1 00:00:06,006 --> 00:00:07,508 TICK: Egads, more paper. 2 00:00:07,550 --> 00:00:10,302 Come on, Tick, it-it's just one arrest report 3 00:00:10,344 --> 00:00:11,721 for the Donnellys, you know? 4 00:00:11,762 --> 00:00:12,972 AEGIS needs to be kept in the loop 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,932 on all hero-related incidents. 6 00:00:14,974 --> 00:00:17,560 Careful what you put down, chum. 7 00:00:17,601 --> 00:00:19,979 I know, I won't say anything about the babies. 8 00:00:20,020 --> 00:00:23,691 I hate that all this red tape is forcing us to lie. 9 00:00:23,733 --> 00:00:27,778 We're not lying, okay? We're just omitting certain details. 10 00:00:29,655 --> 00:00:31,365 There they are. 11 00:00:31,407 --> 00:00:33,826 The wily moth and his big blue bud. 12 00:00:33,868 --> 00:00:36,203 - Hey. -Way to take down those bank robbers. 13 00:00:36,245 --> 00:00:37,997 You two are the talk of AEGIS. 14 00:00:38,038 --> 00:00:42,001 Well, they seem to be rewarding us with nothing but red tape. 15 00:00:42,042 --> 00:00:44,837 Speaking of that, I got some things I need to run by you 16 00:00:44,879 --> 00:00:46,922 regarding the Lobstercules case. 17 00:00:46,964 --> 00:00:48,674 So, uh, h-how's it going? 18 00:00:48,716 --> 00:00:51,886 As promised, I signed on as her lawyer this morning. 19 00:00:51,927 --> 00:00:54,430 I filed an injunction requesting the immediate release 20 00:00:54,472 --> 00:00:58,559 of Lobstercules under AEGIS article 1026B 21 00:00:58,601 --> 00:01:01,270 which states that coerced criminal action cannot 22 00:01:01,312 --> 00:01:03,689 - be cause for imprisonment. - Right on. 23 00:01:03,731 --> 00:01:06,025 - It was rejected. - Wrong off. 24 00:01:06,066 --> 00:01:09,278 Problem is, I got nothing on what the robbers were using 25 00:01:09,320 --> 00:01:11,697 to actually coerce your friend. 26 00:01:11,739 --> 00:01:14,074 ARTHUR: Okay. 27 00:01:14,116 --> 00:01:17,495 Uh, I kind of can't talk about it right now. 28 00:01:17,578 --> 00:01:19,497 (quietly): Cool, I get what you're saying. 29 00:01:19,580 --> 00:01:21,332 Maybe a little house call later on? 30 00:01:21,373 --> 00:01:24,001 Yeah, sure. Let's plan on that. 31 00:01:24,043 --> 00:01:26,003 All hail the paper queen. 32 00:01:26,045 --> 00:01:29,381 Here you go, all finished. 33 00:01:29,423 --> 00:01:30,758 You're not gonna check it? 34 00:01:30,800 --> 00:01:32,885 It's you. I'm sure it's perfect. 35 00:01:32,927 --> 00:01:35,554 - Arthur is quite the expert at bureaucracy. -Aww... 36 00:01:35,596 --> 00:01:39,308 Congratulations on the big capture. 37 00:01:39,350 --> 00:01:41,435 Between us, I've heard that Rathbone is getting really close 38 00:01:41,477 --> 00:01:43,437 to choosing the new Flag Five, 39 00:01:43,479 --> 00:01:45,064 so this is really good timing for you guys. 40 00:01:45,105 --> 00:01:48,984 Are you saying that we're finalists? 41 00:01:49,026 --> 00:01:52,822 FLEXON: Man. Mm. I miss these croissants. 42 00:01:52,863 --> 00:01:54,865 (seabirds squawking) 43 00:01:56,951 --> 00:01:59,995 (panting) 44 00:02:13,801 --> 00:02:15,803 (filtered breathing) 45 00:02:24,895 --> 00:02:28,190 Walter? 46 00:02:28,232 --> 00:02:30,234 ♪ ♪ 47 00:02:58,178 --> 00:03:01,265 Airplane! (imitates plane engine) 48 00:03:01,307 --> 00:03:03,767 (lobster babies giggling) 49 00:03:07,479 --> 00:03:09,273 (grunts) 50 00:03:09,315 --> 00:03:11,734 Whoa. I muddled my medulla. 51 00:03:11,775 --> 00:03:13,903 All right, kids. 52 00:03:13,944 --> 00:03:15,571 Hey. 53 00:03:15,613 --> 00:03:18,824 Who's up for a pinch fight? 54 00:03:18,866 --> 00:03:20,034 Whoa! 55 00:03:20,075 --> 00:03:21,660 You know, I've been thinking. 56 00:03:21,702 --> 00:03:23,913 Destiny is a multilingual mistress, chum. 57 00:03:23,954 --> 00:03:25,915 Perhaps she is calling out to us 58 00:03:25,956 --> 00:03:28,417 to embrace the path of parenting. 59 00:03:28,459 --> 00:03:29,919 This isn't really parenting, though. 60 00:03:29,960 --> 00:03:31,211 It's more like babysitting until Flexon 61 00:03:31,253 --> 00:03:33,213 helps us release Lobstercules. 62 00:03:33,255 --> 00:03:36,717 But what if he can't? Can't desert the wee ones. 63 00:03:36,759 --> 00:03:38,594 (knocking on door) 64 00:03:38,636 --> 00:03:41,013 Okay. Uh, Kevin, Tick, 65 00:03:41,055 --> 00:03:43,265 let's get the lobsters in the bathroom, now. 66 00:03:43,307 --> 00:03:44,975 Okay. 67 00:03:48,187 --> 00:03:51,273 Mom? Hi, what-what are you doing here? 68 00:03:51,315 --> 00:03:53,692 Arthur, I need to talk. It's Walter. 69 00:03:53,734 --> 00:03:57,071 Okay. Uh, come right in. 70 00:03:57,112 --> 00:03:59,698 (mouthing) 71 00:03:59,740 --> 00:04:01,992 Uh, what-what's wrong with Walter? 72 00:04:02,034 --> 00:04:04,203 Here. Read for yourself. 73 00:04:04,244 --> 00:04:09,041 "Going away for a while, back soon. Walter." Okay. 74 00:04:09,083 --> 00:04:11,543 You don't think there's anything weird about that? 75 00:04:11,585 --> 00:04:15,297 Uh, what? Th-that he went somewhere? 76 00:04:15,339 --> 00:04:17,508 It's under ten words. 77 00:04:17,549 --> 00:04:20,469 Have you ever known Walter to say anything in under ten words? 78 00:04:20,511 --> 00:04:22,221 Okay, that's a fair point. 79 00:04:22,262 --> 00:04:24,098 - And then there's your sister. - What, Dot? 80 00:04:24,139 --> 00:04:26,684 Yes, that's the one. 81 00:04:26,725 --> 00:04:28,727 I've been calling and calling, and she doesn't pick up 82 00:04:28,769 --> 00:04:32,731 or call me back, and then I tried calling her at work and... 83 00:04:32,773 --> 00:04:36,026 they told me she quit last Tuesday. 84 00:04:36,068 --> 00:04:38,112 - Did you know about that? - No. 85 00:04:38,153 --> 00:04:40,239 God, I am so worried about her. 86 00:04:40,280 --> 00:04:42,241 She was so weird at the coffee shop. 87 00:04:42,282 --> 00:04:44,493 Do you know what's going on with her? 88 00:04:44,535 --> 00:04:47,454 What is wrong with you? You're acting strange. 89 00:04:47,496 --> 00:04:50,207 What? No, it's, uh, not acting strange. 90 00:04:50,249 --> 00:04:54,086 There's, uh, nothing strange 91 00:04:54,128 --> 00:04:56,839 going on at all. 92 00:04:56,880 --> 00:04:59,258 So let me get this straight. 93 00:04:59,299 --> 00:05:01,010 The monster isn't a monster, she's a mother. 94 00:05:01,051 --> 00:05:02,428 - Mm-hmm. - These are her babies. 95 00:05:02,469 --> 00:05:04,638 - Right. - And you two have sworn secretly 96 00:05:04,680 --> 00:05:06,056 to take care of them? 97 00:05:06,098 --> 00:05:07,516 Uh, yeah, that's pretty much it. 98 00:05:07,558 --> 00:05:08,934 TICK: Mm-hmm. 99 00:05:08,976 --> 00:05:11,812 I'm acting more in a godfather capacity. 100 00:05:11,854 --> 00:05:16,567 All right you little scampi, meet your new meemaw, Joan. 101 00:05:19,028 --> 00:05:21,363 LOBSTER BABIES: Joan! 102 00:05:22,823 --> 00:05:24,783 Baby's first word. 103 00:05:24,825 --> 00:05:26,994 Okay, they are kind of cute. 104 00:05:27,036 --> 00:05:30,539 Uh, well, Mom, you know, this is just a temporary situation. 105 00:05:30,581 --> 00:05:32,791 - (babbling, fussing) - JOAN: You know, 106 00:05:32,833 --> 00:05:34,376 you could've told me about this. 107 00:05:34,418 --> 00:05:36,378 Yeah, well, that kind of would defeat the purpose 108 00:05:36,420 --> 00:05:38,505 of the whole sworn to secrecy thing. 109 00:05:38,547 --> 00:05:40,674 Good or bad, I want to know. 110 00:05:40,716 --> 00:05:42,509 We're supposed to share things with each other. 111 00:05:42,551 --> 00:05:44,887 Why do you suppose I wanted to have all those dinners? 112 00:05:44,928 --> 00:05:47,097 - Preach, Mama. - I could make a dinner. 113 00:05:47,139 --> 00:05:50,392 Look, things change, life gets complicated. 114 00:05:50,434 --> 00:05:53,228 I want to be in your world, Arthur. 115 00:05:53,270 --> 00:05:56,690 See who you're becoming. Help you. 116 00:05:56,732 --> 00:05:59,443 Well, Joan, you're a mom, right? 117 00:05:59,485 --> 00:06:02,071 - Ooh, my... - What does it mean when they're both 118 00:06:02,112 --> 00:06:04,406 agitated but lethargic? 119 00:06:04,448 --> 00:06:07,076 When Arthur was a little boy, when he acted that way, 120 00:06:07,117 --> 00:06:08,952 it meant he was hungry. 121 00:06:08,994 --> 00:06:12,331 Tick, she's right. They must be starving. 122 00:06:12,372 --> 00:06:14,291 KEVIN: But what do they eat? 123 00:06:14,333 --> 00:06:16,210 Starfish. Like, these little pinkish purplish ones. 124 00:06:16,251 --> 00:06:17,711 We've got to find some more. 125 00:06:17,753 --> 00:06:21,340 Joan, you are a fount of motherly knowledge. 126 00:06:21,381 --> 00:06:23,258 LOBSTER BABIES: Joan! 127 00:06:23,300 --> 00:06:25,302 - Oh... - Aww. 128 00:06:25,344 --> 00:06:26,720 LOBSTER BABIES: Joan! 129 00:06:29,348 --> 00:06:31,183 DANGERBOAT: He's out there somewhere, blind and alone. 130 00:06:31,225 --> 00:06:32,935 But he's still alive, right? 131 00:06:32,976 --> 00:06:35,020 That small craft launch I tracked during the explosion, 132 00:06:35,062 --> 00:06:38,482 I scanned one occupant, heart rate elevated but stable. 133 00:06:38,524 --> 00:06:39,983 That's great. 134 00:06:40,025 --> 00:06:41,985 DANGERBOAT: Then I lost him. I lost the signal. 135 00:06:42,027 --> 00:06:44,446 He could be anywhere by now. 136 00:06:44,488 --> 00:06:46,907 He's being brought to The Duke. 137 00:06:46,949 --> 00:06:48,742 I don't understand how you know all this. 138 00:06:48,784 --> 00:06:51,578 You say you're an AEGIS agent, but how is that possible? 139 00:06:51,620 --> 00:06:53,372 How are you even here, Walter? 140 00:06:53,413 --> 00:06:56,792 Actually, it's John. 141 00:06:56,834 --> 00:06:58,794 (sighs) 142 00:06:58,836 --> 00:07:00,129 John Wu. 143 00:07:00,170 --> 00:07:02,506 Oh, my God. 144 00:07:02,548 --> 00:07:05,050 All right. Arthur, you said you had some information 145 00:07:05,092 --> 00:07:07,761 for our case, so let's get down to shellfish. 146 00:07:07,803 --> 00:07:12,349 Oh. Who do we have here? 147 00:07:12,391 --> 00:07:15,144 Uh, this is my mother, Joan. 148 00:07:15,185 --> 00:07:17,354 Uh, Mom, this is Flexon. 149 00:07:17,396 --> 00:07:19,982 I'm sorry... uh, uh, Pat Murphy. Oh, I'm sorry. 150 00:07:20,023 --> 00:07:22,234 No, no, no, don't worry about it, kid. It happens. 151 00:07:22,276 --> 00:07:26,238 Wow, Flexon. It's so nice of you to come here and help Arthur. 152 00:07:26,280 --> 00:07:29,199 I try to stay flexible for my clients. 153 00:07:29,241 --> 00:07:30,409 (both chuckle) 154 00:07:30,450 --> 00:07:32,244 (whinnies) 155 00:07:32,286 --> 00:07:34,872 That's it! Tame that bronco! Ride 'em, cowboy! 156 00:07:34,913 --> 00:07:37,249 Oh, oh, easy, easy. Tick. 157 00:07:37,291 --> 00:07:39,334 - What the hell are those? - Why is he here? 158 00:07:39,376 --> 00:07:43,130 Tick, I invited him. Uh, we need his help, okay? 159 00:07:43,172 --> 00:07:46,258 Flexon, these are Lobstercules' babies. 160 00:07:46,300 --> 00:07:47,759 We-we saved them from the Donnellys, 161 00:07:47,801 --> 00:07:49,178 and they were using the babies 162 00:07:49,219 --> 00:07:51,305 to force Lobstercules to rob the banks. 163 00:07:51,346 --> 00:07:53,098 Hot damn! Well, there's our coercion. 164 00:07:53,140 --> 00:07:54,683 I need to get this down, huh? 165 00:07:54,725 --> 00:07:59,438 Joan, would you take Sam and Phoebe into the other room? 166 00:07:59,479 --> 00:08:01,773 The grown-ups need to have a conversation. 167 00:08:01,815 --> 00:08:03,442 JOAN: Come on. Let go. 168 00:08:03,483 --> 00:08:05,402 TICK: Come on, we'll play cowboys later. 169 00:08:05,444 --> 00:08:07,946 Thanks, Mom. 170 00:08:09,615 --> 00:08:11,783 Hey, rubberneck! 171 00:08:11,825 --> 00:08:16,455 We made a hero's oath to keep those lobsters secret. 172 00:08:16,496 --> 00:08:18,874 Heroes do not break their oaths. 173 00:08:18,916 --> 00:08:20,918 Okay, but, Tick, 174 00:08:20,959 --> 00:08:23,045 maybe letting AEGIS know about the babies 175 00:08:23,086 --> 00:08:25,714 is the only way to actually get Lobstercules freed from prison. 176 00:08:25,756 --> 00:08:27,758 You know, isn't that worth breaking an oath for? 177 00:08:27,799 --> 00:08:30,344 We could reunite the family. 178 00:08:30,385 --> 00:08:32,804 Arthur, I'm surprised at you, 179 00:08:32,846 --> 00:08:35,641 willing to go back on your word so easily. 180 00:08:35,682 --> 00:08:37,309 But what if going back on my word 181 00:08:37,351 --> 00:08:39,061 is the only way to help Lobstercules? 182 00:08:39,102 --> 00:08:41,396 My word is my warranty. 183 00:08:41,438 --> 00:08:43,440 Easy there, Blue. 184 00:08:43,482 --> 00:08:46,652 I'm not gonna tell anyone. Attorney-client privilege. 185 00:08:46,693 --> 00:08:49,780 Don't try and baffle me with your legal mumbo-jargo. 186 00:08:49,821 --> 00:08:50,781 Tick, Tick, Tick, Tick. 187 00:08:50,822 --> 00:08:52,574 That's just a fancy way of saying 188 00:08:52,616 --> 00:08:54,576 that he's gonna keep our secret, too. 189 00:08:54,618 --> 00:08:57,329 Hero's honor. 190 00:08:57,371 --> 00:09:00,999 The court will allow it. 191 00:09:01,041 --> 00:09:02,417 Cool, cool, yeah. 192 00:09:02,459 --> 00:09:05,212 Have a good day. 193 00:09:06,588 --> 00:09:09,383 (sighs) 194 00:09:09,424 --> 00:09:11,009 (door closes) 195 00:09:11,051 --> 00:09:13,428 ARTHUR: Starfish... stores... 196 00:09:13,470 --> 00:09:15,264 The City? 197 00:09:15,305 --> 00:09:17,557 Why don't you just press that little star button? 198 00:09:17,599 --> 00:09:19,643 That is not what that represents, Tick. 199 00:09:19,685 --> 00:09:22,104 Hey, guys, I found them. 200 00:09:22,145 --> 00:09:24,273 - All right. - There's one store 201 00:09:24,314 --> 00:09:25,857 that carries the Violet Five Points, 202 00:09:25,899 --> 00:09:27,526 but it's pretty 203 00:09:27,567 --> 00:09:31,697 far away, and my wheels are in the shop. 204 00:09:31,738 --> 00:09:35,617 Joan has a car. You can use that, right, Joan? 205 00:09:37,703 --> 00:09:39,246 The day your father was killed, 206 00:09:39,288 --> 00:09:40,789 The Terror took special notice of your brother. 207 00:09:40,831 --> 00:09:42,332 (scoffs) 208 00:09:42,374 --> 00:09:45,085 AEGIS felt that your family needed protection. 209 00:09:45,127 --> 00:09:48,380 So they had you marry my mother? 210 00:09:48,422 --> 00:09:50,799 I was assigned to monitor from a distance, 211 00:09:50,841 --> 00:09:52,551 and that's what I did, 212 00:09:52,592 --> 00:09:55,137 but your mother was so beautiful. 213 00:09:55,178 --> 00:09:58,473 - Ugh. - It's the old cliché, I suppose. 214 00:09:58,515 --> 00:10:00,851 Spy fell in love. 215 00:10:02,853 --> 00:10:04,229 When I retired 216 00:10:04,271 --> 00:10:05,772 from active duty, 217 00:10:05,814 --> 00:10:07,816 I wanted her to get to know the real me, 218 00:10:07,858 --> 00:10:11,695 so I joined her church group, our relationship grew... 219 00:10:11,737 --> 00:10:13,363 You wanted her to know the real you, 220 00:10:13,405 --> 00:10:16,074 so you lied to her from the moment you met 221 00:10:16,116 --> 00:10:18,368 and built an entire marriage on a secret. 222 00:10:18,410 --> 00:10:20,871 I meant to tell her. I meant to tell you all. 223 00:10:20,912 --> 00:10:22,581 I just didn't know how. 224 00:10:22,622 --> 00:10:25,751 We were happy. 225 00:10:25,792 --> 00:10:28,920 And the years, they-they passed by so quickly, 226 00:10:28,962 --> 00:10:31,340 and I kept hoping to find the right time, 227 00:10:31,381 --> 00:10:32,591 but it never came up. 228 00:10:32,632 --> 00:10:35,469 The right time was ten years ago. 229 00:10:35,510 --> 00:10:38,472 I may not have been completely honest about who I was, 230 00:10:38,513 --> 00:10:41,600 but I never lied about how I felt. 231 00:10:41,641 --> 00:10:43,935 How are we supposed to know that? 232 00:10:43,977 --> 00:10:47,856 I don't know. 233 00:10:47,898 --> 00:10:49,983 What I do know is that Rathbone called me 234 00:10:50,025 --> 00:10:53,779 because he thought the Everest family was still in danger. 235 00:10:53,820 --> 00:10:55,364 He gave me the same intel he gave Overkill, 236 00:10:55,405 --> 00:10:56,615 and I followed it to you. 237 00:10:56,656 --> 00:10:59,743 I don't need you to save me. 238 00:10:59,785 --> 00:11:02,621 I suppose you're right. 239 00:11:02,662 --> 00:11:04,998 I'm not gonna stop trying. 240 00:11:07,209 --> 00:11:08,752 Okay. Around... 241 00:11:08,794 --> 00:11:12,130 Where's this thing? It's got to be here somewhere. 242 00:11:12,172 --> 00:11:13,256 There we go. 243 00:11:15,675 --> 00:11:18,595 Oh, God! 244 00:11:18,637 --> 00:11:20,180 - Hello, Arthur. - Superian. 245 00:11:20,222 --> 00:11:22,849 What are you doing here? Did anyone see you come in? 246 00:11:22,891 --> 00:11:24,393 You don't want anyone to find out 247 00:11:24,434 --> 00:11:26,686 about those little Atlantians you're hiding, right? 248 00:11:26,728 --> 00:11:27,813 (chuckles) 249 00:11:27,854 --> 00:11:30,148 Wait, who told you about that? 250 00:11:30,190 --> 00:11:32,442 I'm Superian. 251 00:11:32,484 --> 00:11:35,153 Wherever you are on the planet, I can hear you. 252 00:11:35,195 --> 00:11:36,655 Well, what are you doing here? 253 00:11:36,696 --> 00:11:38,698 I find myself in need of a little bit more 254 00:11:38,740 --> 00:11:39,825 of your talk therapy. 255 00:11:39,866 --> 00:11:41,827 Okay, Superian, listen to me, 256 00:11:41,868 --> 00:11:44,830 I am not qualified to be your therapist. 257 00:11:44,871 --> 00:11:46,248 I may have messed up, Arthur. 258 00:11:46,289 --> 00:11:50,585 I may have messed up big time. 259 00:11:50,627 --> 00:11:54,423 (sighs) Fine. Okay, just have a seat. 260 00:11:54,464 --> 00:11:57,801 I prefer to lie down. Bedroom is this way, yeah? 261 00:11:59,553 --> 00:12:01,638 Ugh, the bedroom. 262 00:12:01,680 --> 00:12:04,307 TICK: I hope Kevin gets back with those starfish soon. 263 00:12:04,349 --> 00:12:06,268 These kids aren't all right. 264 00:12:06,309 --> 00:12:09,646 Oh, easy, Phoebe. Stay in the tub. Whoa. 265 00:12:09,688 --> 00:12:13,567 (sighs) This parenting thing is a strange business. 266 00:12:13,608 --> 00:12:16,153 W-What happens if you mess up? 267 00:12:16,194 --> 00:12:20,115 All you can do is love them and try your best. 268 00:12:20,157 --> 00:12:22,576 Has to be more to it than that. 269 00:12:22,617 --> 00:12:27,706 Being a parent is hard work. No one's gonna do it perfectly. 270 00:12:27,747 --> 00:12:29,583 But I am The Tick. 271 00:12:29,624 --> 00:12:32,878 - We all mess up sometimes. - Well, not you, Joan. 272 00:12:32,919 --> 00:12:36,423 Especially me. 273 00:12:36,465 --> 00:12:39,426 When Arthur and Dot's father was killed, 274 00:12:39,468 --> 00:12:44,347 I, um, I struggled. 275 00:12:44,389 --> 00:12:46,808 I wasn't there for them. 276 00:12:46,850 --> 00:12:50,061 You are an incredible mother, 277 00:12:50,103 --> 00:12:53,482 and Dot and Arthur are fantastic. 278 00:12:53,523 --> 00:12:54,858 - Are they? - Yes. 279 00:12:54,900 --> 00:12:56,985 But Dot's having some kind of life crisis 280 00:12:57,027 --> 00:13:00,071 she's not talking to me about, and-and Arthur, well, 281 00:13:00,113 --> 00:13:02,991 I was so wrong about Arthur for so many years. 282 00:13:03,033 --> 00:13:05,494 And now he's so right. 283 00:13:05,535 --> 00:13:07,078 (exhales) 284 00:13:07,120 --> 00:13:10,373 I think what I need is just a big win. 285 00:13:10,415 --> 00:13:14,669 Some decisive action that's just gonna get people cheering again. 286 00:13:14,711 --> 00:13:17,297 Yeah, well, you know, decisiveness can be overrated. 287 00:13:17,339 --> 00:13:20,592 What about denuclearization? Everybody's into that, right? 288 00:13:20,634 --> 00:13:22,886 I could just grab up all the nukes in the world, 289 00:13:22,928 --> 00:13:25,388 put them in a big net and throw it into the sun. 290 00:13:25,430 --> 00:13:28,642 I think you need to let humanity 291 00:13:28,683 --> 00:13:32,312 take care of that stuff on our own, okay? I-I... 292 00:13:32,354 --> 00:13:36,149 Show the people that you respect their independence 293 00:13:36,191 --> 00:13:37,776 and-and their achievements, 294 00:13:37,817 --> 00:13:41,279 and, you know, maybe their national monuments. 295 00:13:41,321 --> 00:13:43,907 Oh, okay. 296 00:13:43,949 --> 00:13:46,368 You didn't like my Devils Tower gesture either. 297 00:13:46,409 --> 00:13:47,744 I was a little taken aback by it. 298 00:13:47,786 --> 00:13:49,246 - Hm. - To be honest. 299 00:13:49,287 --> 00:13:51,039 "Let humanity know how you feel about them," 300 00:13:51,081 --> 00:13:52,624 that's what you said. 301 00:13:52,666 --> 00:13:55,835 Now they hate me more than ever and it's just gonna get worse. 302 00:13:55,877 --> 00:13:58,296 I'm sorry, "worse"? 303 00:13:58,338 --> 00:14:01,132 Do you, do you care to speak on that? 304 00:14:01,174 --> 00:14:04,427 Once they find out about E. Morgan Pearl. 305 00:14:04,469 --> 00:14:07,556 Oh, no. What... what happened to E. Morgan Pearl? 306 00:14:07,597 --> 00:14:11,184 I kind of left him on top of our pyramid in Guatemala. 307 00:14:11,226 --> 00:14:13,770 You-you left him there? Alone? 308 00:14:13,812 --> 00:14:17,357 Yes! I was trying to share my feelings. 309 00:14:18,942 --> 00:14:21,653 Look, okay, I know, I know, I know, I messed up. 310 00:14:21,695 --> 00:14:23,530 You messed up? 311 00:14:23,572 --> 00:14:26,116 He's wandering around the jungle as we speak. 312 00:14:26,157 --> 00:14:27,617 He's probably gonna find his way out. 313 00:14:27,659 --> 00:14:30,287 And then he'll start talking again. 314 00:14:30,328 --> 00:14:32,872 Do you think anyone would notice if I froze him 315 00:14:32,914 --> 00:14:36,042 and then put him somewhere, like Antarctica? 316 00:14:36,084 --> 00:14:37,460 Just for, like, a decade or so? 317 00:14:37,502 --> 00:14:39,296 Yes, I think people would notice that. 318 00:14:39,337 --> 00:14:41,631 Okay, so we need another answer. Suggestions. 319 00:14:41,673 --> 00:14:44,801 Go fly to Guatemala, uh, pick up E. Morgan Pearl, 320 00:14:44,843 --> 00:14:47,721 - and then bring him back home. - Hmm, other suggestions. 321 00:14:47,762 --> 00:14:49,514 No. No, that's the only answer, Superian, 322 00:14:49,556 --> 00:14:51,224 - and it's not a suggestion. - (knocking on door) 323 00:14:51,266 --> 00:14:54,060 - Ooh. - Arthur? 324 00:14:54,102 --> 00:14:55,312 - What's up, Tick? - Do you mind? 325 00:14:55,353 --> 00:14:57,314 We're in the middle of a session. 326 00:14:57,355 --> 00:15:00,317 We got more company knocking at the door. 327 00:15:00,358 --> 00:15:03,361 (sighs) Okay. Sorry, Superian. 328 00:15:03,403 --> 00:15:07,032 It's okay. I'll just lie here for a while and 329 00:15:07,073 --> 00:15:09,868 - I'll think about my options. - Go to Guatemala. 330 00:15:09,909 --> 00:15:11,828 - (knocking continues) - Who is it? 331 00:15:11,870 --> 00:15:14,456 MIRANDA: This is Agent Miranda Li of AEGIS. 332 00:15:14,497 --> 00:15:16,916 (whispering): Tick, what is Miranda doing here? 333 00:15:16,958 --> 00:15:18,376 I won't let them take our children. 334 00:15:18,418 --> 00:15:20,086 Okay, okay, let's stay calm. 335 00:15:20,128 --> 00:15:22,297 I mean, there are a million other reasons I can't think of 336 00:15:22,339 --> 00:15:23,757 for why she would be here. 337 00:15:23,798 --> 00:15:25,425 MIRANDA: Are you going to let me in? 338 00:15:25,467 --> 00:15:28,053 Uh, yes, yes, of course. Yeah. 339 00:15:28,094 --> 00:15:32,891 Hi, hello. Come in. 340 00:15:32,932 --> 00:15:35,226 Are you the one I like? 341 00:15:38,104 --> 00:15:39,481 SUPERIAN: Hi, Arthur. 342 00:15:39,522 --> 00:15:41,024 - Shh. - Arthur? 343 00:15:41,066 --> 00:15:43,943 Hey. Come in. 344 00:15:43,985 --> 00:15:45,528 Sorry about the unannounced visit, 345 00:15:45,570 --> 00:15:47,238 but that's how an HQ eval works. 346 00:15:47,280 --> 00:15:49,741 ARTHUR: Uh, I'm sorry, the... A-A what? 347 00:15:49,783 --> 00:15:51,368 HQ evaluations. 348 00:15:51,409 --> 00:15:53,870 I don't think I know what that is. 349 00:15:53,912 --> 00:15:56,915 AEGIS runs an HQ evaluation when someone has been selected 350 00:15:56,956 --> 00:15:59,292 as a finalist for the Flag Five. 351 00:15:59,334 --> 00:16:02,671 So we're officially finalists for the Flag Five? 352 00:16:02,712 --> 00:16:05,090 Yes. And we just want to make sure you're not hiding 353 00:16:05,131 --> 00:16:06,633 any deep, dark secrets. 354 00:16:06,675 --> 00:16:08,885 (laughs) 355 00:16:08,927 --> 00:16:11,429 (laughs forcefully) 356 00:16:13,098 --> 00:16:15,058 This is just gonna take a few minutes to set up. 357 00:16:15,100 --> 00:16:17,560 Sure. Yeah, yeah. 358 00:16:19,396 --> 00:16:20,980 What do you think? 359 00:16:21,022 --> 00:16:22,941 (sighs) Arthur, 360 00:16:22,982 --> 00:16:25,860 I know it's been your life's dream to join the Flag Five, 361 00:16:25,902 --> 00:16:29,239 but having AEGIS here puts the children at risk. 362 00:16:29,280 --> 00:16:31,282 Yeah, but Tick, if we get on the Flag Five, 363 00:16:31,324 --> 00:16:32,909 we'll have a better chance of getting AEGIS 364 00:16:32,951 --> 00:16:34,828 to help Lobstercules and the children. 365 00:16:34,869 --> 00:16:36,037 You two ready? 366 00:16:36,079 --> 00:16:38,498 Uh, just one second, please. 367 00:16:38,540 --> 00:16:39,958 Are you in, Tick? 368 00:16:39,999 --> 00:16:42,419 (sighs) If you think it'll help, chum. 369 00:16:42,460 --> 00:16:43,962 I do. 370 00:16:44,003 --> 00:16:46,673 All right, where'd you want us? 371 00:16:46,715 --> 00:16:49,426 Let's have you two take a seat right there. 372 00:16:56,015 --> 00:16:57,350 A little closer, please. 373 00:16:57,392 --> 00:16:59,811 Oh. (Grunts) 374 00:16:59,853 --> 00:17:01,438 Closer. 375 00:17:03,440 --> 00:17:05,150 Very nice. 376 00:17:05,191 --> 00:17:07,193 Don't touch that, please. 377 00:17:07,235 --> 00:17:08,862 Thank you. 378 00:17:08,903 --> 00:17:11,573 Now, Tick, if you want to go first, 379 00:17:11,614 --> 00:17:13,366 I just need to ask some questions. 380 00:17:13,408 --> 00:17:15,994 I am an open book. Browse at your leisure. 381 00:17:16,035 --> 00:17:18,037 On your AEGIS form, you checked off the box 382 00:17:18,079 --> 00:17:20,290 for "Mysterious Massive Memory Loss." 383 00:17:20,331 --> 00:17:22,167 - Did I? - Any breakthroughs there? 384 00:17:22,208 --> 00:17:24,669 Any flashes of recent memory? 385 00:17:24,711 --> 00:17:27,422 Alas, no. 386 00:17:27,464 --> 00:17:29,174 What about uncontrollable impulses? 387 00:17:29,215 --> 00:17:30,717 Or the urge to commit violence? 388 00:17:30,759 --> 00:17:32,010 Tick wouldn't hurt a fly. 389 00:17:32,051 --> 00:17:35,430 Unless the fly was a villain. 390 00:17:35,472 --> 00:17:37,265 Was that a bad answer? 391 00:17:37,307 --> 00:17:39,017 I just have to ask the questions. 392 00:17:39,058 --> 00:17:42,520 Heroes can become unstable under duress, do crazy things. 393 00:17:42,562 --> 00:17:43,980 I mean, look at Superian. 394 00:17:44,022 --> 00:17:45,690 (chair creaks) 395 00:17:45,732 --> 00:17:47,150 Arthur, you're up. 396 00:17:47,192 --> 00:17:51,112 (lobster babies singing) 397 00:17:51,154 --> 00:17:54,491 Oh, that's my, uh, neighbor's, uh, band. 398 00:17:54,532 --> 00:17:55,909 They suck. 399 00:17:55,950 --> 00:17:58,453 I kind of like it. 400 00:17:58,495 --> 00:18:01,456 The music has a plaintive hunger to it. 401 00:18:01,498 --> 00:18:03,041 - That it does. - (door opens) 402 00:18:03,082 --> 00:18:06,419 Hey. Is Kevin back with the... 403 00:18:06,461 --> 00:18:07,837 - Zip it. - (singing stops) 404 00:18:07,879 --> 00:18:09,506 Hi. 405 00:18:09,547 --> 00:18:12,592 I'm, um, Arthur's mom, Joan. 406 00:18:12,634 --> 00:18:15,053 Mom, uh, this is Miranda, from AEGIS, 407 00:18:15,094 --> 00:18:17,055 and she's here interviewing the Tick and I 408 00:18:17,096 --> 00:18:20,475 because we are finalists for the Flag Five. 409 00:18:20,517 --> 00:18:22,227 The Flag Five. 410 00:18:22,268 --> 00:18:24,479 Wow. 411 00:18:24,521 --> 00:18:29,442 Well, don't mind me, I-I'm just gonna go make some coffee. 412 00:18:29,484 --> 00:18:32,904 Arthur, it says here that you've had a documented history 413 00:18:32,946 --> 00:18:34,405 with mental illness. 414 00:18:34,447 --> 00:18:37,450 I-I was actually, um, kind of misdiagnosed. 415 00:18:37,492 --> 00:18:38,660 As an accountant. 416 00:18:38,701 --> 00:18:39,911 - I can explain. - No, Mom, 417 00:18:39,953 --> 00:18:40,912 you don't have to do that. 418 00:18:40,954 --> 00:18:41,955 In fact, maybe you shouldn't do that. 419 00:18:41,996 --> 00:18:43,039 JOAN: It was a mistake. 420 00:18:43,081 --> 00:18:45,583 We thought Arthur was obsessed with The Terror, 421 00:18:45,625 --> 00:18:47,752 after everyone thought he was dead, 422 00:18:47,794 --> 00:18:49,170 but Arthur was right. 423 00:18:49,212 --> 00:18:53,049 And we were wrong. I was wrong. 424 00:18:53,091 --> 00:18:56,177 - I'm sorry. - It's okay, Mom. 425 00:18:56,219 --> 00:18:59,180 Everything that happened to me, everything that I did, 426 00:18:59,222 --> 00:19:02,100 that's what made me the person I am today. 427 00:19:02,141 --> 00:19:04,018 Hmm. 428 00:19:07,063 --> 00:19:09,357 Now, that wasn't too painful, was it? 429 00:19:09,399 --> 00:19:10,775 Oh, I hated it. 430 00:19:10,817 --> 00:19:15,113 Thank you both for your time and honesty. 431 00:19:15,154 --> 00:19:19,117 Starfish delivery. (snuffles) 432 00:19:19,158 --> 00:19:21,035 Kevin! Great to see ya. 433 00:19:21,077 --> 00:19:22,453 You're a lifesaver. 434 00:19:22,495 --> 00:19:24,330 Let me get you into the bathroom. Excuse us. 435 00:19:24,372 --> 00:19:25,957 Okay. 436 00:19:27,750 --> 00:19:30,461 Uh, K-Kevin's a... our plumber. 437 00:19:30,503 --> 00:19:33,840 Yeah, he does amazing work with, uh, copper. 438 00:19:33,882 --> 00:19:37,343 Yeah. Um, Miranda? 439 00:19:37,385 --> 00:19:39,596 - Hmm? - I know it's probably too soon 440 00:19:39,637 --> 00:19:42,682 for you to say anything, but can you tell me how we did? 441 00:19:42,724 --> 00:19:44,976 You guys are still in the running. 442 00:19:50,356 --> 00:19:53,151 Mm! 443 00:19:54,485 --> 00:19:57,822 Arthur! Look who's here. 444 00:19:57,864 --> 00:19:59,908 I thought about what you said, 445 00:19:59,949 --> 00:20:02,160 and I realized that I have been oblivious 446 00:20:02,201 --> 00:20:04,162 about my negative behavior patterns. 447 00:20:04,203 --> 00:20:07,165 And just wanted you to know that I am trying 448 00:20:07,206 --> 00:20:09,167 to begin the process of inner healing, 449 00:20:09,208 --> 00:20:13,546 so that I can move towards manifesting my higher self. 450 00:20:13,588 --> 00:20:15,924 What? I don't, I... That's not what I meant. 451 00:20:15,965 --> 00:20:19,177 Now tell my friend what you told me on the flight over. 452 00:20:19,218 --> 00:20:23,264 I was wrong to be so hard on Superian. 453 00:20:23,306 --> 00:20:25,099 He-He's trying his best. 454 00:20:25,141 --> 00:20:28,061 Ooh. (Chuckles) Keep going. 455 00:20:28,102 --> 00:20:30,563 A-And I absolutely do not ever, 456 00:20:30,605 --> 00:20:33,399 in my entire life, have to tell anybody 457 00:20:33,441 --> 00:20:35,777 anywhere I've been. 458 00:20:37,278 --> 00:20:38,696 Did you threaten this man? 459 00:20:38,738 --> 00:20:42,075 Me? Nope. 460 00:20:42,116 --> 00:20:44,702 That is not my style. 461 00:20:46,162 --> 00:20:47,246 I'm just gonna take him home now. 462 00:20:47,288 --> 00:20:48,456 - (yelps) - You know what, maybe... 463 00:20:48,498 --> 00:20:49,666 I think, I think I should take care 464 00:20:49,707 --> 00:20:50,750 of E. Morgan Pearl. 465 00:20:50,792 --> 00:20:51,918 - Ooh. - For a little bit. 466 00:20:51,960 --> 00:20:53,044 - Eh... - And I, you know what 467 00:20:53,086 --> 00:20:54,128 - I think you should do? - Hmm? 468 00:20:54,170 --> 00:20:55,463 I think you should take a time-out, Superian. 469 00:20:55,505 --> 00:20:57,548 I think you should take a long walk. 470 00:20:57,590 --> 00:21:00,426 - On the ground? - ARTHUR: Yes! 471 00:21:03,930 --> 00:21:06,265 Uh, if you want to just sit down on the couch. 472 00:21:06,307 --> 00:21:08,518 - Uh-huh. -Um, do you remember where you live? 473 00:21:08,559 --> 00:21:11,479 Can I, can I call you an Uber? 474 00:21:11,521 --> 00:21:15,066 Or do you just want to... curl up into a fetal position? 475 00:21:15,108 --> 00:21:18,820 - (groans) - That is... 476 00:21:18,861 --> 00:21:20,113 (babbling) 477 00:21:20,154 --> 00:21:23,074 TICK: Oh, come on, Phoebe. 478 00:21:23,116 --> 00:21:24,951 - Eat your mush. - I don't understand. 479 00:21:24,993 --> 00:21:26,411 I mean, these are the right starfish. 480 00:21:26,452 --> 00:21:27,537 Why aren't they eating them? 481 00:21:27,578 --> 00:21:29,872 They don't like it. 482 00:21:29,914 --> 00:21:33,001 Didn't you say that Lobstercules 483 00:21:33,042 --> 00:21:35,503 - would chew their food for them? - Yeah. 484 00:21:35,545 --> 00:21:37,505 Maybe set it on "frappe." 485 00:21:39,298 --> 00:21:40,508 (blender whirring) 486 00:21:42,510 --> 00:21:44,804 Hey, um, thanks a bunch, Mom. 487 00:21:44,846 --> 00:21:46,973 Oh, I don't want those sweeties to go hungry. 488 00:21:47,015 --> 00:21:49,350 Oh, no, not for that. For, you know, what you did 489 00:21:49,392 --> 00:21:51,519 back in there with Miranda. 490 00:21:51,561 --> 00:21:54,147 I just never really knew if you approved 491 00:21:54,188 --> 00:21:55,773 of me being a superhero before. 492 00:21:55,815 --> 00:21:58,693 (exhales) I want you to be who you're gonna be. 493 00:21:58,735 --> 00:22:02,447 I want to be a member of the Flag Five. 494 00:22:03,823 --> 00:22:05,825 Okay. 495 00:22:07,326 --> 00:22:08,327 I got to... 496 00:22:10,163 --> 00:22:12,707 (exhales) Okay. 497 00:22:12,749 --> 00:22:16,127 You two really are the good guys, aren't you? 498 00:22:16,169 --> 00:22:19,881 Joan, we're trying to be. 499 00:22:19,922 --> 00:22:22,717 Hey, I thought maybe you'd... Oh! 500 00:22:22,759 --> 00:22:26,304 He put it in his mouth. 501 00:22:26,345 --> 00:22:31,309 The flavor... penetrating the palate... 502 00:22:32,685 --> 00:22:36,355 ...torpedoing my taste buds. 503 00:22:36,397 --> 00:22:38,649 (chittering) 504 00:22:41,319 --> 00:22:44,030 - Oh, God. - (Joan gasps) 505 00:22:44,072 --> 00:22:46,032 JOAN: Look. 506 00:22:46,074 --> 00:22:48,034 (chittering) 507 00:22:48,076 --> 00:22:49,285 Oh, my God, Tick. 508 00:22:49,327 --> 00:22:51,287 It's working, you're doing it. 509 00:22:51,329 --> 00:22:53,748 ALL: Joan! 510 00:22:53,790 --> 00:22:55,083 You like that, huh? 511 00:22:55,124 --> 00:22:59,420 All right. Here comes the choo choo. 512 00:22:59,462 --> 00:23:00,838 Oh, really? Oh. 513 00:23:00,880 --> 00:23:04,383 Oh! He did it again.