1
00:00:03,040 --> 00:00:06,360
-Itsenäinen miljardööri...
-Olen Gideon Reeves.
2
00:00:06,440 --> 00:00:11,760
Loin imperiumin tekemällä raketteja,
robotteja ja tietokoneita.
3
00:00:11,840 --> 00:00:14,640
Tiedättekö miten? Olen insinööri.
4
00:00:14,720 --> 00:00:17,800
- Tragedian koskettamana...
-Rahat. Heti!
5
00:00:18,960 --> 00:00:21,840
Ystävääni ammuttiin.
Missä hitossa te olette?
6
00:00:21,920 --> 00:00:25,400
...hän ottaa vastaan
uransa suurimman haasteen.
7
00:00:25,480 --> 00:00:29,520
Haluan oikeutta Elliot James
Sullylle. Antakaa 13. piiri minulle.
8
00:00:29,600 --> 00:00:32,520
Siviili ei voi johtaa poliisipiiriä.
9
00:00:32,600 --> 00:00:36,760
-Kyllä voi, jos nimeätte minut.
-Hän mullistaa poliisivoimat...
10
00:00:36,840 --> 00:00:40,560
-Teknologia ei ratkaise juttuja.
-Et ole kokeillut teknologiaani.
11
00:00:45,120 --> 00:00:46,920
...ja pelastaa kaupungin.
12
00:00:47,000 --> 00:00:50,040
Te olette kumppaneitani.
Me muutamme maailmaa.
13
00:01:13,960 --> 00:01:17,840
Hei, olen Gideon Reeves.
Miljardööri, keksijä
14
00:01:17,920 --> 00:01:20,680
ja 13. poliisipiirin uusi johtaja.
15
00:01:20,760 --> 00:01:25,400
Jos näet tämän,
olet yksi 378 000 ihmisestä,
16
00:01:25,480 --> 00:01:31,280
joka on jo ladannut
uuden APB-rikossovelluksen.
17
00:01:31,360 --> 00:01:35,960
Pian julkaisun jälkeen
saimme yli 5 000 rikosraporttia.
18
00:01:36,040 --> 00:01:42,000
Hienolla tietotekniikalla
ja upean tiimini avulla
19
00:01:42,080 --> 00:01:45,480
ohjasimme puhelut hätäkeskukseen.
20
00:01:45,560 --> 00:01:50,040
Eikä pelkkiä puheluja. GPS-tietoja,
videoita, kaikkea hienoa.
21
00:01:50,120 --> 00:01:55,320
Kertomisen sijaan
voin näyttää teille.
22
00:02:09,600 --> 00:02:13,200
Kiitos pormestarin
lyhytnäköisten budjettileikkausten,
23
00:02:13,280 --> 00:02:19,000
rikollisilla on ollut helppoa.
He ovat ryöstäneet karkkikauppoja.
24
00:02:19,080 --> 00:02:22,480
Ota se. Hyvä. Sinä saat suurimman.
25
00:02:22,560 --> 00:02:26,200
Keksimme poliisivoimat uudelleen
ja pysäytämme roistot.
26
00:02:26,280 --> 00:02:31,880
Kiitos Chicagon poliisin,
käymme rikosten kimppuun.
27
00:02:31,960 --> 00:02:36,800
-Ennätyksellisen nopeasti.
-Oletko tosissasi, Gideon?
28
00:02:38,000 --> 00:02:41,280
Parempi lopettaa.
Totuus on tämä:
29
00:02:41,360 --> 00:02:46,200
Pormestari voi puhua ongelmista.
Kiitos APB-sovelluksen...
30
00:02:47,640 --> 00:02:49,120
tarjoan ratkaisuja.
31
00:02:51,320 --> 00:02:55,160
Ja jelly beanseja. Pidän niistä.
32
00:02:57,760 --> 00:03:01,440
Suositun APB-sovelluksen avulla
33
00:03:01,520 --> 00:03:04,520
miljardööri Gideon Reeves...
34
00:03:04,600 --> 00:03:06,080
Pieni hetki!
35
00:03:07,480 --> 00:03:12,360
-Voinko auttaa? Haloo?
-Anna kaapin avaimet!
36
00:03:12,440 --> 00:03:14,600
Hyvä on. Älä tee...
37
00:03:22,240 --> 00:03:27,000
Oletan, että kaikki näkivät
tämänpäiväisen demonstraation.
38
00:03:27,080 --> 00:03:32,000
Kokemukseni perusteella
on viisainta kiertää poliitikot.
39
00:03:32,080 --> 00:03:36,800
Heidän ylittäminen on veristä.
Pukumme ovat liian hienoja siihen.
40
00:03:36,880 --> 00:03:41,480
Tämä ei ole pelkkää puhetta.
Aloitan vallankumouksen.
41
00:03:41,560 --> 00:03:46,280
Tiedättekö, mistä se alkaa?
Ei aseista eikä lennokeista.
42
00:03:46,360 --> 00:03:49,600
Se alkaa teistä. Murphy, voisitko?
43
00:03:51,440 --> 00:03:55,880
Ylensin hiljattain
Murphyn rikostutkijaksi.
44
00:03:55,960 --> 00:03:59,400
Mutta hän käyttää yhä univormua.
45
00:03:59,480 --> 00:04:03,480
Hänellä ei ole pukua
eikä hän istu pöydän ääressä. Miksi?
46
00:04:03,560 --> 00:04:06,920
Tutkimusten mukaan
47
00:04:07,000 --> 00:04:12,440
partiopoliiseilla on suhteita
ja he ratkaisevat rikoksia.
48
00:04:12,520 --> 00:04:16,840
Miksi otamme tutkijat pois kaduilta?
Emme enää tee niin.
49
00:04:16,920 --> 00:04:21,200
Eikä tämä lopu siihen.
Ette tee enää paperitöitä.
50
00:04:21,280 --> 00:04:23,640
-Todisteiden kirjaamista? Ei.
-Gideon!
51
00:04:23,720 --> 00:04:28,040
-Minulla on mullistus kesken.
-Sain juuri APB-puhelun.
52
00:04:28,120 --> 00:04:33,200
-Apteekkia ryöstetään.
-Minä hoidan.
53
00:04:33,280 --> 00:04:38,560
Tiedättekö mitä? Niin minäkin.
Häiriötekijä. Ymmärrätte kyllä.
54
00:04:42,200 --> 00:04:43,600
1309 vastaa.
55
00:04:45,920 --> 00:04:48,480
Saimme kolme APB-raporttia.
56
00:04:50,480 --> 00:04:53,120
Valkoinen mies. Naamioitu.
Noin 173 senttiä.
57
00:04:53,200 --> 00:04:56,240
-Lähetän videon nyt.
-Kuitti.
58
00:04:58,040 --> 00:05:03,040
-Onko tämä varmasti hyvä idea?
-Tästä tässä on kyse.
59
00:05:03,120 --> 00:05:06,640
Teen teistä
mahdollisimman hyviä poliiseja.
60
00:05:06,720 --> 00:05:11,800
Enpä tiedä. Muutat perinteitä.
Univormut, robotit.
61
00:05:11,880 --> 00:05:15,760
Ota asioista selvää
ennen kuin hajotat kaiken.
62
00:05:15,840 --> 00:05:19,240
-Siksi olen täällä.
-Mutta sitten muutat kaiken.
63
00:05:19,320 --> 00:05:22,360
-Niin. Sinä ymmärrät.
-Tiedoksi, 1309.
64
00:05:22,440 --> 00:05:26,480
Epäilty liikkuu länteen
Divisionia pitkin.
65
00:05:26,560 --> 00:05:29,600
Teidän pitäisi saada hänet kiinni...
66
00:05:31,200 --> 00:05:33,000
Taisimme jo saada.
67
00:05:34,080 --> 00:05:37,520
-Miten tämä toimii?
-Pystytämme tiesulun.
68
00:05:38,800 --> 00:05:41,800
-Hän ei pysy tiellä.
-Mitä hittoa hän tekee?
69
00:05:46,800 --> 00:05:48,240
Paskiainen!
70
00:05:54,000 --> 00:05:57,120
Voi luoja!
71
00:05:59,440 --> 00:06:02,720
Tarvitsemme ambulanssin.
11. katu ja Dover.
72
00:06:02,800 --> 00:06:06,280
Emily, kulta!
73
00:06:08,080 --> 00:06:09,560
Emily!
74
00:06:20,680 --> 00:06:25,120
Käymme yhä läpi
turvakameroiden videoita.
75
00:06:25,200 --> 00:06:27,440
Emme ole vielä löytäneet mitään.
76
00:06:27,520 --> 00:06:31,200
-Käyttäkää kaikkia resurssejamme.
-Hyvä on.
77
00:06:31,280 --> 00:06:36,040
Herra Reeves, koska kapteeni Hauser
jätti eroanomuksensa...
78
00:06:36,120 --> 00:06:38,760
Mitä? Erosiko Hauser?
79
00:06:38,840 --> 00:06:41,040
Anteeksi, luulin että tiedätte.
80
00:06:41,120 --> 00:06:45,720
Hän ei suostu palaamaan töihin
ennen kuin palaatte Neropattilaan.
81
00:06:45,800 --> 00:06:50,720
-Hänen sanojaan, ei minun.
-Söpöä. Ei, minä jään.
82
00:06:50,800 --> 00:06:54,760
Kenelläkään täällä
ei ole valtuuksia hyväksyä ylitöitä.
83
00:06:54,840 --> 00:06:58,760
-Siinä tapauksessa, onneksi olkoon.
-Anteeksi mitä?
84
00:06:58,840 --> 00:07:03,120
Luin tietosi. 30 vuotta poliisina.
Kaikki pitävät sinusta.
85
00:07:03,200 --> 00:07:06,280
Teidän vuoronne, kapteeni Conrad.
Jatkakaa.
86
00:07:10,720 --> 00:07:12,360
Hän tekee noin usein.
87
00:07:18,480 --> 00:07:19,960
Rouva?
88
00:07:24,760 --> 00:07:27,800
-Miten hän voi?
-Lääkärit eivät tiedä.
89
00:07:29,440 --> 00:07:32,640
Hän ei ole herännyt
onnettomuuden jälkeen.
90
00:07:32,720 --> 00:07:36,920
Jos aivojen turvotus laskee,
hän voi selvitä.
91
00:07:42,160 --> 00:07:47,240
-Onko teillä lapsia?
-Minulla on poika. Mateo.
92
00:07:48,240 --> 00:07:49,640
Sitten sinä ymmärrät.
93
00:07:53,280 --> 00:07:56,600
Kun kuulimme,
että tulette 13. piiriin,
94
00:07:56,680 --> 00:08:02,320
moni meistä luuli,
että asiat vihdoin paranevat.
95
00:08:04,000 --> 00:08:06,040
Aloin viedä Emilyä puistoonkin.
96
00:08:08,960 --> 00:08:13,240
Tiedätkö, milloin se viimeksi
tuntui turvalliselta?
97
00:08:15,800 --> 00:08:17,920
Emme olleet
niin turvassa kuin luulimme.
98
00:08:27,160 --> 00:08:29,960
-Ensimmäinen tapauksesi.
-Oletko varma?
99
00:08:30,040 --> 00:08:35,240
Jutulla on paljon todistajia,
ja keskustelumme jäi kesken.
100
00:08:35,320 --> 00:08:40,200
Käydään se loppuun heti.
Joku ajoi pikkutytön yli piirissäni.
101
00:08:40,280 --> 00:08:43,840
Pukeudu, miten haluat.
Aja, millä haluat.
102
00:08:43,920 --> 00:08:47,800
Tee mitä täytyy,
kunhan hoidat homman.
103
00:08:50,440 --> 00:08:52,240
Selvä.
104
00:09:01,520 --> 00:09:04,960
Etsimämme kaveri ei ole aloittelija.
105
00:09:05,040 --> 00:09:07,920
Tämä on viides apteekki,
jonka hän on ryöstänyt.
106
00:09:08,000 --> 00:09:11,880
Hän iskee pieniin liikkeisiin
ja varastaa huumausaineet.
107
00:09:11,960 --> 00:09:14,920
-Onko tekijästä tietoja?
-Valitettavasti ei.
108
00:09:15,000 --> 00:09:18,280
Meillä on hänen mittansa,
mutta ei sormenjälkiä tai kasvoja.
109
00:09:18,360 --> 00:09:22,200
Lähetimme kuvauksen autosta
APB-sovellukseen.
110
00:09:22,280 --> 00:09:24,680
Auto on todella yleinen.
111
00:09:24,760 --> 00:09:29,080
Rajoitin tuloksia poistamalla
lähialueelle rekisteröidyt autot.
112
00:09:29,160 --> 00:09:33,760
-Hän ei rekisteröi pakoautoaan.
-Se on selvää.
113
00:09:33,840 --> 00:09:39,560
-Meillä ei siltikään ole epäiltyä.
-Voin auttaa sen kanssa.
114
00:09:39,640 --> 00:09:45,600
Asemies heitti naamionsa pois.
Brandt ja Goss löysivät sen.
115
00:09:45,680 --> 00:09:48,480
-DNA.
-Vielä parempaa.
116
00:09:48,560 --> 00:09:50,120
Tule tänne, Zingo.
117
00:09:51,960 --> 00:09:54,880
Hyvä poika. Tule.
118
00:09:54,960 --> 00:09:57,880
-Koira tarvitsee vettä.
-Se joi kortteli sitten.
119
00:09:57,960 --> 00:10:02,520
-Koira tarvitsee juotavaa.
-Oletko sinä asiantuntija?
120
00:10:02,600 --> 00:10:05,840
Koulutin koiria armeijassa
kolme vuotta.
121
00:10:05,920 --> 00:10:07,640
Tiedän, milloin koiralla on jano.
122
00:10:07,720 --> 00:10:10,000
-Olet janoinen.
-Entä minä sitten?
123
00:10:10,080 --> 00:10:14,320
Valitat aina,
kun pysähdyn ostamaan juotavaa.
124
00:10:14,400 --> 00:10:16,520
-Se on eri asia.
-Millä tavalla?
125
00:10:16,600 --> 00:10:19,960
Koska olet koukussa jääteehen.
126
00:10:20,040 --> 00:10:25,280
Eikä koiran tarvitse
ajella ympäriinsä ja etsiä vessaa.
127
00:10:25,360 --> 00:10:30,040
Tämä on kolmas paikka,
josta etsimme pakoautoa.
128
00:10:30,120 --> 00:10:32,160
Oletko varma,
että koira pystyy tähän?
129
00:10:32,240 --> 00:10:36,360
Olet pettynyt, koska
se ei ole robotti. Luota minuun.
130
00:10:36,440 --> 00:10:39,840
On mahdollista rakastaa robotteja
ja koiria. Näitkö "Jetsonit"?
131
00:10:39,920 --> 00:10:43,200
-Minkä?
-Tässä on osoite.
132
00:10:46,040 --> 00:10:48,160
Lähetän sijainnin nyt.
133
00:10:50,320 --> 00:10:52,880
1305, kuitti.
134
00:10:55,280 --> 00:10:57,720
-Kuka tuolla asuu?
-Kuka ei asu?
135
00:10:57,800 --> 00:11:01,240
Tämä mesta
ei pärjännyt huumetalona.
136
00:11:01,320 --> 00:11:03,280
-Rauhoitu.
-Saiko koira vainun?
137
00:11:03,360 --> 00:11:04,880
Luulen niin. Mene.
138
00:11:12,840 --> 00:11:15,000
Zingo!
139
00:11:15,080 --> 00:11:19,440
-Tuo on ryöstöauto.
-Paskiainen sytytti sen tuleen.
140
00:11:19,520 --> 00:11:22,520
-Ei, Zingo!
-Brandt!
141
00:11:22,600 --> 00:11:24,320
Ei, Zingo! Seuraa!
142
00:11:36,320 --> 00:11:38,040
Ei!
143
00:11:38,600 --> 00:11:41,320
Zingo! Ei.
144
00:11:42,480 --> 00:11:45,760
-Ray, oletko kunnossa?
-Ei hätää, poika.
145
00:11:45,840 --> 00:11:49,240
-Onko se...
-En tiedä. Mikä on tilanteenne?
146
00:11:49,320 --> 00:11:52,240
-Oletko kunnossa?
-Olen. Kutsu apua!
147
00:11:52,320 --> 00:11:55,600
Hätätilanne, Elm Street 567.
148
00:11:55,680 --> 00:11:59,840
Auto on tulessa.
Tarvitsemme ambulanssin.
149
00:11:59,920 --> 00:12:01,640
Sinä selviät.
150
00:12:09,800 --> 00:12:12,960
-Hei. Häiritsenkö?
-Et, tule sisään.
151
00:12:13,040 --> 00:12:15,320
-Olen umpikujassa.
-Niin minäkin.
152
00:12:15,400 --> 00:12:20,760
Liittyykö ongelmasi
hyperspektrikuvantamiseen?
153
00:12:20,840 --> 00:12:24,520
-Ei.
-Kerro sinä ensin.
154
00:12:24,600 --> 00:12:29,600
Tutkimme koko talon.
Epäilty ei koskaan asunut siellä.
155
00:12:29,680 --> 00:12:35,400
Adan mukaan auto vietiin
kuukausi sitten. Siitä ei ole apua.
156
00:12:35,480 --> 00:12:40,960
Löysimme custom-osia.
Nitrojärjestelmä ja pramea imusarja.
157
00:12:41,040 --> 00:12:46,200
Yritimme löytää sarjanumeron,
mutta se oli viilattu pois.
158
00:12:46,280 --> 00:12:49,720
Hetkinen.
Onko autoa tuunattu hiljattain?
159
00:12:49,800 --> 00:12:52,400
Kyllä. Uusissa osissa
on vähemmän öljyä.
160
00:12:52,480 --> 00:12:54,800
Tilaan elektronimikroskoopin.
161
00:12:54,880 --> 00:12:59,680
Minulla on idea. Olen jahdannut
kilpa-ajajia kymmenen vuotta.
162
00:12:59,760 --> 00:13:05,120
Vain yksi alueen liikkeistä
tuunaisi varastettua autoa.
163
00:13:05,200 --> 00:13:07,280
Lähdetään katsomaan korjaamoa.
164
00:13:13,640 --> 00:13:18,640
Autoissa on stereot.
Meillä pitäisi olla etsivämusiikkia.
165
00:13:18,720 --> 00:13:23,520
Sinulla oli juuri etsivähetkesi.
Nyt menemme jututtamaan pahista.
166
00:13:23,600 --> 00:13:26,960
-Tiedätkö Dimestore Darlingsin?
-En.
167
00:13:27,040 --> 00:13:31,760
Sinä odotat autossa. Kun tilanne
on rauhoittunut, haen sinut.
168
00:13:31,840 --> 00:13:36,440
-Tuo ei kuulosta hauskalta.
-Et ole opintoretkellä.
169
00:13:36,520 --> 00:13:41,200
-Olemme retkellä ja minä opin.
-Ei. Sinä et ole poliisi.
170
00:13:41,280 --> 00:13:46,160
-Enkö saa virkamerkkiä?
-Minulla on toinen lapsi.
171
00:14:06,320 --> 00:14:09,600
-Käskin sinua pysymään autossa.
-En kuunnellut sinua.
172
00:14:11,360 --> 00:14:14,040
Tämä kaveri on hermoheikko.
173
00:14:14,120 --> 00:14:16,640
En halua olla poliisi,
joka rikkoi miljardöörin.
174
00:14:16,720 --> 00:14:19,760
"Jos välttää riskejä,
välttää kehitystä."
175
00:14:20,680 --> 00:14:25,360
-Kuka sanoi niin?
-Minä. "New York Times", 2014.
176
00:14:25,440 --> 00:14:30,440
-Sinun on luettava haastattelujani.
-Seuraat minua joka tapauksessa.
177
00:14:30,520 --> 00:14:33,760
"Älä hyväksy kieltävää vastausta."
"Wired Magazine".
178
00:14:33,840 --> 00:14:37,640
-Hyvä on. Tee niin kuin sanon.
-Selvä.
179
00:14:43,720 --> 00:14:45,200
Mitä?
180
00:14:49,280 --> 00:14:51,160
Hitto. Me olemme hyviä.
181
00:14:53,600 --> 00:14:55,680
En tiedä siitä mitään.
182
00:14:55,760 --> 00:14:59,440
-Muistatko ensimmäisen kerran,
kun pidätin sinut?
183
00:14:59,520 --> 00:15:04,080
Minä muistan. Olit 16-vuotias.
Olet yhä yhtä huono valehtelija.
184
00:15:04,160 --> 00:15:05,960
-Löysimmekö etsimämme?
-Joo.
185
00:15:06,040 --> 00:15:10,800
Löysin vastaavan imusarjan.
Ja tämä on sama nitrojärjestelmä.
186
00:15:10,880 --> 00:15:14,960
Se ei todista mitään.
Haluatko pidättää minut? Tee se.
187
00:15:15,040 --> 00:15:17,800
Olet oikeassa.
Rikossyyte ei pitäisi.
188
00:15:19,080 --> 00:15:22,120
-Minun on vietävä sinut kotiin.
-Kotiin?
189
00:15:22,200 --> 00:15:25,880
-Eikö äitisi asu Fairfieldissä?
-En halua kyytiä kotiin.
190
00:15:25,960 --> 00:15:30,320
Se ei ole ongelma.
Kerron äidillesi, että myit osat
191
00:15:30,400 --> 00:15:33,600
ja autoit kaveria,
joka ajoi lapsen yli.
192
00:15:33,680 --> 00:15:38,080
-Mutta sinähän et tiedä mitään.
-Odota!
193
00:15:38,160 --> 00:15:43,880
-En tiennyt. Hän tuli luokseni.
-Mitä? Kuka tuli luoksesi?
194
00:15:46,160 --> 00:15:51,120
Jed Baxter. Hän istui vankilassa.
Hän halusi tuunata autoaan.
195
00:15:51,200 --> 00:15:56,800
Luulin häntä kilpa-ajajaksi,
mutta sitten kuulin tapahtuneesta.
196
00:15:56,880 --> 00:16:01,320
-Mistä löydän hänet?
-En tiedä. Hänellä on uusi auto.
197
00:16:01,400 --> 00:16:06,200
Punainen muskeliauto.
Sanoin, etten voin auttaa häntä.
198
00:16:06,280 --> 00:16:11,240
-Lähetin hänet pois.
-Niinkö? Oletko varma?
199
00:16:11,320 --> 00:16:14,720
Okei. Myin hänelle auton,
mutta en asentanut osia.
200
00:16:14,800 --> 00:16:20,720
Ette ymmärrä. Jed on oikea kovis.
201
00:16:20,800 --> 00:16:24,280
-Jos hän kuulee, että puhuin...
-Luota meihin.
202
00:16:24,360 --> 00:16:28,480
Laitoin luotaimen Titanille.
Selviän ääliöstä muskeliautossa.
203
00:16:34,360 --> 00:16:37,440
-Onko se valmis?
-Testaamme yhä.
204
00:16:37,520 --> 00:16:40,520
-Tarvitsen sen. Onko se valmis?
-Luulen niin.
205
00:16:40,600 --> 00:16:44,600
Luulet vai tiedät?
-Lähempänä jälkimmäistä.
206
00:16:44,680 --> 00:16:49,400
-Siistiä. Näytä minulle.
-Selvä.
207
00:16:51,960 --> 00:16:57,280
Teimme prototyypistä
virtaviivaisemman.
208
00:16:57,360 --> 00:16:59,440
Moottori oli suurin haaste.
209
00:16:59,520 --> 00:17:04,960
Pystyimme rakentamaan
viisi kertaa pienemmän version.
210
00:17:05,040 --> 00:17:06,800
Ja keksimme tämän.
211
00:17:09,600 --> 00:17:13,360
Uusi Reeves Mark I,
poliisin torjuntalennokki.
212
00:17:15,160 --> 00:17:17,880
-Teitkö sinä tuon?
-Kyllä, sir.
213
00:17:20,000 --> 00:17:22,280
Viikon etuajassa.
214
00:17:23,480 --> 00:17:28,320
Kärsimättömyytenne on tunnettu
rakentamisen muuttuja.
215
00:17:29,960 --> 00:17:31,600
Hyvä. Tuo se autolleni.
216
00:17:32,800 --> 00:17:34,800
Pete, kerää tavarasi.
217
00:17:34,880 --> 00:17:39,520
Siirryt lainvalvontaan välittömästi.
218
00:17:43,720 --> 00:17:48,440
Räjähdyksen sirpaleet
osuivat luuhun näissä kohdissa.
219
00:17:48,520 --> 00:17:52,920
-Vahingot ovat vakavia.
-Mitä se tarkoittaa?
220
00:17:53,000 --> 00:17:57,000
-Emme voi pelastaa jalkaa.
-Et voi olla tosissasi.
221
00:17:57,080 --> 00:17:59,920
-Jos koira ei voi tehdä töitä...
-Tiedän.
222
00:18:00,000 --> 00:18:04,960
-Siksi Zingolle olisi parasta...
-Suu kiinni.
223
00:18:05,040 --> 00:18:10,160
-En halua kuulla sitä.
-Tämä ei ole hänen syytään.
224
00:18:10,240 --> 00:18:14,440
Häivy täältä. Mene. Tulen pian.
225
00:18:18,440 --> 00:18:23,880
Anteeksi. Zingon kaltaiset koirat
saivat parini jaksamaan Irakissa.
226
00:18:23,960 --> 00:18:27,280
-Jos voit auttaa jotenkin...
-Ymmärrän.
227
00:18:31,680 --> 00:18:36,040
Tämä on tilanne.
Olemme etsineet apteekkiryöstäjää,
228
00:18:36,120 --> 00:18:38,520
joka törmäsi Emilyyn.
229
00:18:38,600 --> 00:18:42,280
Eilen jutussa tapahtui käänne.
Etsimme Jed Baxteria.
230
00:18:42,360 --> 00:18:46,400
Hän istui viisi vuotta vankilassa
ja ajaa punaisella urheiluautolla.
231
00:18:46,480 --> 00:18:51,360
Hän on aseistettu ja vaarallinen.
Tiedot löytyvät autoistanne.
232
00:18:51,440 --> 00:18:57,320
Pitäkää silmänne auki. Puhukaa
kontakteillenne. Napataan hänet.
233
00:19:44,840 --> 00:19:48,000
Okei. 1312, hätäryhmä.
234
00:19:48,080 --> 00:19:51,960
Näen punaisen sedanin.
Kuski muistuttaa epäiltyä.
235
00:19:52,040 --> 00:19:54,320
-Näettekö tämän?
-Näemme.
236
00:19:54,400 --> 00:19:57,840
Pyydämme apujoukkoja.
Älä säikytä häntä.
237
00:19:59,400 --> 00:20:02,200
Liian myöhästä. Hän pelästyi.
238
00:20:08,520 --> 00:20:10,960
-Murphy.
-1309 vastaa.
239
00:20:14,280 --> 00:20:15,960
Olen jo matkalla.
240
00:20:31,040 --> 00:20:33,960
Kadotin hänet.
241
00:20:34,040 --> 00:20:37,520
Hän ajaa itään Monroeta pitkin.
Nappaa hänet siellä.
242
00:20:48,960 --> 00:20:53,600
-Hienoa. Pysy hänen kannoillaan.
-Tämä ei ole helppoa.
243
00:20:53,680 --> 00:20:56,160
No, olen aivan takanasi.
244
00:21:14,720 --> 00:21:17,360
-Oletko kunnossa?
-Olen.
245
00:21:17,440 --> 00:21:21,120
-Gideon, hän karisti meidät.
-Puhu omasta puolestasi.
246
00:21:41,240 --> 00:21:43,720
Pystyt parempaan.
247
00:21:49,840 --> 00:21:52,360
-Hitto!
-Menetämme signaalin.
248
00:21:53,960 --> 00:21:56,280
Anna mennä! Hitto!
249
00:22:11,280 --> 00:22:14,240
Lennokki putosi.
250
00:22:14,320 --> 00:22:18,560
-Näkikö kukaan häntä?
-Ei, pomo. Hän on poissa.
251
00:22:29,280 --> 00:22:33,160
-Pahoittelut lennokkisi puolesta.
-No...
252
00:22:33,240 --> 00:22:36,200
Terästolppaan törmääminen
253
00:22:37,360 --> 00:22:39,480
ei kuulunut ohjelmaan.
254
00:22:39,560 --> 00:22:44,280
-Oletko kunnossa?
-En. Tein lupauksen, Murphy.
255
00:22:44,360 --> 00:22:49,280
Katsoin tytön äitiä silmiin.
Lupasin napata miehen.
256
00:22:49,360 --> 00:22:52,880
250 000 dollarin edestä teknologiaa.
257
00:22:53,920 --> 00:22:57,080
Se hävisi koulun kesken jättäneelle
hurjastelijalle.
258
00:22:58,560 --> 00:23:01,680
-Mitä?
-Monessako takaa-ajossa olet ollut?
259
00:23:03,440 --> 00:23:06,480
-En yhdessäkään.
-Niin ajattelinkin.
260
00:23:06,560 --> 00:23:10,520
Olet fiksu kaveri, Gideon. Sinulla
on satelliitteja ja hologrammeja.
261
00:23:10,600 --> 00:23:15,840
Jed Baxter on paennut poliiseja
koko elämänsä ajan.
262
00:23:15,920 --> 00:23:21,400
Niin. Hän on todella taitava
painamaan kaasua.
263
00:23:21,480 --> 00:23:25,760
-Osaat olla typerä neroksi. Tule.
-Minne me menemme?
264
00:23:27,360 --> 00:23:30,440
-Pääset takaa-ajokouluun.
-Onko se ihan oikea ohjelma?
265
00:23:30,520 --> 00:23:32,000
Mennään.
266
00:23:33,120 --> 00:23:36,520
Pärjäänhän ilman muistiinpanoja?
Voin huonosti autossa.
267
00:23:36,600 --> 00:23:42,360
Takaa-ajotilanteissa pahiksella
on lähes aina etulyöntiasema.
268
00:23:42,440 --> 00:23:45,960
Tiedät kai, että autossasi
on yli 650 hevosvoimaa?
269
00:23:46,040 --> 00:23:51,480
Jos jahtaisimme roistoja radalla,
voittaisimme joka kerta.
270
00:23:51,560 --> 00:23:56,280
-Katso tuonne.
-Se on kuja.
271
00:23:56,360 --> 00:24:00,200
Pari vuotta sitten
jahtasin yhtä idioottia kujalle.
272
00:24:00,280 --> 00:24:04,200
Hän törmäsi kahteen jakeluautoon
ja vanhaan jääkaappiin.
273
00:24:04,280 --> 00:24:08,520
Emme voi tehdä niin.
Tuhoaisimme nämä autot viikossa.
274
00:24:08,600 --> 00:24:12,720
Baxter ei kadottanut meitä,
koska hän ajaa nopeammalla autolla.
275
00:24:12,800 --> 00:24:18,080
Hän ei välitä, jos törmää ihmisiin.
Me välitämme.
276
00:24:18,160 --> 00:24:23,520
-Mutta lennokki ei ole kadulla.
-Eivätkä pahikset ole tyhmiä.
277
00:24:23,600 --> 00:24:26,600
Baxter keksi,
miten siitä pääsee eroon.
278
00:24:26,680 --> 00:24:28,560
Pitäisikö meidän luovuttaa?
279
00:24:28,640 --> 00:24:33,600
Ei. Tässä työssä ei voi
aliarvioida pahiksia. Ei koskaan.
280
00:24:41,080 --> 00:24:42,920
-Miksi pysähdyit?
-Tämä on kotini.
281
00:24:43,000 --> 00:24:46,320
Jos työskentelemme yhdessä,
voimme tutustua toisimme.
282
00:24:46,400 --> 00:24:48,160
Tarjoan päivällisen.
283
00:24:48,240 --> 00:24:50,680
Maksatko päivällisestä kodissasi?
284
00:24:55,160 --> 00:24:57,640
-Haluatko lisää?
-Ei kiitos.
285
00:24:57,720 --> 00:25:01,680
-Miesparka tukehtuu pian.
-Hän on liian laiha.
286
00:25:03,240 --> 00:25:07,800
-Mistä olet kotoisin?
-Evanstonista. Vartuin siellä.
287
00:25:08,880 --> 00:25:13,600
-Onko sinulla yhä sukua siellä?
-Ei oikeastaan. Isäni asuu siellä.
288
00:25:15,040 --> 00:25:18,520
Lähdin kotoa 16-vuotiaana.
Emme ole läheisiä.
289
00:25:20,960 --> 00:25:26,080
-Theresan mukaan olet nero.
-Sinä nolaat hänet.
290
00:25:26,160 --> 00:25:31,960
Sinä sen sanoit.
Mateo on täyden kympin oppilas.
291
00:25:32,040 --> 00:25:36,760
Koulun mukaan hän on lahjakas.
Ehkä hän voisi työskennellä sinulle.
292
00:25:36,840 --> 00:25:41,920
-Mateo, mikä on suosikkiaineesi?
-Matikka, luulisin.
293
00:25:42,000 --> 00:25:44,520
Oikea vastaus. Olen insinööri.
294
00:25:44,600 --> 00:25:47,320
-Tiedätkö, mikä se on?
-En. Mikä?
295
00:25:47,400 --> 00:25:52,560
Insinööri on supersankariakin
parempi, koska hän on aito.
296
00:25:52,640 --> 00:25:55,920
-Mitä sinä rakennat?
-Rataa autoille ja moottoripyörille.
297
00:25:56,000 --> 00:25:59,320
-Molemmilleko?
-Ne ajavat kilpaa.
298
00:25:59,400 --> 00:26:03,240
Moottoripyörät voittavat aina.
Ne ovat mahtavia.
299
00:26:04,640 --> 00:26:08,840
Ne voivat ajaa kujille,
jonne autot eivät pääse.
300
00:26:08,920 --> 00:26:12,880
-Kiitos. Minun on mentävä.
-Sinähän vasta tulit.
301
00:26:12,960 --> 00:26:16,680
-Minulla on tärkeää tekemistä.
-Sinulla ei ole autoa.
302
00:26:16,760 --> 00:26:19,400
Minulla on aina kuski päivystämässä.
303
00:26:22,480 --> 00:26:26,520
Mateo, tämä on konsultointipalkkio.
304
00:26:26,600 --> 00:26:29,160
Äitisi voi säästää rahat
yliopistoa varten.
305
00:26:29,240 --> 00:26:32,240
-Mikä tahansa koulu paitsi Cal Tech.
-Okei.
306
00:26:33,880 --> 00:26:37,240
-Kiitos paljon. Hyvää yötä.
-Hyvää yötä.
307
00:26:37,320 --> 00:26:40,240
-Pidän hänestä.
-Älä viitsi, äiti.
308
00:26:40,320 --> 00:26:42,400
Hän on parempi kuin se toinen.
309
00:26:46,400 --> 00:26:51,920
-Kotelo sopii tänne hienosti.
-Sen pitää vain aueta kunnolla.
310
00:26:52,000 --> 00:26:56,000
Selvä. Voitko sinä?
En saa oikeaa kulmaa.
311
00:26:58,440 --> 00:27:03,440
-Tämänkö takia lähdit eilen?
-Joo, aika lailla.
312
00:27:03,520 --> 00:27:06,720
Teen muutaman muutoksen ajoneuvoon.
313
00:27:06,800 --> 00:27:10,400
Kävin läpi selostamasi suunnitelmat.
314
00:27:10,480 --> 00:27:13,640
Suunnitelmat? Anteeksi,
menikö minulla jokin ohi?
315
00:27:13,720 --> 00:27:19,560
Luentosi takaa-ajoista ja
poikasi ideat moottoripyöriä varten.
316
00:27:19,640 --> 00:27:24,760
Pyörien pitäisi ratkaista
kuja- ja jalankulkijaongelmat.
317
00:27:24,840 --> 00:27:30,240
Kyselin Baxterista. Hän
nauttii siitä, kun jahtaamme häntä.
318
00:27:30,320 --> 00:27:33,800
Hän haluaa tehdä uuden keikan.
Saatko pyörät ajoissa valmiiksi?
319
00:27:33,880 --> 00:27:36,600
-Me haluamme mukaan.
-Mitä?
320
00:27:36,680 --> 00:27:41,000
Ada kertoi, mitä teette täällä.
Me haluamme ajaa pyörillä.
321
00:27:41,080 --> 00:27:44,600
-Kielsin häntä häiritsemästä.
-Ajoin armeijassa.
322
00:27:44,680 --> 00:27:47,960
Goss oli aiemmin
moottoripyöräosastolla.
323
00:27:48,040 --> 00:27:51,200
Mitä sitten pitääkin tehdä,
me teemme sen.
324
00:27:51,280 --> 00:27:54,880
-Hän tappoi melkein Zingon.
-Ja pienen tytön.
325
00:27:54,960 --> 00:27:56,680
Kyllä, ja pienen tytön.
326
00:27:56,760 --> 00:28:01,560
Jos voimme napata hänet,
olen jonon kärjessä.
327
00:28:06,920 --> 00:28:09,760
No, taisimme löytää kuskimme.
328
00:28:12,440 --> 00:28:15,040
Tilanne on tämä.
329
00:28:15,120 --> 00:28:21,000
Uusi apteekkiryöstö on lähellä.
Meidän tehtävämme on olla paikalla.
330
00:28:21,080 --> 00:28:24,760
Baxter on nopea ja fiksu.
Hän ei odota, että ehdimme paikalle.
331
00:28:24,840 --> 00:28:28,200
-Meidän on muodostettava kehä.
-Oletko varma?
332
00:28:29,800 --> 00:28:33,400
-Miksi?
-Haluatko optimointialgoritmin?
333
00:28:33,480 --> 00:28:39,160
-Minkä?
-Jos teet kehän, kukaan ei liiku.
334
00:28:39,240 --> 00:28:44,800
Oikealla algoritmilla autot ovat
aina lähellä jokaista apteekkia.
335
00:28:46,680 --> 00:28:49,960
Pystytkö siihen?
Okei, uusi suunnitelma.
336
00:28:50,040 --> 00:28:54,800
-Ada antaa meille optimointijutun.
-Algoritmin.
337
00:28:54,880 --> 00:28:56,480
Lähdetään.
338
00:28:58,320 --> 00:29:00,720
Partio 1333, ei vaaraa.
339
00:29:03,840 --> 00:29:08,600
-Partio 1387, ei vaaraa.
-Partio 1391, ei vaaraa.
340
00:29:10,880 --> 00:29:15,440
Lisäsimme moottorien vääntöä.
Pitäkää kiinni, kun kiihdytätte.
341
00:29:15,520 --> 00:29:19,760
-Kuinka paljon?
-Noin 475 Nm.
342
00:29:19,840 --> 00:29:24,280
Nollasta sataan kahdessa sekunnissa.
Olette kaikkein nopeimpia.
343
00:29:24,360 --> 00:29:29,560
Hienoa. Mitä tapahtuu,
kun saavutamme hänet?
344
00:29:29,640 --> 00:29:34,640
Ideana on laukaista piikkimatto.
Sitä minä työstän parhaillaan.
345
00:29:37,240 --> 00:29:41,720
Tämä saattaa kuulostaa oudolta,
mutta olenko nähnyt sinut aiemmin?
346
00:29:43,120 --> 00:29:44,600
Seuraatko showpainia?
347
00:29:46,080 --> 00:29:50,680
-Hitto sentään. Olet Blockhead!
-Anteeksi kuka?
348
00:29:50,760 --> 00:29:56,160
Ainoa painija, jolla on ollut
kaikki mestaruusvyöt yhtä aikaa.
349
00:29:56,240 --> 00:29:59,080
-Tervetuloa Block-bileisiin.
-Kyllä!
350
00:29:59,160 --> 00:30:03,400
Hakattuaan ihmisiä tuoleilla
351
00:30:03,480 --> 00:30:08,160
Pete hankki sähkötekniikan
tutkinnon Georgia Techistä.
352
00:30:11,960 --> 00:30:15,800
-Oletko kunnossa?
-Joo. Selvitän vielä ongelmia.
353
00:30:17,200 --> 00:30:18,920
Kiitos.
354
00:30:21,480 --> 00:30:25,600
Kapteeni.
Se tarkoittaa sinua, Conrad.
355
00:30:25,680 --> 00:30:27,760
Olet kapteeni. Muistatko?
356
00:30:30,000 --> 00:30:31,400
Totuttelen siihen vielä.
357
00:30:39,640 --> 00:30:43,440
-Viekää nämä laatikot pois täältä.
-Selvä.
358
00:30:48,280 --> 00:30:53,800
-Oletko kunnossa?
-Joo. Vain moottoripyöräongelmia.
359
00:30:53,880 --> 00:30:57,480
-Luulin että menet partioimaan.
-Halusin puhua sinulle jostakin.
360
00:30:57,560 --> 00:31:02,320
-Mistä?
-Tiedän että yliajo vaikutti sinuun.
361
00:31:02,400 --> 00:31:06,920
Tapaus on sinulle tärkeä,
mutta jos muutat mielesi
362
00:31:07,000 --> 00:31:11,360
ja haluat kokeneemman tutkijan,
ymmärrän kyllä.
363
00:31:14,640 --> 00:31:19,040
Joo. Kuule,
olen itsekin aika kokematon.
364
00:31:19,120 --> 00:31:24,000
Jos haluat etsiä
toisen miljardöörin, ymmärrän kyllä.
365
00:31:25,680 --> 00:31:30,720
-En tunne muita miljardöörejä.
-En tunne muita rikostutkijoita.
366
00:31:30,800 --> 00:31:34,960
Joudumme tyytymään toisiimme.
Mene nappaamaan pahikset.
367
00:31:35,040 --> 00:31:37,320
Paskiaiset, roistot, rikolliset.
368
00:31:37,400 --> 00:31:42,000
Mikä sanamuoto sitten saakin
sinut jakamaan eniten oikeutta.
369
00:31:43,720 --> 00:31:47,560
Tämä ei ole kovin monimutkaista.
Jaan alueen algoritmilla.
370
00:31:47,640 --> 00:31:50,040
Putosin taas kärryiltä.
371
00:31:50,120 --> 00:31:54,880
Ajattele Pac-Manin haamua.
372
00:31:54,960 --> 00:31:58,120
Ne olisi helpompi napata,
jos ne olisivat paikoillaan.
373
00:31:58,200 --> 00:32:00,840
Näytänkö siltä,
että pelaan videopelejä?
374
00:32:03,440 --> 00:32:05,840
"Aseistettu mies Freeman Drugissa."
Se on hän.
375
00:32:05,920 --> 00:32:11,040
Kaikki yksiköt. Epäilty menossa
etelään Lincolnia pitkin.
376
00:32:11,120 --> 00:32:14,600
1309 vastaa. Miten pyörät edistyvät?
377
00:32:14,680 --> 00:32:17,640
Niitä ei ole vielä edes kokeiltu.
378
00:32:17,720 --> 00:32:20,760
-Bileet alkoivat jo.
-Me keksimme keinot.
379
00:32:20,840 --> 00:32:24,000
-Toimivatko piikkimatot?
-Ne ovat valmiina.
380
00:32:24,080 --> 00:32:27,640
Ellei sinulla ole silmiä selässä,
tähtääminen on vaikeaa.
381
00:32:27,720 --> 00:32:29,240
Saat kolme minuuttia aikaa.
382
00:32:40,960 --> 00:32:45,640
-Pyydän apujoukkoja.
-Apu on matkalla, 1309.
383
00:32:45,720 --> 00:32:48,480
Milloin Goss ja Brandt saapuvat?
384
00:32:50,040 --> 00:32:52,280
Minuutin ja
kahdeksan sekunnin päästä.
385
00:32:52,360 --> 00:32:57,280
-Kuinka nopeita nuo ovat?
-Nopeampia kuin vastaukseni.
386
00:33:05,240 --> 00:33:07,160
Oletko hullu?
387
00:33:08,320 --> 00:33:11,440
Brandt, sinun on päästävä edelle.
388
00:33:11,920 --> 00:33:13,880
Goss, pysäytä hänet 14. kadulla.
389
00:33:13,960 --> 00:33:16,280
-Kuitti, tiimi.
-Kuitti.
390
00:33:37,800 --> 00:33:41,680
-Näytä kuvaa pyörän takaa.
-Minulla ei ole muuta.
391
00:33:43,320 --> 00:33:49,040
-Eikö takana ole kameraa?
-Nämä ovat koepyöriä.
392
00:33:49,120 --> 00:33:52,480
-Haluan että teet jotain minulle.
-Minulla on kiire.
393
00:33:52,560 --> 00:33:57,880
Laita vartalokamera taaksesi.
Niin alas kuin pystyt.
394
00:33:57,960 --> 00:34:02,160
-Laitanko kameran ahteriini?
-Alaselkä käy hyvin.
395
00:34:07,200 --> 00:34:09,120
Kyllä! Täydellistä.
396
00:34:15,280 --> 00:34:19,080
Hän on melkein siellä.
Goss lähestyy.
397
00:34:19,160 --> 00:34:22,920
Hei, Murphy. Tiedätkö miksi en kysy,
oletko valmis?
398
00:34:23,000 --> 00:34:25,520
-Miksi?
-Tiedän jo vastauksen.
399
00:34:29,440 --> 00:34:32,480
Goss? Brandt? Kuunnelkaa tarkkaan.
400
00:34:32,560 --> 00:34:35,600
Näette punaisen napin
ohjaustangossa.
401
00:34:39,240 --> 00:34:44,200
Siirtykää auton eteen
ja painakaa nappia merkistäni.
402
00:34:44,280 --> 00:34:46,480
Ykkösellä. Valmiina? Viisi.
403
00:34:48,800 --> 00:34:50,200
Neljä.
404
00:34:53,480 --> 00:34:55,640
Kolme. Kaksi.
405
00:34:57,760 --> 00:34:59,000
Yksi.
406
00:35:12,760 --> 00:35:14,240
Poliisi! Seis!
407
00:35:25,400 --> 00:35:26,960
-Kyllä!
-Kyllä.
408
00:35:28,400 --> 00:35:33,560
-Piditkö siitä?
-Peräänny.
409
00:35:33,640 --> 00:35:37,600
-Se oli Zingon puolesta.
-Epäilty on pidätetty.
410
00:35:37,680 --> 00:35:39,080
Kyllä.
411
00:35:40,480 --> 00:35:43,880
-Saimme hänet.
-Ei hullummin ensikertalaiselta.
412
00:35:49,800 --> 00:35:51,600
MERCYN SAIRAALA
413
00:35:53,480 --> 00:35:56,880
-Tuo on naurettava.
-Sinä et joudu kantamaan tätä.
414
00:35:56,960 --> 00:36:00,840
-Miten tyttö voi?
-Hän oli herännyt viime yönä.
415
00:36:00,920 --> 00:36:03,400
Hänen ei pitänyt olla
tajuissaan viikkoon.
416
00:36:03,480 --> 00:36:05,400
Palkkasin uudet lääkärit.
417
00:36:11,160 --> 00:36:12,640
Hei.
418
00:36:13,760 --> 00:36:16,800
Rikostutkija. Herra Reeves.
419
00:36:16,880 --> 00:36:19,880
Sano vain Gideon.
420
00:36:19,960 --> 00:36:25,000
-Oletko katsonut uutisia?
-Olen. Hienoa työtä.
421
00:36:26,040 --> 00:36:27,520
No...
422
00:36:28,760 --> 00:36:31,440
Sain apua. Onko hän...
423
00:36:34,040 --> 00:36:38,280
Kulta? Sait vieraita.
424
00:36:40,680 --> 00:36:44,920
-Hei.
-Hei. Olen Gideon. Tämä on sinulle.
425
00:36:45,000 --> 00:36:50,960
Noin. Pyysin kaupan suurinta nallea.
426
00:36:51,040 --> 00:36:55,320
En ollut tietoinen
nalleteknologian kehityksestä.
427
00:36:56,320 --> 00:37:02,120
-Ei se mitään. Pidän siitä kovasti.
-Hyvä. Meidän pitää mennä.
428
00:37:02,200 --> 00:37:07,320
Mutta halusin sanoa yhden asian.
Voin tehdä paljon asioita.
429
00:37:07,400 --> 00:37:11,480
Robotteja, lennokkeja,
tehdä hiilestä nanoputkia.
430
00:37:11,560 --> 00:37:13,440
-Gideon.
-Aivan.
431
00:37:14,960 --> 00:37:17,040
Mutta en voi luvata...
432
00:37:18,480 --> 00:37:21,280
...ettei tällaista
tule tapahtumaan uudelleen.
433
00:37:24,080 --> 00:37:28,360
-Mutta minä yritän.
-Tiedän. Kiitos.
434
00:37:28,440 --> 00:37:30,640
-Kiitos.
-Kiitos.
435
00:37:39,280 --> 00:37:42,840
-Oletko kunnossa?
-En.
436
00:37:42,920 --> 00:37:47,200
Kävin eläinlääkärin luona.
Zingo ei ollut siellä.
437
00:37:48,960 --> 00:37:52,360
Vaikkei koira ollutkaan häkissään...
438
00:37:55,360 --> 00:38:00,280
Zingo. Tule tänne, poika!
439
00:38:02,280 --> 00:38:06,440
Poika. Miten tämä on mahdollista?
440
00:38:06,520 --> 00:38:11,840
Reevesillä on lääkintäosasto.
Prototyypit ovat eläimille.
441
00:38:11,920 --> 00:38:16,120
-Se lojui osastolla.
-Olin paikalla. Hän varasti sen.
442
00:38:16,200 --> 00:38:19,680
Kiitos. Mitä koiralle tapahtuu nyt?
443
00:38:19,760 --> 00:38:23,880
Poliisivoimissa jatkaminen
olisi vakuutusongelma.
444
00:38:23,960 --> 00:38:28,880
Parisi kertoi,
että saatat haluta koiran.
445
00:38:31,280 --> 00:38:34,120
Kuulitko? Olemme nyt yhdessä.
446
00:38:49,760 --> 00:38:52,200
-Hei.
-Oliko sinulla hauskaa?
447
00:38:52,280 --> 00:38:54,040
-Kyllä.
-Minulla oli ikävä sinua.
448
00:38:54,120 --> 00:38:56,880
-Samoin.
-Odota autossa.
449
00:38:56,960 --> 00:39:01,360
-Yritin soittaa pari kertaa.
-Olin kiireinen.
450
00:39:01,440 --> 00:39:04,800
-Haen hänet jalkapallotreeneistä.
-Tiedän.
451
00:39:04,880 --> 00:39:09,840
Se siirto, josta puhuimme.
Sinun kannatta tehdä se.
452
00:39:12,080 --> 00:39:15,120
-Minulla on paperit valmiina.
-En jätä 13. piiriä.
453
00:39:15,200 --> 00:39:20,720
-Koska Reeves teki sinusta tutkijan?
-Se ei johdu ainoastaan siitä.
454
00:39:20,800 --> 00:39:25,080
Hän on ollut paikalla alle viikon,
ja sait jo ylennyksen.
455
00:39:25,160 --> 00:39:28,440
-Mitä oikein yrität sanoa?
-Se oli pelkkä havainto.
456
00:39:28,520 --> 00:39:32,200
Siksikö soitit?
Oletko kateellinen pomolleni?
457
00:39:32,280 --> 00:39:34,120
Minulla ei ole aikaa tähän.
458
00:39:34,200 --> 00:39:38,680
Theresa,
soitin varoittaakseni sinua.
459
00:39:38,760 --> 00:39:42,040
Pormestarin erikoisosasto
tutkii 13. piiriä.
460
00:39:42,120 --> 00:39:45,840
Kaikki eivät pidä
miljardöörin lennokeista,
461
00:39:45,920 --> 00:39:48,720
tai siitä, että kansalaisista
tehdään poliiseja.
462
00:39:48,800 --> 00:39:50,520
Lähde kun vielä voit.
463
00:39:55,240 --> 00:39:58,720
Vielä yksi juttu.
Minä johdan erikoisosastoa.
464
00:40:01,360 --> 00:40:05,240
Suomennos: Sami Marjamäki
www.btistudios.fi