينا بأبره من ممكن ان ينزف 6 00:00:45,378 --> 00:00:49,218 يا الهي اقفز يا (كرست) 7 00:00:49,274 --> 00:00:52,414 ومثل الناس جميعاً نحتاج الى اصدقاء 8 00:00:52,516 --> 00:00:55,384 بعض منا عندهم رفاق او يكونون ظمن فريق 9 00:00:55,420 --> 00:00:57,320 او قارب للاستخبارات 10 00:00:58,189 --> 00:01:00,656 لكن عندما يحدث امراً طارئ 11 00:01:00,726 --> 00:01:02,689 نقوم باتخاذ قراراتنا لوحدنا 12 00:01:02,756 --> 00:01:05,462 لكن في جزء من عقولنا 13 00:01:06,032 --> 00:01:07,634 هناك قرارات وحيده 14 00:01:07,751 --> 00:01:10,036 التي تبين الفرق بين البطل 15 00:01:10,213 --> 00:01:12,593 والشرطي العادي 16 00:01:16,485 --> 00:01:17,851 عمتي مساءً يا جنرال 17 00:01:18,048 --> 00:01:19,954 رجلك الضخم سيقترب 18 00:01:19,978 --> 00:01:21,298 من المواطنين كل يوم 19 00:01:21,368 --> 00:01:23,282 وله اسم يا جنرال 20 00:01:23,340 --> 00:01:24,380 (كليفورد ريتشارد) 21 00:01:24,431 --> 00:01:25,935 في اي فرصه تجد (كليف) اعلم 22 00:01:25,960 --> 00:01:28,462 ان يمتنع من تتبع الاشياء الصاعده 23 00:01:28,907 --> 00:01:30,853 الشي الوحيد الذي في تصاعد انا اراه هو 24 00:01:30,911 --> 00:01:33,728 الناس الذين يحملون قطع اللحم و يأتون من مئات الاميال 25 00:01:33,803 --> 00:01:35,985 لقد انشئنا هذا المكان لسبب 26 00:01:36,045 --> 00:01:37,094 اذا تحرك بعيداً 27 00:01:37,159 --> 00:01:40,267 فهمت الخط الذي انشأته بالرمال 28 00:01:40,576 --> 00:01:42,540 الرجل هناك مدني 29 00:01:42,628 --> 00:01:44,618 وسأبذل قصار جهدي لانقذه 30 00:01:44,642 --> 00:01:46,548 واذا تعديت عليه تعديت عليّ 31 00:01:46,617 --> 00:01:48,757 وهذه لا تبدو نهايه سعيده لكلينا 32 00:01:49,818 --> 00:01:51,657 عذراً 33 00:01:52,215 --> 00:01:54,407 عندي مقابله بعد عشرة دقائق من (ESPN) 34 00:01:54,488 --> 00:01:57,368 و مؤتمر على الانترنت مع ضابط على AEGIS في الثاني عشر 35 00:01:57,439 --> 00:02:00,669 و استطيع ان اعيد جدوله المواعيد اذا كنت تنوي ان تؤذيهم بشيء 36 00:02:01,185 --> 00:02:03,085 وسأعتذر للجنرال لاحقاً 37 00:02:03,318 --> 00:02:05,775 لا اشعر باني على ما يرام اليوم 38 00:02:05,898 --> 00:02:06,984 39 00:02:07,137 --> 00:02:08,509 منذ متى و انت تعاني من الصداع 40 00:02:08,566 --> 00:02:10,166 منذ الازل 41 00:02:11,850 --> 00:02:13,120 42 00:02:13,180 --> 00:02:14,820 اظن انه مؤشر للسرطان 43 00:02:16,180 --> 00:02:19,050 44 00:02:19,595 --> 00:02:22,305 توابل اليقطين كيف تفعل ذلك 45 00:02:22,669 --> 00:02:24,190 يا اصحاب يبدو و كأنه مسجون 46 00:02:24,214 --> 00:02:25,415 بدأ يصحو 47 00:02:25,505 --> 00:02:27,975 وقت جيد لكي اتألم 48 00:02:28,553 --> 00:02:31,123 صديقك هنا متقلب الاراء 49 00:02:31,170 --> 00:02:32,665 يجب ان نذهب الان 50 00:02:32,760 --> 00:02:34,571 (تك) هل تمزح معي هذا.. 51 00:02:34,653 --> 00:02:37,048 اننا نحرز تقدم لاول مره في حياتنا 52 00:02:37,122 --> 00:02:38,290 اعني انظر الى هذا المكان 53 00:02:38,357 --> 00:02:39,985 حسناً اني موطن الفن 54 00:02:40,094 --> 00:02:41,946 (اوفركيل) يريد ان يقوم بعمليه قتل 55 00:02:42,028 --> 00:02:43,931 - بعيداً عن رحلتك كبطل - بالله عليك 56 00:02:43,995 --> 00:02:46,259 انه لا يريد ان يقوم بعمليه قتل 57 00:02:46,494 --> 00:02:49,164 النجده انه يقتلني 58 00:02:49,553 --> 00:02:52,126 ارجوك ارجوك 59 00:02:52,209 --> 00:02:53,501 لا تدعه يقتلني 60 00:02:53,575 --> 00:02:54,821 حسناً جيد 61 00:02:54,914 --> 00:02:56,353 هل تريد ان تلعب بالكره يا (رمسيس) 62 00:02:56,456 --> 00:02:58,610 اعدك ان لا احد سيؤذيك حسناً 63 00:02:58,691 --> 00:03:00,571 هذا مؤلم 64 00:03:00,660 --> 00:03:02,030 حوض السباحه قذر 65 00:03:02,510 --> 00:03:04,892 ماذا فعلت له 66 00:03:04,989 --> 00:03:06,189 يا الهي 67 00:03:06,261 --> 00:03:08,337 لدي التهاب سحايا انا اشعر بذلك 68 00:03:08,450 --> 00:03:11,267 استرخي لقد اعطيتك العلاج اللازم 69 00:03:11,434 --> 00:03:14,368 يجب ان تخبرني اين (تيرور ) اليس كذلك يا (ايك) 70 00:03:14,469 --> 00:03:17,978 ساخبرك بما تريد لكن لا تتركني 71 00:03:24,290 --> 00:03:27,017 حسناً لدينا هنا طعام ساخن 72 00:03:27,090 --> 00:03:29,267 انها مسابقه (كونتي وايد) 73 00:03:29,334 --> 00:03:32,314 بالطبع ابن امه العصبي 74 00:03:32,390 --> 00:03:33,930 (جيميني كرسمس) 75 00:03:33,990 --> 00:03:36,571 لقد ملأ الخلط هذا بمكونات جنونيه 76 00:03:36,679 --> 00:03:38,587 هل تتعاطى ادويه 77 00:03:38,896 --> 00:03:41,056 (ليبوتر) (بروزاك) 78 00:03:41,417 --> 00:03:42,987 (فياكرا) 79 00:03:43,111 --> 00:03:44,376 ربما واحد منهم 80 00:03:44,400 --> 00:03:45,798 هل اتصل بالاسعاف 81 00:03:45,884 --> 00:03:47,084 انه بخير 82 00:03:47,583 --> 00:03:49,253 يجب ان يكون بخير 83 00:03:51,903 --> 00:03:54,043 وجه سري 84 00:03:55,576 --> 00:03:57,267 لا تتكلم عن وجهي 85 00:03:57,357 --> 00:03:59,626 حسناً (رمسيس) (رمسيس) 86 00:03:59,945 --> 00:04:01,603 استمع انظر الي 87 00:04:01,771 --> 00:04:03,401 اين( تيرور) 88 00:04:03,509 --> 00:04:06,298 في قلبك و في قلوبنا جميعنا 89 00:04:06,386 --> 00:04:08,353 ليس الارهاب انما (ذا تيرور) 90 00:04:08,432 --> 00:04:10,062 (ذا تيرور) 91 00:04:10,500 --> 00:04:11,526 طبعاً 92 00:04:11,590 --> 00:04:13,690 انه مع (سيكرت مذر ) 93 00:04:13,752 --> 00:04:15,652 في تعاسه لا متناهيه 94 00:04:15,784 --> 00:04:18,284 مع (سيكرت مذر ) في تعاسه لا متناهيه 95 00:04:18,430 --> 00:04:21,170 اجل انه جيد 96 00:04:21,553 --> 00:04:22,956 يا الهي 97 00:04:23,042 --> 00:04:24,342 وجدناهم 98 00:04:27,342 --> 00:04:28,972 لقد هلك 99 00:04:29,168 --> 00:04:30,398 لقد رأيته 100 00:04:31,168 --> 00:04:32,398 سوبرين اذى (هارم تراك) 101 00:04:33,941 --> 00:04:35,041 (تريكري) 102 00:04:35,150 --> 00:04:36,510 لقد تقضي عليك 103 00:04:36,596 --> 00:04:37,766 الم يكن هناك 104 00:04:37,828 --> 00:04:40,807 لقد وجدو اسنانك 105 00:04:40,922 --> 00:04:43,462 دائماً استطيع ان التقطها بالكماشه 106 00:04:44,268 --> 00:04:46,726 اريد فسحه لاريح كوعي يا (جانت) 107 00:04:46,987 --> 00:04:50,526 لقد احتجت سوبرين لاثبت اني مت 108 00:04:50,695 --> 00:04:52,725 لقد احتجته لتثبت ذلك 109 00:04:53,436 --> 00:04:55,714 لقد كنتي يمناء اليد (جانت) 110 00:04:56,004 --> 00:04:57,174 الكل يعلم ذلك 111 00:04:57,384 --> 00:04:59,484 لقد كنت هناك يوم وفاتي 112 00:04:59,648 --> 00:05:02,378 لقد وصلت الى ما تريده 113 00:05:02,447 --> 00:05:03,877 لقد جعلته حقيقي 114 00:05:04,096 --> 00:05:05,896 لقد كان حقيقي 115 00:05:06,212 --> 00:05:08,712 بالنسبه الي 116 00:05:08,868 --> 00:05:11,438 وهؤلاء الفاشلين اكلوه كله 117 00:05:12,086 --> 00:05:13,181 118 00:05:13,272 --> 00:05:15,902 ايوجد شيئاً لاشربه 119 00:05:17,201 --> 00:05:19,097 (سيكرت مذر) ذات التعاسه المتناهيه 120 00:05:19,121 --> 00:05:22,470 انا اجلس في متاهه (كاتابمبز) واخطط بعمل المجاري 121 00:05:22,542 --> 00:05:26,042 انه مكان جيد ليخبئ به (تيرور) 122 00:05:26,160 --> 00:05:28,845 لااستطيع ان اصدق بعد كل هذه السنوات وجدته 123 00:05:28,922 --> 00:05:30,162 انه هناك 124 00:05:30,279 --> 00:05:32,048 يجب ان نتأكد من وجوده 125 00:05:32,122 --> 00:05:33,422 قبل ان نعد للهجوم 126 00:05:33,461 --> 00:05:34,982 - من اي نوع تقصد؟ - انتظر لا 127 00:05:35,006 --> 00:05:37,606 لا لا لا لا نحن لن ندخل الى هناك 128 00:05:37,674 --> 00:05:39,204 نستطيع ان نفعلها 129 00:05:39,469 --> 00:05:42,134 انا انت و (بيك بلو فريك) 130 00:05:42,274 --> 00:05:44,579 يجب ان نصوب لنخرجه من هناك 131 00:05:44,690 --> 00:05:47,556 ليس لديك خطة إستراتيجة للخروج هذا إنتحار 132 00:05:47,665 --> 00:05:49,900 الانتقام لا يحتاج إلى خطة للخروج 133 00:05:49,974 --> 00:05:52,531 لا... لا نحتاج إلى خطة للخروج حسنا ؟ 134 00:05:52,596 --> 00:05:55,305 لأن ما سنقوم بفعله هو فقط التصفير عليه 135 00:05:55,360 --> 00:05:58,117 حسنا ؟ تلك الخطة ناحجة مئة بالمئة 136 00:05:58,192 --> 00:06:00,055 وفرصة الموت هي صفر بالمئة 137 00:06:00,108 --> 00:06:01,836 سنقوم بأخذ رمسيس إلى الدرع 138 00:06:01,914 --> 00:06:03,156 - الدرع ؟ - اجل 139 00:06:03,225 --> 00:06:05,039 هؤلاء البيروقراطيين 140 00:06:05,075 --> 00:06:07,055 - اجل - سيقومون بإغراقك في الشريط الاحمر 141 00:06:07,106 --> 00:06:08,211 سوف يملئون ملفك 142 00:06:08,248 --> 00:06:10,367 " تحت " أين بحق الجحيم ملفك اللعين ؟ 143 00:06:10,462 --> 00:06:12,961 انت لست خارقاً حتى لن يستمعوا إليك 144 00:06:13,476 --> 00:06:14,563 حسنا ، لدي رمسيس 145 00:06:14,588 --> 00:06:15,649 هاه ؟ 146 00:06:15,688 --> 00:06:18,188 ورمسيس هو الدليل على ان تيرور لا يزال حياً 147 00:06:18,515 --> 00:06:19,813 لن يستطيعو تجاهلي هذه المرة 148 00:06:19,863 --> 00:06:22,503 يا فتى هذه هي لحظتك 149 00:06:23,026 --> 00:06:25,102 انت بحاجة لان تجعل دماء تيرور تسيل 150 00:06:25,148 --> 00:06:27,039 ما يحتاجه آرثر هو العدالة 151 00:06:27,157 --> 00:06:29,516 لا ، ما انا بحاجه إليه هو الذهاب وإخبارهم 152 00:06:29,586 --> 00:06:30,766 لم انته معه بعد 153 00:06:30,838 --> 00:06:33,524 استمع هنا GunSkull-17 إنها ليست قضيتك 154 00:06:33,602 --> 00:06:35,272 انها قضيتي، حسنا ؟ 155 00:06:35,449 --> 00:06:36,888 انا الشخص الذي قام بكل البحث 156 00:06:36,912 --> 00:06:38,366 انا الشخص الذي قام بإيجاد كل شي ... أنا الشخص الذي 157 00:06:38,390 --> 00:06:39,797 عليه أن يأخذ رمسيس إلى الدرع 158 00:06:39,858 --> 00:06:42,428 - لذا دعه يذهب - كلا 159 00:06:43,146 --> 00:06:44,646 تيك ؟ 160 00:06:44,946 --> 00:06:46,438 أعتقد أن ذلك التلميح خاص بي 161 00:06:46,505 --> 00:06:50,000 لكي تقوم بأخذ ملاحظتك وأخذ مكافئتك سيدي 162 00:06:54,241 --> 00:06:55,371 إنهض 163 00:06:55,668 --> 00:06:56,808 هيا 164 00:06:57,118 --> 00:06:58,388 سوف تعود 165 00:06:58,481 --> 00:07:00,881 أنا أشك في ذلك كثيراً 166 00:07:01,046 --> 00:07:03,546 - لا تلمس ذلك - لقد لمسته بالفعل 167 00:07:07,930 --> 00:07:09,430 168 00:07:09,664 --> 00:07:11,242 حليب اللوز ؟ 169 00:07:11,634 --> 00:07:12,934 كل هذا الوقت كنت حياً 170 00:07:13,020 --> 00:07:16,090 ومختبئاً وتهزأ بي 171 00:07:17,527 --> 00:07:20,227 هذا مقرف جداً 172 00:07:20,555 --> 00:07:21,657 انتي تشربين هذا ؟ 173 00:07:21,705 --> 00:07:22,860 - لا - انظري 174 00:07:23,969 --> 00:07:25,750 تعتقدين أنكِ غاضبة علي 175 00:07:26,383 --> 00:07:28,414 لكنكِ فقط غاضبة على نفسك 176 00:07:28,692 --> 00:07:30,892 كان يجب عليك أن تعلمي انني ذكي جداً على ان أموت 177 00:07:31,024 --> 00:07:33,469 كان عليك قراءة الإشارات القليل من الإيمان 178 00:07:33,554 --> 00:07:35,688 والآن أنت تلومين نفسكِ 179 00:07:35,752 --> 00:07:39,969 لأنه خلال كل ذلك الوقت كنت أنتظرك ان تأتي وتجديني 180 00:07:40,026 --> 00:07:41,856 - حسناً - بالطبع أنا كذلك 181 00:07:41,942 --> 00:07:43,367 كنت أراقبك 182 00:07:44,479 --> 00:07:46,328 - لقد كنت - حقاً ؟ 183 00:07:46,404 --> 00:07:47,641 ... مرحباً، جانيت، هل قمتِ ب 184 00:07:47,717 --> 00:07:49,317 بترك حليب اللوز خاصتي ... ؟ 185 00:07:50,244 --> 00:07:51,563 اوه، يا إلهي 186 00:07:51,791 --> 00:07:54,561 187 00:07:55,641 --> 00:07:56,836 هل هذا ديريك ؟ 188 00:07:56,957 --> 00:07:59,250 انه زوجي السابق 189 00:07:59,530 --> 00:08:00,680 آي تي ديريك ؟ 190 00:08:00,769 --> 00:08:02,348 ديريك الذي قام بإعداد الواي فاي 191 00:08:02,373 --> 00:08:03,803 في ملجأي السابق ؟ 192 00:08:03,834 --> 00:08:05,504 - لقد قتلته - هل فعلت ؟ 193 00:08:06,056 --> 00:08:08,156 لا، ذلك فقط سم منقار البطة 194 00:08:08,340 --> 00:08:10,610 سوف يزول عنه خلال ساعة 195 00:08:10,649 --> 00:08:13,197 انظري، الرغوة تخرج من فمه تلك علامة جيدة 196 00:08:13,771 --> 00:08:15,266 تزوجتي ديريك ؟ 197 00:08:15,346 --> 00:08:17,375 لم أكن في مكان جيد 198 00:08:17,417 --> 00:08:20,157 لقد كان، لقد كان بعد ان .... هممم 199 00:08:21,367 --> 00:08:23,367 لقد إعتقدت أنك كنت تتابع كل خطواتي 200 00:08:23,482 --> 00:08:26,110 لقد حاولت ... في البداية 201 00:08:26,563 --> 00:08:29,641 لقد أصبحت مملة بسرعة لا أعلم ذلك 202 00:08:35,458 --> 00:08:36,539 امي ؟ 203 00:08:36,600 --> 00:08:38,274 في الأعلى، حبيبتي 204 00:08:40,883 --> 00:08:42,887 - ما كل هذا ؟ - لا أعلم 205 00:08:42,947 --> 00:08:45,992 اعتقدت انه ربما احد الضيوف كان لديه الكثير من نبات السنط 206 00:08:46,083 --> 00:08:47,774 وقام بملء المكان بالفضلات 207 00:08:47,834 --> 00:08:50,547 لكنني لم أعلم انه كان ذلك النوع من الحفلات 208 00:08:50,704 --> 00:08:52,617 دوت، هل انتي بخير ؟ 209 00:08:52,681 --> 00:08:54,735 لا تبدين بخير 210 00:08:54,942 --> 00:08:56,742 رائحتك كرائحة الألعاب النارية 211 00:08:57,225 --> 00:08:59,031 انه دخان الأسلحة 212 00:09:00,485 --> 00:09:02,469 انظري، لا أحد سعيد بقدري 213 00:09:02,494 --> 00:09:04,344 ذلك الإفراط بالتسلح أصبح خارج الصورة، تشام 214 00:09:04,369 --> 00:09:07,102 لكن ... لا يمكننا فقط تسليم المسعى لشخص آخر 215 00:09:07,153 --> 00:09:08,891 انظر، تيك، الحكومة هي من أوجدت الدرع 216 00:09:08,963 --> 00:09:11,149 للتعامل مع مشكلات مشابهة لمشكلة تيرور، حسنا ؟ 217 00:09:11,201 --> 00:09:13,271 لكن ذلك ما اوجدنا لأجله أيضاً 218 00:09:13,296 --> 00:09:15,141 آرثر، لحظتك تقترب 219 00:09:15,196 --> 00:09:17,297 إستمع إلى الألياف الخاصة بك 220 00:09:17,375 --> 00:09:20,477 آسف، تيك سوف نلتزم بخطتي 221 00:09:20,913 --> 00:09:22,343 222 00:09:23,941 --> 00:09:26,219 سوف ترى عندما نصبح داخل المكان تيك 223 00:09:26,276 --> 00:09:28,046 ولاية تيكنولوجيا الفن 224 00:09:28,210 --> 00:09:31,550 دزينة من العملاء المؤهلين ... الذين يعلمون ما 225 00:09:34,849 --> 00:09:36,102 ما يحدث ؟ 226 00:09:40,742 --> 00:09:43,388 مرحباُ، وشكراُ لزيارتك الدرع 227 00:09:43,436 --> 00:09:45,546 هذا المكتب لم يعد بالخدمة بعد الآن 228 00:09:45,765 --> 00:09:49,430 تستطيع الوصول إلينا عبر موقعنا www.aegisgov.org 229 00:09:49,508 --> 00:09:52,063 او الإتصال بنا على الرقم 1-800-52-AEGIS. 230 00:09:52,193 --> 00:09:54,763 شكراً لك ونتمنى لك يوماً رائعاً 231 00:09:54,825 --> 00:09:55,914 شكراً 232 00:09:55,950 --> 00:09:57,250 لقد أغلقوا ؟ 233 00:09:57,366 --> 00:09:58,813 حسناً ، بالطبع هم كذلك 234 00:09:58,848 --> 00:10:00,508 لا يوجد أبطال خارقون في البلدة 235 00:10:00,581 --> 00:10:04,391 لا أبطال خارقون في النهاية لا منظمة درع 236 00:10:15,262 --> 00:10:17,202 لقد مضى وقت طويل، لينت 237 00:10:17,593 --> 00:10:18,923 ثلاثة عشر عاماً 238 00:10:18,985 --> 00:10:20,155 تستطيع خدمتنا الآن 239 00:10:20,362 --> 00:10:22,610 - ما الذي كنت تفعله ؟ - هذا وذاك 240 00:10:22,703 --> 00:10:24,125 هل تتذكرين ما إعتدت على قوله 241 00:10:24,185 --> 00:10:26,065 دائما أردت أن اتعلم كيفية القرع على الطبول ؟ 242 00:10:26,360 --> 00:10:27,495 فعلت ذلك 243 00:10:27,696 --> 00:10:31,025 أطلق خطاً لحمامات الأملاح وخطين من المطاعم 244 00:10:31,095 --> 00:10:33,365 وقد كنت أقتل النحل 245 00:10:33,425 --> 00:10:34,495 حركة قذرة 246 00:10:34,565 --> 00:10:35,635 حقاً ؟ 247 00:10:35,695 --> 00:10:36,765 لكن على الأغلب 248 00:10:36,835 --> 00:10:39,305 لقد كان لدي الوقت للجلوس 249 00:10:39,586 --> 00:10:42,688 والتركيز بشكل حقيقي على أعظم ما أبدع من أعمال 250 00:10:42,813 --> 00:10:46,375 أتعلمين، الشيء الوحيد الذي كنت أريده في هذا العالم 251 00:10:46,758 --> 00:10:48,571 - الشيء الكبير - لا 252 00:10:49,215 --> 00:10:51,406 لكنك قلت انه كان مستحيلاً لقد قلت ذلك بنفسك 253 00:10:51,492 --> 00:10:54,500 ولكن ماذا إذل قلت لكِ أخيراً انني وجدت الطريقة لإيجاده 254 00:10:54,602 --> 00:10:56,585 الشرير الخارق المقدس 255 00:10:56,813 --> 00:10:59,555 أفضل أسوأ شيء على الإطلاق 256 00:10:59,625 --> 00:11:01,655 كيف 257 00:11:02,516 --> 00:11:03,554 حسناً تعرفيني 258 00:11:03,579 --> 00:11:05,209 انها تأتي الي كقطع صغيره 259 00:11:05,279 --> 00:11:06,203 كالطن 260 00:11:06,290 --> 00:11:08,485 لقد حصلت عليه 261 00:11:08,578 --> 00:11:10,188 لقد كنت انتظر اللحن المناسب 262 00:11:10,273 --> 00:11:11,883 هل هذه موسيقى (سيفرس كاب) 263 00:11:11,930 --> 00:11:13,750 - هذا ما تحب ان تتكلم عنه - اصبت 264 00:11:13,820 --> 00:11:16,516 تعتقد بانك سترقص رقصه الفالس الى هنا 265 00:11:16,578 --> 00:11:18,778 و انا ساشغل اي مقطع تطلبه مني 266 00:11:18,813 --> 00:11:20,086 لا اعلم يا (لنت) 267 00:11:20,131 --> 00:11:21,266 هل تظين اني مستعده 268 00:11:21,314 --> 00:11:22,774 لا تبدين كذلك 269 00:11:22,924 --> 00:11:25,649 بصراحة، تبدين بحالة مزرية 270 00:11:25,799 --> 00:11:26,804 271 00:11:26,922 --> 00:11:28,396 يا الهي لقد كنت انتظر طوال حياتي 272 00:11:28,420 --> 00:11:30,399 لهذه اللحظه بالذات لكن الان انا لا املك شيء 273 00:11:30,500 --> 00:11:32,578 القدر شاء ان يلتقط تيرور 274 00:11:32,650 --> 00:11:34,446 بقفازيك الذكيين 275 00:11:34,534 --> 00:11:36,305 ارجوك لا تعد الموضوع مره اخرى 276 00:11:36,340 --> 00:11:37,961 يا الهي 277 00:11:38,060 --> 00:11:39,130 هل انت بخير 278 00:11:39,190 --> 00:11:40,672 اعتقد باني اتلقى اتصال 279 00:11:40,995 --> 00:11:42,899 - استخدم السماعات رجاءاً - مرحباً 280 00:11:42,960 --> 00:11:44,486 اذا استمريت بالذي بدأته فانا معكم 281 00:11:44,510 --> 00:11:45,510 - ماذا - انا معكم 282 00:11:45,556 --> 00:11:47,426 لاساعدكم 283 00:11:48,047 --> 00:11:49,704 ماذا فعلت انت و (بالوما) في منزل امي 284 00:11:49,728 --> 00:11:51,367 انظري لقد كانت تحاول قتلي 285 00:11:51,500 --> 00:11:52,586 ان .. (دوت) 286 00:11:52,628 --> 00:11:53,938 لا يهم حسناً 287 00:11:54,010 --> 00:11:56,010 لا يوجد عمل من المحتمل ان تساعدينا به 288 00:11:56,037 --> 00:11:57,207 انت لا تعلم ذلك 289 00:11:57,324 --> 00:11:59,254 عندي طرق لاكتشف كل شيء 290 00:11:59,363 --> 00:12:01,163 - اتصالات - اتصالات 291 00:12:01,578 --> 00:12:02,758 هل ستكون مكالمه طويله 292 00:12:02,783 --> 00:12:04,172 - هل استطيع الجلوس - اجل 293 00:12:04,249 --> 00:12:05,489 اهلاً (دوت) 294 00:12:05,658 --> 00:12:07,821 (دوت) لن اجعلك 295 00:12:07,846 --> 00:12:09,422 جزءاً من هذا الجنون 296 00:12:09,742 --> 00:12:11,172 حسناً من فضلك 297 00:12:11,649 --> 00:12:14,638 من المحتمل ان تتأذي و لن اسمح بهذا 298 00:12:14,700 --> 00:12:17,047 اجل( ارثر) اعرف شعورك 299 00:12:17,648 --> 00:12:20,196 (دوت) (دوت) 300 00:12:20,474 --> 00:12:22,531 اذن هي ستشارك في هذه القضيه 301 00:12:22,615 --> 00:12:24,047 لا (تك) هذه كارثه 302 00:12:24,104 --> 00:12:26,399 هيا يا رجل انها الدقيقه الاولى 303 00:12:26,424 --> 00:12:27,964 للاستراحه في حياتك 304 00:12:28,294 --> 00:12:29,555 اين (رمسيس) 305 00:12:36,120 --> 00:12:37,720 306 00:12:37,961 --> 00:12:39,922 وقح 307 00:12:40,056 --> 00:12:41,852 انظري إلى نفسكِ 308 00:12:42,051 --> 00:12:43,985 اعتدتِ ان تكوني اكبر من الحياة 309 00:12:44,230 --> 00:12:45,590 كالاسطوره 310 00:12:46,160 --> 00:12:47,469 ماذا حصل 311 00:12:47,595 --> 00:12:49,039 انت انتهيت حسناً 312 00:12:49,119 --> 00:12:50,159 ... هل عقلكِ 313 00:12:50,203 --> 00:12:52,243 لان هذا التفسير الوحيد 314 00:12:52,287 --> 00:12:53,946 لكيف انت تعيشين في هذا الروتين 315 00:12:54,030 --> 00:12:57,594 اردت ان اصدق باني انتهيت 316 00:12:57,940 --> 00:13:01,480 واحتاج (رمسيس ) ليحل مكاني في الجريمه 317 00:13:01,805 --> 00:13:04,008 ولكني كنت افكر ماذا ستفعل بي 318 00:13:04,090 --> 00:13:05,690 في عرشه الغبي 319 00:13:05,877 --> 00:13:08,217 وبعدها سنتكلم 320 00:13:08,828 --> 00:13:10,453 (ارثر) 321 00:13:10,516 --> 00:13:11,590 هل انت بخير 322 00:13:11,650 --> 00:13:13,850 انا بخير 323 00:13:16,560 --> 00:13:18,008 انا ربيته يا زعيم 324 00:13:18,065 --> 00:13:20,165 انه لن ينزل 325 00:13:21,118 --> 00:13:22,446 اعطني ذلك الشيء 326 00:13:23,918 --> 00:13:26,158 سنضربه بما يؤذيه 327 00:13:26,451 --> 00:13:28,422 في المدنيين 328 00:13:33,410 --> 00:13:35,080 329 00:13:44,101 --> 00:13:45,420 (تك) الحافله 330 00:13:46,095 --> 00:13:47,295 دعنا نذهب 331 00:13:47,348 --> 00:13:48,688 تحرك 332 00:13:51,772 --> 00:13:54,195 لا تخافوا (تك) هنا 333 00:13:54,282 --> 00:13:55,991 وسأمسك بالباص 334 00:13:56,081 --> 00:13:57,781 الكل تعالوا خارجاً 335 00:13:59,830 --> 00:14:00,900 336 00:14:02,109 --> 00:14:03,765 حسناً تعالوا كلكم 337 00:14:03,841 --> 00:14:05,641 بسرعه اخرجوا 338 00:14:06,075 --> 00:14:07,288 339 00:14:07,337 --> 00:14:09,877 340 00:14:10,140 --> 00:14:11,410 الكل 341 00:14:11,991 --> 00:14:13,010 342 00:14:14,765 --> 00:14:15,880 343 00:14:15,950 --> 00:14:17,023 344 00:14:17,093 --> 00:14:19,963 اللعنه على تكاملك التركيبي 345 00:14:20,047 --> 00:14:21,357 346 00:14:22,631 --> 00:14:23,771 347 00:14:23,886 --> 00:14:24,996 348 00:14:25,064 --> 00:14:26,834 حسناً تعال 349 00:14:26,958 --> 00:14:28,258 350 00:14:28,328 --> 00:14:29,528 351 00:14:30,300 --> 00:14:31,530 352 00:14:32,400 --> 00:14:33,835 353 00:14:33,896 --> 00:14:35,036 (ارثر) اقفز 354 00:14:35,082 --> 00:14:36,582 ساعدهم 355 00:14:37,421 --> 00:14:39,359 تريد ان أكون على متن الحافله 356 00:14:39,490 --> 00:14:41,800 ستكون افضل نعم 357 00:14:46,280 --> 00:14:47,580 358 00:14:50,351 --> 00:14:51,611 اهلاً 359 00:14:51,675 --> 00:14:53,275 تعال يا رجل 360 00:14:54,313 --> 00:14:56,553 انزل عن الباص 361 00:14:59,260 --> 00:15:00,843 تعال 362 00:15:00,913 --> 00:15:01,960 هل انت بخير 363 00:15:02,030 --> 00:15:04,030 انت بخير انت بخير يا صاحبي 364 00:15:04,100 --> 00:15:05,148 حسناً 365 00:15:05,249 --> 00:15:06,930 اكنت تقول 366 00:15:07,000 --> 00:15:09,116 كل ما كان علي ان افعله لاصل اليك هو قتل (رمسيس) 367 00:15:09,176 --> 00:15:11,765 كنت اقول ان (لنت) كانت تعلم 368 00:15:11,804 --> 00:15:13,804 انه كان قريب على الجدار 369 00:15:13,835 --> 00:15:15,010 في السنه الاولى 370 00:15:15,040 --> 00:15:16,460 هل تظن باني احب اني اعمل بهذا الفريق 371 00:15:16,507 --> 00:15:17,747 في التعبد لهذا القطه اللعينه 372 00:15:17,772 --> 00:15:21,542 يا الهي انتي امرأة مجسمه 373 00:15:21,680 --> 00:15:23,632 ابدأي بالتمثيل 375 00:15:28,375 --> 00:15:29,577 376 00:15:29,681 --> 00:15:31,312 377 00:15:32,741 --> 00:15:33,832 حسناً 378 00:15:33,857 --> 00:15:35,727 سيدتي 379 00:15:35,820 --> 00:15:37,127 يجب ان نخرج من الحافله 380 00:15:37,151 --> 00:15:38,721 ها نحن ذا 381 00:15:38,900 --> 00:15:41,413 ها نحن ذا 382 00:15:41,650 --> 00:15:43,790 حسناً سنكون بخير 383 00:15:44,632 --> 00:15:47,429 سنكون بخير 384 00:15:47,716 --> 00:15:49,946 انت بخير و انا بخير 385 00:15:50,343 --> 00:15:51,450 ها نحن ذا 386 00:15:51,510 --> 00:15:52,880 تك انه اخر شخص هنا 387 00:15:52,950 --> 00:15:56,359 المدنينون كلهم تحت رعايتي 388 00:15:56,472 --> 00:15:58,912 سأدع الحافله عند ثلاثه 389 00:15:59,156 --> 00:16:02,560 - اثنان - انتظر انتظر يا عزيزي 390 00:16:02,620 --> 00:16:04,160 انه داخل الحافله 391 00:16:04,220 --> 00:16:07,160 392 00:16:10,010 --> 00:16:11,110 393 00:16:12,534 --> 00:16:14,664 (ارثر) اسرع 394 00:16:20,788 --> 00:16:22,018 مرحباً 395 00:16:22,510 --> 00:16:23,610 عزيزي 396 00:16:23,680 --> 00:16:25,050 397 00:16:38,107 --> 00:16:42,377 (ارثر)الوقت ينفذ 398 00:16:42,830 --> 00:16:45,130 لقد امسكته 399 00:16:45,536 --> 00:16:47,766 400 00:16:49,102 --> 00:16:51,702 401 00:16:52,268 --> 00:16:53,828 (ارثر) 402 00:17:13,088 --> 00:17:15,358 عزيزي شكراً 403 00:17:15,436 --> 00:17:16,736 شكراً 404 00:17:18,307 --> 00:17:19,885 عزيزي 405 00:17:20,247 --> 00:17:22,687 (تك) انا بخير 406 00:17:23,000 --> 00:17:25,721 حسناً( تك) انا بخير 407 00:17:25,783 --> 00:17:26,892 ابني 408 00:17:26,941 --> 00:17:28,981 ابني الجميل 409 00:17:29,083 --> 00:17:31,283 يا لجمالك 410 00:17:31,338 --> 00:17:32,868 هل انت متأكد انه كلب يا (تك) 411 00:17:32,985 --> 00:17:34,145 اجل 412 00:17:34,315 --> 00:17:35,526 لقد انقذته 413 00:17:35,587 --> 00:17:37,587 414 00:17:40,083 --> 00:17:41,353 415 00:17:41,493 --> 00:17:42,916 هذا كان كل شيء اليوم 416 00:17:42,940 --> 00:17:46,541 بانفجار مدينه (باكستر) 417 00:17:46,728 --> 00:17:50,096 شاهد عيان صور هذا المقطع 418 00:17:50,200 --> 00:17:53,362 اثنان من الابطال الخارقين انقذوا الوضع 419 00:17:53,435 --> 00:17:56,175 في حافله تنقل الركاب 420 00:17:56,339 --> 00:17:59,269 نعم المدينه تكون مره اخرى 421 00:17:59,416 --> 00:18:01,316 موطن الابطال الخارقين 422 00:18:01,410 --> 00:18:03,910 وحسبما قالوا الماره انهم اطلقوا على انفسهم 423 00:18:03,980 --> 00:18:06,284 (ذا تك) و (ارثر) 424 00:18:06,409 --> 00:18:08,237 ما الفرق بين 425 00:18:08,343 --> 00:18:12,229 الليل والنهار من وجهه نظر الناس 426 00:18:12,378 --> 00:18:17,372 الناس الذين بقوا 427 00:18:17,612 --> 00:18:20,401 يشعرون بالحب 428 00:18:20,505 --> 00:18:23,775 والكره 429 00:18:23,862 --> 00:18:27,284 الضوء الساطع في السماء 430 00:18:27,404 --> 00:18:30,904 والظلمه في اعمارنا 431 00:18:32,783 --> 00:18:34,924 سترى النور 432 00:18:35,023 --> 00:18:36,193 احبكم يا رفاق 433 00:18:36,276 --> 00:18:39,450 وستسمع بالاستعراض 434 00:18:39,510 --> 00:18:42,526 لذا التحق بهم 435 00:18:42,713 --> 00:18:46,250 و اندمج معهم اهلاً 436 00:18:46,320 --> 00:18:48,090 437 00:18:50,019 --> 00:18:53,519 افعله لانك تحبه 438 00:18:53,590 --> 00:18:57,590 افعله لانك تحبه 439 00:18:57,636 --> 00:19:00,136 افعله لانك تحبه 440 00:19:00,183 --> 00:19:04,313 افعله لانك تحبه 441 00:19:04,382 --> 00:19:07,096 افعله لانك تحبه 442 00:19:07,174 --> 00:19:09,014 افعله لانك تحبه 443 00:19:09,280 --> 00:19:10,799 444 00:19:11,070 --> 00:19:13,870 يجب عليك ان تحبه 445 00:19:14,080 --> 00:19:19,362 افعلها لانك تحب هذه المدينه 446 00:19:20,390 --> 00:19:22,750 ابطال خارقين جدد (ذا تك) و (ارثر) يمنعون 447 00:19:22,776 --> 00:19:24,682 - (شكراً لك (تك - على الرحب و السعه 448 00:19:25,307 --> 00:19:26,899 (ارثر) و (ذا تك) يجتمعان 449 00:19:26,924 --> 00:19:29,049 و دخلو ايضاً لانقاذ كلب امرأة 450 00:19:29,074 --> 00:19:30,096 حسناً 451 00:19:30,121 --> 00:19:31,308 لم نكن متأكدين من تربيه الكلب 452 00:19:31,332 --> 00:19:33,182 - ماعز - اهلاً 453 00:19:33,248 --> 00:19:35,229 ورق قصدير 454 00:19:35,435 --> 00:19:37,065 (تو شنكافا) 455 00:19:37,135 --> 00:19:39,335 456 00:19:39,647 --> 00:19:41,026 شكراً (اوما) 457 00:19:41,077 --> 00:19:42,081 انت انقذت الكلب 458 00:19:42,112 --> 00:19:43,812 اجل انا انقذته 459 00:19:44,581 --> 00:19:46,510 اهلاً كيفن 460 00:19:47,466 --> 00:19:48,667 461 00:19:48,731 --> 00:19:50,549 462 00:19:50,603 --> 00:19:52,933 مرحباً( ارثر ) ، (توباك لتيفا) 463 00:19:53,041 --> 00:19:54,549 حسناً انا اتلقى مكالمه 464 00:19:54,573 --> 00:19:56,043 لذا س... هلا تسمحولي 465 00:19:56,068 --> 00:19:57,463 احتاج لان اخذ هذا لو سمحت 466 00:19:57,488 --> 00:20:00,018 انتظر اسف مرحباً 467 00:20:00,290 --> 00:20:03,698 (تاكتيس) احمق هل اسرف بالقتل 468 00:20:03,795 --> 00:20:05,795 رايتك تتغازل قرب التلفاز 469 00:20:06,100 --> 00:20:08,640 هل تريد ان تكون جزءاً من (العصابه تقابل هوك) 470 00:20:08,700 --> 00:20:10,104 لا تصرخ علي 471 00:20:10,148 --> 00:20:11,388 اجل 472 00:20:12,104 --> 00:20:14,340 و ايضاً الفيديو الارمني عن بذلتك 473 00:20:14,456 --> 00:20:16,240 (دينجربوت) زهق من الترجمه 474 00:20:16,526 --> 00:20:18,680 - لقد اصلحته - لقد اصلحته 475 00:20:19,284 --> 00:20:20,680 بماذا اخطأنا 476 00:20:20,893 --> 00:20:23,150 البذله جزء من نظام اسلحه 477 00:20:23,220 --> 00:20:25,784 لكنها مصمه لتقضي على العناصر الغريبه 478 00:20:25,894 --> 00:20:28,334 انها مصممه لمحاربه الكائنات الفضائيه 479 00:20:28,404 --> 00:20:30,260 سلاح ضد الكائنات الفضائيه 480 00:20:30,356 --> 00:20:31,656 هل تعرف عنه شيء 481 00:20:31,960 --> 00:20:33,737 انا افكر بواحد فقط 482 00:20:33,834 --> 00:20:36,944 (سوبرين) انه من الفضاء 483 00:20:37,066 --> 00:20:38,495 وتيرور حاول قتله 484 00:20:38,519 --> 00:20:40,659 يجب ان نفعل شيء 485 00:20:40,737 --> 00:20:43,581 - (ارثر) 486 00:20:43,710 --> 00:20:44,710 ارثر 487 00:20:45,015 --> 00:20:46,745 ايه الاحمق اتكلم معك 488 00:20:46,770 --> 00:20:48,470 انتظر قليلاً 489 00:20:48,495 --> 00:20:50,695 لا انتظر 490 00:20:50,823 --> 00:20:54,653 ارثر اين انت ، (جام) 491 00:21:02,157 --> 00:21:05,354 قفازات (ارثر) هذا اشاره بيننا 492 00:21:05,511 --> 00:21:07,371 اظن انها فكره سيئه 493 00:21:07,660 --> 00:21:10,401 (ارثر) 494 00:21:11,745 --> 00:21:16,500 (ارثر) 495 00:21:18,540 --> 00:21:20,190 496 00:21:20,281 --> 00:21:21,821 497 00:21:23,159 --> 00:21:24,699 498 00:21:24,906 --> 00:21:26,646 يا الهي 499 00:21:27,159 --> 00:21:29,174 (رامسيس) 500 00:21:29,509 --> 00:21:32,579 لست مضطر ان تفعل هذا كما تعلم 501 00:21:32,932 --> 00:21:35,920 انا الذي حماك من التعذيب اتذكر 502 00:21:36,096 --> 00:21:39,830 اذن لماذا لا نناقش ذلك 503 00:21:40,086 --> 00:21:41,496 كبالغين 504 00:21:45,534 --> 00:21:49,540 (اليكسا ) شغلي الموسيقى 505 00:21:49,600 --> 00:21:52,448 و نسقي لنا الاغاني 506 00:21:52,938 --> 00:21:54,862 507 00:21:54,957 --> 00:21:56,897 يا الهي 508 00:22:06,192 --> 00:22:07,292 (كليف هانكر) 509 00:22:07,455 --> 00:22:09,385