1 00:00:01,169 --> 00:00:03,871 Crime fighting gets an upgrade on APB. 2 00:00:03,904 --> 00:00:05,873 - So, are you impressed? - Wow. 3 00:00:05,906 --> 00:00:08,709 Catch all-new episodes Mondays. And check out our other Fox programs. 4 00:00:08,742 --> 00:00:11,845 Bones, Sleepy Hollow and 24: Legacy. 5 00:00:11,879 --> 00:00:14,582 - Why does it need to be you? - I'm the only one I can trust. 6 00:00:14,615 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 7 00:00:16,850 --> 00:00:20,688 Previously on APB... That call I made... 8 00:00:20,721 --> 00:00:22,823 It was to a cell phone attached to a bomb. 9 00:00:22,856 --> 00:00:24,576 DISTORTED VOICE: Gideon Reeves, an unelected 10 00:00:24,600 --> 00:00:26,894 fascist technocrat accountable to no one. 11 00:00:26,927 --> 00:00:29,197 (Gideon laughs) He's a guy with a lot of secrets. 12 00:00:29,230 --> 00:00:32,166 And today those secrets come out. 13 00:00:32,200 --> 00:00:33,600 Did you even consult a lawyer before 14 00:00:33,634 --> 00:00:35,714 you shot a man with a drone? GIDEON: We both know that 15 00:00:35,738 --> 00:00:39,207 this is as much about the fact that your ex-wife works here. 16 00:00:39,240 --> 00:00:41,575 This is a crowbar. Just plug it in to the district servers. 17 00:00:41,609 --> 00:00:43,049 It'll pry open an encrypted back door 18 00:00:43,082 --> 00:00:44,722 for me to do my thing. I'm not doing that. 19 00:00:44,746 --> 00:00:45,513 Yes, you are. 20 00:00:45,546 --> 00:00:47,948 (siren chirps, man grunts) 21 00:00:47,981 --> 00:00:49,117 (tires screech) 22 00:00:49,150 --> 00:00:50,584 Where'd that car come from? 23 00:00:50,618 --> 00:00:52,338 BRANDT: I don't know, Squad. Out of nowhere. 24 00:00:52,362 --> 00:00:54,288 I'd say they got somebody on a computer looking 25 00:00:54,322 --> 00:00:55,289 out for them, too. 26 00:00:55,323 --> 00:00:56,790 (beeping) 27 00:00:56,824 --> 00:00:58,592 What is that? Secret lab. 28 00:00:58,626 --> 00:01:01,028 1309, Squad, we have three armed assailants 29 00:01:01,061 --> 00:01:02,430 approaching Gideon's house. 30 00:01:02,463 --> 00:01:05,233 The stuff that I work on down here is highly experimental. 31 00:01:05,266 --> 00:01:07,067 And completely illegal. 32 00:01:07,101 --> 00:01:08,969 The guy in the mask might be crazy, 33 00:01:09,002 --> 00:01:09,970 but he's not wrong. 34 00:01:10,003 --> 00:01:12,072 On the ground! Get on the ground now! 35 00:01:12,106 --> 00:01:13,441 GIDEON: They're about to get it. 36 00:01:14,775 --> 00:01:15,909 (shouts) 37 00:01:16,910 --> 00:01:19,147 Mask off, gloves off. 38 00:01:19,180 --> 00:01:21,615 Game on. Come and get me. 39 00:01:26,120 --> 00:01:28,489 ANNOUNCER (on TV): Drives down the lane. 40 00:01:28,522 --> 00:01:29,757 Beautiful pass! 41 00:01:29,790 --> 00:01:31,825 Come on! Come on! Come on! Damn it. 42 00:01:31,859 --> 00:01:34,162 Fakes left and goes right along the baseline. 43 00:01:34,195 --> 00:01:36,564 Either pass the damn ball or shoot the three. 44 00:01:36,597 --> 00:01:38,799 (static) 45 00:01:41,435 --> 00:01:43,937 What the hell is... 46 00:01:43,971 --> 00:01:45,439 Yeah, this is base, yeah? 47 00:01:45,473 --> 00:01:47,308 We got a problem with the video surveillance. 48 00:01:47,341 --> 00:01:48,476 (static) 49 00:01:48,509 --> 00:01:51,445 Oh, great. The radio's down too? 50 00:01:51,479 --> 00:01:53,847 (footsteps approaching) Can I help you? 51 00:01:53,881 --> 00:01:55,783 No. 52 00:02:08,896 --> 00:02:10,898 * 53 00:02:18,339 --> 00:02:20,374 Fear gripped the city as reports came in 54 00:02:20,408 --> 00:02:22,510 to police districts across Chicago 55 00:02:22,543 --> 00:02:24,312 of possible terror attacks. 56 00:02:24,345 --> 00:02:27,615 Turns out those attacks were well-orchestrated hoaxes 57 00:02:27,648 --> 00:02:29,317 targeting the controversial 58 00:02:29,350 --> 00:02:31,619 13th district of the city, headed by 59 00:02:31,652 --> 00:02:33,854 maverick billionaire Gideon Reeves. 60 00:02:33,887 --> 00:02:35,456 Many are pointing to this video, 61 00:02:35,489 --> 00:02:37,558 posted online before the attacks, 62 00:02:37,591 --> 00:02:38,959 criticizing Reeves. 63 00:02:38,992 --> 00:02:40,912 DISTORTED VOICE: An unelected, fascist technocrat 64 00:02:40,936 --> 00:02:43,864 accountable to no one has trampled rights 65 00:02:43,897 --> 00:02:46,033 and declared war on this city. 66 00:02:46,066 --> 00:02:48,902 Authorities are still searching for suspects, and sources say 67 00:02:48,936 --> 00:02:51,405 the 13th district has received credible threats 68 00:02:51,439 --> 00:02:53,641 of further attacks. Meanwhile, 69 00:02:53,674 --> 00:02:56,377 Mayor Salgado is pointing the finger in another direction, 70 00:02:56,410 --> 00:02:58,078 singling out Reeves personally. 71 00:02:58,111 --> 00:03:01,715 Gideon Reeves has turned our city into a target, 72 00:03:01,749 --> 00:03:05,152 and once and for all, he should be held accountable. 73 00:03:05,185 --> 00:03:06,820 He's serious. 74 00:03:06,854 --> 00:03:08,756 I've already had two calls from City Hall. 75 00:03:08,789 --> 00:03:10,724 He's going after us? That... 76 00:03:10,758 --> 00:03:13,427 He knows that we were the ones that got attacked, right? 77 00:03:13,461 --> 00:03:14,695 Did you mention that? 78 00:03:14,728 --> 00:03:16,997 All he sees is a chance to send you packing. 79 00:03:17,030 --> 00:03:19,066 The assistant state's attorney is already here, 80 00:03:19,099 --> 00:03:20,834 waiting to help with your luggage. 81 00:03:20,868 --> 00:03:23,070 Well, we have a terrorist to catch, right? 82 00:03:23,103 --> 00:03:25,373 He tried to kill me. And me. 83 00:03:25,406 --> 00:03:27,207 We need to talk about Ada. 84 00:03:27,241 --> 00:03:28,676 That's a complicated situation. 85 00:03:28,709 --> 00:03:29,843 Is it? 86 00:03:29,877 --> 00:03:31,579 She confessed to working with a hacker. 87 00:03:31,612 --> 00:03:33,581 The same hacker who tried to kill us. 88 00:03:33,614 --> 00:03:35,249 I know, but... But what? 89 00:03:35,283 --> 00:03:37,723 She should be in interrogation, not sitting in the ops center. 90 00:03:37,747 --> 00:03:39,553 She's a criminal. That's debatable. 91 00:03:39,587 --> 00:03:42,022 This isn't. She's not a cop. 92 00:03:42,055 --> 00:03:43,357 I mean, am I wrong here? 93 00:03:43,391 --> 00:03:46,294 I'll admit the kid's grown on me, but, 94 00:03:46,327 --> 00:03:49,430 Gideon, we're sworn to uphold the law here, and she broke it. 95 00:03:49,463 --> 00:03:52,566 No question Ada did some things that she should not have. 96 00:03:52,600 --> 00:03:53,901 She was trying to help. 97 00:03:53,934 --> 00:03:54,902 She saved lives. 98 00:03:54,935 --> 00:03:56,437 But she took one to do it. 99 00:03:56,470 --> 00:03:58,572 Gideon, you and I have had this conversation. 100 00:03:58,606 --> 00:04:00,207 Nobody gets to change the rules, 101 00:04:00,240 --> 00:04:02,042 not even if it's for a good reason. 102 00:04:02,075 --> 00:04:04,378 Not you, not me, and especially not Ada. Okay! 103 00:04:04,412 --> 00:04:07,615 Okay, yes, yes, yes, but... Reality check here... 104 00:04:07,648 --> 00:04:09,450 We are going up against a hacker. 105 00:04:09,483 --> 00:04:10,884 Not just any hacker. 106 00:04:10,918 --> 00:04:12,886 A hacker that Ada personally knows. 107 00:04:12,920 --> 00:04:15,556 So unless you're planning on getting a graduate degree 108 00:04:15,589 --> 00:04:17,558 in computer science in the next half hour, 109 00:04:17,591 --> 00:04:20,160 I mean, pretty sure we need her. 110 00:04:20,193 --> 00:04:22,296 CONRAD: For now I'm inclined to agree. 111 00:04:22,330 --> 00:04:24,632 Murph, Gideon's got to talk to the A.S.A. 112 00:04:24,665 --> 00:04:26,266 We got a bad guy to catch. 113 00:04:26,300 --> 00:04:28,268 I think it's best we get on it. 114 00:04:32,205 --> 00:04:35,075 Murphy, hey, I really am so sorry about all of the... 115 00:04:35,108 --> 00:04:38,646 You're sorry? It's a little late for that now, don't you think? 116 00:04:38,679 --> 00:04:39,813 Yeah. Um... 117 00:04:39,847 --> 00:04:41,181 When you and Gideon got here, 118 00:04:41,214 --> 00:04:42,816 I defended you. 119 00:04:42,850 --> 00:04:44,318 I trusted you. 120 00:04:44,352 --> 00:04:46,512 Then you turn around and stab us in the back like this? 121 00:04:46,536 --> 00:04:48,922 You put everything that we worked for at risk. 122 00:04:48,956 --> 00:04:51,425 So what the hell good is your sorry gonna do 123 00:04:51,459 --> 00:04:52,826 when this district is shut down? 124 00:04:52,860 --> 00:04:54,828 Yeah, I thought so. 125 00:04:54,862 --> 00:04:56,263 Now I have a suspect to interrogate. 126 00:04:56,296 --> 00:04:58,131 And if it wasn't for Gideon, it would be you. 127 00:05:01,001 --> 00:05:03,504 Mayor Salgado wants the 13th district 128 00:05:03,537 --> 00:05:06,340 to stand down, effective immediately. 129 00:05:06,374 --> 00:05:08,117 Ah, so, what? We're just supposed to walk away? 130 00:05:08,141 --> 00:05:10,277 The mayor realizes we're actually doing a job, right? 131 00:05:10,310 --> 00:05:11,812 Is he gonna order all the criminals 132 00:05:11,845 --> 00:05:13,381 to stand down as well? 133 00:05:13,414 --> 00:05:16,183 He's getting approval from the city council for an injunction, 134 00:05:16,216 --> 00:05:18,886 giving the 12th district control of the 13th. 135 00:05:18,919 --> 00:05:21,789 The leadership... you, the captain... will be suspended. 136 00:05:21,822 --> 00:05:24,492 You have been after the 13th since I got here. 137 00:05:24,525 --> 00:05:26,794 No, no, no. This isn't about me. 138 00:05:26,827 --> 00:05:29,129 This is about your arrogance. 139 00:05:29,162 --> 00:05:31,799 Yes, yes, yes, that is true. You are right. 140 00:05:31,832 --> 00:05:34,468 I was. I was arrogant. Danny Reghabi, 141 00:05:34,502 --> 00:05:36,804 DV8, whatever he's called... 142 00:05:36,837 --> 00:05:39,473 He's coming after the 13th 'cause of me, but you know 143 00:05:39,507 --> 00:05:40,674 what else is true? 144 00:05:40,708 --> 00:05:42,543 We are dealing with a very dangerous person. 145 00:05:42,576 --> 00:05:44,144 And we are the only district 146 00:05:44,177 --> 00:05:46,313 that could even begin to handle him. 147 00:05:46,346 --> 00:05:48,148 So, if you have to... 148 00:05:48,181 --> 00:05:50,150 I don't know... Arrest me, shoot me, 149 00:05:50,183 --> 00:05:51,652 whatever, knock yourself out. 150 00:05:51,685 --> 00:05:54,321 As long as I'm here, I have a job to do. 151 00:05:54,354 --> 00:05:56,890 According to your prints, you're Jack Nagle. 152 00:05:56,924 --> 00:05:59,226 Priors for armed robbery, assault and 153 00:05:59,259 --> 00:06:01,194 being a dumb-ass crook in general, so, 154 00:06:01,228 --> 00:06:02,730 you want to tell me how you ended up 155 00:06:02,763 --> 00:06:04,164 working for Danny Reghabi? 156 00:06:04,197 --> 00:06:05,999 I'm sorry. DV8. 157 00:06:06,033 --> 00:06:07,000 Nope. 158 00:06:07,034 --> 00:06:08,335 Here's the deal. 159 00:06:08,368 --> 00:06:10,170 We got you on attempted murder, 160 00:06:10,203 --> 00:06:12,773 home invasion and weapons charges, all on video. 161 00:06:12,806 --> 00:06:15,075 So unless you want to die in prison, start talking. 162 00:06:15,108 --> 00:06:17,044 (indistinct radio transmission) 163 00:06:17,077 --> 00:06:20,581 GIDEON: Ah, I see Murphy's working her magic. 164 00:06:20,614 --> 00:06:22,115 How'd it go with the A.S.A.? 165 00:06:22,149 --> 00:06:23,784 Huh? Oh, just a misunderstanding. 166 00:06:23,817 --> 00:06:25,686 He's buying me a lobster at Shaw's, 167 00:06:25,719 --> 00:06:27,187 hanging my portrait at City Hall. 168 00:06:27,220 --> 00:06:28,789 How's the interrogation going? 169 00:06:28,822 --> 00:06:29,857 I've seen better. 170 00:06:29,890 --> 00:06:32,392 Ada, bring up the biometric chair feed. 171 00:06:35,228 --> 00:06:37,631 How do you know Danny Reghabi? 172 00:06:37,665 --> 00:06:39,900 I'm not telling you a damn thing. 173 00:06:39,933 --> 00:06:41,635 He's got to be protecting someone. 174 00:06:41,669 --> 00:06:43,370 Probably himself. 175 00:06:43,403 --> 00:06:46,273 Danny is frighteningly good at getting to anyone, any time, 176 00:06:46,306 --> 00:06:47,307 anywhere. 177 00:06:47,340 --> 00:06:48,942 Ooh, hear that, Murph? 178 00:06:48,976 --> 00:06:51,278 Sounds like this guy's more scared of our psycho hacker 179 00:06:51,311 --> 00:06:52,913 than he is of going to jail. 180 00:06:52,946 --> 00:06:56,750 That might be something you can use, huh? 181 00:06:56,784 --> 00:06:58,085 Do you really think 182 00:06:58,118 --> 00:07:00,120 keeping your mouth shut's gonna keep you safe? 183 00:07:01,188 --> 00:07:02,490 Do you have any idea 184 00:07:02,523 --> 00:07:04,558 what Danny can do to you if we don't catch him? 185 00:07:04,592 --> 00:07:07,961 We can't protect you in jail. 186 00:07:09,630 --> 00:07:11,298 GIDEON: Yeah. 187 00:07:11,331 --> 00:07:13,400 Spiking him there, Murph. Let him have it. 188 00:07:13,433 --> 00:07:16,236 All it takes is one digital favor to the Aryan Nation, 189 00:07:16,269 --> 00:07:17,581 and you're bleeding out in the showers 190 00:07:17,605 --> 00:07:19,085 with a swastika carved into your back. 191 00:07:19,109 --> 00:07:19,940 You can't do that. 192 00:07:19,973 --> 00:07:21,408 It won't be us doing anything. 193 00:07:21,441 --> 00:07:24,578 Your only hope is if we catch this guy. 194 00:07:24,612 --> 00:07:27,247 Maybe he'll forgive you, let you walk away. 195 00:07:27,280 --> 00:07:30,050 I mean, I don't know. You know him more than I do. 196 00:07:31,685 --> 00:07:33,687 I don't know much, okay? 197 00:07:34,822 --> 00:07:36,824 (sighs) 198 00:07:38,792 --> 00:07:39,927 I'm listening. 199 00:07:39,960 --> 00:07:41,080 We were supposed to meet him 200 00:07:41,104 --> 00:07:43,263 at a train yard at 52nd and Western. 201 00:07:43,296 --> 00:07:46,133 The job paid 50 grand a piece. That's it. 202 00:07:46,166 --> 00:07:47,601 That's all I know. 203 00:07:47,635 --> 00:07:49,770 I'm gonna give you a little pro tip. 204 00:07:49,803 --> 00:07:51,972 Next time you take a job from a psychopath, 205 00:07:52,005 --> 00:07:53,306 I'd ask more questions. 206 00:07:55,042 --> 00:07:57,277 We got to check out that train yard. 207 00:07:57,310 --> 00:08:00,047 I'm taking every available unit and heading out there now. 208 00:08:00,080 --> 00:08:02,149 Wait. You are? 209 00:08:02,182 --> 00:08:03,784 That son of a bitch 210 00:08:03,817 --> 00:08:05,485 came after you, he came after Murphy. 211 00:08:05,519 --> 00:08:06,954 Hell, he came after all of us. 212 00:08:06,987 --> 00:08:10,357 It's time I got out on the streets, made my feelings known. 213 00:08:10,390 --> 00:08:12,392 (sirens blaring) 214 00:08:20,668 --> 00:08:22,636 You know, you're the captain. 215 00:08:22,670 --> 00:08:24,538 You could've taken one of the Caddies. 216 00:08:24,572 --> 00:08:27,641 Hey, I let you put a camera in it, didn't I? 217 00:08:27,675 --> 00:08:31,211 Call me old-fashioned, but I like my ride just fine. 218 00:08:32,846 --> 00:08:34,014 1309, Squad. 219 00:08:34,047 --> 00:08:36,049 Listen, you have to be careful. 220 00:08:36,083 --> 00:08:38,443 I've seen what this guy can do, and he's not messing around. 221 00:08:38,467 --> 00:08:40,821 Copy that, 1309. Neither are we. 222 00:08:40,854 --> 00:08:42,556 BRANDT: Easy there, crusher. 223 00:08:42,590 --> 00:08:45,392 Me and Goss are the only two cops who have ever come close 224 00:08:45,425 --> 00:08:46,660 to busting this guy. 225 00:08:46,694 --> 00:08:48,495 We're getting first crack at him. 226 00:08:48,528 --> 00:08:50,831 CONRAD: I don't care who nails DV8. 227 00:08:50,864 --> 00:08:53,667 We got to work together, 228 00:08:53,701 --> 00:08:55,202 keep our eyes open. 229 00:08:55,235 --> 00:08:57,170 God only knows how he's gonna come at us. 230 00:08:57,204 --> 00:08:59,072 (tires screeching) 231 00:09:01,909 --> 00:09:03,443 Captain! 232 00:09:08,248 --> 00:09:10,250 1309, Squad, we need an ambulance! 233 00:09:14,988 --> 00:09:17,257 Conrad! Conrad, you okay? 234 00:09:17,290 --> 00:09:19,259 Brandt, help me out with this! 235 00:09:19,292 --> 00:09:21,028 You two, go check the other cars! 236 00:09:21,061 --> 00:09:23,063 Dude just ran right through a red light. 237 00:09:23,096 --> 00:09:25,532 (grunts) No, he didn't. Brandt, look. 238 00:09:25,565 --> 00:09:27,434 They're all green. 239 00:09:27,467 --> 00:09:29,870 Squad, do you see this? What the hell is going on?! 240 00:09:29,903 --> 00:09:31,080 I'm trying to get into the transportation system, 241 00:09:31,104 --> 00:09:32,072 but something's wrong. 242 00:09:32,105 --> 00:09:33,607 That's putting it mildly. 243 00:09:36,944 --> 00:09:40,614 Someone has hacked the entire transportation grid. 244 00:09:44,484 --> 00:09:46,053 Someone? 245 00:09:46,086 --> 00:09:48,121 Murphy... 246 00:09:48,155 --> 00:09:49,923 it's him. 247 00:09:53,360 --> 00:09:56,730 Oh, I think his ribs are broken. All right, all right. 248 00:09:56,764 --> 00:09:58,331 We got you, Captain, right here. 249 00:10:00,467 --> 00:10:01,835 What the hell is that? 250 00:10:01,869 --> 00:10:03,909 I don't know. I found it in the back of the cruiser. 251 00:10:03,933 --> 00:10:05,213 It's space bandages or something. 252 00:10:05,237 --> 00:10:07,575 FEMALE VOICE: Please indicate your emergency. 253 00:10:08,809 --> 00:10:10,811 Place the dressing labeled. 254 00:10:10,844 --> 00:10:12,680 A-15 on the wound 255 00:10:12,713 --> 00:10:14,347 and apply... (horn honks, cars crash) 256 00:10:14,381 --> 00:10:17,250 Check the patient for internal bleeding... 257 00:10:17,284 --> 00:10:19,619 Hey, hey, hey, you stay there! You back up! 258 00:10:19,653 --> 00:10:21,088 Come on! Back up! 259 00:10:21,121 --> 00:10:23,290 Cobb, this is crazy. (tires screech, cars crash) 260 00:10:23,323 --> 00:10:24,524 Oh, man. 261 00:10:24,557 --> 00:10:26,694 You okay? Okay. I'm good. I'm good. 262 00:10:26,727 --> 00:10:28,962 1309, Squad, we got multiple car accidents. 263 00:10:28,996 --> 00:10:31,064 We need medical assistance now. 264 00:10:40,173 --> 00:10:43,476 I see you, you bastard. 265 00:10:43,510 --> 00:10:44,878 Paramedics are on the way, 1309, 266 00:10:44,912 --> 00:10:47,147 but they're gonna be a while. We have crashes across 267 00:10:47,180 --> 00:10:48,648 30 blocks. Ada, 268 00:10:48,682 --> 00:10:50,517 there has to be a way into that system. 269 00:10:50,550 --> 00:10:52,052 Yes, normally there would be, 270 00:10:52,085 --> 00:10:53,987 but this hack isn't at the central computer. 271 00:10:54,021 --> 00:10:56,790 He must have hardwired his way into one of the field offices. 272 00:10:56,824 --> 00:10:57,825 How would he do that? 273 00:10:57,858 --> 00:10:59,226 Because he has a small piece 274 00:10:59,259 --> 00:11:00,627 of hardware called a crowbar, 275 00:11:00,660 --> 00:11:02,138 and it punches a back door through any system 276 00:11:02,162 --> 00:11:03,130 that it's wired into. 277 00:11:03,163 --> 00:11:04,131 Like the thing he used 278 00:11:04,164 --> 00:11:05,298 to hack Gideon's servers. 279 00:11:05,332 --> 00:11:08,301 Yes, and that's how he learned all of his secrets. 280 00:11:08,335 --> 00:11:11,739 That's it. I am gonna rip this guy a new... 281 00:11:11,772 --> 00:11:13,707 (yelling) Hey, hey, hey. 282 00:11:13,741 --> 00:11:14,975 Captain, Captain. (groans) 283 00:11:15,008 --> 00:11:16,744 Computer thing says you got to lay down. 284 00:11:16,777 --> 00:11:19,546 Look, I don't take orders from some talking first aid kit. 285 00:11:19,579 --> 00:11:20,547 Besides, a lot of people 286 00:11:20,580 --> 00:11:22,482 got bigger problems than me right now. 287 00:11:22,515 --> 00:11:24,435 Cap, we need to get you help. Got you. I got you. 288 00:11:24,459 --> 00:11:25,760 (grunts) No. 289 00:11:26,453 --> 00:11:27,733 A lot more people gonna get hurt 290 00:11:27,757 --> 00:11:29,422 if we don't figure this out quick. 291 00:11:29,456 --> 00:11:32,225 1309, Squad, how can we figure out 292 00:11:32,259 --> 00:11:34,161 something to do with this traffic situation? 293 00:11:34,194 --> 00:11:36,514 Somebody has to get over to the district transit authority, 294 00:11:36,538 --> 00:11:40,200 find whatever they have wired into the system, 295 00:11:40,233 --> 00:11:41,701 and... Smash the hell out of it? 296 00:11:41,735 --> 00:11:43,536 Once again, you read my mind. 297 00:11:43,570 --> 00:11:46,106 All right. I need you two to get to the district transit office 298 00:11:46,139 --> 00:11:47,859 and do whatever it takes to get back online. 299 00:11:47,883 --> 00:11:49,777 I'm not leaving the captain. Hey. 300 00:11:49,810 --> 00:11:52,179 I made my first bust when you two were in diapers. 301 00:11:52,212 --> 00:11:54,281 Don't make the mistake of disobeying orders. 302 00:11:54,314 --> 00:11:55,515 Now go. 303 00:11:55,548 --> 00:11:56,616 Come on. 304 00:11:56,649 --> 00:11:57,985 Yes, sir. 305 00:11:59,586 --> 00:12:02,522 Cap, are you sure you're all right? 306 00:12:02,555 --> 00:12:05,392 As long as you get out there and shut this guy down, 307 00:12:05,425 --> 00:12:07,094 I'll be just fine. 308 00:12:07,127 --> 00:12:08,528 Take care of him. All right? 309 00:12:08,561 --> 00:12:11,564 (grunts) Damn. 310 00:12:16,403 --> 00:12:17,470 Mr. Reeves... 311 00:12:17,504 --> 00:12:19,139 Oh, good, you're still here. 312 00:12:19,172 --> 00:12:20,974 I was hoping that you would stick around 313 00:12:21,008 --> 00:12:22,309 to kick us while we're down. 314 00:12:22,342 --> 00:12:23,742 You want to tell me what's going on? 315 00:12:23,766 --> 00:12:26,713 Be a lot easier to tell you what's not going on. 316 00:12:26,746 --> 00:12:29,049 Um, we're trying to keep the entire district 317 00:12:29,082 --> 00:12:30,250 from falling apart. 318 00:12:30,283 --> 00:12:32,820 Your ex is leading the charge. 319 00:12:32,853 --> 00:12:36,323 (siren wailing) 320 00:12:38,191 --> 00:12:40,560 So, what am I supposed to tell the mayor? 321 00:12:40,593 --> 00:12:42,830 That he's ugly. 322 00:12:42,863 --> 00:12:44,863 That he's bald. Oh, how about this? How about this? 323 00:12:44,887 --> 00:12:47,400 Tell him we have a district-wide cyber attack 324 00:12:47,434 --> 00:12:48,635 on our infrastructure. 325 00:12:48,668 --> 00:12:50,303 And if he knows anything about 326 00:12:50,337 --> 00:12:53,173 massively parallel information processing systems... 327 00:12:53,206 --> 00:12:54,641 we could use his help. 328 00:12:54,674 --> 00:12:56,243 Otherwise, he should probably just stick 329 00:12:56,276 --> 00:13:00,447 to pounding his desk and blaming me for everything. 330 00:13:01,448 --> 00:13:05,218 (siren wails) 331 00:13:09,389 --> 00:13:11,191 (tires screeching) 332 00:13:11,224 --> 00:13:13,193 GOSS: Man, I've seen a lot of Chicago traffic, 333 00:13:13,226 --> 00:13:14,227 but never like this. 334 00:13:20,800 --> 00:13:21,902 You good? 335 00:13:23,536 --> 00:13:25,505 No. 336 00:13:25,538 --> 00:13:27,707 Captain was hurt back there, and we just walked off. 337 00:13:27,740 --> 00:13:28,976 Just left him. 338 00:13:29,009 --> 00:13:30,477 Because he ordered us to. 339 00:13:30,510 --> 00:13:32,212 Yeah, well, I don't care. I don't like it. 340 00:13:32,245 --> 00:13:34,047 Don't like any of it. I can see that. 341 00:13:34,081 --> 00:13:36,683 I screwed up. I saw that car, I saw it coming. 342 00:13:36,716 --> 00:13:38,718 Just going too fast. He was going straight 343 00:13:38,751 --> 00:13:40,287 for the captain. Oh, come on. 344 00:13:40,320 --> 00:13:42,680 You couldn't have known that that car... You don't know that. 345 00:13:42,704 --> 00:13:44,657 You don't know that. I ju... I froze. 346 00:13:44,691 --> 00:13:46,860 It was a car going 45 miles an hour. 347 00:13:46,894 --> 00:13:49,229 I-It was chaos all around. There was no way... 348 00:13:49,262 --> 00:13:52,065 Which is exactly why I should have been on my game. 349 00:13:52,099 --> 00:13:53,833 I seen this before. I seen... 350 00:13:53,867 --> 00:13:55,903 I seen this overseas. Some guy, 351 00:13:55,936 --> 00:13:59,472 he gets distracted, can't do his job, people get hurt. 352 00:13:59,506 --> 00:14:01,308 Brandt, listen to me. 353 00:14:01,341 --> 00:14:03,343 You're not "some guy," all right? 354 00:14:03,376 --> 00:14:04,544 You're my partner, 355 00:14:04,577 --> 00:14:06,746 and right now we got a job to do. 356 00:14:06,779 --> 00:14:09,249 So I'm gonna need you to pull it together. 357 00:14:12,119 --> 00:14:15,822 Yeah... roger that. 358 00:14:15,855 --> 00:14:17,357 (sniffles) 359 00:14:17,390 --> 00:14:19,826 Squad, we're en route to the transportation department now. 360 00:14:19,859 --> 00:14:22,595 Copy, 1305. Keep us posted. 361 00:14:22,629 --> 00:14:24,764 All right. I checked all the police servers. 362 00:14:24,797 --> 00:14:27,100 I didn't find any crowbars, router taps, 363 00:14:27,134 --> 00:14:29,334 or any other hardware hacks. All right, all right, good. 364 00:14:29,367 --> 00:14:30,647 Maybe we've at least cleaned up. 365 00:14:30,671 --> 00:14:32,272 DV8's digital rat droppings 366 00:14:32,305 --> 00:14:33,540 here at the station. 367 00:14:33,573 --> 00:14:35,608 Hey, Murph, how's it going out there? 368 00:14:35,642 --> 00:14:37,186 We're approaching the area, Squad, but there's gonna be 369 00:14:37,210 --> 00:14:38,570 a hell of a lot of ground to cover. 370 00:14:38,594 --> 00:14:40,447 Okay. We got more units on the way. 371 00:14:40,480 --> 00:14:42,615 We're gonna use the drones as a perimeter. 372 00:14:42,649 --> 00:14:44,952 Copy. The train yard our suspect identified is up here. 373 00:14:49,556 --> 00:14:52,392 (siren stops, engine shuts off) 374 00:14:52,425 --> 00:14:53,860 Gideon. 375 00:14:53,893 --> 00:14:56,063 Gideon, the car just went dead on me. 376 00:14:56,096 --> 00:14:58,065 GIDEON: What? It what? 377 00:14:58,098 --> 00:15:00,200 I repeat, the car is dead. 378 00:15:00,233 --> 00:15:03,003 What? Get... Get all the body cams up. 379 00:15:05,672 --> 00:15:08,741 1312, Squad, we're S.O.L., too. 380 00:15:08,775 --> 00:15:11,411 Oh... how the hell is he doing this?! Some kind of remote hack 381 00:15:11,444 --> 00:15:13,644 into our electrical systems. He did the same thing to me 382 00:15:13,668 --> 00:15:15,615 a few weeks ago. I thought we were protected 383 00:15:15,648 --> 00:15:16,984 against those kind of hacks. 384 00:15:17,017 --> 00:15:19,486 Once again, under normal circumstances, we would be. 385 00:15:19,519 --> 00:15:20,653 But I wrote the software. 386 00:15:20,687 --> 00:15:22,089 Danny and I had the same teacher, 387 00:15:22,122 --> 00:15:24,724 and he knows all of my tricks and then some. 388 00:15:24,757 --> 00:15:27,927 So... is anyone still rolling out there? 389 00:15:27,961 --> 00:15:30,163 No, Gideon. He shut them all down. 390 00:15:30,197 --> 00:15:32,232 Murphy, I don't know what to tell you. 391 00:15:32,265 --> 00:15:34,567 Looks like we've had a security breach of our own. 392 00:15:34,601 --> 00:15:36,936 If he's coming at us this hard, we have to be close. 393 00:15:36,970 --> 00:15:39,639 We'll move by foot. Use the drones to monitor the area. 394 00:15:39,672 --> 00:15:43,376 Let's just get them out. Okay, we're posting them at major streets now. 395 00:15:49,116 --> 00:15:51,018 Uh, what the hell? 396 00:16:01,661 --> 00:16:03,430 Gideon, what's going on? 397 00:16:03,463 --> 00:16:04,964 Pete, Pete, Pete. 398 00:16:04,998 --> 00:16:06,799 Uh... 399 00:16:06,833 --> 00:16:09,136 I don't know. I don't know. Some kind of malfunction. 400 00:16:11,171 --> 00:16:13,306 Oh, I don't like the look of this. 401 00:16:13,340 --> 00:16:16,143 Yeah. For once, rookie, I'm with you. 402 00:16:19,912 --> 00:16:22,082 Gideon, is that you? 403 00:16:26,586 --> 00:16:28,655 That is definitely not me! 404 00:16:28,688 --> 00:16:29,822 Get down now! 405 00:16:35,395 --> 00:16:36,896 Gideon, we're under fire. 406 00:16:36,929 --> 00:16:38,809 GIDEON: All right, all right. Can you take cover 407 00:16:38,833 --> 00:16:40,334 in one of the cruisers? 408 00:16:42,202 --> 00:16:44,171 No, we're locked out. 409 00:16:44,204 --> 00:16:47,574 There must be some kind of stronger control signal 410 00:16:47,607 --> 00:16:49,776 in the area overriding ours. 411 00:16:51,778 --> 00:16:53,898 He's running the whole thing through an AES algorithm. 412 00:16:53,922 --> 00:16:55,848 He's broken the signal encryption? 413 00:16:55,882 --> 00:16:59,086 How is DV8 doing any of this? 414 00:16:59,119 --> 00:17:01,421 Gideon, he's the only person I've ever met 415 00:17:01,454 --> 00:17:04,524 who might be smarter than you. 416 00:17:05,525 --> 00:17:08,161 I need you to do everything you can 417 00:17:08,195 --> 00:17:10,263 to pinpoint DV8's location. 418 00:17:10,297 --> 00:17:12,599 Pete, let go of that stick. 419 00:17:12,632 --> 00:17:13,900 Earth to Pete! 420 00:17:13,933 --> 00:17:16,536 I need you to get every bit of jamming equipment we have 421 00:17:16,569 --> 00:17:19,139 into the van right now. 422 00:17:25,878 --> 00:17:28,448 MURPHY: Reyes, Cobb, switch your guns to Taser. 423 00:17:28,481 --> 00:17:30,550 Aim for the propellers! 424 00:17:30,583 --> 00:17:31,784 Oh, sure, Detective. 425 00:17:31,818 --> 00:17:33,553 Aim for the little toy helicopter props 426 00:17:33,586 --> 00:17:34,787 a hundred feet away? 427 00:17:34,821 --> 00:17:35,955 (grunts) 428 00:17:41,228 --> 00:17:42,462 They're moving targets. 429 00:17:42,495 --> 00:17:44,197 That's very observant, rookie. 430 00:17:44,231 --> 00:17:47,467 That also makes us sitting ducks. 431 00:17:47,500 --> 00:17:49,260 All right, enough of this crap. I'm gonna try 432 00:17:49,284 --> 00:17:51,371 something different. (Screams) Cobb! 433 00:17:51,404 --> 00:17:53,039 (yelling) 434 00:17:53,072 --> 00:17:54,174 (grunts) 435 00:17:58,722 --> 00:17:59,722 Go, Reyes. 436 00:17:59,746 --> 00:18:00,747 I'll cover you. 437 00:18:03,750 --> 00:18:04,851 (grunts) 438 00:18:09,756 --> 00:18:12,125 (grunts, pants) Cobb. 439 00:18:12,159 --> 00:18:14,093 What? Come on, buddy, wake up. Wake up. 440 00:18:14,127 --> 00:18:16,263 If you try and give me mouth-to-mouth, 441 00:18:16,296 --> 00:18:17,497 I'm gonna shoot you myself. 442 00:18:17,530 --> 00:18:21,568 (phones ringing) 443 00:18:21,601 --> 00:18:25,938 Hold, please. Hold, please. 444 00:18:25,972 --> 00:18:27,774 District 13. Sergeant Charles. 445 00:18:27,807 --> 00:18:30,243 How can I help you? 446 00:18:30,277 --> 00:18:31,978 Oh, yes, sir, Mr. Mayor. 447 00:18:32,011 --> 00:18:33,346 Hold one second, please. 448 00:18:33,380 --> 00:18:35,282 Anybody seen Gideon? 449 00:18:35,315 --> 00:18:39,186 Hello. I got the mayor on the line. 450 00:18:39,219 --> 00:18:41,020 Somebody get me Gideon Reeves 451 00:18:41,053 --> 00:18:42,189 right now. I'll take it. 452 00:18:42,222 --> 00:18:44,324 I'll take it. 453 00:18:47,827 --> 00:18:49,095 Mr. Mayor, it's A.S.A. Murphy. 454 00:18:49,128 --> 00:18:50,530 I called for Gideon Reeves. 455 00:18:50,563 --> 00:18:52,131 Yeah, I'm aware of that. He's occupied. 456 00:18:52,165 --> 00:18:55,101 Not for long. I just got off the phone with Judge Barnett, 457 00:18:55,134 --> 00:18:56,436 and I've got a court order 458 00:18:56,469 --> 00:18:58,538 authorizing you to shut him down. 459 00:18:58,571 --> 00:19:00,131 MURPHY: Squad, we're still under attack. 460 00:19:01,474 --> 00:19:03,476 I'm afraid I can't do that, sir. 461 00:19:03,510 --> 00:19:04,711 What the hell does that mean? 462 00:19:04,744 --> 00:19:06,513 Sir, with all due respect, 463 00:19:06,546 --> 00:19:08,548 it sounds like you want to stop Gideon Reeves 464 00:19:08,581 --> 00:19:10,149 more than the hacker going after him. 465 00:19:10,183 --> 00:19:11,903 Now, that hacker may be pulling the trigger, 466 00:19:11,927 --> 00:19:14,721 but it's Reeves who put a target on this city's back. 467 00:19:14,754 --> 00:19:17,390 Now, I want them both gone, and I want it done now. 468 00:19:17,424 --> 00:19:20,327 Can you make that happen, Mr. Murphy? 469 00:19:20,360 --> 00:19:22,629 No, sir, I can't. 470 00:19:22,662 --> 00:19:24,797 My son's mother is out there, and she is in danger. 471 00:19:24,831 --> 00:19:25,998 And right now 472 00:19:26,032 --> 00:19:28,100 Gideon Reeves is the only one that can help her. 473 00:19:29,168 --> 00:19:30,608 So if you want to shut down the 13th, 474 00:19:30,632 --> 00:19:32,032 you're gonna have to do it yourself. 475 00:19:37,076 --> 00:19:39,346 That's the sexiest thing I've seen all day. 476 00:19:46,453 --> 00:19:48,255 MAN: I clearly had the right of way. 477 00:19:48,288 --> 00:19:49,422 That light was green. 478 00:19:49,456 --> 00:19:50,936 How much farther to transit authority? 479 00:19:50,960 --> 00:19:52,492 About a half hour on foot. 480 00:19:52,525 --> 00:19:54,327 How about we don't do it on foot? Right here. 481 00:19:54,361 --> 00:19:56,529 (knocking on window) 482 00:19:56,563 --> 00:19:57,930 Chicago Police. 483 00:19:58,965 --> 00:20:01,000 What? Did I do something wrong? 484 00:20:01,033 --> 00:20:02,602 No, sir, but you can do something right. 485 00:20:02,635 --> 00:20:04,555 Police emergency. We need to borrow your vehicle. 486 00:20:06,138 --> 00:20:08,107 (engine revs) 487 00:20:08,140 --> 00:20:10,277 (tires screech) 488 00:20:15,248 --> 00:20:17,384 (tires screech) 489 00:20:17,417 --> 00:20:18,551 Oh. 490 00:20:18,585 --> 00:20:21,788 Trying to assemble delicate electronics back here. 491 00:20:21,821 --> 00:20:24,123 I know, I know. But because of all the traffic jams, 492 00:20:24,156 --> 00:20:26,726 I'm trying to stick to the back streets. 493 00:20:26,759 --> 00:20:28,695 I thought I told you to organize this van. 494 00:20:28,728 --> 00:20:31,398 Why would you put radio transmitters 495 00:20:31,431 --> 00:20:32,799 next to solenoids? 496 00:20:32,832 --> 00:20:35,302 (laughing): Because they're in alphabetical order. 497 00:20:35,335 --> 00:20:38,371 Who puts electronic parts in alphabetical order? Seriously? 498 00:20:38,405 --> 00:20:41,308 The same guy who's gonna smash a chair over his boss' head 499 00:20:41,341 --> 00:20:42,475 if he doesn't quit 500 00:20:42,509 --> 00:20:43,743 yelling at him. 501 00:20:43,776 --> 00:20:45,978 All right, fair enough. 502 00:20:46,012 --> 00:20:47,013 (car horn honks) 503 00:20:50,950 --> 00:20:52,952 (tires screech) 504 00:20:57,189 --> 00:20:59,191 Oh, God. 505 00:21:00,860 --> 00:21:02,495 Okay, okay. 506 00:21:02,529 --> 00:21:03,830 Ah. 507 00:21:03,863 --> 00:21:05,097 What are you doing? 508 00:21:05,131 --> 00:21:07,166 Jamming the control signal 509 00:21:07,199 --> 00:21:09,702 so I can finally land these bad boys. 510 00:21:16,142 --> 00:21:18,077 Really? You're damn right. 511 00:21:18,110 --> 00:21:19,078 All right, 512 00:21:19,111 --> 00:21:21,514 but you owe me 250,000 bucks. 513 00:21:22,882 --> 00:21:25,352 (sighs) 514 00:21:25,385 --> 00:21:26,619 DV8's got to be pretty close 515 00:21:26,653 --> 00:21:29,789 to be able to break the encryption on one of these. 516 00:21:29,822 --> 00:21:31,624 Unfortunately, "close" isn't gonna do us 517 00:21:31,658 --> 00:21:33,092 a whole lot of good right now. 518 00:21:33,125 --> 00:21:34,627 We need an exact location. 519 00:21:34,661 --> 00:21:36,195 I might be able to help you with that. 520 00:21:36,228 --> 00:21:38,598 If you send me the drone's radio signal log, I can use it 521 00:21:38,631 --> 00:21:40,471 to find out where it was being controlled from. 522 00:21:40,495 --> 00:21:41,701 I like it. 523 00:21:41,734 --> 00:21:43,670 He used our tech against us. 524 00:21:43,703 --> 00:21:45,638 It's about damn time 525 00:21:45,672 --> 00:21:47,807 we used his against him. 526 00:21:58,485 --> 00:22:01,888 Okay. Okay. 527 00:22:01,921 --> 00:22:03,390 Okay, Ada. 528 00:22:03,423 --> 00:22:06,826 Now... should be able to download the information 529 00:22:06,859 --> 00:22:09,496 from the signal that was used to take down those drones. 530 00:22:09,529 --> 00:22:12,365 Yeah. I'm hooking into our own network of radio towers now. 531 00:22:12,399 --> 00:22:14,079 I should be able to find something shortly. 532 00:22:16,603 --> 00:22:18,483 Are you sure you want to depend on her for this? 533 00:22:19,506 --> 00:22:21,073 Murphy, she can hear you right now. 534 00:22:21,107 --> 00:22:22,642 I know. 535 00:22:22,675 --> 00:22:24,243 GIDEON: Okay, okay. 536 00:22:24,276 --> 00:22:26,145 She made mistakes. 537 00:22:26,178 --> 00:22:27,747 I get it. 538 00:22:27,780 --> 00:22:29,015 So have I, Murph. 539 00:22:29,048 --> 00:22:30,383 Big... (short chuckle) 540 00:22:30,417 --> 00:22:33,185 juicy, terrible mistakes 541 00:22:33,219 --> 00:22:34,687 ever since I took over the 13th. 542 00:22:34,721 --> 00:22:35,988 That's not... Look, 543 00:22:36,022 --> 00:22:38,825 I have been disrupting things all of my life 544 00:22:38,858 --> 00:22:40,927 in the name of success. 545 00:22:40,960 --> 00:22:43,029 Aerospace, robotics... 546 00:22:43,062 --> 00:22:44,764 I forced my kindergarten teacher 547 00:22:44,797 --> 00:22:46,365 into an early retirement. 548 00:22:46,399 --> 00:22:48,735 But you know what every last one 549 00:22:48,768 --> 00:22:50,369 of those successes was built on? 550 00:22:50,403 --> 00:22:51,738 My failures. 551 00:22:51,771 --> 00:22:53,573 I got where I am 552 00:22:53,606 --> 00:22:55,174 because I screwed up, Murph. 553 00:22:55,207 --> 00:22:56,676 A whole lot. 554 00:22:56,709 --> 00:22:59,612 I have a successful rocket company 555 00:22:59,646 --> 00:23:01,881 because I blew up a buttload of rockets first. 556 00:23:01,914 --> 00:23:04,751 And 'cause people like Ada stuck with me, 557 00:23:04,784 --> 00:23:07,286 even through those mistakes, all right? 558 00:23:07,319 --> 00:23:08,955 We're still a team. 559 00:23:10,457 --> 00:23:11,624 All right. 560 00:23:11,658 --> 00:23:13,526 I'm with you. All right, good. 561 00:23:13,560 --> 00:23:16,028 'Cause it's really frigging cold out here 562 00:23:16,062 --> 00:23:18,330 and I'm running out of big speech-y things to say, so... 563 00:23:20,166 --> 00:23:21,801 ADA: Gideon, I think I found something. 564 00:23:21,834 --> 00:23:23,436 Now that's what I want to hear. 565 00:23:23,470 --> 00:23:24,637 Where is he? 566 00:23:24,671 --> 00:23:26,405 I... That's the problem. 567 00:23:26,439 --> 00:23:28,975 I don't know what kind of security protocol he's using. 568 00:23:29,008 --> 00:23:31,243 And his transmission signal seems to be moving. 569 00:23:31,277 --> 00:23:33,279 30 seconds ago it was coming from Ashland 570 00:23:33,312 --> 00:23:35,815 and now it's coming from 35th and Archer? 571 00:23:35,848 --> 00:23:37,650 What's he using, some kind of proxy setup? 572 00:23:37,684 --> 00:23:39,085 I mean, if he is, 573 00:23:39,118 --> 00:23:41,320 it's incredibly advanced. 574 00:23:41,353 --> 00:23:43,490 He's on a train. What? 575 00:23:43,523 --> 00:23:45,992 He's not using fancy software, Gideon. 576 00:23:46,025 --> 00:23:47,827 He's on the 'L' train. 577 00:23:47,860 --> 00:23:50,162 Ada, was he going southwest on Wabash? 578 00:23:51,798 --> 00:23:53,232 Yeah. Yeah, he's on a train. 579 00:23:53,265 --> 00:23:55,267 Now, see? Team. 580 00:23:55,301 --> 00:23:56,503 Right? 581 00:23:56,536 --> 00:23:57,837 Ada, where can we find this guy? 582 00:23:57,870 --> 00:23:59,572 Okay. If you guys head south, 583 00:23:59,606 --> 00:24:01,850 you can probably intercept him at the Dearborn train yard. 584 00:24:01,874 --> 00:24:03,474 But I'm not gonna be able to pinpoint him 585 00:24:03,508 --> 00:24:04,748 closer than a few hundred feet. 586 00:24:04,776 --> 00:24:07,013 GIDEON: Okay, one problem at a time. 587 00:24:07,046 --> 00:24:09,348 Everyone, back to your posts now. 588 00:24:09,381 --> 00:24:11,651 We got work to do. 589 00:24:11,684 --> 00:24:13,653 Ada. Hey. 590 00:24:13,686 --> 00:24:15,755 What's the situation? 591 00:24:15,788 --> 00:24:18,525 Um, we might have a location for Danny Reghabi. 592 00:24:18,558 --> 00:24:19,859 Good. 593 00:24:19,892 --> 00:24:21,327 What about Brandt and Goss? 594 00:24:21,360 --> 00:24:24,196 Any progress getting the district moving again? 595 00:24:24,230 --> 00:24:25,965 It's hell out there. 596 00:24:25,998 --> 00:24:28,267 Yes. Th-They're approaching the transit building now. 597 00:24:28,300 --> 00:24:29,468 CONRAD: 1305. 598 00:24:29,502 --> 00:24:30,703 What's your status? 599 00:24:30,737 --> 00:24:33,806 BRANDT: 1305, Squad. 600 00:24:33,840 --> 00:24:35,200 We had a, uh, transportation issue, 601 00:24:35,224 --> 00:24:37,677 but, uh, we worked it out. 602 00:24:37,710 --> 00:24:39,445 Yeah, but it looks like the D-21 cops 603 00:24:39,478 --> 00:24:42,048 already beat us to the punch. 604 00:24:45,484 --> 00:24:47,053 Hey. What's going on? 605 00:24:47,086 --> 00:24:48,855 Security guard got killed. 606 00:24:48,888 --> 00:24:50,422 Bullet to the back of the head. 607 00:24:53,192 --> 00:24:55,962 Squad, District 21 is on-site investigating a homicide. 608 00:24:55,995 --> 00:24:57,395 We're definitely in the right place, 609 00:24:57,419 --> 00:24:59,131 but we got no idea what we're looking for. 610 00:24:59,165 --> 00:25:00,667 Okay. What you're looking for 611 00:25:00,700 --> 00:25:01,901 is a telecom center. 612 00:25:01,934 --> 00:25:04,170 It's gonna be away from the computers. 613 00:25:04,203 --> 00:25:05,805 It's a place where sensitive electronics 614 00:25:05,838 --> 00:25:07,239 are wired up for transmission. 615 00:25:07,273 --> 00:25:09,041 It's probably where DV8 was able to hack 616 00:25:09,075 --> 00:25:10,743 with a small piece of hardware. 617 00:25:10,777 --> 00:25:12,745 You sure he hasn't tapped into their computer? 618 00:25:12,779 --> 00:25:14,146 No. The system is fine. 619 00:25:14,180 --> 00:25:15,414 It's just that the, uh, signal 620 00:25:15,447 --> 00:25:17,367 keeps getting hijacked before it can make its way 621 00:25:17,391 --> 00:25:18,484 to the transportation grid. 622 00:25:18,517 --> 00:25:21,087 Honey, I understand about a third of what you just said. 623 00:25:21,120 --> 00:25:22,822 Just tell me where we're supposed to look. 624 00:25:22,855 --> 00:25:24,557 I'm thinking if he killed a security guard, 625 00:25:24,591 --> 00:25:26,593 he must've needed to get inside the building, 626 00:25:26,626 --> 00:25:29,028 which means he's not doing anything on the ground floor. 627 00:25:34,400 --> 00:25:36,402 There's a hell of a lot of crap up there. 628 00:25:36,435 --> 00:25:39,371 Yup, which means a hell of a lot of ways to mess stuff up. 629 00:25:39,405 --> 00:25:40,740 Let's go. 630 00:25:42,308 --> 00:25:44,210 1309, what's your 20? 631 00:25:44,243 --> 00:25:45,945 GIDEON: We're getting close, Squad. 632 00:25:45,978 --> 00:25:48,080 All right, my access to the district transpo system 633 00:25:48,114 --> 00:25:50,950 is limited, but my best guess is that you're looking for 634 00:25:50,983 --> 00:25:53,720 the train that came in on Track 7. 635 00:25:53,753 --> 00:25:57,189 That train is scheduled to make a stop for a track change... 636 00:25:57,223 --> 00:25:59,692 now. I-Is there any way that you guys can make it? 637 00:25:59,726 --> 00:26:01,060 MURPHY: Already did. 638 00:26:04,631 --> 00:26:05,832 There, there. 639 00:26:09,669 --> 00:26:12,371 It's got to be that one, right? 640 00:26:12,404 --> 00:26:14,440 All right, listen up, we need to be careful. 641 00:26:14,473 --> 00:26:16,318 This guy's been working on killing us since yesterday. 642 00:26:16,342 --> 00:26:18,544 We give him another shot, he's not gonna hesitate. 643 00:26:18,577 --> 00:26:20,177 ADA: Okay, guys, according to the system, 644 00:26:20,201 --> 00:26:21,914 this track change doesn't take very long, 645 00:26:21,948 --> 00:26:23,115 so you don't have much time. 646 00:26:23,149 --> 00:26:24,383 You have to get a move on. 647 00:26:24,416 --> 00:26:26,336 Right, 'cause we've been standing around all day? 648 00:26:26,360 --> 00:26:27,461 (train horn blows) 649 00:26:30,022 --> 00:26:31,323 Go! 650 00:26:42,201 --> 00:26:43,269 MURPHY: This car's empty. 651 00:26:43,302 --> 00:26:44,370 Head for the side door. 652 00:26:46,372 --> 00:26:48,775 Go, go, go! Come on. 653 00:26:48,808 --> 00:26:50,376 (grunts) 654 00:26:50,977 --> 00:26:52,011 All aboard. 655 00:27:01,387 --> 00:27:04,123 BRANDT: She was right, there's a hell of a lot 656 00:27:04,156 --> 00:27:05,124 of gak up here. 657 00:27:05,157 --> 00:27:07,259 GOSS: "High voltage, keep out"? 658 00:27:07,293 --> 00:27:08,695 You got to be kidding me. 659 00:27:08,728 --> 00:27:12,598 Ada didn't say anything about getting fried to death. 660 00:27:12,631 --> 00:27:16,335 Now, what are we looking for, exactly? 661 00:27:16,368 --> 00:27:18,448 Something that looks like it doesn't belong in there. 662 00:27:24,711 --> 00:27:27,814 Hey. Hey. 663 00:27:27,847 --> 00:27:29,348 You with me? 664 00:27:29,381 --> 00:27:30,649 Yeah. 665 00:27:30,683 --> 00:27:32,719 Those are a lot of wires. 666 00:27:32,752 --> 00:27:34,486 I don't even know where to start. 667 00:27:36,222 --> 00:27:37,957 Wait, what's that? 668 00:27:37,990 --> 00:27:39,391 Right there, come here. 669 00:27:39,425 --> 00:27:40,426 You see that? 670 00:27:41,427 --> 00:27:42,795 Is that it? 671 00:27:42,829 --> 00:27:45,164 This is not good, we got to call somebody, 672 00:27:45,197 --> 00:27:46,232 the power company, or... 673 00:27:46,265 --> 00:27:47,545 We don't have that kind of time, 674 00:27:47,569 --> 00:27:48,889 people are getting hurt out there. 675 00:27:51,037 --> 00:27:53,172 Uh... okay. 676 00:27:53,205 --> 00:27:54,807 All right, all right, I'm on it. 677 00:27:54,841 --> 00:27:58,711 Now, it looks like the only way through is-is right here, 678 00:27:58,745 --> 00:28:00,980 but I don't-I don't have eyes on the damn thing. 679 00:28:01,013 --> 00:28:03,015 No, no, no, no, I can see it from here. 680 00:28:03,049 --> 00:28:04,426 But you're gonna have to make the reach, 681 00:28:04,450 --> 00:28:05,651 my arms aren't long enough. 682 00:28:05,684 --> 00:28:06,652 Are you serious? 683 00:28:06,685 --> 00:28:08,120 I can guide you. 684 00:28:09,555 --> 00:28:11,557 Look, we can do this, Brandt. 685 00:28:11,590 --> 00:28:13,760 This is what the captain ordered us to do. 686 00:28:13,793 --> 00:28:15,327 Look, come on, man, the longer we wait, 687 00:28:15,361 --> 00:28:17,529 the worse it's gonna get out there. Come on. 688 00:28:18,564 --> 00:28:21,000 Yeah, yeah. 689 00:28:21,033 --> 00:28:22,101 (clears throat) 690 00:28:22,134 --> 00:28:23,803 (breathing heavily) 691 00:28:26,472 --> 00:28:28,775 Okay, uh... 692 00:28:28,808 --> 00:28:31,443 lower your hand about half an inch. 693 00:28:31,477 --> 00:28:33,112 A little higher. 694 00:28:33,145 --> 00:28:35,447 Oh, stay-stay to the right, stay to the right. 695 00:28:35,481 --> 00:28:36,448 Whoa, whoa, watch the wires. 696 00:28:36,482 --> 00:28:38,284 Watch the wi... (crackling, Brandt grunts) 697 00:28:38,317 --> 00:28:39,385 Damn it! 698 00:28:39,418 --> 00:28:40,386 Ah! 699 00:28:40,419 --> 00:28:42,054 Brandt, you okay? 700 00:28:42,088 --> 00:28:43,055 (shudders) 701 00:28:43,089 --> 00:28:44,623 Hey, hey. 702 00:28:44,656 --> 00:28:46,192 (sighs heavily) 703 00:28:46,225 --> 00:28:47,894 You can do this. 704 00:28:47,927 --> 00:28:49,661 You can do this. 705 00:28:51,063 --> 00:28:52,331 (softly): Yeah. 706 00:28:54,666 --> 00:28:55,667 Okay. 707 00:28:57,303 --> 00:28:59,138 Okay. 708 00:28:59,171 --> 00:29:00,672 (breathing heavily) 709 00:29:03,175 --> 00:29:04,310 You got me? 710 00:29:04,343 --> 00:29:05,812 I got you. 711 00:29:09,849 --> 00:29:11,818 Whoa, stay to the right. 712 00:29:11,851 --> 00:29:12,852 There. 713 00:29:14,253 --> 00:29:16,155 Uh, little higher. 714 00:29:16,188 --> 00:29:17,489 There. 715 00:29:17,523 --> 00:29:19,025 That's good, you're touching it. 716 00:29:20,960 --> 00:29:22,094 You got it. 717 00:29:22,962 --> 00:29:23,996 (grunting) 718 00:29:24,030 --> 00:29:24,997 Yes! 719 00:29:25,031 --> 00:29:27,499 Ah! 720 00:29:27,533 --> 00:29:29,001 (groans) 721 00:29:29,035 --> 00:29:30,002 Ah! 722 00:29:30,036 --> 00:29:31,203 (laughs) 723 00:29:33,139 --> 00:29:34,841 1305, Squad. 724 00:29:34,874 --> 00:29:36,943 Be advised, the transmitter's been located 725 00:29:36,976 --> 00:29:39,045 and neutralized. 726 00:29:41,047 --> 00:29:42,048 ADA: Yes! 727 00:29:49,956 --> 00:29:51,557 We have any idea where this guy is? 728 00:29:54,160 --> 00:29:56,695 He has to be in one of these cars. 729 00:30:00,799 --> 00:30:03,202 How are we covering each other going through these doors? 730 00:30:03,235 --> 00:30:05,704 I didn't say it was gonna be easy. 731 00:30:05,737 --> 00:30:07,706 You wait back here, Gideon. 732 00:30:07,739 --> 00:30:09,876 I'm pretty much all-in on this one, Murph. 733 00:30:09,909 --> 00:30:11,543 Hey, uh, Ada? 734 00:30:11,577 --> 00:30:13,379 I need you to get the cruisers to us 735 00:30:13,412 --> 00:30:14,813 soon as they're back online. 736 00:30:14,847 --> 00:30:17,216 Oh, tell Pete to get me the jammer. 737 00:30:17,249 --> 00:30:19,118 We're gonna need everything we got. 738 00:30:19,151 --> 00:30:21,220 Yeah, without access to his system, 739 00:30:21,253 --> 00:30:22,654 that's not gonna do us much good. 740 00:30:22,688 --> 00:30:23,722 Huh. 741 00:30:23,755 --> 00:30:26,592 I think maybe I can help with that. 742 00:30:32,808 --> 00:30:33,808 Gideon, wait. 743 00:30:33,832 --> 00:30:35,534 No, no, no, no time to wait. 744 00:30:35,567 --> 00:30:38,905 Okay, got his computers, yes. 745 00:30:38,938 --> 00:30:41,240 So, looks like a wireless transmission system. 746 00:30:46,345 --> 00:30:48,580 Well, look who's here. 747 00:30:48,614 --> 00:30:49,581 Uh-uh. 748 00:30:49,615 --> 00:30:51,417 That's enough. 749 00:30:51,450 --> 00:30:53,085 Screw you. 750 00:30:53,119 --> 00:30:54,153 (Taser crackles) 751 00:30:54,186 --> 00:30:55,254 Screw you. 752 00:30:55,287 --> 00:30:56,287 (grunts) 753 00:30:58,124 --> 00:30:59,825 You like it? It's called a hot suit. 754 00:30:59,858 --> 00:31:01,427 A lot of power company guys wear them 755 00:31:01,460 --> 00:31:02,995 when they're working on the lines. 756 00:31:03,029 --> 00:31:04,863 The metal threading helps protect you 757 00:31:04,897 --> 00:31:06,198 from high voltage shock. 758 00:31:06,232 --> 00:31:08,034 Oh, also cops who think they can trust 759 00:31:08,067 --> 00:31:09,601 a fascist billionaire's tech. 760 00:31:09,635 --> 00:31:10,602 Danny? 761 00:31:10,636 --> 00:31:12,704 I prefer DV8, thanks. 762 00:31:12,738 --> 00:31:14,378 And whatever you're about to tell me about 763 00:31:14,402 --> 00:31:17,043 putting my gun down or not making this worse for myself, 764 00:31:17,076 --> 00:31:18,444 you can save your breath. 765 00:31:18,477 --> 00:31:20,479 Drop your guns. 766 00:31:22,414 --> 00:31:24,383 Or the genius mind of Gideon Reeves 767 00:31:24,416 --> 00:31:26,152 gets splattered all over this train. 768 00:31:37,163 --> 00:31:39,131 GIDEON: Okay, so... 769 00:31:39,165 --> 00:31:40,933 just tell us what you want. 770 00:31:40,967 --> 00:31:43,135 Oh, my friend, that list is long. 771 00:31:43,169 --> 00:31:44,409 Well, you don't have much time. 772 00:31:44,442 --> 00:31:46,242 What do you think, you're just gonna just ride 773 00:31:46,266 --> 00:31:47,539 in this train forever? 774 00:31:47,573 --> 00:31:49,151 You think we're actually gonna let you shoot him 775 00:31:49,175 --> 00:31:50,142 and just walk away? 776 00:31:50,176 --> 00:31:51,456 We're not gonna let you do that. 777 00:31:51,480 --> 00:31:53,946 The thing is, you're not really in a great position 778 00:31:53,980 --> 00:31:55,481 to bargain, Officer Murphy. 779 00:31:55,514 --> 00:31:57,394 And I've got myself a few billion dollars' worth 780 00:31:57,418 --> 00:31:58,817 of hostage here. 781 00:31:58,850 --> 00:32:01,253 Captain, you're needed at the front desk. Not now. 782 00:32:01,287 --> 00:32:03,355 It's urgent, sir, the FBI is here. 783 00:32:08,027 --> 00:32:10,997 Ada, I'll be back soon as I can. 784 00:32:11,030 --> 00:32:12,698 Okay, yeah. 785 00:32:14,200 --> 00:32:16,268 Murphy, is there any way you can buy some time? 786 00:32:16,302 --> 00:32:17,703 I think I can stop the train. 787 00:32:19,271 --> 00:32:20,339 Okay. 788 00:32:20,372 --> 00:32:23,509 Let's just... let's just calm down. 789 00:32:23,542 --> 00:32:24,943 You have all the power here, 790 00:32:24,977 --> 00:32:27,013 so why don't you just tell us how this goes? 791 00:32:27,046 --> 00:32:29,481 Yeah. 792 00:32:29,515 --> 00:32:31,250 Let's talk like rational... 793 00:32:31,283 --> 00:32:33,185 okay, maybe not rational, all right? 794 00:32:33,219 --> 00:32:34,353 Intelligent, yes? 795 00:32:34,386 --> 00:32:35,986 Let's talk like intelligent human beings. 796 00:32:36,010 --> 00:32:37,256 Unbelievable. What? 797 00:32:37,289 --> 00:32:38,690 Even with a gun to your head, 798 00:32:38,724 --> 00:32:40,359 you can't keep your smart mouth shut? 799 00:32:40,392 --> 00:32:43,862 This whole 13th district experiment, it ends today. 800 00:32:43,895 --> 00:32:45,964 In fact, it's already started. 801 00:32:45,998 --> 00:32:47,466 So, Ada, if you're watching, 802 00:32:47,499 --> 00:32:50,402 tell the feds I say hi. 803 00:32:51,737 --> 00:32:53,617 CONRAD: What the hell do you think you're doing? 804 00:32:53,641 --> 00:32:55,374 We have a warrant for her arrest. 805 00:32:55,407 --> 00:32:57,976 Look, she is in the middle of dealing 806 00:32:58,010 --> 00:32:59,311 with a hostage situation. 807 00:32:59,345 --> 00:33:01,065 And we're in the middle of an investigation. 808 00:33:01,098 --> 00:33:02,499 We have information she was involved 809 00:33:02,532 --> 00:33:03,715 in multiple federal crimes. 810 00:33:04,583 --> 00:33:05,984 I'm telling you, 811 00:33:06,018 --> 00:33:08,454 we have an authorization and a warrant. 812 00:33:08,487 --> 00:33:10,222 CONRAD: Look, this is my personnel here. 813 00:33:10,256 --> 00:33:11,490 This is my district! 814 00:33:11,523 --> 00:33:12,891 (sighs) 815 00:33:12,924 --> 00:33:13,959 What did you do? 816 00:33:13,992 --> 00:33:16,062 I held her accountable, that's all. 817 00:33:16,095 --> 00:33:19,198 Now, you're angry with me. 818 00:33:19,231 --> 00:33:20,399 Why punish Ada? 819 00:33:20,432 --> 00:33:22,668 'Cause she's just as guilty as you are. 820 00:33:22,701 --> 00:33:23,902 Maybe even more so. 821 00:33:23,935 --> 00:33:26,238 She was one of us 822 00:33:26,272 --> 00:33:28,040 before she started helping you turn this city 823 00:33:28,074 --> 00:33:30,409 into your own little police state. 824 00:33:32,844 --> 00:33:34,213 MURPHY (whispering): Please, Ada. 825 00:33:34,246 --> 00:33:36,286 I'm trying to get into the transportation computers. 826 00:33:36,310 --> 00:33:38,112 I'm working as fast as I can. 827 00:33:39,618 --> 00:33:42,321 You're interfering in a case. You're putting lives in danger. 828 00:33:42,354 --> 00:33:45,424 She is in direct violation of a federal plea agreement. 829 00:33:45,457 --> 00:33:47,459 Are you sure you want to thump your badge at us? 830 00:33:53,299 --> 00:33:55,267 Look, we're far from perfect. 831 00:33:55,301 --> 00:33:56,661 But we're trying to protect people. 832 00:33:56,685 --> 00:33:58,104 Is that right? 833 00:33:58,137 --> 00:34:00,005 Well, today they're gonna find out 834 00:34:00,038 --> 00:34:02,040 just how well-protected they are. 835 00:34:02,074 --> 00:34:03,442 They're all gonna know. 836 00:34:03,475 --> 00:34:04,543 How, exactly? 837 00:34:04,576 --> 00:34:05,816 Let's just say there's gonna be 838 00:34:05,840 --> 00:34:07,679 a little demonstration of just how powerless 839 00:34:07,713 --> 00:34:10,549 the mighty 13th district really is, Detective. 840 00:34:10,582 --> 00:34:11,862 Look, you don't need to do this. 841 00:34:11,886 --> 00:34:13,855 One more step and he dies. 842 00:34:19,891 --> 00:34:22,060 (door opens) CONRAD: Okay, wait, hold on, hold on. 843 00:34:22,094 --> 00:34:24,230 I need to talk... Adelaide Hamilton. 844 00:34:26,665 --> 00:34:27,699 You're under arrest. 845 00:34:27,733 --> 00:34:29,901 Okay, okay, okay, okay. God, come on. 846 00:34:31,270 --> 00:34:32,504 (beeping) 847 00:34:34,606 --> 00:34:35,907 (brakes screech) 848 00:34:39,845 --> 00:34:41,980 Drop it! You're under arrest. 849 00:34:42,013 --> 00:34:44,015 And I'm not in Taser mode, smart-ass. 850 00:34:46,285 --> 00:34:47,819 You got him? 851 00:34:47,853 --> 00:34:49,655 Yeah. But now we have to stop him. 852 00:34:56,020 --> 00:34:58,740 MURPHY: Just sit your ass right there. We're not through with you yet. 853 00:34:58,764 --> 00:35:00,399 What are all these for? Okay, 854 00:35:00,432 --> 00:35:02,552 without Ada here to help me sort it out, I'm not sure. 855 00:35:02,576 --> 00:35:05,271 But this one was disabling the cruisers 856 00:35:05,304 --> 00:35:08,274 and I got those back online. A lot of this stuff here 857 00:35:08,307 --> 00:35:10,075 looks like it was for 858 00:35:10,108 --> 00:35:11,177 hacking the drones. 859 00:35:11,210 --> 00:35:12,411 And the rest? 860 00:35:12,444 --> 00:35:15,080 Well, that's what I'm worried about. 861 00:35:15,113 --> 00:35:16,448 This one. 862 00:35:16,482 --> 00:35:18,016 There's mapping software 863 00:35:18,049 --> 00:35:20,519 and some sort of... 864 00:35:20,552 --> 00:35:21,920 servo control 865 00:35:21,953 --> 00:35:23,589 mechanism? I-I... 866 00:35:23,622 --> 00:35:24,623 Meaning? 867 00:35:24,656 --> 00:35:25,857 It's for... 868 00:35:25,891 --> 00:35:28,360 remotely controlling devices. 869 00:35:29,961 --> 00:35:31,263 Oh, my God. 870 00:35:31,297 --> 00:35:32,898 Look at this. 871 00:35:35,066 --> 00:35:37,869 It's targeting software for an automated weapon. 872 00:35:37,903 --> 00:35:40,005 What? Where is it? 873 00:35:40,038 --> 00:35:41,273 Uh... 874 00:35:41,307 --> 00:35:42,541 hard to be 100% sure. 875 00:35:42,574 --> 00:35:44,142 The mapping overlay is for downtown. 876 00:35:44,176 --> 00:35:46,878 That's between Wacker and Michigan. 877 00:35:46,912 --> 00:35:48,514 Gideon, that's where City Hall is. 878 00:35:50,182 --> 00:35:51,983 Can we stop it? 879 00:35:52,017 --> 00:35:54,653 No. No, it's... 880 00:35:54,686 --> 00:35:56,388 it's an automated program. 881 00:35:56,422 --> 00:35:58,724 It would take too long to break the encryption. 882 00:35:58,757 --> 00:36:01,393 Then we'll break him. 883 00:36:01,427 --> 00:36:03,895 We found your little surprise. Turn it off now. 884 00:36:03,929 --> 00:36:05,464 Why on earth would I do that? 885 00:36:05,497 --> 00:36:06,798 Don't dig yourself a deeper hole. 886 00:36:06,832 --> 00:36:08,500 Oh, the hole isn't mine. 887 00:36:08,534 --> 00:36:11,670 It's a grave for the 13th district. 888 00:36:11,703 --> 00:36:14,005 I've thought a lot about this, Mr. Reeves, 889 00:36:14,039 --> 00:36:16,208 how to end your experiment for good. 890 00:36:16,242 --> 00:36:17,409 Nobody seems to mind 891 00:36:17,443 --> 00:36:19,978 the cops killing innocent people. 892 00:36:20,011 --> 00:36:22,414 But I think a bloody corpse or two at City Hall 893 00:36:22,448 --> 00:36:23,715 might shake everybody's faith 894 00:36:23,749 --> 00:36:26,285 in the Gideon Reeves revolution, don't you? 895 00:36:27,286 --> 00:36:29,588 Please. You've made your point. 896 00:36:29,621 --> 00:36:31,357 No, I haven't. 897 00:36:31,390 --> 00:36:34,493 Not until I bring your brave new world 898 00:36:34,526 --> 00:36:35,827 to an end. 899 00:36:35,861 --> 00:36:37,696 MURPHY: He's stalling. 900 00:36:37,729 --> 00:36:39,798 We need to get to downtown before it's too late. 901 00:36:42,568 --> 00:36:44,603 Enjoy the show. 902 00:36:44,636 --> 00:36:45,871 Shut the hell up. 903 00:36:45,904 --> 00:36:47,105 (sirens approaching) 904 00:36:47,138 --> 00:36:49,541 * Pump it up * 905 00:36:49,575 --> 00:36:52,110 * Pump it up * 906 00:36:52,143 --> 00:36:53,545 * Pump it up * 907 00:36:53,579 --> 00:36:55,447 * Put 'em in the a-a-a-a-a-a-a-a-air * 908 00:36:56,582 --> 00:36:58,350 * Pump it up * 909 00:36:58,384 --> 00:36:59,618 * Pump it up * 910 00:36:59,651 --> 00:37:02,220 * Pump it up * 911 00:37:02,254 --> 00:37:04,189 * P-P-Pump it, pump it up * 912 00:37:04,222 --> 00:37:06,692 * Pump it up * 913 00:37:06,725 --> 00:37:08,794 * P-P-Pump it up * 914 00:37:08,827 --> 00:37:10,729 * P-P-Pump it up * 915 00:37:10,762 --> 00:37:12,230 * P-P-Pump it * 916 00:37:12,264 --> 00:37:14,466 * A-A-Air * 917 00:37:14,500 --> 00:37:17,403 (siren wailing) 918 00:37:17,436 --> 00:37:21,307 * Put 'em in the a-a-a-a-a-a-a-a-air. * 919 00:37:21,340 --> 00:37:22,608 Yes, this is Gideon Reeves. 920 00:37:22,641 --> 00:37:25,744 I need to talk to Mayor Salgado immediately. 921 00:37:25,777 --> 00:37:27,479 Wait, this is an emerg... 922 00:37:27,513 --> 00:37:29,180 What are they saying? 923 00:37:31,182 --> 00:37:32,818 I'm listening to hold music. 924 00:37:32,851 --> 00:37:35,253 SCOTT: Look, I'm just trying to say, Mr. Mayor, 925 00:37:35,287 --> 00:37:37,327 now may not be the best time for a press conference. 926 00:37:37,360 --> 00:37:39,560 SALGADO: Oh, it's the perfect time. Take a look at this. 927 00:37:39,584 --> 00:37:41,660 The city council just authorized that injunction. 928 00:37:41,693 --> 00:37:44,095 The 12th district is taking over the 13th. 929 00:37:44,129 --> 00:37:47,999 Listen, I was there. I saw exactly what's going on. 930 00:37:48,033 --> 00:37:50,268 And I saw Gideon trying to help. 931 00:37:50,302 --> 00:37:52,504 He's trying to clean up a mess that he made. 932 00:37:52,538 --> 00:37:53,605 AIDE: Mr. Mayor? Mr. Mayor, 933 00:37:53,639 --> 00:37:55,479 I have Gideon Reeves on the phone for you, sir. 934 00:37:55,503 --> 00:37:58,076 Oh, speak of the bastard and he pops up. 935 00:37:58,109 --> 00:38:01,012 Hey, Reeves. Perfect timing, I was just about to go outside 936 00:38:01,046 --> 00:38:02,681 and tell your friends in the press 937 00:38:02,714 --> 00:38:03,949 that we're shutting you down. 938 00:38:03,982 --> 00:38:06,284 Whatever you are doing, cancel it. 939 00:38:06,318 --> 00:38:07,519 You are in danger. 940 00:38:07,553 --> 00:38:09,788 (laughing): Nice try, Mr. Reeves. 941 00:38:09,821 --> 00:38:11,423 I'm serious. You can't... 942 00:38:11,457 --> 00:38:14,426 Uh, yes, I ca... Listen, you son of a bitch, 943 00:38:14,460 --> 00:38:16,862 I know that you think that your money gives you the right 944 00:38:16,895 --> 00:38:18,764 to tell everybody in this town what to do, 945 00:38:18,797 --> 00:38:22,033 but I'm here to tell you that you are sorely mistaken. 946 00:38:22,067 --> 00:38:23,935 No, no, no, this is not about me! 947 00:38:23,969 --> 00:38:26,037 Oh, it's all about you, Mr. Reeves. 948 00:38:26,071 --> 00:38:29,140 It's about you finally getting what you deserve. 949 00:38:32,143 --> 00:38:34,546 I don't... Ah... (groans) 950 00:38:34,580 --> 00:38:36,382 What happened? 951 00:38:36,415 --> 00:38:38,884 The asshat hung up on me! 952 00:38:40,652 --> 00:38:42,588 (siren chirps) 953 00:38:44,022 --> 00:38:46,725 Gideon, we're not getting anywhere with this traffic. 954 00:38:46,758 --> 00:38:48,960 All right, give me one sec. 955 00:38:48,994 --> 00:38:51,563 Squad, this is Gideon. Conrad, you there? 956 00:38:51,597 --> 00:38:52,898 CONRAD: What's left of me. 957 00:38:52,931 --> 00:38:54,666 Captain, we need to get to City Hall. 958 00:38:54,700 --> 00:38:56,568 Lights and sirens are not gonna cut it. 959 00:38:56,602 --> 00:38:58,370 I hear you, but without Ada around... 960 00:38:58,404 --> 00:38:59,738 GIDEON: I know, I know. 961 00:38:59,771 --> 00:39:01,239 Just go to her computer. 962 00:39:01,272 --> 00:39:02,474 Gideon, I can't... 963 00:39:02,508 --> 00:39:03,742 You have to. 964 00:39:03,775 --> 00:39:04,976 We got to clear this traffic. 965 00:39:05,010 --> 00:39:06,412 There's no other way. 966 00:39:06,445 --> 00:39:09,748 Listen, I... I can barely check my e-mails, much less... 967 00:39:09,781 --> 00:39:11,349 All right, well, 968 00:39:11,383 --> 00:39:13,463 I'm gonna talk you through it. Okay, she's already in 969 00:39:13,487 --> 00:39:15,353 the-the transportation department interface. 970 00:39:15,387 --> 00:39:17,088 Tell me what's up on the screen right now. 971 00:39:17,122 --> 00:39:18,256 Uh, 972 00:39:18,289 --> 00:39:20,258 "rail system emergency braking." 973 00:39:20,291 --> 00:39:22,528 Good, good. So, I need you to get to the main menu. 974 00:39:22,561 --> 00:39:24,329 And get ready to rock and roll. 975 00:39:24,362 --> 00:39:25,531 * Go ahead now * 976 00:39:25,564 --> 00:39:26,532 * Pledge allegiance... * 977 00:39:26,565 --> 00:39:28,934 Should be a dialog box. 978 00:39:28,967 --> 00:39:30,769 * New alliance * 979 00:39:30,802 --> 00:39:31,770 * Ay-ay-ya... * 980 00:39:31,803 --> 00:39:33,439 Okay, and... 981 00:39:33,472 --> 00:39:36,007 Click on it. Click on that submenu. 982 00:39:36,041 --> 00:39:37,609 * I'm breaking this illusion * 983 00:39:37,643 --> 00:39:39,344 The "yes" box. 984 00:39:39,377 --> 00:39:42,614 * This is a revolution * 985 00:39:42,648 --> 00:39:44,450 * I am the evolution * 986 00:39:44,483 --> 00:39:45,884 There. 987 00:39:45,917 --> 00:39:48,554 * I am the revolution * 988 00:39:48,587 --> 00:39:50,856 GIDEON: Got to get one block over. 989 00:39:50,889 --> 00:39:51,957 MURPHY: Okay, hold on. 990 00:39:51,990 --> 00:39:52,958 GIDEON: Uh, you know 991 00:39:52,991 --> 00:39:54,059 this is a sidewalk, right? 992 00:39:55,326 --> 00:39:57,663 And that is definitely a pedestrian. 993 00:39:59,498 --> 00:40:01,633 Gideon, is it working? 994 00:40:01,667 --> 00:40:04,302 GIDEON: Affirmative, Captain. You gave us the green light. 995 00:40:04,335 --> 00:40:07,138 * Evolution * 996 00:40:07,172 --> 00:40:09,374 * I am the evolution * 997 00:40:09,407 --> 00:40:11,376 Good. You two gonna make it? 998 00:40:11,409 --> 00:40:12,811 I hope so. 999 00:40:12,844 --> 00:40:14,980 * I am the revolution. * 1000 00:40:18,349 --> 00:40:19,985 SALGADO: Thank you for coming. 1001 00:40:20,018 --> 00:40:21,052 (cameras snapping) 1002 00:40:21,086 --> 00:40:22,988 As I'm sure you know, 1003 00:40:23,021 --> 00:40:26,592 this has been a difficult day for the City of Chicago. 1004 00:40:26,625 --> 00:40:28,994 And we'll be sorting out exactly what happened 1005 00:40:29,027 --> 00:40:30,762 for some time to come. 1006 00:40:30,796 --> 00:40:34,165 But right now one thing is painfully clear: 1007 00:40:34,199 --> 00:40:36,434 The technological experiment 1008 00:40:36,468 --> 00:40:38,670 launched in our 13th district 1009 00:40:38,704 --> 00:40:40,739 by billionaire Gideon Reeves 1010 00:40:40,772 --> 00:40:43,008 has failed. 1011 00:40:48,446 --> 00:40:49,748 What are you doing? The drones... 1012 00:40:49,781 --> 00:40:52,183 GIDEON: No, no, no, it's not for the drones. 1013 00:40:52,217 --> 00:40:53,919 Then what? 1014 00:40:53,952 --> 00:40:56,522 Reeves has talked about... 1015 00:40:56,555 --> 00:40:59,157 making our city safer. 1016 00:40:59,190 --> 00:41:01,860 (motor whirring) The trouble is, 1017 00:41:01,893 --> 00:41:03,795 his own ego, 1018 00:41:03,829 --> 00:41:06,197 his own arrogance 1019 00:41:06,231 --> 00:41:07,799 has gotten in the way. 1020 00:41:07,833 --> 00:41:10,602 All right, this jams electrical signals, right? 1021 00:41:10,636 --> 00:41:12,938 So, DV8 has an automated sniper rifle out there. 1022 00:41:12,971 --> 00:41:14,439 If I can scramble the electronics, 1023 00:41:14,472 --> 00:41:15,874 I might be able to stop it. 1024 00:41:15,907 --> 00:41:18,376 But I just need to remove the regulator circuits, 1025 00:41:18,409 --> 00:41:20,979 so it transmits a wider range of frequencies. 1026 00:41:21,012 --> 00:41:24,049 Just spare me the details and make sure you fry that thing. 1027 00:41:24,082 --> 00:41:27,819 Reeves talks about improvements, 1028 00:41:27,853 --> 00:41:30,155 he talks about revolution, 1029 00:41:30,188 --> 00:41:32,958 he talks about disruption. 1030 00:41:32,991 --> 00:41:34,826 But where does he talk about 1031 00:41:34,860 --> 00:41:40,465 the people impacted by his reckless reforms? 1032 00:41:40,498 --> 00:41:42,500 Sure, the world is changing, 1033 00:41:42,534 --> 00:41:44,402 and change is good. 1034 00:41:44,435 --> 00:41:46,237 But what happens 1035 00:41:46,271 --> 00:41:49,575 when that change is too fast? 1036 00:41:55,513 --> 00:41:57,448 Go, get to the mayor! 1037 00:42:08,226 --> 00:42:09,828 (system trills) 1038 00:42:09,861 --> 00:42:12,163 * Deep down inside, I was burning * 1039 00:42:12,197 --> 00:42:14,165 Chicago Police! Everybody down! 1040 00:42:14,199 --> 00:42:17,202 Down! Everybody down! 1041 00:42:17,235 --> 00:42:18,604 * A ray of hope * 1042 00:42:18,637 --> 00:42:21,206 (crowd screaming) 1043 00:42:21,239 --> 00:42:22,507 * I couldn't find it * 1044 00:42:22,540 --> 00:42:24,509 * Couldn't find it * 1045 00:42:24,542 --> 00:42:27,445 * I was looking to the sky for an answer * 1046 00:42:27,478 --> 00:42:29,047 (gunshot) 1047 00:42:29,080 --> 00:42:30,515 * Crying up at the clouds * 1048 00:42:30,548 --> 00:42:33,018 * Thinking maybe God * 1049 00:42:33,051 --> 00:42:36,287 * Or somebody else would come and save me * 1050 00:42:36,321 --> 00:42:39,457 * Save me * 1051 00:42:39,490 --> 00:42:42,393 * Ooh * 1052 00:42:42,427 --> 00:42:43,695 (yells) 1053 00:42:43,729 --> 00:42:45,463 * Ooh * 1054 00:42:45,496 --> 00:42:46,765 * Come and save me * 1055 00:42:46,798 --> 00:42:49,300 * Ooh * 1056 00:42:49,334 --> 00:42:50,468 * Ooh... * 1057 00:42:50,501 --> 00:42:52,203 (system buzzes) 1058 00:42:52,237 --> 00:42:54,372 * Come and save me * 1059 00:42:54,405 --> 00:42:55,974 (Murphy groans) 1060 00:42:56,007 --> 00:42:56,975 Are you hurt? 1061 00:42:57,008 --> 00:42:58,443 No, I'm okay. You? 1062 00:42:58,476 --> 00:43:01,546 I'm fine, I'm fine. (whimpers) 1063 00:43:01,579 --> 00:43:03,982 * I was pounding my fists on the pavement * 1064 00:43:04,015 --> 00:43:06,151 Murphy! 1065 00:43:06,184 --> 00:43:07,986 * Put my ear to the ground * 1066 00:43:08,019 --> 00:43:09,755 * I couldn't hear a sound * 1067 00:43:09,788 --> 00:43:11,723 * And it was like nobody * 1068 00:43:11,757 --> 00:43:13,825 * Was gonna save me * 1069 00:43:13,859 --> 00:43:14,993 * Save me * 1070 00:43:15,026 --> 00:43:16,494 We're too late. 1071 00:43:19,264 --> 00:43:21,132 No. 1072 00:43:25,036 --> 00:43:26,471 We're just getting started. 1073 00:43:26,504 --> 00:43:30,308 * Come and save me, save me. * 1074 00:44:05,844 --> 00:44:07,846 Captioned by Media Access Group at WGBH. 1075 00:44:10,415 --> 00:44:12,550 You've seen the future of crime fighting on APB. 1076 00:44:12,583 --> 00:44:14,720 Here are a few more shows to check out from Fox. 1077 00:44:16,387 --> 00:44:18,990 Mommy has to go out of town for work. 1078 00:44:20,525 --> 00:44:22,160 Something ain't right here. 1079 00:44:22,193 --> 00:44:24,395 The department is obviously corrupt. 1080 00:44:24,429 --> 00:44:26,397 - I understand how you feel. - No, you don't. 1081 00:44:26,431 --> 00:44:29,234 My son is dead. 1082 00:44:29,267 --> 00:44:31,336 - MAN: You should go back to DC. -(grunts) 1083 00:44:31,369 --> 00:44:33,371 Their threats don't faze me. 1084 00:44:33,404 --> 00:44:35,573 This some sort of game to you? 1085 00:44:35,606 --> 00:44:37,876 ASHE: We're taking on an entire sheriff's department. 1086 00:44:40,111 --> 00:44:42,213 Nobody comes out of this clean. 1087 00:44:42,247 --> 00:44:44,883 ANNOUNCER: Shots Fired. Wednesdays on Fox. 1088 00:44:48,019 --> 00:44:49,899 Michael's caught in the middle of something big. 1089 00:44:52,223 --> 00:44:54,325 It's him. That's Michael. 1090 00:44:54,359 --> 00:44:57,128 Michael, we're gonna get you out of here. 1091 00:45:03,068 --> 00:45:04,602 We're gettin' out of this country. 1092 00:45:06,571 --> 00:45:08,073 I can help him. 1093 00:45:12,643 --> 00:45:13,779 Brother! 1094 00:45:13,812 --> 00:45:15,013 ANNOUNCER: Prison Break. 1095 00:45:15,046 --> 00:45:17,048 Tuesdays on Fox.