1 00:00:03,040 --> 00:00:06,360 -Itsenäinen miljardööri... -Olen Gideon Reeves. 2 00:00:06,440 --> 00:00:11,760 Loin imperiumin tekemällä raketteja, robotteja ja tietokoneita. 3 00:00:11,840 --> 00:00:14,640 Tiedättekö miten? Olen insinööri. 4 00:00:14,720 --> 00:00:17,800 - Tragedian koskettamana... -Rahat. Heti! 5 00:00:18,960 --> 00:00:21,840 Ystävääni ammuttiin. Missä hitossa te olette? 6 00:00:21,920 --> 00:00:25,400 ...hän ottaa vastaan uransa suurimman haasteen. 7 00:00:25,480 --> 00:00:29,520 Haluan oikeutta Elliot James Sullylle. Antakaa 13. piiri minulle. 8 00:00:29,600 --> 00:00:32,520 Siviili ei voi johtaa poliisipiiriä. 9 00:00:32,600 --> 00:00:36,760 -Kyllä voi, jos nimeätte minut. -Hän mullistaa poliisivoimat... 10 00:00:36,840 --> 00:00:40,560 -Teknologia ei ratkaise juttuja. -Et ole kokeillut teknologiaani. 11 00:00:45,120 --> 00:00:46,920 ...ja pelastaa kaupungin. 12 00:00:47,000 --> 00:00:50,040 Te olette kumppaneitani. Me muutamme maailmaa. 13 00:01:13,960 --> 00:01:17,840 Hei, olen Gideon Reeves. Miljardööri, keksijä 14 00:01:17,920 --> 00:01:20,680 ja 13. poliisipiirin uusi johtaja. 15 00:01:20,760 --> 00:01:25,400 Jos näet tämän, olet yksi 378 000 ihmisestä, 16 00:01:25,480 --> 00:01:31,280 joka on jo ladannut uuden APB-rikossovelluksen. 17 00:01:31,360 --> 00:01:35,960 Pian julkaisun jälkeen saimme yli 5 000 rikosraporttia. 18 00:01:36,040 --> 00:01:42,000 Hienolla tietotekniikalla ja upean tiimini avulla 19 00:01:42,080 --> 00:01:45,480 ohjasimme puhelut hätäkeskukseen. 20 00:01:45,560 --> 00:01:50,040 Eikä pelkkiä puheluja. GPS-tietoja, videoita, kaikkea hienoa. 21 00:01:50,120 --> 00:01:55,320 Kertomisen sijaan voin näyttää teille. 22 00:02:09,600 --> 00:02:13,200 Kiitos pormestarin lyhytnäköisten budjettileikkausten, 23 00:02:13,280 --> 00:02:19,000 rikollisilla on ollut helppoa. He ovat ryöstäneet karkkikauppoja. 24 00:02:19,080 --> 00:02:22,480 Ota se. Hyvä. Sinä saat suurimman. 25 00:02:22,560 --> 00:02:26,200 Keksimme poliisivoimat uudelleen ja pysäytämme roistot. 26 00:02:26,280 --> 00:02:31,880 Kiitos Chicagon poliisin, käymme rikosten kimppuun. 27 00:02:31,960 --> 00:02:36,800 -Ennätyksellisen nopeasti. -Oletko tosissasi, Gideon? 28 00:02:38,000 --> 00:02:41,280 Parempi lopettaa. Totuus on tämä: 29 00:02:41,360 --> 00:02:46,200 Pormestari voi puhua ongelmista. Kiitos APB-sovelluksen... 30 00:02:47,640 --> 00:02:49,120 tarjoan ratkaisuja. 31 00:02:51,320 --> 00:02:55,160 Ja jelly beanseja. Pidän niistä. 32 00:02:57,760 --> 00:03:01,440 Suositun APB-sovelluksen avulla 33 00:03:01,520 --> 00:03:04,520 miljardööri Gideon Reeves... 34 00:03:04,600 --> 00:03:06,080 Pieni hetki! 35 00:03:07,480 --> 00:03:12,360 -Voinko auttaa? Haloo? -Anna kaapin avaimet! 36 00:03:12,440 --> 00:03:14,600 Hyvä on. Älä tee... 37 00:03:22,240 --> 00:03:27,000 Oletan, että kaikki näkivät tämänpäiväisen demonstraation. 38 00:03:27,080 --> 00:03:32,000 Kokemukseni perusteella on viisainta kiertää poliitikot. 39 00:03:32,080 --> 00:03:36,800 Heidän ylittäminen on veristä. Pukumme ovat liian hienoja siihen. 40 00:03:36,880 --> 00:03:41,480 Tämä ei ole pelkkää puhetta. Aloitan vallankumouksen. 41 00:03:41,560 --> 00:03:46,280 Tiedättekö, mistä se alkaa? Ei aseista eikä lennokeista. 42 00:03:46,360 --> 00:03:49,600 Se alkaa teistä. Murphy, voisitko? 43 00:03:51,440 --> 00:03:55,880 Ylensin hiljattain Murphyn rikostutkijaksi. 44 00:03:55,960 --> 00:03:59,400 Mutta hän käyttää yhä univormua. 45 00:03:59,480 --> 00:04:03,480 Hänellä ei ole pukua eikä hän istu pöydän ääressä. Miksi? 46 00:04:03,560 --> 00:04:06,920 Tutkimusten mukaan 47 00:04:07,000 --> 00:04:12,440 partiopoliiseilla on suhteita ja he ratkaisevat rikoksia. 48 00:04:12,520 --> 00:04:16,840 Miksi otamme tutkijat pois kaduilta? Emme enää tee niin. 49 00:04:16,920 --> 00:04:21,200 Eikä tämä lopu siihen. Ette tee enää paperitöitä. 50 00:04:21,280 --> 00:04:23,640 -Todisteiden kirjaamista? Ei. -Gideon! 51 00:04:23,720 --> 00:04:28,040 -Minulla on mullistus kesken. -Sain juuri APB-puhelun. 52 00:04:28,120 --> 00:04:33,200 -Apteekkia ryöstetään. -Minä hoidan. 53 00:04:33,280 --> 00:04:38,560 Tiedättekö mitä? Niin minäkin. Häiriötekijä. Ymmärrätte kyllä. 54 00:04:42,200 --> 00:04:43,600 1309 vastaa. 55 00:04:45,920 --> 00:04:48,480 Saimme kolme APB-raporttia. 56 00:04:50,480 --> 00:04:53,120 Valkoinen mies. Naamioitu. Noin 173 senttiä. 57 00:04:53,200 --> 00:04:56,240 -Lähetän videon nyt. -Kuitti. 58 00:04:58,040 --> 00:05:03,040 -Onko tämä varmasti hyvä idea? -Tästä tässä on kyse. 59 00:05:03,120 --> 00:05:06,640 Teen teistä mahdollisimman hyviä poliiseja. 60 00:05:06,720 --> 00:05:11,800 Enpä tiedä. Muutat perinteitä. Univormut, robotit. 61 00:05:11,880 --> 00:05:15,760 Ota asioista selvää ennen kuin hajotat kaiken. 62 00:05:15,840 --> 00:05:19,240 -Siksi olen täällä. -Mutta sitten muutat kaiken. 63 00:05:19,320 --> 00:05:22,360 -Niin. Sinä ymmärrät. -Tiedoksi, 1309. 64 00:05:22,440 --> 00:05:26,480 Epäilty liikkuu länteen Divisionia pitkin. 65 00:05:26,560 --> 00:05:29,600 Teidän pitäisi saada hänet kiinni... 66 00:05:31,200 --> 00:05:33,000 Taisimme jo saada. 67 00:05:34,080 --> 00:05:37,520 -Miten tämä toimii? -Pystytämme tiesulun. 68 00:05:38,800 --> 00:05:41,800 -Hän ei pysy tiellä. -Mitä hittoa hän tekee? 69 00:05:46,800 --> 00:05:48,240 Paskiainen! 70 00:05:54,000 --> 00:05:57,120 Voi luoja! 71 00:05:59,440 --> 00:06:02,720 Tarvitsemme ambulanssin. 11. katu ja Dover. 72 00:06:02,800 --> 00:06:06,280 Emily, kulta! 73 00:06:08,080 --> 00:06:09,560 Emily! 74 00:06:20,680 --> 00:06:25,120 Käymme yhä läpi turvakameroiden videoita. 75 00:06:25,200 --> 00:06:27,440 Emme ole vielä löytäneet mitään. 76 00:06:27,520 --> 00:06:31,200 -Käyttäkää kaikkia resurssejamme. -Hyvä on. 77 00:06:31,280 --> 00:06:36,040 Herra Reeves, koska kapteeni Hauser jätti eroanomuksensa... 78 00:06:36,120 --> 00:06:38,760 Mitä? Erosiko Hauser? 79 00:06:38,840 --> 00:06:41,040 Anteeksi, luulin että tiedätte. 80 00:06:41,120 --> 00:06:45,720 Hän ei suostu palaamaan töihin ennen kuin palaatte Neropattilaan. 81 00:06:45,800 --> 00:06:50,720 -Hänen sanojaan, ei minun. -Söpöä. Ei, minä jään. 82 00:06:50,800 --> 00:06:54,760 Kenelläkään täällä ei ole valtuuksia hyväksyä ylitöitä. 83 00:06:54,840 --> 00:06:58,760 -Siinä tapauksessa, onneksi olkoon. -Anteeksi mitä? 84 00:06:58,840 --> 00:07:03,120 Luin tietosi. 30 vuotta poliisina. Kaikki pitävät sinusta. 85 00:07:03,200 --> 00:07:06,280 Teidän vuoronne, kapteeni Conrad. Jatkakaa. 86 00:07:10,720 --> 00:07:12,360 Hän tekee noin usein. 87 00:07:18,480 --> 00:07:19,960 Rouva? 88 00:07:24,760 --> 00:07:27,800 -Miten hän voi? -Lääkärit eivät tiedä. 89 00:07:29,440 --> 00:07:32,640 Hän ei ole herännyt onnettomuuden jälkeen. 90 00:07:32,720 --> 00:07:36,920 Jos aivojen turvotus laskee, hän voi selvitä. 91 00:07:42,160 --> 00:07:47,240 -Onko teillä lapsia? -Minulla on poika. Mateo. 92 00:07:48,240 --> 00:07:49,640 Sitten sinä ymmärrät. 93 00:07:53,280 --> 00:07:56,600 Kun kuulimme, että tulette 13. piiriin, 94 00:07:56,680 --> 00:08:02,320 moni meistä luuli, että asiat vihdoin paranevat. 95 00:08:04,000 --> 00:08:06,040 Aloin viedä Emilyä puistoonkin. 96 00:08:08,960 --> 00:08:13,240 Tiedätkö, milloin se viimeksi tuntui turvalliselta? 97 00:08:15,800 --> 00:08:17,920 Emme olleet niin turvassa kuin luulimme. 98 00:08:27,160 --> 00:08:29,960 -Ensimmäinen tapauksesi. -Oletko varma? 99 00:08:30,040 --> 00:08:35,240 Jutulla on paljon todistajia, ja keskustelumme jäi kesken. 100 00:08:35,320 --> 00:08:40,200 Käydään se loppuun heti. Joku ajoi pikkutytön yli piirissäni. 101 00:08:40,280 --> 00:08:43,840 Pukeudu, miten haluat. Aja, millä haluat. 102 00:08:43,920 --> 00:08:47,800 Tee mitä täytyy, kunhan hoidat homman. 103 00:08:50,440 --> 00:08:52,240 Selvä. 104 00:09:01,520 --> 00:09:04,960 Etsimämme kaveri ei ole aloittelija. 105 00:09:05,040 --> 00:09:07,920 Tämä on viides apteekki, jonka hän on ryöstänyt. 106 00:09:08,000 --> 00:09:11,880 Hän iskee pieniin liikkeisiin ja varastaa huumausaineet. 107 00:09:11,960 --> 00:09:14,920 -Onko tekijästä tietoja? -Valitettavasti ei. 108 00:09:15,000 --> 00:09:18,280 Meillä on hänen mittansa, mutta ei sormenjälkiä tai kasvoja. 109 00:09:18,360 --> 00:09:22,200 Lähetimme kuvauksen autosta APB-sovellukseen. 110 00:09:22,280 --> 00:09:24,680 Auto on todella yleinen. 111 00:09:24,760 --> 00:09:29,080 Rajoitin tuloksia poistamalla lähialueelle rekisteröidyt autot. 112 00:09:29,160 --> 00:09:33,760 -Hän ei rekisteröi pakoautoaan. -Se on selvää. 113 00:09:33,840 --> 00:09:39,560 -Meillä ei siltikään ole epäiltyä. -Voin auttaa sen kanssa. 114 00:09:39,640 --> 00:09:45,600 Asemies heitti naamionsa pois. Brandt ja Goss löysivät sen. 115 00:09:45,680 --> 00:09:48,480 -DNA. -Vielä parempaa. 116 00:09:48,560 --> 00:09:50,120 Tule tänne, Zingo. 117 00:09:51,960 --> 00:09:54,880 Hyvä poika. Tule. 118 00:09:54,960 --> 00:09:57,880 -Koira tarvitsee vettä. -Se joi kortteli sitten. 119 00:09:57,960 --> 00:10:02,520 -Koira tarvitsee juotavaa. -Oletko sinä asiantuntija? 120 00:10:02,600 --> 00:10:05,840 Koulutin koiria armeijassa kolme vuotta. 121 00:10:05,920 --> 00:10:07,640 Tiedän, milloin koiralla on jano. 122 00:10:07,720 --> 00:10:10,000 -Olet janoinen. -Entä minä sitten? 123 00:10:10,080 --> 00:10:14,320 Valitat aina, kun pysähdyn ostamaan juotavaa. 124 00:10:14,400 --> 00:10:16,520 -Se on eri asia. -Millä tavalla? 125 00:10:16,600 --> 00:10:19,960 Koska olet koukussa jääteehen. 126 00:10:20,040 --> 00:10:25,280 Eikä koiran tarvitse ajella ympäriinsä ja etsiä vessaa. 127 00:10:25,360 --> 00:10:30,040 Tämä on kolmas paikka, josta etsimme pakoautoa. 128 00:10:30,120 --> 00:10:32,160 Oletko varma, että koira pystyy tähän? 129 00:10:32,240 --> 00:10:36,360 Olet pettynyt, koska se ei ole robotti. Luota minuun. 130 00:10:36,440 --> 00:10:39,840 On mahdollista rakastaa robotteja ja koiria. Näitkö "Jetsonit"? 131 00:10:39,920 --> 00:10:43,200 -Minkä? -Tässä on osoite. 132 00:10:46,040 --> 00:10:48,160 Lähetän sijainnin nyt. 133 00:10:50,320 --> 00:10:52,880 1305, kuitti. 134 00:10:55,280 --> 00:10:57,720 -Kuka tuolla asuu? -Kuka ei asu? 135 00:10:57,800 --> 00:11:01,240 Tämä mesta ei pärjännyt huumetalona. 136 00:11:01,320 --> 00:11:03,280 -Rauhoitu. -Saiko koira vainun? 137 00:11:03,360 --> 00:11:04,880 Luulen niin. Mene. 138 00:11:12,840 --> 00:11:15,000 Zingo! 139 00:11:15,080 --> 00:11:19,440 -Tuo on ryöstöauto. -Paskiainen sytytti sen tuleen. 140 00:11:19,520 --> 00:11:22,520 -Ei, Zingo! -Brandt! 141 00:11:22,600 --> 00:11:24,320 Ei, Zingo! Seuraa! 142 00:11:36,320 --> 00:11:38,040 Ei! 143 00:11:38,600 --> 00:11:41,320 Zingo! Ei. 144 00:11:42,480 --> 00:11:45,760 -Ray, oletko kunnossa? -Ei hätää, poika. 145 00:11:45,840 --> 00:11:49,240 -Onko se... -En tiedä. Mikä on tilanteenne? 146 00:11:49,320 --> 00:11:52,240 -Oletko kunnossa? -Olen. Kutsu apua! 147 00:11:52,320 --> 00:11:55,600 Hätätilanne, Elm Street 567. 148 00:11:55,680 --> 00:11:59,840 Auto on tulessa. Tarvitsemme ambulanssin. 149 00:11:59,920 --> 00:12:01,640 Sinä selviät. 150 00:12:09,800 --> 00:12:12,960 -Hei. Häiritsenkö? -Et, tule sisään. 151 00:12:13,040 --> 00:12:15,320 -Olen umpikujassa. -Niin minäkin. 152 00:12:15,400 --> 00:12:20,760 Liittyykö ongelmasi hyperspektrikuvantamiseen? 153 00:12:20,840 --> 00:12:24,520 -Ei. -Kerro sinä ensin. 154 00:12:24,600 --> 00:12:29,600 Tutkimme koko talon. Epäilty ei koskaan asunut siellä. 155 00:12:29,680 --> 00:12:35,400 Adan mukaan auto vietiin kuukausi sitten. Siitä ei ole apua. 156 00:12:35,480 --> 00:12:40,960 Löysimme custom-osia. Nitrojärjestelmä ja pramea imusarja. 157 00:12:41,040 --> 00:12:46,200 Yritimme löytää sarjanumeron, mutta se oli viilattu pois. 158 00:12:46,280 --> 00:12:49,720 Hetkinen. Onko autoa tuunattu hiljattain? 159 00:12:49,800 --> 00:12:52,400 Kyllä. Uusissa osissa on vähemmän öljyä. 160 00:12:52,480 --> 00:12:54,800 Tilaan elektronimikroskoopin. 161 00:12:54,880 --> 00:12:59,680 Minulla on idea. Olen jahdannut kilpa-ajajia kymmenen vuotta. 162 00:12:59,760 --> 00:13:05,120 Vain yksi alueen liikkeistä tuunaisi varastettua autoa. 163 00:13:05,200 --> 00:13:07,280 Lähdetään katsomaan korjaamoa. 164 00:13:13,640 --> 00:13:18,640 Autoissa on stereot. Meillä pitäisi olla etsivämusiikkia. 165 00:13:18,720 --> 00:13:23,520 Sinulla oli juuri etsivähetkesi. Nyt menemme jututtamaan pahista. 166 00:13:23,600 --> 00:13:26,960 -Tiedätkö Dimestore Darlingsin? -En. 167 00:13:27,040 --> 00:13:31,760 Sinä odotat autossa. Kun tilanne on rauhoittunut, haen sinut. 168 00:13:31,840 --> 00:13:36,440 -Tuo ei kuulosta hauskalta. -Et ole opintoretkellä. 169 00:13:36,520 --> 00:13:41,200 -Olemme retkellä ja minä opin. -Ei. Sinä et ole poliisi. 170 00:13:41,280 --> 00:13:46,160 -Enkö saa virkamerkkiä? -Minulla on toinen lapsi. 171 00:14:06,320 --> 00:14:09,600 -Käskin sinua pysymään autossa. -En kuunnellut sinua. 172 00:14:11,360 --> 00:14:14,040 Tämä kaveri on hermoheikko. 173 00:14:14,120 --> 00:14:16,640 En halua olla poliisi, joka rikkoi miljardöörin. 174 00:14:16,720 --> 00:14:19,760 "Jos välttää riskejä, välttää kehitystä." 175 00:14:20,680 --> 00:14:25,360 -Kuka sanoi niin? -Minä. "New York Times", 2014. 176 00:14:25,440 --> 00:14:30,440 -Sinun on luettava haastattelujani. -Seuraat minua joka tapauksessa. 177 00:14:30,520 --> 00:14:33,760 "Älä hyväksy kieltävää vastausta." "Wired Magazine". 178 00:14:33,840 --> 00:14:37,640 -Hyvä on. Tee niin kuin sanon. -Selvä. 179 00:14:43,720 --> 00:14:45,200 Mitä? 180 00:14:49,280 --> 00:14:51,160 Hitto. Me olemme hyviä. 181 00:14:53,600 --> 00:14:55,680 En tiedä siitä mitään. 182 00:14:55,760 --> 00:14:59,440 -Muistatko ensimmäisen kerran, kun pidätin sinut? 183 00:14:59,520 --> 00:15:04,080 Minä muistan. Olit 16-vuotias. Olet yhä yhtä huono valehtelija. 184 00:15:04,160 --> 00:15:05,960 -Löysimmekö etsimämme? -Joo. 185 00:15:06,040 --> 00:15:10,800 Löysin vastaavan imusarjan. Ja tämä on sama nitrojärjestelmä. 186 00:15:10,880 --> 00:15:14,960 Se ei todista mitään. Haluatko pidättää minut? Tee se. 187 00:15:15,040 --> 00:15:17,800 Olet oikeassa. Rikossyyte ei pitäisi. 188 00:15:19,080 --> 00:15:22,120 -Minun on vietävä sinut kotiin. -Kotiin? 189 00:15:22,200 --> 00:15:25,880 -Eikö äitisi asu Fairfieldissä? -En halua kyytiä kotiin. 190 00:15:25,960 --> 00:15:30,320 Se ei ole ongelma. Kerron äidillesi, että myit osat 191 00:15:30,400 --> 00:15:33,600 ja autoit kaveria, joka ajoi lapsen yli. 192 00:15:33,680 --> 00:15:38,080 -Mutta sinähän et tiedä mitään. -Odota! 193 00:15:38,160 --> 00:15:43,880 -En tiennyt. Hän tuli luokseni. -Mitä? Kuka tuli luoksesi? 194 00:15:46,160 --> 00:15:51,120 Jed Baxter. Hän istui vankilassa. Hän halusi tuunata autoaan. 195 00:15:51,200 --> 00:15:56,800 Luulin häntä kilpa-ajajaksi, mutta sitten kuulin tapahtuneesta. 196 00:15:56,880 --> 00:16:01,320 -Mistä löydän hänet? -En tiedä. Hänellä on uusi auto. 197 00:16:01,400 --> 00:16:06,200 Punainen muskeliauto. Sanoin, etten voin auttaa häntä. 198 00:16:06,280 --> 00:16:11,240 -Lähetin hänet pois. -Niinkö? Oletko varma? 199 00:16:11,320 --> 00:16:14,720 Okei. Myin hänelle auton, mutta en asentanut osia. 200 00:16:14,800 --> 00:16:20,720 Ette ymmärrä. Jed on oikea kovis. 201 00:16:20,800 --> 00:16:24,280 -Jos hän kuulee, että puhuin... -Luota meihin. 202 00:16:24,360 --> 00:16:28,480 Laitoin luotaimen Titanille. Selviän ääliöstä muskeliautossa. 203 00:16:34,360 --> 00:16:37,440 -Onko se valmis? -Testaamme yhä. 204 00:16:37,520 --> 00:16:40,520 -Tarvitsen sen. Onko se valmis? -Luulen niin. 205 00:16:40,600 --> 00:16:44,600 Luulet vai tiedät? -Lähempänä jälkimmäistä. 206 00:16:44,680 --> 00:16:49,400 -Siistiä. Näytä minulle. -Selvä. 207 00:16:51,960 --> 00:16:57,280 Teimme prototyypistä virtaviivaisemman. 208 00:16:57,360 --> 00:16:59,440 Moottori oli suurin haaste. 209 00:16:59,520 --> 00:17:04,960 Pystyimme rakentamaan viisi kertaa pienemmän version. 210 00:17:05,040 --> 00:17:06,800 Ja keksimme tämän. 211 00:17:09,600 --> 00:17:13,360 Uusi Reeves Mark I, poliisin torjuntalennokki. 212 00:17:15,160 --> 00:17:17,880 -Teitkö sinä tuon? -Kyllä, sir. 213 00:17:20,000 --> 00:17:22,280 Viikon etuajassa. 214 00:17:23,480 --> 00:17:28,320 Kärsimättömyytenne on tunnettu rakentamisen muuttuja. 215 00:17:29,960 --> 00:17:31,600 Hyvä. Tuo se autolleni. 216 00:17:32,800 --> 00:17:34,800 Pete, kerää tavarasi. 217 00:17:34,880 --> 00:17:39,520 Siirryt lainvalvontaan välittömästi. 218 00:17:43,720 --> 00:17:48,440 Räjähdyksen sirpaleet osuivat luuhun näissä kohdissa. 219 00:17:48,520 --> 00:17:52,920 -Vahingot ovat vakavia. -Mitä se tarkoittaa? 220 00:17:53,000 --> 00:17:57,000 -Emme voi pelastaa jalkaa. -Et voi olla tosissasi. 221 00:17:57,080 --> 00:17:59,920 -Jos koira ei voi tehdä töitä... -Tiedän. 222 00:18:00,000 --> 00:18:04,960 -Siksi Zingolle olisi parasta... -Suu kiinni. 223 00:18:05,040 --> 00:18:10,160 -En halua kuulla sitä. -Tämä ei ole hänen syytään. 224 00:18:10,240 --> 00:18:14,440 Häivy täältä. Mene. Tulen pian. 225 00:18:18,440 --> 00:18:23,880 Anteeksi. Zingon kaltaiset koirat saivat parini jaksamaan Irakissa. 226 00:18:23,960 --> 00:18:27,280 -Jos voit auttaa jotenkin... -Ymmärrän. 227 00:18:31,680 --> 00:18:36,040 Tämä on tilanne. Olemme etsineet apteekkiryöstäjää, 228 00:18:36,120 --> 00:18:38,520 joka törmäsi Emilyyn. 229 00:18:38,600 --> 00:18:42,280 Eilen jutussa tapahtui käänne. Etsimme Jed Baxteria. 230 00:18:42,360 --> 00:18:46,400 Hän istui viisi vuotta vankilassa ja ajaa punaisella urheiluautolla. 231 00:18:46,480 --> 00:18:51,360 Hän on aseistettu ja vaarallinen. Tiedot löytyvät autoistanne. 232 00:18:51,440 --> 00:18:57,320 Pitäkää silmänne auki. Puhukaa kontakteillenne. Napataan hänet. 233 00:19:44,840 --> 00:19:48,000 Okei. 1312, hätäryhmä. 234 00:19:48,080 --> 00:19:51,960 Näen punaisen sedanin. Kuski muistuttaa epäiltyä. 235 00:19:52,040 --> 00:19:54,320 -Näettekö tämän? -Näemme. 236 00:19:54,400 --> 00:19:57,840 Pyydämme apujoukkoja. Älä säikytä häntä. 237 00:19:59,400 --> 00:20:02,200 Liian myöhästä. Hän pelästyi. 238 00:20:08,520 --> 00:20:10,960 -Murphy. -1309 vastaa. 239 00:20:14,280 --> 00:20:15,960 Olen jo matkalla. 240 00:20:31,040 --> 00:20:33,960 Kadotin hänet. 241 00:20:34,040 --> 00:20:37,520 Hän ajaa itään Monroeta pitkin. Nappaa hänet siellä. 242 00:20:48,960 --> 00:20:53,600 -Hienoa. Pysy hänen kannoillaan. -Tämä ei ole helppoa. 243 00:20:53,680 --> 00:20:56,160 No, olen aivan takanasi. 244 00:21:14,720 --> 00:21:17,360 -Oletko kunnossa? -Olen. 245 00:21:17,440 --> 00:21:21,120 -Gideon, hän karisti meidät. -Puhu omasta puolestasi. 246 00:21:41,240 --> 00:21:43,720 Pystyt parempaan. 247 00:21:49,840 --> 00:21:52,360 -Hitto! -Menetämme signaalin. 248 00:21:53,960 --> 00:21:56,280 Anna mennä! Hitto! 249 00:22:11,280 --> 00:22:14,240 Lennokki putosi. 250 00:22:14,320 --> 00:22:18,560 -Näkikö kukaan häntä? -Ei, pomo. Hän on poissa. 251 00:22:29,280 --> 00:22:33,160 -Pahoittelut lennokkisi puolesta. -No... 252 00:22:33,240 --> 00:22:36,200 Terästolppaan törmääminen 253 00:22:37,360 --> 00:22:39,480 ei kuulunut ohjelmaan. 254 00:22:39,560 --> 00:22:44,280 -Oletko kunnossa? -En. Tein lupauksen, Murphy. 255 00:22:44,360 --> 00:22:49,280 Katsoin tytön äitiä silmiin. Lupasin napata miehen. 256 00:22:49,360 --> 00:22:52,880 250 000 dollarin edestä teknologiaa. 257 00:22:53,920 --> 00:22:57,080 Se hävisi koulun kesken jättäneelle hurjastelijalle. 258 00:22:58,560 --> 00:23:01,680 -Mitä? -Monessako takaa-ajossa olet ollut? 259 00:23:03,440 --> 00:23:06,480 -En yhdessäkään. -Niin ajattelinkin. 260 00:23:06,560 --> 00:23:10,520 Olet fiksu kaveri, Gideon. Sinulla on satelliitteja ja hologrammeja. 261 00:23:10,600 --> 00:23:15,840 Jed Baxter on paennut poliiseja koko elämänsä ajan. 262 00:23:15,920 --> 00:23:21,400 Niin. Hän on todella taitava painamaan kaasua. 263 00:23:21,480 --> 00:23:25,760 -Osaat olla typerä neroksi. Tule. -Minne me menemme? 264 00:23:27,360 --> 00:23:30,440 -Pääset takaa-ajokouluun. -Onko se ihan oikea ohjelma? 265 00:23:30,520 --> 00:23:32,000 Mennään. 266 00:23:33,120 --> 00:23:36,520 Pärjäänhän ilman muistiinpanoja? Voin huonosti autossa. 267 00:23:36,600 --> 00:23:42,360 Takaa-ajotilanteissa pahiksella on lähes aina etulyöntiasema. 268 00:23:42,440 --> 00:23:45,960 Tiedät kai, että autossasi on yli 650 hevosvoimaa? 269 00:23:46,040 --> 00:23:51,480 Jos jahtaisimme roistoja radalla, voittaisimme joka kerta. 270 00:23:51,560 --> 00:23:56,280 -Katso tuonne. -Se on kuja. 271 00:23:56,360 --> 00:24:00,200 Pari vuotta sitten jahtasin yhtä idioottia kujalle. 272 00:24:00,280 --> 00:24:04,200 Hän törmäsi kahteen jakeluautoon ja vanhaan jääkaappiin. 273 00:24:04,280 --> 00:24:08,520 Emme voi tehdä niin. Tuhoaisimme nämä autot viikossa. 274 00:24:08,600 --> 00:24:12,720 Baxter ei kadottanut meitä, koska hän ajaa nopeammalla autolla. 275 00:24:12,800 --> 00:24:18,080 Hän ei välitä, jos törmää ihmisiin. Me välitämme. 276 00:24:18,160 --> 00:24:23,520 -Mutta lennokki ei ole kadulla. -Eivätkä pahikset ole tyhmiä. 277 00:24:23,600 --> 00:24:26,600 Baxter keksi, miten siitä pääsee eroon. 278 00:24:26,680 --> 00:24:28,560 Pitäisikö meidän luovuttaa? 279 00:24:28,640 --> 00:24:33,600 Ei. Tässä työssä ei voi aliarvioida pahiksia. Ei koskaan. 280 00:24:41,080 --> 00:24:42,920 -Miksi pysähdyit? -Tämä on kotini. 281 00:24:43,000 --> 00:24:46,320 Jos työskentelemme yhdessä, voimme tutustua toisimme. 282 00:24:46,400 --> 00:24:48,160 Tarjoan päivällisen. 283 00:24:48,240 --> 00:24:50,680 Maksatko päivällisestä kodissasi? 284 00:24:55,160 --> 00:24:57,640 -Haluatko lisää? -Ei kiitos. 285 00:24:57,720 --> 00:25:01,680 -Miesparka tukehtuu pian. -Hän on liian laiha. 286 00:25:03,240 --> 00:25:07,800 -Mistä olet kotoisin? -Evanstonista. Vartuin siellä. 287 00:25:08,880 --> 00:25:13,600 -Onko sinulla yhä sukua siellä? -Ei oikeastaan. Isäni asuu siellä. 288 00:25:15,040 --> 00:25:18,520 Lähdin kotoa 16-vuotiaana. Emme ole läheisiä. 289 00:25:20,960 --> 00:25:26,080 -Theresan mukaan olet nero. -Sinä nolaat hänet. 290 00:25:26,160 --> 00:25:31,960 Sinä sen sanoit. Mateo on täyden kympin oppilas. 291 00:25:32,040 --> 00:25:36,760 Koulun mukaan hän on lahjakas. Ehkä hän voisi työskennellä sinulle. 292 00:25:36,840 --> 00:25:41,920 -Mateo, mikä on suosikkiaineesi? -Matikka, luulisin. 293 00:25:42,000 --> 00:25:44,520 Oikea vastaus. Olen insinööri. 294 00:25:44,600 --> 00:25:47,320 -Tiedätkö, mikä se on? -En. Mikä? 295 00:25:47,400 --> 00:25:52,560 Insinööri on supersankariakin parempi, koska hän on aito. 296 00:25:52,640 --> 00:25:55,920 -Mitä sinä rakennat? -Rataa autoille ja moottoripyörille. 297 00:25:56,000 --> 00:25:59,320 -Molemmilleko? -Ne ajavat kilpaa. 298 00:25:59,400 --> 00:26:03,240 Moottoripyörät voittavat aina. Ne ovat mahtavia. 299 00:26:04,640 --> 00:26:08,840 Ne voivat ajaa kujille, jonne autot eivät pääse. 300 00:26:08,920 --> 00:26:12,880 -Kiitos. Minun on mentävä. -Sinähän vasta tulit. 301 00:26:12,960 --> 00:26:16,680 -Minulla on tärkeää tekemistä. -Sinulla ei ole autoa. 302 00:26:16,760 --> 00:26:19,400 Minulla on aina kuski päivystämässä. 303 00:26:22,480 --> 00:26:26,520 Mateo, tämä on konsultointipalkkio. 304 00:26:26,600 --> 00:26:29,160 Äitisi voi säästää rahat yliopistoa varten. 305 00:26:29,240 --> 00:26:32,240 -Mikä tahansa koulu paitsi Cal Tech. -Okei. 306 00:26:33,880 --> 00:26:37,240 -Kiitos paljon. Hyvää yötä. -Hyvää yötä. 307 00:26:37,320 --> 00:26:40,240 -Pidän hänestä. -Älä viitsi, äiti. 308 00:26:40,320 --> 00:26:42,400 Hän on parempi kuin se toinen. 309 00:26:46,400 --> 00:26:51,920 -Kotelo sopii tänne hienosti. -Sen pitää vain aueta kunnolla. 310 00:26:52,000 --> 00:26:56,000 Selvä. Voitko sinä? En saa oikeaa kulmaa. 311 00:26:58,440 --> 00:27:03,440 -Tämänkö takia lähdit eilen? -Joo, aika lailla. 312 00:27:03,520 --> 00:27:06,720 Teen muutaman muutoksen ajoneuvoon. 313 00:27:06,800 --> 00:27:10,400 Kävin läpi selostamasi suunnitelmat. 314 00:27:10,480 --> 00:27:13,640 Suunnitelmat? Anteeksi, menikö minulla jokin ohi? 315 00:27:13,720 --> 00:27:19,560 Luentosi takaa-ajoista ja poikasi ideat moottoripyöriä varten. 316 00:27:19,640 --> 00:27:24,760 Pyörien pitäisi ratkaista kuja- ja jalankulkijaongelmat. 317 00:27:24,840 --> 00:27:30,240 Kyselin Baxterista. Hän nauttii siitä, kun jahtaamme häntä. 318 00:27:30,320 --> 00:27:33,800 Hän haluaa tehdä uuden keikan. Saatko pyörät ajoissa valmiiksi? 319 00:27:33,880 --> 00:27:36,600 -Me haluamme mukaan. -Mitä? 320 00:27:36,680 --> 00:27:41,000 Ada kertoi, mitä teette täällä. Me haluamme ajaa pyörillä. 321 00:27:41,080 --> 00:27:44,600 -Kielsin häntä häiritsemästä. -Ajoin armeijassa. 322 00:27:44,680 --> 00:27:47,960 Goss oli aiemmin moottoripyöräosastolla. 323 00:27:48,040 --> 00:27:51,200 Mitä sitten pitääkin tehdä, me teemme sen. 324 00:27:51,280 --> 00:27:54,880 -Hän tappoi melkein Zingon. -Ja pienen tytön. 325 00:27:54,960 --> 00:27:56,680 Kyllä, ja pienen tytön. 326 00:27:56,760 --> 00:28:01,560 Jos voimme napata hänet, olen jonon kärjessä. 327 00:28:06,920 --> 00:28:09,760 No, taisimme löytää kuskimme. 328 00:28:12,440 --> 00:28:15,040 Tilanne on tämä. 329 00:28:15,120 --> 00:28:21,000 Uusi apteekkiryöstö on lähellä. Meidän tehtävämme on olla paikalla. 330 00:28:21,080 --> 00:28:24,760 Baxter on nopea ja fiksu. Hän ei odota, että ehdimme paikalle. 331 00:28:24,840 --> 00:28:28,200 -Meidän on muodostettava kehä. -Oletko varma? 332 00:28:29,800 --> 00:28:33,400 -Miksi? -Haluatko optimointialgoritmin? 333 00:28:33,480 --> 00:28:39,160 -Minkä? -Jos teet kehän, kukaan ei liiku. 334 00:28:39,240 --> 00:28:44,800 Oikealla algoritmilla autot ovat aina lähellä jokaista apteekkia. 335 00:28:46,680 --> 00:28:49,960 Pystytkö siihen? Okei, uusi suunnitelma. 336 00:28:50,040 --> 00:28:54,800 -Ada antaa meille optimointijutun. -Algoritmin. 337 00:28:54,880 --> 00:28:56,480 Lähdetään. 338 00:28:58,320 --> 00:29:00,720 Partio 1333, ei vaaraa. 339 00:29:03,840 --> 00:29:08,600 -Partio 1387, ei vaaraa. -Partio 1391, ei vaaraa. 340 00:29:10,880 --> 00:29:15,440 Lisäsimme moottorien vääntöä. Pitäkää kiinni, kun kiihdytätte. 341 00:29:15,520 --> 00:29:19,760 -Kuinka paljon? -Noin 475 Nm. 342 00:29:19,840 --> 00:29:24,280 Nollasta sataan kahdessa sekunnissa. Olette kaikkein nopeimpia. 343 00:29:24,360 --> 00:29:29,560 Hienoa. Mitä tapahtuu, kun saavutamme hänet? 344 00:29:29,640 --> 00:29:34,640 Ideana on laukaista piikkimatto. Sitä minä työstän parhaillaan. 345 00:29:37,240 --> 00:29:41,720 Tämä saattaa kuulostaa oudolta, mutta olenko nähnyt sinut aiemmin? 346 00:29:43,120 --> 00:29:44,600 Seuraatko showpainia? 347 00:29:46,080 --> 00:29:50,680 -Hitto sentään. Olet Blockhead! -Anteeksi kuka? 348 00:29:50,760 --> 00:29:56,160 Ainoa painija, jolla on ollut kaikki mestaruusvyöt yhtä aikaa. 349 00:29:56,240 --> 00:29:59,080 -Tervetuloa Block-bileisiin. -Kyllä! 350 00:29:59,160 --> 00:30:03,400 Hakattuaan ihmisiä tuoleilla 351 00:30:03,480 --> 00:30:08,160 Pete hankki sähkötekniikan tutkinnon Georgia Techistä. 352 00:30:11,960 --> 00:30:15,800 -Oletko kunnossa? -Joo. Selvitän vielä ongelmia. 353 00:30:17,200 --> 00:30:18,920 Kiitos. 354 00:30:21,480 --> 00:30:25,600 Kapteeni. Se tarkoittaa sinua, Conrad. 355 00:30:25,680 --> 00:30:27,760 Olet kapteeni. Muistatko? 356 00:30:30,000 --> 00:30:31,400 Totuttelen siihen vielä. 357 00:30:39,640 --> 00:30:43,440 -Viekää nämä laatikot pois täältä. -Selvä. 358 00:30:48,280 --> 00:30:53,800 -Oletko kunnossa? -Joo. Vain moottoripyöräongelmia. 359 00:30:53,880 --> 00:30:57,480 -Luulin että menet partioimaan. -Halusin puhua sinulle jostakin. 360 00:30:57,560 --> 00:31:02,320 -Mistä? -Tiedän että yliajo vaikutti sinuun. 361 00:31:02,400 --> 00:31:06,920 Tapaus on sinulle tärkeä, mutta jos muutat mielesi 362 00:31:07,000 --> 00:31:11,360 ja haluat kokeneemman tutkijan, ymmärrän kyllä. 363 00:31:14,640 --> 00:31:19,040 Joo. Kuule, olen itsekin aika kokematon. 364 00:31:19,120 --> 00:31:24,000 Jos haluat etsiä toisen miljardöörin, ymmärrän kyllä. 365 00:31:25,680 --> 00:31:30,720 -En tunne muita miljardöörejä. -En tunne muita rikostutkijoita. 366 00:31:30,800 --> 00:31:34,960 Joudumme tyytymään toisiimme. Mene nappaamaan pahikset. 367 00:31:35,040 --> 00:31:37,320 Paskiaiset, roistot, rikolliset. 368 00:31:37,400 --> 00:31:42,000 Mikä sanamuoto sitten saakin sinut jakamaan eniten oikeutta. 369 00:31:43,720 --> 00:31:47,560 Tämä ei ole kovin monimutkaista. Jaan alueen algoritmilla. 370 00:31:47,640 --> 00:31:50,040 Putosin taas kärryiltä. 371 00:31:50,120 --> 00:31:54,880 Ajattele Pac-Manin haamua. 372 00:31:54,960 --> 00:31:58,120 Ne olisi helpompi napata, jos ne olisivat paikoillaan. 373 00:31:58,200 --> 00:32:00,840 Näytänkö siltä, että pelaan videopelejä? 374 00:32:03,440 --> 00:32:05,840 "Aseistettu mies Freeman Drugissa." Se on hän. 375 00:32:05,920 --> 00:32:11,040 Kaikki yksiköt. Epäilty menossa etelään Lincolnia pitkin. 376 00:32:11,120 --> 00:32:14,600 1309 vastaa. Miten pyörät edistyvät? 377 00:32:14,680 --> 00:32:17,640 Niitä ei ole vielä edes kokeiltu. 378 00:32:17,720 --> 00:32:20,760 -Bileet alkoivat jo. -Me keksimme keinot. 379 00:32:20,840 --> 00:32:24,000 -Toimivatko piikkimatot? -Ne ovat valmiina. 380 00:32:24,080 --> 00:32:27,640 Ellei sinulla ole silmiä selässä, tähtääminen on vaikeaa. 381 00:32:27,720 --> 00:32:29,240 Saat kolme minuuttia aikaa. 382 00:32:40,960 --> 00:32:45,640 -Pyydän apujoukkoja. -Apu on matkalla, 1309. 383 00:32:45,720 --> 00:32:48,480 Milloin Goss ja Brandt saapuvat? 384 00:32:50,040 --> 00:32:52,280 Minuutin ja kahdeksan sekunnin päästä. 385 00:32:52,360 --> 00:32:57,280 -Kuinka nopeita nuo ovat? -Nopeampia kuin vastaukseni. 386 00:33:05,240 --> 00:33:07,160 Oletko hullu? 387 00:33:08,320 --> 00:33:11,440 Brandt, sinun on päästävä edelle. 388 00:33:11,920 --> 00:33:13,880 Goss, pysäytä hänet 14. kadulla. 389 00:33:13,960 --> 00:33:16,280 -Kuitti, tiimi. -Kuitti. 390 00:33:37,800 --> 00:33:41,680 -Näytä kuvaa pyörän takaa. -Minulla ei ole muuta. 391 00:33:43,320 --> 00:33:49,040 -Eikö takana ole kameraa? -Nämä ovat koepyöriä. 392 00:33:49,120 --> 00:33:52,480 -Haluan että teet jotain minulle. -Minulla on kiire. 393 00:33:52,560 --> 00:33:57,880 Laita vartalokamera taaksesi. Niin alas kuin pystyt. 394 00:33:57,960 --> 00:34:02,160 -Laitanko kameran ahteriini? -Alaselkä käy hyvin. 395 00:34:07,200 --> 00:34:09,120 Kyllä! Täydellistä. 396 00:34:15,280 --> 00:34:19,080 Hän on melkein siellä. Goss lähestyy. 397 00:34:19,160 --> 00:34:22,920 Hei, Murphy. Tiedätkö miksi en kysy, oletko valmis? 398 00:34:23,000 --> 00:34:25,520 -Miksi? -Tiedän jo vastauksen. 399 00:34:29,440 --> 00:34:32,480 Goss? Brandt? Kuunnelkaa tarkkaan. 400 00:34:32,560 --> 00:34:35,600 Näette punaisen napin ohjaustangossa. 401 00:34:39,240 --> 00:34:44,200 Siirtykää auton eteen ja painakaa nappia merkistäni. 402 00:34:44,280 --> 00:34:46,480 Ykkösellä. Valmiina? Viisi. 403 00:34:48,800 --> 00:34:50,200 Neljä. 404 00:34:53,480 --> 00:34:55,640 Kolme. Kaksi. 405 00:34:57,760 --> 00:34:59,000 Yksi. 406 00:35:12,760 --> 00:35:14,240 Poliisi! Seis! 407 00:35:25,400 --> 00:35:26,960 -Kyllä! -Kyllä. 408 00:35:28,400 --> 00:35:33,560 -Piditkö siitä? -Peräänny. 409 00:35:33,640 --> 00:35:37,600 -Se oli Zingon puolesta. -Epäilty on pidätetty. 410 00:35:37,680 --> 00:35:39,080 Kyllä. 411 00:35:40,480 --> 00:35:43,880 -Saimme hänet. -Ei hullummin ensikertalaiselta. 412 00:35:49,800 --> 00:35:51,600 MERCYN SAIRAALA 413 00:35:53,480 --> 00:35:56,880 -Tuo on naurettava. -Sinä et joudu kantamaan tätä. 414 00:35:56,960 --> 00:36:00,840 -Miten tyttö voi? -Hän oli herännyt viime yönä. 415 00:36:00,920 --> 00:36:03,400 Hänen ei pitänyt olla tajuissaan viikkoon. 416 00:36:03,480 --> 00:36:05,400 Palkkasin uudet lääkärit. 417 00:36:11,160 --> 00:36:12,640 Hei. 418 00:36:13,760 --> 00:36:16,800 Rikostutkija. Herra Reeves. 419 00:36:16,880 --> 00:36:19,880 Sano vain Gideon. 420 00:36:19,960 --> 00:36:25,000 -Oletko katsonut uutisia? -Olen. Hienoa työtä. 421 00:36:26,040 --> 00:36:27,520 No... 422 00:36:28,760 --> 00:36:31,440 Sain apua. Onko hän... 423 00:36:34,040 --> 00:36:38,280 Kulta? Sait vieraita. 424 00:36:40,680 --> 00:36:44,920 -Hei. -Hei. Olen Gideon. Tämä on sinulle. 425 00:36:45,000 --> 00:36:50,960 Noin. Pyysin kaupan suurinta nallea. 426 00:36:51,040 --> 00:36:55,320 En ollut tietoinen nalleteknologian kehityksestä. 427 00:36:56,320 --> 00:37:02,120 -Ei se mitään. Pidän siitä kovasti. -Hyvä. Meidän pitää mennä. 428 00:37:02,200 --> 00:37:07,320 Mutta halusin sanoa yhden asian. Voin tehdä paljon asioita. 429 00:37:07,400 --> 00:37:11,480 Robotteja, lennokkeja, tehdä hiilestä nanoputkia. 430 00:37:11,560 --> 00:37:13,440 -Gideon. -Aivan. 431 00:37:14,960 --> 00:37:17,040 Mutta en voi luvata... 432 00:37:18,480 --> 00:37:21,280 ...ettei tällaista tule tapahtumaan uudelleen. 433 00:37:24,080 --> 00:37:28,360 -Mutta minä yritän. -Tiedän. Kiitos. 434 00:37:28,440 --> 00:37:30,640 -Kiitos. -Kiitos. 435 00:37:39,280 --> 00:37:42,840 -Oletko kunnossa? -En. 436 00:37:42,920 --> 00:37:47,200 Kävin eläinlääkärin luona. Zingo ei ollut siellä. 437 00:37:48,960 --> 00:37:52,360 Vaikkei koira ollutkaan häkissään... 438 00:37:55,360 --> 00:38:00,280 Zingo. Tule tänne, poika! 439 00:38:02,280 --> 00:38:06,440 Poika. Miten tämä on mahdollista? 440 00:38:06,520 --> 00:38:11,840 Reevesillä on lääkintäosasto. Prototyypit ovat eläimille. 441 00:38:11,920 --> 00:38:16,120 -Se lojui osastolla. -Olin paikalla. Hän varasti sen. 442 00:38:16,200 --> 00:38:19,680 Kiitos. Mitä koiralle tapahtuu nyt? 443 00:38:19,760 --> 00:38:23,880 Poliisivoimissa jatkaminen olisi vakuutusongelma. 444 00:38:23,960 --> 00:38:28,880 Parisi kertoi, että saatat haluta koiran. 445 00:38:31,280 --> 00:38:34,120 Kuulitko? Olemme nyt yhdessä. 446 00:38:49,760 --> 00:38:52,200 -Hei. -Oliko sinulla hauskaa? 447 00:38:52,280 --> 00:38:54,040 -Kyllä. -Minulla oli ikävä sinua. 448 00:38:54,120 --> 00:38:56,880 -Samoin. -Odota autossa. 449 00:38:56,960 --> 00:39:01,360 -Yritin soittaa pari kertaa. -Olin kiireinen. 450 00:39:01,440 --> 00:39:04,800 -Haen hänet jalkapallotreeneistä. -Tiedän. 451 00:39:04,880 --> 00:39:09,840 Se siirto, josta puhuimme. Sinun kannatta tehdä se. 452 00:39:12,080 --> 00:39:15,120 -Minulla on paperit valmiina. -En jätä 13. piiriä. 453 00:39:15,200 --> 00:39:20,720 -Koska Reeves teki sinusta tutkijan? -Se ei johdu ainoastaan siitä. 454 00:39:20,800 --> 00:39:25,080 Hän on ollut paikalla alle viikon, ja sait jo ylennyksen. 455 00:39:25,160 --> 00:39:28,440 -Mitä oikein yrität sanoa? -Se oli pelkkä havainto. 456 00:39:28,520 --> 00:39:32,200 Siksikö soitit? Oletko kateellinen pomolleni? 457 00:39:32,280 --> 00:39:34,120 Minulla ei ole aikaa tähän. 458 00:39:34,200 --> 00:39:38,680 Theresa, soitin varoittaakseni sinua. 459 00:39:38,760 --> 00:39:42,040 Pormestarin erikoisosasto tutkii 13. piiriä. 460 00:39:42,120 --> 00:39:45,840 Kaikki eivät pidä miljardöörin lennokeista, 461 00:39:45,920 --> 00:39:48,720 tai siitä, että kansalaisista tehdään poliiseja. 462 00:39:48,800 --> 00:39:50,520 Lähde kun vielä voit. 463 00:39:55,240 --> 00:39:58,720 Vielä yksi juttu. Minä johdan erikoisosastoa. 464 00:40:01,360 --> 00:40:05,240 Suomennos: Sami Marjamäki www.btistudios.fi