1 00:00:04,548 --> 00:00:08,048 "اواخر دهه‌ی 60 "جورج جونز] ...پادشاهِ بلا منازع موسیقی کانتری بود 2 00:00:09,261 --> 00:00:11,261 .ولی داشت نابود می‌شد... 3 00:00:13,265 --> 00:00:16,109 تا اینکه با آرایشگر سابقی آشنا شد که به تازگی اسمش سر زبونا افتاده بود 4 00:00:16,184 --> 00:00:18,284 ...اسمش "ویرجینیا پیو" بود 5 00:00:20,564 --> 00:00:24,275 [.که بیشتر با نام "تَمی وینت" شناخته میشه !جورج! جورج! جورج! جورج 6 00:00:24,317 --> 00:00:25,669 از سالن نمایشِ رایمن 7 00:00:25,693 --> 00:00:27,965 واقع در نشویل، تنسی پایتخت جهانی موسیقی کانتری 8 00:00:27,990 --> 00:00:29,843 "با برنامه‌ی "گرند اول اپری در خدمت‌تون هستیم 9 00:00:29,868 --> 00:00:33,451 با اجرای "روی آکف" و "گروه "اسموکی مانتن بویز 10 00:00:33,493 --> 00:00:35,369 !برو بریم، روی 11 00:00:35,411 --> 00:00:40,291 :نام ترانه Roy Acuff - The Wabash Cannonball 12 00:00:40,333 --> 00:00:42,728 [سال 1968] 13 00:00:56,321 --> 00:00:57,939 !جونز 14 00:00:57,964 --> 00:00:59,483 جورج اگه نری اون بالا 15 00:00:59,508 --> 00:01:00,568 شورش بپا میشه 16 00:01:00,593 --> 00:01:02,137 هی، هی، هی، جونز 17 00:01:02,162 --> 00:01:06,317 پینات‌"ـم. میری اونجا و" دو، سه‌تا آهنگ می‌خونی و تمام 18 00:01:06,359 --> 00:01:07,944 همه‌ی این آدما اومدن تو رو ببینن 19 00:01:07,985 --> 00:01:10,297 وظیفه‌اته که آروم‌شون کنی 20 00:01:10,321 --> 00:01:12,257 !جونز 21 00:01:12,281 --> 00:01:15,159 !همین الان بیا برو اونجا 22 00:01:15,201 --> 00:01:16,661 !بای بای 23 00:01:16,702 --> 00:01:17,745 جورج 24 00:01:17,787 --> 00:01:19,765 جورج دیگه اینجا نیست 25 00:01:19,789 --> 00:01:25,562 ولی بهش میگم شما آقایون مهربون و !دوست‌داشتنی اومدین بهش سر بزنید 26 00:01:44,772 --> 00:01:46,834 !جورج! جورج! جورج 27 00:01:46,858 --> 00:01:49,318 نوبت توئه 28 00:01:49,360 --> 00:01:53,202 خانم‌ها و آقایان، "پاسوم" رو گیر انداختیم (پاسوم به معنای صاریغ) 29 00:01:53,227 --> 00:01:57,785 لطفاً یه کف مرتب برای جورج جونز بزنید 30 00:02:06,544 --> 00:02:08,087 جورج کجاست؟ 31 00:02:08,129 --> 00:02:09,881 ...چیزه... خب، باشه. آم 32 00:02:09,922 --> 00:02:13,301 !جورج! جورج! جورج 33 00:02:13,342 --> 00:02:15,487 گویا جورج نمی‌تونه روی پاهاش وایسه 34 00:02:15,511 --> 00:02:17,906 چارلی، چسب آوردی؟ - آره پینات - 35 00:02:17,930 --> 00:02:19,366 یالا، تن لشتو بلند کن 36 00:02:20,975 --> 00:02:22,641 نمیفته، قول میدم 37 00:02:22,666 --> 00:02:23,977 یه قدم دیگه - گفتم بس کن - 38 00:02:24,002 --> 00:02:25,195 بیا، بیا 39 00:02:39,869 --> 00:02:44,515 :نام ترانه George Jones - The Race Is On 40 00:03:10,524 --> 00:03:11,710 یالا دیگه عزیزم 41 00:03:11,734 --> 00:03:13,670 اگه عجله نکنیم نمی‌بینیمش 42 00:03:15,446 --> 00:03:17,114 !ویرجینیا 43 00:03:17,156 --> 00:03:19,718 دیگه اسمم تَمی‌ـه یاد بگیر درست بگی 44 00:03:54,068 --> 00:03:56,112 !ووهو 45 00:03:56,153 --> 00:04:00,616 شکی نیست که عاشقِ عشقم 46 00:04:00,658 --> 00:04:02,660 مطمئن نیستم لیاقتش رو داشته باشم 47 00:04:02,702 --> 00:04:05,138 اونم بعد از اینکه این همه مدت معطل‌تون کردم 48 00:04:05,162 --> 00:04:07,516 ولی مست بودم 49 00:04:07,540 --> 00:04:09,935 از طرفی اگه منو هوشیار دیدین 50 00:04:09,959 --> 00:04:11,043 !پس یعنی بیدار نیستم 51 00:04:12,837 --> 00:04:14,463 !عاشقتم، جورج 52 00:04:14,505 --> 00:04:15,381 چی گفتی؟ 53 00:04:15,423 --> 00:04:17,651 !باهام ازدواج کن 54 00:04:22,221 --> 00:04:26,017 ♪ خب خیلی وقت پیش توی کارولینای شمالی ♪ :نام ترانه George Jones - White Lightning 55 00:04:29,437 --> 00:04:32,064 یالا. بیایین بریم، بیایین بریم وگرنه نمی‌بینیمش 56 00:04:32,106 --> 00:04:33,024 یالا دیگه 57 00:04:33,065 --> 00:04:34,209 موهام چطوره؟ - عالیه - 58 00:04:34,233 --> 00:04:35,585 !بیا بریم - باشه، زودی برمی‌گردم - 59 00:04:35,609 --> 00:04:36,753 !وای تَمی، موفق باشی 60 00:04:36,777 --> 00:04:38,422 دخترها رو با خودت ببر و براشون بستنی بخر 61 00:04:38,446 --> 00:04:39,965 نه، نه، نه، شماها با "دانا" میرین، یالا 62 00:04:39,989 --> 00:04:41,341 مامانی و بابایی زودی برمی‌گردن 63 00:04:41,365 --> 00:04:42,384 یالا دخترها، بیایین بریم 64 00:04:42,408 --> 00:04:43,719 !مرسی عزیزم - یالا - 65 00:04:43,743 --> 00:04:46,843 ♪ خب مأمور دولت و مأمور دارایی هم ♪ 66 00:04:46,912 --> 00:04:49,512 دنبال جایی می‌گشتن که ♪ ♪ نوشیدنیش رو درست می‌کنه 67 00:04:49,582 --> 00:04:51,282 ♪ دنبالش بودن، می‌خواستن دستگیرش کنن ♪ 68 00:04:51,334 --> 00:04:53,834 ♪ ولی باباجونم به کارش ادامه می‌داد ♪ 69 00:04:53,836 --> 00:04:56,436 ♪ ووش! آذرخش سفید ♪ 70 00:04:56,505 --> 00:04:59,425 !موفق شدیم عزیزم 71 00:05:04,013 --> 00:05:06,241 نشه امشب مثل یکی دیگه از طرفدارهاش رفتار کنی 72 00:05:06,265 --> 00:05:08,577 دست خودش نیست که هیجان‌زده‌ست 73 00:05:08,601 --> 00:05:12,146 وای من بیش از نیمی از عمرم عاشق آواز خوندنِ این مرد بودم 74 00:05:12,188 --> 00:05:13,481 می‌خوام خوش بگذرونم 75 00:05:13,522 --> 00:05:17,322 ♪ خب از باباجونم پرسیدم چرا اسم نوشیدنیش رو ♪ 76 00:05:17,360 --> 00:05:19,560 ♪ به جای مانتین دیو، آذرخش سفید گذاشته ♪ 77 00:05:19,653 --> 00:05:23,050 بیلی، میشه یه جوری از من و تَمی عکس بگیری که جورج پشت سرمون بیفته؟ 78 00:05:23,174 --> 00:05:23,826 نه، دان 79 00:05:23,850 --> 00:05:26,100 ♪ زدم به چاک و صورتم کبود شد ♪ 80 00:05:26,160 --> 00:05:27,760 ♪ آذرخش پدیدار شد ♪ 81 00:05:27,787 --> 00:05:29,587 ♪ آسمون غرش کرد ♪ 82 00:05:29,663 --> 00:05:31,263 ♪ !ووش! ووهو ♪ 83 00:05:31,332 --> 00:05:32,932 ♪ آذرخش سفید ♪ 84 00:05:37,130 --> 00:05:43,130 ‫سی‌نما تقدیم می‌کند ‫30nama.com 85 00:05:43,354 --> 00:05:49,354 کانال رسمی تیم ترجمه‌ی ۳۰نما @CinamaSub 86 00:05:49,578 --> 00:05:54,578 مترجم: سحر 87 00:06:41,635 --> 00:06:43,935 « جـورج و تَمـی » 88 00:06:59,044 --> 00:07:01,672 جکی، یه لکه ازش می‌خوای؟ - آره - 89 00:07:01,714 --> 00:07:03,340 مراقب باش 90 00:07:03,382 --> 00:07:05,360 حله - باشه - 91 00:07:08,846 --> 00:07:12,391 ...وای نه، یه کم جا 92 00:07:12,433 --> 00:07:13,642 آماده‌ست ما رو ببینه؟ 93 00:07:13,684 --> 00:07:14,953 از مدل موی جدیدت خوشم میاد 94 00:07:14,977 --> 00:07:16,437 بابایی براش خریده 95 00:07:16,479 --> 00:07:18,832 هوم. چه خوب - آره - 96 00:07:18,856 --> 00:07:22,443 خیلی خب! وای! دخترها دانا رو اذیت نکنید 97 00:07:23,986 --> 00:07:25,279 زودی برمی‌گردم، عزیزم 98 00:07:25,321 --> 00:07:27,114 مراقب لباست باش 99 00:07:27,943 --> 00:07:29,932 ظاهرم خوبه؟ - آره، خوشگل شدی - 100 00:07:29,957 --> 00:07:31,143 دان نمی‌تونست مراقب دخترها باشه؟ 101 00:07:31,168 --> 00:07:32,703 نه، امروز روز نوشتنشه 102 00:07:32,745 --> 00:07:34,097 که روزِ نوشتنشه، هان؟ 103 00:07:34,121 --> 00:07:35,223 بدجنس نباش 104 00:07:35,247 --> 00:07:37,285 وقتی هیچی نداشتیم دان قبول‌مون کرد 105 00:07:41,170 --> 00:07:43,839 فکر نکنم فلپ‌جک‌هام رو آورده باشین (نوعی شیرینی صبحانه) 106 00:07:45,049 --> 00:07:46,967 نه. ببخشید 107 00:07:49,428 --> 00:07:50,971 خجالت می‌کشی؟ 108 00:07:54,642 --> 00:07:56,727 جورج 109 00:07:58,479 --> 00:07:59,772 !بیدار شو 110 00:08:04,318 --> 00:08:06,153 خدا رحم کنه 111 00:08:08,822 --> 00:08:11,092 جورج، ایشون تَمی وینت هستن 112 00:08:11,116 --> 00:08:12,928 "خواننده‌ا‌ی که آژانس استعدادیابی "شورتی لوندر 113 00:08:12,952 --> 00:08:14,888 ازش می‌خواد توی کنسرتِ ناکسویل اجرا کنه 114 00:08:14,912 --> 00:08:16,622 منتظر تأیید توئه 115 00:08:17,915 --> 00:08:20,227 تو به خاطر کسی از سوراخت بیرون نمیای 116 00:08:20,251 --> 00:08:22,962 خب خوب منو شناختی، جونز 117 00:08:23,003 --> 00:08:25,903 ولی من ضمانتش رو می‌کنم 118 00:08:26,215 --> 00:08:29,252 "تو فقط می‌خوای بیام "اپیک (اپیک رکوردز: شرکت آمریکایی ناشر موسیقی) 119 00:08:29,301 --> 00:08:33,556 چه حسی داری که تو رو طعمه کرده تا به من نزدیک بشه؟ 120 00:08:33,597 --> 00:08:34,783 مراقب حرف زدنت باش، جونز 121 00:08:34,807 --> 00:08:37,447 دیشب تونستم به یکی از کنسرت‌هات برسم 122 00:08:37,476 --> 00:08:41,532 اینقدر کنسرت‌هات کنسل شدن که خیال می‌کردم هیچ‌وقت نمی‌تونم ببینمت 123 00:08:43,357 --> 00:08:45,651 سه روزه نریدم 124 00:08:47,111 --> 00:08:48,571 تَمی 125 00:08:48,612 --> 00:08:51,699 چرا برای جونز از خودت نمیگی؟ 126 00:08:51,740 --> 00:08:55,119 ...خب 127 00:08:55,160 --> 00:08:57,997 من توی مرز بین دو ایالت میسیسیپی و آلاباما به دنیا اومدم 128 00:08:58,038 --> 00:09:00,666 پس به نظرم بالاتنه‌م از میسیسیپی‌ 129 00:09:00,708 --> 00:09:03,168 و پایین تنه‌م از آلاباما میاد 130 00:09:04,628 --> 00:09:06,297 بابام موسیقی‌دان بود 131 00:09:06,338 --> 00:09:08,817 :قبل از مرگش به مامانم گفت 132 00:09:08,841 --> 00:09:12,177 اگه دخترم هرگونه استعداد موسیقیایی» از خودش نشون داد 133 00:09:12,219 --> 00:09:15,472 «باید تشویقش کرد 134 00:09:15,514 --> 00:09:20,436 پس فقط می‌تونم امیدوار باشم آرزویی که برام داشت برآورده بشه 135 00:09:22,855 --> 00:09:26,066 چقدر برای معروف شدن تمرین کردی؟ 136 00:09:26,984 --> 00:09:28,878 نمی‌دونم 137 00:09:28,902 --> 00:09:31,822 ...مامان در نهایت 138 00:09:31,864 --> 00:09:35,576 خیلی تشویقم کرد ولی توی کلیسا هماهنگ خوندن رو یاد گرفتم 139 00:09:35,618 --> 00:09:39,663 و آهنگ‌هات رو خوندم 140 00:09:43,042 --> 00:09:44,960 الانم اینجام 141 00:09:45,002 --> 00:09:48,088 ...پس امیدوارم که 142 00:09:48,130 --> 00:09:50,007 همینا کفایت کنه 143 00:09:51,800 --> 00:09:54,112 جونز، ایشون 18 ماهه توی شهره 144 00:09:54,136 --> 00:09:56,031 همین الانشم سه بار رفته توی لیست آهنگ‌های پر طرفدار 145 00:09:56,055 --> 00:09:57,014 !پناه بر خدا 146 00:09:57,056 --> 00:09:59,775 ما داریم توی اپیک آینده‌ی موسیقی کانتری رو می‌سازیم 147 00:09:59,799 --> 00:10:01,535 !خدا رو شکر 148 00:10:03,729 --> 00:10:05,481 وای نه 149 00:10:06,982 --> 00:10:08,942 آهای، نه! داری چی کار می‌کنی؟ 150 00:10:08,984 --> 00:10:10,629 بله؟ 151 00:10:14,239 --> 00:10:16,468 خب منم نمی‌دونم قصدت چیه 152 00:10:16,492 --> 00:10:18,678 کسی فندک نداره؟ - !هیس - 153 00:10:18,702 --> 00:10:21,181 چرا ساکت بشم؟ زنِ من که نیست 154 00:10:21,205 --> 00:10:22,475 خب از نظر من که 155 00:10:22,499 --> 00:10:24,255 من اینجام تا سقفی بالا سرت نگه دارم 156 00:10:24,280 --> 00:10:26,186 پس لحنِ زشتت نشون میده قدرشناسی سرت نمیشه 157 00:10:26,210 --> 00:10:28,962 و ازش خوشم نمیاد 158 00:10:31,590 --> 00:10:34,343 مثلاً زندگی مشترک قراره زندگی رو راحت‌تر کنه 159 00:10:40,182 --> 00:10:43,894 فرصت بزرگی برامون میشه که قبل از شما اجرا کنیم 160 00:10:45,062 --> 00:10:47,314 من یه آدمم نه یه فرصت 161 00:10:49,942 --> 00:10:51,860 ...آقای جونز 162 00:10:53,404 --> 00:10:55,193 من خیلی براتون احترام قائلم 163 00:10:55,218 --> 00:10:58,091 حتی اگه این جلسه واقعاً حرفه‌ای نباشه 164 00:10:58,116 --> 00:11:00,339 ولی من باید خرج خانواده‌م رو در بیارم و خونه‌م هم مثل بازار شامه 165 00:11:00,364 --> 00:11:01,841 پس اگه با درخواستم موافقت نمی‌کنی 166 00:11:01,866 --> 00:11:04,348 میرم به بقیه کارهام برسم 167 00:11:09,211 --> 00:11:11,505 !باشه، جوش نیار 168 00:11:14,967 --> 00:11:17,967 «کنسرت جورج جونز» 169 00:11:19,305 --> 00:11:21,903 «کنسرت دان چپل و تمی وینت» 170 00:11:23,976 --> 00:11:25,076 [پاسوم] 171 00:11:26,937 --> 00:11:29,416 می‌خواستم ترانه "وقتی چمن بالای سرم می‌روید" رو برای خودم نگه دارم 172 00:11:29,440 --> 00:11:31,501 ولی اگه جورج جونز می‌خواد بخونتش 173 00:11:31,525 --> 00:11:32,776 مشکلی ندارم 174 00:11:32,818 --> 00:11:34,462 خب هنوز که نشنیده‌تش، دان 175 00:11:34,486 --> 00:11:36,756 قراره کلِ آخرهفته رو باهاش بگذرونیم 176 00:11:36,780 --> 00:11:39,783 ،اگه فرصتی پیش بیاد آهنگ رو براش پخش می‌کنیم 177 00:11:39,825 --> 00:11:41,563 فقط باید اون مرد رو بشناسیم 178 00:11:41,588 --> 00:11:44,013 قبل از اینکه با وانمود کردن به اینکه از قبل می‌شناسیمش بهش توهین کنیم 179 00:11:45,205 --> 00:11:46,582 مامان، حوصله‌م سر رفت 180 00:11:46,623 --> 00:11:48,435 هی، غرغر کردن ممنوع 181 00:11:48,459 --> 00:11:49,710 این‌جوری باهاش حرف نزن 182 00:11:49,752 --> 00:11:51,670 آره، این‌جوری باهام حرف نزن، دان 183 00:11:51,712 --> 00:11:54,214 واقعاً اینجا هیچ‌کس پشت من نیست - همین‌طوره - 184 00:11:54,256 --> 00:11:55,650 قراره شبیه خانواده‌ی کارتر بشیم؟ 185 00:11:55,674 --> 00:11:57,193 اوهوم، برنامه همینه عزیزم 186 00:11:57,217 --> 00:11:58,778 "پس تو میشی مادر "میبل 187 00:11:58,802 --> 00:11:59,992 "و منم میشم "جون 188 00:12:00,017 --> 00:12:01,906 گوئن و جکی هم میشن دوتا دختر دیگه‌ش 189 00:12:01,930 --> 00:12:03,348 اِ، پس تینا چی؟ 190 00:12:03,390 --> 00:12:05,660 خب باید صبر کنیم ببینم بزرگ بشه چی میشه 191 00:12:05,684 --> 00:12:08,437 همه که نمی‌تونن آواز بخونن - درسته - 192 00:12:08,479 --> 00:12:12,566 به نظرت ترانه‌م اونقدرا خوب نیست، مگه نه؟ 193 00:12:12,608 --> 00:12:13,626 من عاشق ترانه‌تم 194 00:12:13,650 --> 00:12:15,086 من هیچ‌وقت همچین حرفی نزدم 195 00:12:15,110 --> 00:12:19,615 تا بحثِ معرفی کردنِ آهنگ‌هام به جورج جونز رو پیش می‌کشم، خجالت‌زده میشی 196 00:12:19,656 --> 00:12:22,451 ،ما میریم اونجا، اجرا می‌کنیم همه رو تحت تاثیر قرار میدیم 197 00:12:22,493 --> 00:12:23,577 و بعدش ازش درخواست می‌کنی 198 00:12:23,619 --> 00:12:25,138 درسته. به حرفِ دانا گوش کن 199 00:12:25,162 --> 00:12:28,499 خیلی حساسه که کسی ازش سوءاستفاده کنه 200 00:12:28,540 --> 00:12:30,459 قرار شد قدم بعدی معرفی من باشه 201 00:12:30,501 --> 00:12:32,252 و همین کار رو می‌کنیم 202 00:12:36,507 --> 00:12:38,050 خیلی خب. نوبت منه. نوبت منه 203 00:12:38,091 --> 00:12:40,761 آخه چه جور بازی‌ای یه دونه تاس داره؟ فقط همینو می‌خوام بدونم 204 00:12:40,803 --> 00:12:42,530 !شیش - !وای - 205 00:12:42,554 --> 00:12:44,491 هی! صاف برو! بی‌خیال دیگه 206 00:12:44,515 --> 00:12:46,203 اسم این بازی "عصبانی کردن"ـه 207 00:12:46,228 --> 00:12:47,687 و من حسابی عصبانی‌ام - وای - 208 00:12:47,712 --> 00:12:49,094 وای، وای، وای، آروم رفیق 209 00:12:51,146 --> 00:12:53,023 این بازی رو می‌برم 210 00:12:54,399 --> 00:12:56,026 اِ! هی، هی، هی! نه! نه 211 00:12:56,068 --> 00:12:58,379 جورج، باید بری داخل دستشویی، داداش 212 00:12:58,403 --> 00:13:01,198 فقط دارم اسمم رو روی فرش می‌نویسم 213 00:13:01,240 --> 00:13:03,051 چرا اسمت رو توی دستشویی نمی‌نویسی؟ 214 00:13:03,075 --> 00:13:05,828 برو دیگه. برو تو 215 00:13:05,869 --> 00:13:08,056 باشه - !بوم - 216 00:13:08,080 --> 00:13:11,959 !وای گندش بزنن 217 00:13:12,000 --> 00:13:14,378 !ای بابا! گندش بزنن 218 00:13:14,419 --> 00:13:16,898 یه کاری کردی روی چکمه‌م بشاشم 219 00:13:16,922 --> 00:13:20,175 آهای! نگاه کن! شاشیدم روی چکمه‌م 220 00:13:20,217 --> 00:13:22,195 جناب، این جاده یه کم پیج و خمش زیاده 221 00:13:22,219 --> 00:13:24,948 برای اینکه شما رو به مقصد برسونم باید حسابی تمرکز کنم 222 00:13:24,972 --> 00:13:26,932 ای بابا، پسر خیس عرق شدی 223 00:13:26,974 --> 00:13:29,160 جناب، هوا گرمه و شما هم داری بهم استرس میدی 224 00:13:29,184 --> 00:13:31,663 می‌دونی چیه؟ الان کولر رو روشن می‌کنم 225 00:13:31,687 --> 00:13:33,790 تا جفت‌مون خنک بشیم 226 00:13:33,814 --> 00:13:36,942 ممنون جناب - خب تو گرمته، منم گرممه - 227 00:13:36,984 --> 00:13:38,294 اینم که یه وسیله‌ی نقلیه پیشرفته‌ست 228 00:13:38,318 --> 00:13:39,420 جورج، دست از سرش بردار 229 00:13:39,444 --> 00:13:40,659 برگرد اینجا بشین سرجات 230 00:13:40,683 --> 00:13:41,755 نوبت توئه 231 00:13:41,780 --> 00:13:45,534 !آخه گرممه - ...خب - 232 00:13:47,744 --> 00:13:49,848 درستش کردی - یالا جورج - 233 00:13:51,498 --> 00:13:53,268 چی شد؟ - خرابش کردین، جناب - 234 00:13:53,292 --> 00:13:54,769 خرابش کردم؟ - آره - 235 00:13:54,793 --> 00:13:57,170 وای خدایا 236 00:13:57,212 --> 00:13:59,131 خب، نمی‌تونم نفس بکشم 237 00:13:59,172 --> 00:14:00,632 باید یه کم هوا بخورم 238 00:14:03,010 --> 00:14:05,321 !وای! کوتاه بیا جورج 239 00:14:05,345 --> 00:14:06,531 چه غلطی می‌کنی پسر؟ 240 00:14:06,555 --> 00:14:08,223 هوارسانی 241 00:14:14,980 --> 00:14:17,375 !جورج، نه 242 00:14:24,323 --> 00:14:26,384 !ای بابا 243 00:14:26,408 --> 00:14:28,511 !تو دیوونه‌ای - پسرها،طاقت بیارین - 244 00:14:28,535 --> 00:14:31,371 !ای دیوونه‌ی حرومزاده‌ 245 00:14:31,413 --> 00:14:32,372 کسی صدمه دیده؟ 246 00:14:32,414 --> 00:14:33,474 گفت بپر روی پینات 247 00:14:33,498 --> 00:14:35,059 کجاست؟ سالمه؟ 248 00:14:35,083 --> 00:14:37,061 پینات؟ 249 00:14:37,085 --> 00:14:38,170 سالمی؟ 250 00:14:38,211 --> 00:14:40,356 وای آره! سالمم 251 00:14:40,380 --> 00:14:42,384 فقط باید این آبجو رو بردارم 252 00:14:42,408 --> 00:14:45,837 عیسی بزرگ و کبیرِ توی آسمون‌ها هم دستش به "پاسوم" نمی‌رسه 253 00:14:50,307 --> 00:14:55,228 با اجازه‌تون باید بگم تهویه‌ی ماشین‌تون حرف نداره 254 00:14:55,270 --> 00:14:57,606 بوی عجیبی میدی 255 00:14:57,648 --> 00:15:01,610 بوی شهدِ شیرینِ خدایانه، عزیزم 256 00:15:02,986 --> 00:15:05,447 چرا بهت میگن "پاسوم"؟ 257 00:15:05,489 --> 00:15:08,575 به خاطرِ دماغ مضحک و چشم‌هام که از حدقه بیرون زده‌ 258 00:15:08,617 --> 00:15:10,762 آخه شبیه صاریغ نیستی 259 00:15:10,786 --> 00:15:12,371 جدی؟ 260 00:15:12,412 --> 00:15:13,956 الان چی؟ 261 00:15:19,503 --> 00:15:22,631 آقای جونز، می‌دونستین من ترانه می‌نویسم؟ 262 00:15:24,675 --> 00:15:26,426 وای نه، نمی‌دونستم 263 00:15:39,022 --> 00:15:44,486 ♪ فقط از پله‌ها بالا بیا ♪ :نام ترانه Tammy Wynette – Apartment 9 264 00:15:44,528 --> 00:15:49,574 ♪ تا وارد دنیای تنهاییِ من بشی ♪ 265 00:15:52,602 --> 00:15:54,724 حس می‌کنم من زیاد نقشی توی کار ندارم 266 00:15:54,749 --> 00:15:56,707 خب نمی‌دونم می‌دونی یا نه 267 00:15:56,732 --> 00:15:58,066 ولی خواننده اونه 268 00:15:58,091 --> 00:16:01,284 بدم نمیاد یه کم بیشتر صدای گیتار رو داشته باشیم 269 00:16:01,309 --> 00:16:03,603 کمکم می‌کنه کوک بخونم 270 00:16:04,923 --> 00:16:06,341 ممنون 271 00:16:07,426 --> 00:16:10,498 دو، سه، چهار، یک 272 00:16:22,482 --> 00:16:24,763 ...می‌دونـ 273 00:16:26,737 --> 00:16:28,989 می‌دونم شما پسرا 274 00:16:29,031 --> 00:16:31,908 قبلاً با خیلی گروه‌های دیگه کار کردین 275 00:16:31,950 --> 00:16:35,704 و باعث افتخارمه که کنار شما آواز می‌خونم 276 00:16:36,496 --> 00:16:38,790 این آهنگ درباره‌ی تنهاییه 277 00:16:40,792 --> 00:16:43,462 و انتظار برای کسی تا نجاتت بده 278 00:16:45,338 --> 00:16:49,990 نمی‌دونم شما پسرها تا حالا همچین چیزی رو تجربه کردین یا نه 279 00:16:50,015 --> 00:16:53,972 شایدم فقط احساسی باشه که ما خانوما داریم 280 00:16:54,014 --> 00:16:55,724 ولی اگه همچین حسی داشتین 281 00:16:55,766 --> 00:17:01,354 شاید بتونید خودتون رو توی این موقعیت تصور کنید 282 00:17:02,564 --> 00:17:06,610 به عقیده‌ی من باید چیزی که می‌خونی رو تجربه کرده باشی تا خوب از آب در بیاد 283 00:17:09,613 --> 00:17:12,849 دو، سه، چهار، یک 284 00:17:18,814 --> 00:17:20,900 زیباست 285 00:17:25,712 --> 00:17:31,218 ♪ فقط از پله‌ها بالا بیا ♪ 286 00:17:31,259 --> 00:17:37,766 ♪ وارد دنیای تنهاییِ من بشو ♪ 287 00:17:37,808 --> 00:17:40,894 ♪ می‌بینی که من ♪ 288 00:17:40,936 --> 00:17:44,356 ♪ اینجا منتظرم ♪ 289 00:17:44,397 --> 00:17:48,819 ♪ در آپارتمان شماره نُه ♪ 290 00:17:50,403 --> 00:17:55,909 ♪ همین اواخر ♪ 291 00:17:55,951 --> 00:18:02,624 ♪ ازم دور شدی ♪ 292 00:18:02,666 --> 00:18:04,918 ♪ و بعد از همه ♪ 293 00:18:04,960 --> 00:18:09,589 ♪ نقشه‌های که کشیدیم ♪ 294 00:18:09,631 --> 00:18:15,095 ♪ تو تصمیم گرفتی آزاد باشی ♪ 295 00:18:15,137 --> 00:18:21,184 ♪ تنهایی منو احاطه کرده ♪ 296 00:18:21,226 --> 00:18:24,123 ♪ بدون اینکه تو باشی ♪ 297 00:18:24,148 --> 00:18:27,732 ♪ تا در آغوشم بگیری ♪ 298 00:18:27,774 --> 00:18:29,568 ♪ و خورشید ♪ 299 00:18:29,609 --> 00:18:34,573 ♪ دیگه هرگز ♪ 300 00:18:34,614 --> 00:18:40,287 ♪ در آپارتمان شماره نُه نخواهد تابید ♪ 301 00:18:42,455 --> 00:18:45,667 هوم، خوبه 302 00:18:45,709 --> 00:18:47,547 خیلی قشنگه 303 00:18:52,674 --> 00:18:54,926 ♪ همچنان منتظرم ♪ 304 00:18:54,968 --> 00:18:58,763 ♪ توی این اتاق خالی ♪ 305 00:18:58,805 --> 00:19:03,602 ♪ احیاناً اگه نظرت عوض شد ♪ 306 00:19:05,145 --> 00:19:08,231 ♪ می‌بینی که من ♪ 307 00:19:08,273 --> 00:19:11,776 ♪ اینجا منتظرم ♪ 308 00:19:11,818 --> 00:19:17,490 ♪ در آپارتمان شماره نُه ♪ 309 00:19:17,532 --> 00:19:23,371 ♪ تنهایی منو احاطه کرده ♪ 310 00:19:23,413 --> 00:19:30,212 ♪ بدون اینکه تو باشی تا در آغوشم بگیری ♪ 311 00:19:30,253 --> 00:19:32,339 ♪ و خورشید ♪ 312 00:19:32,380 --> 00:19:36,718 ♪ دیگه هرگز ♪ 313 00:19:36,760 --> 00:19:42,265 ♪ در آپارتمان شماره نُه نخواهد تابید ♪ 314 00:19:42,307 --> 00:19:49,397 ♪ نه، خورشید دیگه هرگز ♪ 315 00:19:49,439 --> 00:19:53,312 ♪ در آپارتمان شماره نُه نخواهد تابید ♪ 316 00:20:01,076 --> 00:20:03,620 !وای! وای! نزدیک بودها 317 00:20:03,662 --> 00:20:05,723 نزدیک بود! خیلی خب، نوبت توئه 318 00:20:05,747 --> 00:20:08,625 دو... عدد دو 319 00:20:08,667 --> 00:20:12,837 «تو خیلی بااستعدادی» 320 00:20:12,879 --> 00:20:15,632 وای کل عمرم منتظر بودم تا اینو بشنوم 321 00:20:15,674 --> 00:20:17,300 خیلی ممنون 322 00:20:17,342 --> 00:20:18,551 تو از کجا می‌دونی؟ 323 00:20:20,053 --> 00:20:22,156 آواز خوندنم رو شنیدی؟ - فکر کنم آره - 324 00:20:22,180 --> 00:20:23,556 وای خیلی لطف داری 325 00:20:23,598 --> 00:20:26,351 ...خب بذار مال تو رو امتحان کنم 326 00:20:26,393 --> 00:20:28,496 داری سیب زمینی خام می‌خوری؟ 327 00:20:28,520 --> 00:20:29,896 آره 328 00:20:29,938 --> 00:20:31,314 واسه چی؟ 329 00:20:31,356 --> 00:20:33,751 نمی‌خوام دلیلش رو جلوی بچه‌ها بگم 330 00:20:33,775 --> 00:20:35,068 چرا که نه؟ 331 00:20:35,110 --> 00:20:39,447 دخترها بهش نگفتین موهاش چقدر بهم ریخته‌ست؟ 332 00:20:40,448 --> 00:20:41,658 چی؟ 333 00:20:46,121 --> 00:20:48,123 خیلی خوبه 334 00:20:48,832 --> 00:20:51,459 خیلی خوبه - خوبه - 335 00:20:51,501 --> 00:20:54,061 متنفرم از اینکه جواز کارم باطل بشه 336 00:20:54,087 --> 00:20:56,818 مگه برای مرتب کردن مو هم جواز لازمه؟ 337 00:20:56,843 --> 00:20:58,901 خب من هیچ‌وقت رسماً فارغ‌التحصیل نشدم 338 00:20:58,925 --> 00:21:01,469 ولی اون خانومی که مسئولِ کالجِ زیبایی بود 339 00:21:01,511 --> 00:21:04,389 روی این حساب که سومین بچه‌م رو باردارم دلش به حالم سوخت 340 00:21:04,431 --> 00:21:06,433 در هر صورت جوازم رو داد 341 00:21:06,474 --> 00:21:10,186 ای بابا، نمی‌دونستم طرفِ حسابم !یه خانم تحصیل‌کرده‌ست 342 00:21:11,229 --> 00:21:13,207 جورج جونز، داری باهام لاس می‌زنی 343 00:21:13,231 --> 00:21:16,609 تمی وینت، تو هم انگشتت رو سمت من گرفتی 344 00:21:21,239 --> 00:21:24,284 بچرخ - باشه - 345 00:21:24,326 --> 00:21:26,745 چه جور مسیحی‌ای هستی؟ 346 00:21:26,786 --> 00:21:29,041 پنطیکاستی - اوهوم - 347 00:21:29,066 --> 00:21:32,554 ،بهتره حواست رو جمع کنی کارهای عجیبی با زبون‌مون می‌کنیم 348 00:21:36,254 --> 00:21:38,099 دیگه موهات رو مرتب نمی‌کنم 349 00:21:38,124 --> 00:21:41,509 !پنطیکاستیِ پیرِ کثیفِ متأهل 350 00:21:44,179 --> 00:21:46,848 زنم گفت دیگه برنگردم 351 00:21:50,560 --> 00:21:53,355 متأسفم که اینو می‌شنوم - .آره دیگه - 352 00:21:53,396 --> 00:21:55,583 دلش می‌خواست با جورج جونز ازدواج کنه 353 00:21:55,607 --> 00:21:58,130 بعد یه روز از خواب بیدار شد و تازه دوزاریش افتاد که 354 00:21:58,155 --> 00:22:00,179 با جورج جونز ازدواج کرده 355 00:22:04,824 --> 00:22:07,619 اون سیب زمینی رو میدی بهم؟ 356 00:22:07,660 --> 00:22:09,287 آره 357 00:22:15,726 --> 00:22:16,753 بیا 358 00:22:16,795 --> 00:22:18,856 یه ترفندیه که "شورتی" بهم یاد داده 359 00:22:18,880 --> 00:22:20,924 تا مشروب رو بشوره ببره 360 00:22:24,803 --> 00:22:28,431 اگه یه خواننده زن مثل شما مردها مست کنه 361 00:22:29,808 --> 00:22:33,311 فوری از نشویل پرتش می‌کنن بیرون 362 00:22:34,270 --> 00:22:38,066 باید بی‌نقص باشی 363 00:22:38,108 --> 00:22:40,360 تو که بی‌نقص نیستی 364 00:22:43,530 --> 00:22:46,074 از صدات معلومه 365 00:22:48,284 --> 00:22:51,287 از خوندم خوشت نمیاد؟ 366 00:22:51,329 --> 00:22:52,914 نه 367 00:22:54,499 --> 00:22:56,876 عاشقِ خوندنتم 368 00:23:01,548 --> 00:23:03,716 چیه؟ چیزیت شد؟ 369 00:23:09,265 --> 00:23:12,388 گویا تمام عمرم منتظر این بودم که 370 00:23:12,413 --> 00:23:14,394 این حرف رو از دهنِ تو بشنوم 371 00:23:14,436 --> 00:23:16,104 آره 372 00:23:20,691 --> 00:23:22,334 باید بذاری موهات بلندتر بشه 373 00:23:22,359 --> 00:23:25,864 ببین، انگار یه غمی تو وجودته 374 00:23:25,905 --> 00:23:26,906 نه؟ 375 00:23:26,948 --> 00:23:28,759 خب پرپشت‌تر از چیزیه که فکر می‌کردم 376 00:23:28,783 --> 00:23:30,803 موی بلند بهت میاد 377 00:23:30,827 --> 00:23:32,972 این‌جور غمی مثل یه چیز دست دومه 378 00:23:32,996 --> 00:23:35,915 یکی باعث غمت شده که قبلاً یکی باعث غمش شده 379 00:23:35,957 --> 00:23:39,794 خب گذشته‌ها دیگه گذشته 380 00:23:41,546 --> 00:23:43,732 هوم - ...خب - 381 00:23:43,756 --> 00:23:46,301 سعی می‌کنم توی خونه محیط شادی 382 00:23:46,342 --> 00:23:49,762 برای دخترها و دان و خودم درست کنم 383 00:23:49,804 --> 00:23:51,973 رفتارش با بچه‌هاش خوبه؟ 384 00:23:52,765 --> 00:23:55,202 خب دخترها مال اون نیستن 385 00:23:55,226 --> 00:23:56,745 هوم - دختر بزرگه هست - 386 00:23:56,769 --> 00:23:58,646 ...ولی الان دیگه دختر منم حساب میشه پس 387 00:23:58,688 --> 00:24:00,315 هی 388 00:24:02,650 --> 00:24:04,819 دستت موقع مو کوتاه کردن زخم شده؟ 389 00:24:04,861 --> 00:24:06,738 نه 390 00:24:06,779 --> 00:24:10,116 وقتی برای اولین بار با دان آشنا شدم یه عهدی بستیم 391 00:24:10,348 --> 00:24:12,451 قسم خوردیم با هم بیاییم نشویل 392 00:24:12,476 --> 00:24:14,346 فکر اینکه خودت رو 393 00:24:14,370 --> 00:24:15,705 ...پای همچین آدمی حروم کنی 394 00:24:15,747 --> 00:24:17,808 همچین آدمی"؟" - آره - 395 00:24:17,832 --> 00:24:22,170 روزانه سه هزارتا دان وارد نشویل میشن 396 00:24:22,212 --> 00:24:24,881 همه‌شونم خودشون رو چسبوندن به یه دختر خوشگل 397 00:24:24,923 --> 00:24:27,675 خیال می‌کنن این ارزش‌شون رو بیشتر می‌کنه 398 00:24:28,301 --> 00:24:33,014 روزانه سه هزار دان و سه هزار دختر خوشگل 399 00:24:35,391 --> 00:24:37,685 ولی تو با همه‌شون فرق داری 400 00:24:43,114 --> 00:24:45,749 همیشه فکر می‌کردم خط ریش بهت بیاد 401 00:24:46,820 --> 00:24:51,325 خانم وینت، گویا وقت زیادی رو صرفِ فکر کردن به چهره‌ی من می‌کنید 402 00:24:58,077 --> 00:25:00,110 شوهرم واقعاً بااستعداده 403 00:25:00,135 --> 00:25:02,154 یه جعبه پر از ترانه‌های عالی داره 404 00:25:02,179 --> 00:25:03,943 خواهرش "جین چپل"‌ـه 405 00:25:03,968 --> 00:25:06,506 با آهنگِ "خاطره‌ای دارم که نمی‌توانی لمسش کنی" معروف شد 406 00:25:06,548 --> 00:25:08,883 شنیدیش؟ 407 00:25:08,925 --> 00:25:10,885 نه 408 00:25:15,163 --> 00:25:17,206 خب، بفرما 409 00:25:17,231 --> 00:25:18,941 بهتر شد، مگه نه؟ 410 00:25:20,276 --> 00:25:23,655 شبیه یه ستاره‌ی واقعی سینمای هالیوود شدم 411 00:25:42,834 --> 00:25:45,670 ♪ بدون تو که در آغوشم بگیری ♪ - وینت، وینت - 412 00:25:45,712 --> 00:25:46,939 بابا همین الان با عجله از اینجا رفت 413 00:25:46,963 --> 00:25:49,465 و همه نوازنده‌ها رو فرستاد خونه 414 00:25:49,507 --> 00:25:50,925 !می‌کُشمش 415 00:25:54,721 --> 00:25:56,848 !جَنم آدم‌کشی هم داره؟ 416 00:25:56,889 --> 00:25:59,249 نه، آقا 417 00:26:01,603 --> 00:26:03,563 خواهش می‌کنم وایسا 418 00:26:03,605 --> 00:26:05,583 شوهرت بهم گفت کنسرت کنسل شده 419 00:26:05,607 --> 00:26:07,376 ...می‌دونم، می‌دونم نمی‌دونم چرا همچین حرفی زده 420 00:26:07,400 --> 00:26:08,586 واقعاً دلیلش رو نمی‌دونم 421 00:26:08,610 --> 00:26:10,087 ولی اگه تو و نوازنده‌هات بمونید 422 00:26:10,111 --> 00:26:11,255 خیلی ممنون میشم 423 00:26:11,279 --> 00:26:12,715 الان دیگه توی بار مشغول مست کردنن 424 00:26:12,739 --> 00:26:14,508 پس گروهی در کار نیست 425 00:26:14,532 --> 00:26:16,802 فقط من و تو موندیم - خواهش می‌کنم - 426 00:26:16,826 --> 00:26:18,990 ازتون می‌خوام این لطف رو در حقم بکنید، لطفاً 427 00:26:19,015 --> 00:26:21,581 با آهنگ "متبرک باد نامِ تو" شروع می‌کنیم 428 00:26:21,623 --> 00:26:25,043 اگه وحشتناک هم از آب در بیاد بعد حداقل به مسحیت‌شون متوسل میشیم 429 00:26:25,084 --> 00:26:26,478 خانم‌ها و آقایان 430 00:26:26,502 --> 00:26:29,881 "خانم تَمی وینت و گروه "جونز بویز 431 00:26:29,922 --> 00:26:31,567 اسم تو رو خوندن، مگه نه؟ - آره - 432 00:26:32,550 --> 00:26:33,694 دارن آهنگِ تو رو می‌زنن، درسته؟ 433 00:26:33,718 --> 00:26:38,848 آره - پس بهتره بری و بخونیش - 434 00:26:38,890 --> 00:26:40,767 ممنون 435 00:26:40,808 --> 00:26:42,352 !زود باش 436 00:26:47,940 --> 00:26:52,820 ♪ تا حالا داخلِ یه میکده رو ندیده بودم ♪ :نام ترانه Tammy Wynette – Your Good Girl's Gonna Go Bad 437 00:26:52,862 --> 00:26:57,867 یا تمام شب به آهنگ‌های ♪ ♪ جوک‌باکس گوش ندادم 438 00:26:57,909 --> 00:27:00,179 ♪ ولی می‌بینم که اینا چیزاییه که ♪ 439 00:27:00,203 --> 00:27:02,997 ♪ خوشحالت می‌کنه ♪ 440 00:27:03,039 --> 00:27:08,086 واسه همین می‌خوام ♪ ♪ یه تغییراتی تو خونه‌مون ایجاد کنم 441 00:27:08,127 --> 00:27:10,029 ♪ خب شنیدم میگن ♪ 442 00:27:10,054 --> 00:27:13,174 اگه نمی تونی شکست‌شون بدی ♪ ♪ بهشون ملحق شو 443 00:27:13,216 --> 00:27:18,096 ♪ پس اگه می‌خواستی این‌جوری باشم ♪ 444 00:27:18,137 --> 00:27:22,934 ♪ عوض میشم اگه این برای خوشحالیت لازمه ♪ 445 00:27:22,975 --> 00:27:25,687 ♪ از حالا به بعد ♪ 446 00:27:25,728 --> 00:27:27,980 ♪ یه منِ متفاوت می‌بینی ♪ 447 00:27:28,022 --> 00:27:29,506 ♪ چون ♪ 448 00:27:29,531 --> 00:27:33,236 ♪ دختر خوبت می‌خواد بد بشه ♪ 449 00:27:33,277 --> 00:27:37,824 می‌خوام هوسران‌ترین هوسرانی بشم ♪ ♪ که تا به حال داشتی 450 00:27:37,865 --> 00:27:41,703 ♪ اگه آرایش کرده و آراسته دوست داری ♪ 451 00:27:41,744 --> 00:27:43,560 ♪ پس باید خوشحال باشی ♪ 452 00:27:43,585 --> 00:27:48,710 ♪ چون دختر خوبت می‌خواد بد بشه ♪ 453 00:27:50,336 --> 00:27:53,214 ♪ حتی یاد می‌گیرم ♪ 454 00:27:53,256 --> 00:27:56,342 ♪ از طعم ویسکی خوشم بیاد ♪ 455 00:27:56,384 --> 00:28:01,264 در واقع دیگه ♪ ♪ به سختی زنت رو می‌شناسی 456 00:28:01,305 --> 00:28:03,732 ♪ چند دست لباس نو می‌خرم ♪ 457 00:28:03,757 --> 00:28:06,018 ♪ و شیک و پیک می‌کنم ♪ 458 00:28:06,060 --> 00:28:10,732 ♪ تا به سمتِ جنجالی‌ترِ زندگی سفر کنم ♪ 459 00:28:10,773 --> 00:28:16,195 ♪ چون دختر خوبت می‌خواد بد بشه ♪ 460 00:28:16,237 --> 00:28:21,033 می‌خوام هوسران‌ترین هوسرانی بشم ♪ ♪ که تا به حال داشتی 461 00:28:21,075 --> 00:28:24,662 ♪ اگه آرایش کرده و آراسته دوست داری ♪ 462 00:28:24,704 --> 00:28:26,289 ♪ پس باید خوشحال باشی ♪ 463 00:28:26,330 --> 00:28:31,127 ♪ چون دختر خوبت می‌خواد بد بشه ♪ 464 00:28:31,169 --> 00:28:34,088 ♪ اوه آره، دختر خوبت ♪ 465 00:28:34,130 --> 00:28:39,302 ♪ می‌خواد بد بشه ♪ 466 00:28:39,343 --> 00:28:41,155 !ایول 467 00:28:41,179 --> 00:28:44,015 ممنون 468 00:28:44,056 --> 00:28:46,434 !ووهو 469 00:28:46,476 --> 00:28:49,036 آهای، موهام چطور شده؟ 470 00:28:50,188 --> 00:28:52,249 اونجا؟ باشه، ممنون 471 00:28:52,273 --> 00:28:54,400 خب، هی، تَمی 472 00:28:54,442 --> 00:28:55,610 این یکی رو بلدی؟ 473 00:28:57,069 --> 00:28:59,489 آقای جونز، من تمومِ آهنگ‌هات رو بلدم 474 00:28:59,530 --> 00:29:00,531 وای نه 475 00:29:00,573 --> 00:29:02,366 "به بابام می‌گفتن "آقای جونز 476 00:29:02,408 --> 00:29:03,868 !تو می‌تونی "عزیزم" صدام کنی 477 00:29:03,910 --> 00:29:06,096 ♪ عزیزم، بهم بگو چرا، عزیزم ♪ :نام ترانه George Jones - Why Baby Why 478 00:29:06,120 --> 00:29:09,373 ♪ چرا عزیزم، چرا اشکم رو در میاری، عزیزم؟ ♪ 479 00:29:09,415 --> 00:29:11,804 ♪ اشکم رو در میاری، عزیزم ♪ 480 00:29:12,877 --> 00:29:15,588 ♪ دست خودم نیست، تا زنده‌ام عاشقتم ♪ 481 00:29:15,630 --> 00:29:18,090 ♪ پس بهم بگو چرا عزیزم، چرا عزیزم ♪ 482 00:29:18,132 --> 00:29:20,718 ♪ چرا عزیزم، چرا؟ ♪ 483 00:29:20,760 --> 00:29:24,263 خب یه موضوعی هست که ♪ ♪ باید درباره‌ش باهات حرف بزنم 484 00:29:24,305 --> 00:29:27,558 ♪ درست مثل دفعه قبل که دعوامون شد ♪ 485 00:29:27,600 --> 00:29:30,520 زدی به سیم آخر ♪ ♪ کفش‌های پاشنه بلندت رو برداشتی 486 00:29:30,561 --> 00:29:34,065 ♪ منو با یه مشت قبض تو خونه تنها می‌ذاری ♪ 487 00:29:35,608 --> 00:29:37,742 ♪ خب من نمی‌تونم بدون تو زندگی کنم ♪ 488 00:29:37,767 --> 00:29:39,294 ♪ و می‌دونی که حقیقته ♪ 489 00:29:39,319 --> 00:29:40,963 ♪ اما خبری از زندگی با تو نیست ♪ 490 00:29:40,988 --> 00:29:42,281 ♪ پس چی کار کنم؟ ♪ 491 00:29:42,306 --> 00:29:43,852 ♪ میرم میخونه ♪ 492 00:29:43,877 --> 00:29:45,461 ♪ تا جایی که می‌تونم مست می‌کنم ♪ 493 00:29:45,486 --> 00:29:50,039 ♪ شاید اون موقع قدرِ یه مرد خوب رو بدونی ♪ 494 00:29:50,081 --> 00:29:52,758 ♪ پس بهم بگو چرا عزیزم، چرا عزیزم؟ ♪ 495 00:29:52,783 --> 00:29:55,753 ♪ چرا عزیزم، چرا اشکم رو در میاری، عزیزم؟ ♪ 496 00:29:55,795 --> 00:29:58,047 ♪ اشکم رو در میاری، عزیزم ♪ 497 00:29:59,345 --> 00:30:02,093 ♪ دست خودم نیست، تا زنده‌ام عاشقتم ♪ 498 00:30:02,118 --> 00:30:04,262 ♪ پس بهم بگو چرا عزیزم، چرا عزیزم؟ ♪ 499 00:30:04,303 --> 00:30:07,431 ♪ چرا عزیزم، چرا؟ ♪ 500 00:30:15,690 --> 00:30:17,191 سلام 501 00:30:17,548 --> 00:30:18,630 سلام 502 00:30:18,655 --> 00:30:19,795 دارم میرم ممفیس 503 00:30:19,819 --> 00:30:21,255 هنوزم می‌تونم تو رو با خودم ببرم 504 00:30:23,239 --> 00:30:24,991 این دیگه از کجا اومده؟ 505 00:30:26,325 --> 00:30:27,427 !یالا جورج 506 00:30:27,451 --> 00:30:29,763 خب گمونم یکی با یکی تماس گرفته 507 00:30:29,787 --> 00:30:31,789 !لعنتی صفر کیلومتر هم هست 508 00:30:31,831 --> 00:30:34,876 اوهوم - توی دنیای سریعی زندگی می‌کنی - 509 00:30:34,917 --> 00:30:37,837 سریع تنها سرعتیه که می‌شناسم 510 00:30:41,323 --> 00:30:43,343 خب، من باید مسیر طولانی‌ای رو رانندگی کنم 511 00:30:43,368 --> 00:30:44,927 ولی واقعاً خوش گذشت 512 00:30:44,969 --> 00:30:46,220 آره 513 00:30:46,262 --> 00:30:48,448 می‌دونی توی اون اتوبوس کلی جای خالی دارم 514 00:30:48,472 --> 00:30:50,474 تخت هم واسه دخترها هست 515 00:30:50,516 --> 00:30:53,394 هرجا دلت بخواد می‌برمت 516 00:30:53,936 --> 00:30:56,576 فکر کنم مسیرمون با هم فرق داره 517 00:31:05,656 --> 00:31:07,658 لزومی نداره فرق داشته باشه 518 00:31:08,409 --> 00:31:12,330 ...من شوهر دارم و باید 519 00:31:12,371 --> 00:31:14,081 برم پیداش کنم 520 00:31:15,625 --> 00:31:17,314 آهان 521 00:31:22,048 --> 00:31:23,466 بفرما 522 00:31:24,235 --> 00:31:26,755 ممنون 523 00:31:29,055 --> 00:31:31,325 هی، می‌دونی چیه؟ اتوبوس قدیمیم مال تو 524 00:31:31,350 --> 00:31:32,726 یه کم تعمیر نیاز داره 525 00:31:32,751 --> 00:31:34,312 ولی میدم برات درستش کنن 526 00:31:34,337 --> 00:31:37,204 مرسی ولی نمی‌تونم قبول کنم 527 00:31:37,229 --> 00:31:40,524 چرا، می‌تونه - اِ، داره اصرار می‌کنه - 528 00:31:40,566 --> 00:31:42,526 پس حله 529 00:31:44,779 --> 00:31:45,905 ...آم 530 00:31:45,947 --> 00:31:48,282 یکی با یکی تماس می‌گیره؟ 531 00:31:50,368 --> 00:31:52,688 یه چیزی تو همین مایه‌ها. اوهوم 532 00:31:53,788 --> 00:31:55,933 هی، جورج 533 00:32:15,559 --> 00:32:18,479 تا حالا فکر کردی بهتر بشی؟ 534 00:32:19,605 --> 00:32:21,482 توی چی؟ 535 00:32:33,452 --> 00:32:35,538 کدوم گوری بودی؟ 536 00:32:35,579 --> 00:32:36,914 مگه مهمه؟ 537 00:32:36,956 --> 00:32:39,351 جورج جونز گفت به من نیازی نداری 538 00:32:39,375 --> 00:32:40,519 یالا عزیزم 539 00:32:40,543 --> 00:32:43,838 تویی که بدون من به هیچ‌جا نمی‌رسیدی 540 00:32:43,879 --> 00:32:45,983 می‌دونی، داشتم به خاطر تو باهاش آشنا می‌شدم 541 00:32:46,007 --> 00:32:48,718 اوه، پس به خاطر من بود؟ - آها - 542 00:32:48,759 --> 00:32:51,238 کمکم کن وسایل رو از ماشین بیارم بیرون 543 00:32:51,262 --> 00:32:52,976 حالا ترانه‌های منو می‌خونه؟ 544 00:32:53,001 --> 00:32:57,268 نمی‌دونم. تعریفت رو کردم 545 00:32:58,394 --> 00:32:59,770 قسم می‌خوری که هیچ اتفاقی نیفتاد؟ 546 00:32:59,812 --> 00:33:01,605 هیچ اتفاقی نیفتاد 547 00:33:10,573 --> 00:33:12,366 جونز اتوبوسش رو داد به ما 548 00:33:14,368 --> 00:33:16,037 می‌خواین کجا پارکش کنم؟ 549 00:33:21,876 --> 00:33:27,631 ♪ ط-ل-ا-ق‌ مون ♪ :نام ترانه Tammy Wynette - D-I-V-O-R-C-E 550 00:33:27,673 --> 00:33:30,968 ♪ امروز نهایی میشه ♪ 551 00:33:32,261 --> 00:33:37,224 ♪ من و ج-و کوچولو ♪ 552 00:33:37,266 --> 00:33:41,645 ♪ از اینجا میریم ♪ 553 00:33:41,687 --> 00:33:43,734 ♪ من هردوتون رو دوست دارم ♪ 554 00:33:43,759 --> 00:33:50,696 ♪ و این برام ج-ه-ن-م خالص میشه ♪ 555 00:33:50,738 --> 00:33:55,540 ♪ وای کاش می‌شد جلوی این ♪ 556 00:33:55,565 --> 00:34:01,613 ♪ ط-ل-ا-ق رو بگیریم ♪ 557 00:34:03,709 --> 00:34:05,795 ♪ می‌بینم که لبخند می‌زنه ♪ 558 00:34:05,836 --> 00:34:09,215 ♪ خیال می‌کنه کریسمسه ♪ 559 00:34:09,256 --> 00:34:13,052 ♪ یا تولد پنج سالگیشه ♪ 560 00:34:13,094 --> 00:34:19,475 ♪ و فکر می‌کنه ح-ض-ا-ن-ت ♪ 561 00:34:19,517 --> 00:34:22,770 ♪ سرگرمی" یا "بازی" خونده میشه" ♪ 562 00:34:22,828 --> 00:34:28,008 ♪ تمام این کلمات دردناک رو هجی می‌کنم ♪ 563 00:34:28,033 --> 00:34:32,363 ♪ و وقتی به زبون میارم‌شون سرم رو برمی‌گردونم ♪ 564 00:34:32,404 --> 00:34:37,118 ♪ چون نمی‌تونم این درد رو هجی کنم ♪ 565 00:34:37,159 --> 00:34:41,914 ♪ این اشک‌هایی که از گونه‌م می‌چکه ♪ 566 00:34:41,956 --> 00:34:47,586 ♪ ط-ل-ا-ق‌ مون ♪ 567 00:34:47,628 --> 00:34:52,133 ♪ امروز نهایی میشه ♪ 568 00:34:52,174 --> 00:34:57,596 ♪ من و ج-و کوچولو ♪ 569 00:34:57,638 --> 00:35:01,600 ♪ از اینجا میریم ♪ 570 00:35:01,642 --> 00:35:03,711 ♪ من هردوتون رو دوست دارم ♪ 571 00:35:03,736 --> 00:35:10,609 ♪ و این برام ج-ه-ن-م خالص میشه ♪ 572 00:35:10,651 --> 00:35:14,697 ♪ کاش می‌شد جلوی این ♪ 573 00:35:14,738 --> 00:35:21,745 ♪ ط-ل-ا-ق رو بگیریم ♪ 574 00:35:26,417 --> 00:35:27,626 آفرین 575 00:35:27,668 --> 00:35:29,229 آفرین، آفرین، آفرین 576 00:35:29,253 --> 00:35:30,438 سلام جورج - سلام - 577 00:35:30,462 --> 00:35:32,107 چطوری؟ می‌خوای سلام کنی؟ 578 00:35:32,131 --> 00:35:33,924 حتماً 579 00:35:33,966 --> 00:35:35,551 از این طرف بیا 580 00:35:36,510 --> 00:35:37,636 تَمی؟ 581 00:35:37,678 --> 00:35:40,055 بیا اینجا و به جورج سلام کن 582 00:35:40,097 --> 00:35:41,630 اِ، اینجاست؟ 583 00:35:41,655 --> 00:35:42,884 آره، واقعاً قشنگه 584 00:35:42,908 --> 00:35:44,118 این آهنگی که الان شنیدی 585 00:35:44,142 --> 00:35:45,787 میره صدر جدولِ ترانه‌های پرطرفدار 586 00:35:45,811 --> 00:35:48,171 این خط و این نشون - !نه بابا؟ - 587 00:35:49,356 --> 00:35:52,234 یه بار از یه نفر شنیدم 588 00:35:52,276 --> 00:35:53,694 باید چیزی که می‌خونی رو واقعاً تجربه کرده باشی 589 00:35:53,736 --> 00:35:55,237 تا خوب از آب در بیاد 590 00:35:55,279 --> 00:35:57,382 اوهوم. شنیدیش، نه؟ 591 00:35:57,406 --> 00:35:58,324 آره 592 00:35:58,365 --> 00:36:00,677 جونز، سیاست ما اینجا سیاست درهای بازه 593 00:36:00,701 --> 00:36:02,387 هر وقت آماده بودی تا با اپیک قرارداد ببندی 594 00:36:02,411 --> 00:36:04,389 با کمال میل از "موزیکور" میاریمت بیرون 595 00:36:04,413 --> 00:36:06,516 می‌دونم. نمی‌تونم با شماها همکاری کنم 596 00:36:06,540 --> 00:36:08,059 هنوز قراردادم با "پَپی" تموم نشده 597 00:36:08,083 --> 00:36:10,524 باشه ولی "پَپی دیلی" تو رو به اوج خودت نمی‌رسونه 598 00:36:10,548 --> 00:36:12,022 خب، اون تعهد داده 599 00:36:12,046 --> 00:36:13,672 بهش هم پایبند می‌مونه، بیلی 600 00:36:13,714 --> 00:36:16,383 اون درک می‌کنه - آره - 601 00:36:18,618 --> 00:36:20,471 جورج هر زمان آماده بودی بپذیریش 602 00:36:20,496 --> 00:36:22,896 نشویلِ جدید مال توئه - باشه - 603 00:36:24,725 --> 00:36:27,770 خب؟ - خب چی؟ - 604 00:36:27,811 --> 00:36:31,565 خانم "رِدبِی" اتوبوس جدیدش رو دوست داره؟ 605 00:36:31,607 --> 00:36:34,026 ماشین خیلی خوبیه. ممنون 606 00:36:34,068 --> 00:36:37,112 کولرش درست کار می‌کنه؟ 607 00:36:38,781 --> 00:36:39,990 آره، حرف نداره 608 00:36:40,032 --> 00:36:43,327 چون اگه خرابه درستش می‌کنم 609 00:36:44,954 --> 00:36:46,306 تَمی؟ - بله؟ - 610 00:36:46,330 --> 00:36:49,500 برات سیگار خریدم - وای ممنون ریچی - 611 00:36:49,725 --> 00:36:51,203 جونز، جورج ریچی رو می‌شناسی؟ 612 00:36:51,228 --> 00:36:52,938 نه - مرسی - 613 00:36:52,962 --> 00:36:55,352 من مدیر موسیقی برنامه‌ی "هی ها" هستم 614 00:36:55,377 --> 00:36:56,812 شما یازده بار توی برنامه اجرا داشتی 615 00:36:56,837 --> 00:36:59,148 ای بابا حتماً اینقدر مست بودم که عقلم سرجاش نبوده 616 00:36:59,176 --> 00:37:02,096 خب اسم منم جورجه 617 00:37:02,137 --> 00:37:04,890 ولی می‌تونی اگه گیج میشی می‌تونی ریچی صدام کنی 618 00:37:04,932 --> 00:37:06,934 گیج نمیشم 619 00:37:07,476 --> 00:37:10,431 جونز، ریچی یه ترانه‌ سرای بااستعداد هم هست 620 00:37:10,438 --> 00:37:14,441 جدی؟ انگار همه توی نشویل ترانه‌ سرای بااستعدادن 621 00:37:14,483 --> 00:37:16,443 با اجازه‌تون باید بگم 622 00:37:16,485 --> 00:37:18,320 وقتی به داستان‌تون فکر می‌کنم 623 00:37:18,362 --> 00:37:19,905 داستان یه افسانه 624 00:37:19,947 --> 00:37:23,784 از احتمالات موسیقی به وجد میام 625 00:37:24,660 --> 00:37:26,429 خیلی ازت ممنونم 626 00:37:26,453 --> 00:37:28,455 ولی من نیومدم اینجا تو رو ببینم 627 00:37:31,375 --> 00:37:33,711 اومدم اون رو ببینم 628 00:37:34,207 --> 00:37:35,500 حالا رفیق 629 00:37:35,525 --> 00:37:39,318 زنت میگه ترانه سرای فوق‌العاده‌ای هستی 630 00:37:39,343 --> 00:37:43,096 واسه همین کنجکاو بودم ببینم چی تو چنته داری 631 00:37:43,949 --> 00:37:45,718 خب یه ترانه دارم که به نظرم خوشت میاد 632 00:37:45,743 --> 00:37:46,473 جدی؟ 633 00:37:46,515 --> 00:37:48,570 اسمش "وقتی چمن‌ها بالای سرم می‌رویند"‌ـه 634 00:37:48,595 --> 00:37:49,869 "وقتی چمن‌ها بالای سرم می‌رویند" 635 00:37:49,893 --> 00:37:51,729 داستانش درباره‌ی 636 00:37:51,770 --> 00:37:54,732 مردیه که اینقدر زنی رو دوست داره 637 00:37:54,773 --> 00:37:58,944 که فقط وقتی بمیره دست از دوست داشتنش می‌کشه 638 00:38:00,362 --> 00:38:03,032 چه هولناک 639 00:38:04,366 --> 00:38:06,744 ولی حقیقته 640 00:38:30,017 --> 00:38:31,745 چی کار می‌کـ... بس کن. از این کارت خوشم نمیاد 641 00:38:31,769 --> 00:38:33,395 چی کار می‌کنی؟ 642 00:38:33,437 --> 00:38:34,605 تو زنمی 643 00:38:34,646 --> 00:38:38,484 دوست دارم وقتایی که پیشم نیستی نگاهت کنم 644 00:38:41,987 --> 00:38:45,282 ♪ دیگه فراموشت کردم ♪ :نام ترانه George Jones – When The Grass Grows Over Me 645 00:38:45,324 --> 00:38:52,373 ♪ وقتی چمن‌ها بالای سرم می‌رویند ♪ 646 00:38:52,414 --> 00:38:55,522 ♪ وقتی رفتی با خودم گفتم ♪ 647 00:38:55,547 --> 00:39:00,214 ♪ که خیلی زود فراموشت می‌کنم ♪ 648 00:39:02,591 --> 00:39:05,608 ♪ حتی به خودم گفتم ♪ 649 00:39:05,633 --> 00:39:10,474 ♪ یکی دیگه رو هم پیدا می‌کنم ♪ 650 00:39:12,393 --> 00:39:16,480 ♪ زمان و اشک‌ها اومدن و رفتن ♪ 651 00:39:16,522 --> 00:39:20,275 ♪ ولی خاطراتت نه ♪ 652 00:39:21,568 --> 00:39:24,780 ♪ و من فراموشت می‌کنم ♪ 653 00:39:24,822 --> 00:39:31,203 ♪ وقتی چمن‌ها بالای سرم می‌رویند ♪ 654 00:39:31,245 --> 00:39:35,749 ♪ آره، فراموشت می‌کنم ♪ 655 00:39:35,791 --> 00:39:38,585 ♪ وقتی بالای سرم ایستادی ♪ 656 00:39:38,627 --> 00:39:40,480 آهنگ بابا خیلی قشنگ نیست؟ 657 00:39:42,673 --> 00:39:44,800 چرا، خیلی قشنگه 658 00:39:45,509 --> 00:39:46,969 کارت درسته، دختر 659 00:39:47,010 --> 00:39:48,178 مرسی پَپی 660 00:39:48,220 --> 00:39:51,432 باید وقتی فرصتش رو داشتم توی موزیکور" باهات قرارداد می‌بستم" 661 00:39:51,473 --> 00:39:53,725 واقعاً موقعیت خوبی رو از دست دادم 662 00:39:53,767 --> 00:39:55,352 حالا شرمندگی چه حسی داره؟ 663 00:39:55,394 --> 00:39:58,063 وای خدایا 664 00:39:58,105 --> 00:40:00,500 هی، می‌دونی چیه؟ می‌خوام بازم امتحانش کنم 665 00:40:00,524 --> 00:40:03,795 آره. بذار شنبه شب بیام و راجع به چندتا ایده صحبت کنیم 666 00:40:03,819 --> 00:40:06,405 اشکال نداره خودم رو برای شام دعوت کنم؟ 667 00:40:06,447 --> 00:40:08,782 تَمی، بهترین آشپز دنیاست - جدی؟ - 668 00:40:11,869 --> 00:40:16,039 ♪ و تا زمانی که زنده‌ام ♪ 669 00:40:16,081 --> 00:40:19,084 ♪ می‌دونم که آزاد نمیشم ♪ 670 00:40:20,711 --> 00:40:24,465 ♪ ولی فراموشت می‌کنم ♪ 671 00:40:24,506 --> 00:40:30,637 ♪ وقتی چمن‌ها بالای سرم می‌رویند ♪ 672 00:40:30,679 --> 00:40:35,392 ♪ آره، فراموشت می‌کنم ♪ 673 00:40:35,434 --> 00:40:39,521 ♪ وقتی بالای سرم ایستادی ♪ 674 00:40:41,523 --> 00:40:44,276 ♪ و همین طور که به پایین ♪ 675 00:40:44,318 --> 00:40:47,070 ♪ به زمینی سردی که ♪ 676 00:40:47,112 --> 00:40:51,283 ♪ توش به خواب ابدی رفتم، نگاه می‌کنی ♪ 677 00:40:51,325 --> 00:40:55,454 ♪ دیگه انتظار نداشته باش که ازم بشنوی ♪ 678 00:40:55,496 --> 00:41:00,292 ♪ هنوزم دوستت دارم ♪ 679 00:41:00,334 --> 00:41:03,712 !بیا اینجا ببینم - مراقب باشید، داغه - 680 00:41:03,754 --> 00:41:05,398 گوئن، برگرد اینجا ببینم 681 00:41:05,422 --> 00:41:07,358 !بس کن 682 00:41:07,382 --> 00:41:08,800 دانا، گوئن رو ول کن 683 00:41:08,842 --> 00:41:10,765 دانا الکی منو گرفته 684 00:41:10,790 --> 00:41:11,749 اسپری موم رو دزدیده 685 00:41:11,774 --> 00:41:13,847 باز دوباره اسپری موش رو برداشتی؟ 686 00:41:13,889 --> 00:41:16,350 بس کن دیگه. بهش پس بده 687 00:41:16,391 --> 00:41:18,018 دانا، خوشگل شدی 688 00:41:18,060 --> 00:41:22,314 فقط می‌خواستم به موهای عروسکم بزنم 689 00:41:22,356 --> 00:41:24,358 ترانه رو تموم کردی؟ 690 00:41:26,527 --> 00:41:28,630 پسرها، دست‌هاتون رو بشورین 691 00:41:28,654 --> 00:41:31,866 نمی‌خوایم آقای جونز فکر کنه این خونه پر از آدمای شلخته و کثیفه 692 00:41:31,891 --> 00:41:33,676 چشم خانم 693 00:41:33,700 --> 00:41:36,954 تمومش نکردم - ای بابا، دان - 694 00:41:41,291 --> 00:41:43,710 به خونه‌ی ما خوش اومدی 695 00:41:43,752 --> 00:41:47,005 ممنون 696 00:41:48,257 --> 00:41:51,343 وای چه بوی خوبی میاد 697 00:41:51,385 --> 00:41:52,719 شما دوتا چقدر سرتون شلوغ بوده 698 00:41:52,761 --> 00:41:54,614 این دوتا دیگه از کجا پیداشون شده؟ 699 00:41:54,638 --> 00:41:56,306 گوئن و جکی رو که می‌شناسی 700 00:41:56,348 --> 00:41:59,309 پسرها هم مایک و گری هستن 701 00:41:59,351 --> 00:42:02,604 و البته دانا و تینا - اِ، سلام - 702 00:42:02,646 --> 00:42:04,958 دانا، مایک و گری بچه‌های منن 703 00:42:04,982 --> 00:42:06,125 جدی؟ - آره - 704 00:42:06,149 --> 00:42:08,253 پس پسرها بعضی آخرهفته‌ها رو میان پیش ما 705 00:42:08,277 --> 00:42:11,905 آهان - اسم دانا رو از روی اسم من گذاشتیم - 706 00:42:11,947 --> 00:42:14,866 ...اسم من دان‌ـه پس 707 00:42:14,908 --> 00:42:17,452 اسم اون داناست - آهان - 708 00:42:17,494 --> 00:42:19,639 کسی گشنه‌ش نیست؟ - چرا - 709 00:42:19,663 --> 00:42:21,540 و اونم ویرجینیاست 710 00:42:21,582 --> 00:42:24,376 ویرجینیا پیو 711 00:42:24,418 --> 00:42:27,254 پ-ی-و - دان، نکن - 712 00:42:27,296 --> 00:42:30,048 با اسم ویرجینیا پیو هیچ‌وقت به جایی نمی‌رسید 713 00:42:30,090 --> 00:42:32,843 واسه همین بیلی شریل عوضش کرد 714 00:42:34,553 --> 00:42:37,848 خب می‌دونین، مامانم همیشه گلن صدام می‌کنه 715 00:42:37,889 --> 00:42:39,725 مهم هم نیست چقدر معروف بشم 716 00:42:39,766 --> 00:42:42,161 اینجوری منو از بابام متمایز می‌کنه 717 00:42:42,185 --> 00:42:45,063 بچه‌ها برین توی اتاق غذاخوری بشینین 718 00:42:45,105 --> 00:42:47,566 و دانا میشه تینا رو ببری بخوابونی؟ 719 00:42:47,608 --> 00:42:50,652 مرسی - از آشنایی‌تون خوشحال شدم - 720 00:42:50,694 --> 00:42:53,238 نوشیدنی برات بیارم؟ 721 00:42:53,280 --> 00:42:55,991 نُچ. من که چیزی نمی‌خورم 722 00:42:57,784 --> 00:43:00,024 هیچی؟ - اوهوم - 723 00:43:01,121 --> 00:43:02,998 چیه؟ 724 00:43:03,040 --> 00:43:04,333 باشه 725 00:43:04,374 --> 00:43:06,084 !خب اینجا رو 726 00:43:06,126 --> 00:43:09,588 "انگار رفتم توی نمایشگاهِ محصولات "بدکاک 727 00:43:09,630 --> 00:43:11,858 بدکاک؟ - آره - 728 00:43:11,882 --> 00:43:14,676 آره تمام مبلمانم رو از اونجا می‌خرم 729 00:43:14,718 --> 00:43:16,261 پُره از آدمای فوق‌العاده و باسلیقه 730 00:43:16,303 --> 00:43:18,221 آره خب، شاید دفعه‌ی دیگه بریم اونجا 731 00:43:18,263 --> 00:43:21,016 اینا رو تازه تحویل گرفتیم 732 00:43:21,058 --> 00:43:23,935 بوش رو حس می‌کنم - اوهوم - 733 00:43:23,977 --> 00:43:25,830 تنها بویی که از بوی مبلمان نو بهتره 734 00:43:25,854 --> 00:43:27,606 بوی ماشینِ نوئه 735 00:43:27,648 --> 00:43:29,024 ماشین نو هم خریدم 736 00:43:29,066 --> 00:43:32,527 اوهوم، دم در کادیلاکت رو دیدم 737 00:43:37,032 --> 00:43:44,289 اوضاع بین من و دان الان خیلی نرمال شده 738 00:43:44,331 --> 00:43:46,571 جدی؟ - اوهوم - 739 00:43:51,755 --> 00:43:59,638 ط-ل-ا-ق‌‌ـم 740 00:44:00,389 --> 00:44:04,017 امروز نهایی شد 741 00:44:23,161 --> 00:44:25,539 وای خدا رحم کنه 742 00:44:32,045 --> 00:44:35,674 مایک، آرنجت رو روی میز نذار 743 00:44:35,716 --> 00:44:37,718 کلاهتم در بیار 744 00:44:45,517 --> 00:44:48,520 وقتی آدما دور و برم باکلاس رفتار می‌کنن، استرس می‌گیرم 745 00:44:48,562 --> 00:44:51,231 هوم؟ حالا شد 746 00:44:51,273 --> 00:44:53,066 اینجا خونه‌ی منه 747 00:44:53,775 --> 00:44:55,485 دست‌ها باید روی پا باشه 748 00:44:58,697 --> 00:45:00,741 ده-چهار، بله. افسر چپل 749 00:45:00,782 --> 00:45:03,660 دست‌ها روی پا نباشه لطفاً 750 00:45:03,702 --> 00:45:04,619 ...حواس‌تون باشه که 751 00:45:04,661 --> 00:45:05,972 وای، توی منظقه تیراندازی شده 752 00:45:05,996 --> 00:45:08,433 لطفا همگی آرامش‌تون رو حفظ کنید 753 00:45:08,457 --> 00:45:10,417 لطفا آرامش‌تون رو حفظ کنید 754 00:45:14,546 --> 00:45:16,607 دارم بهش درس زندگی میدم 755 00:45:17,549 --> 00:45:19,634 اینکه دستت روی پات باشه 756 00:45:19,676 --> 00:45:21,928 و کاری که شروع کردی رو تموم کنی 757 00:45:21,970 --> 00:45:23,740 اینا قوانین منه 758 00:45:23,764 --> 00:45:26,349 تا حالا همچین چیزی نگفته بودی - حرف نباشه - 759 00:45:26,391 --> 00:45:28,337 دان، داریم دور هم شام می‌خوریم 760 00:45:28,362 --> 00:45:32,575 میشه لطفاً همه زن‌ها لطفا خفه شن؟ 761 00:45:38,862 --> 00:45:45,160 ط-ل-ا-ق‌‌ ـم 762 00:45:45,202 --> 00:45:49,372 امروز نهایی شد 763 00:45:51,416 --> 00:45:53,126 یه چیزی تو این مایه‌ها، نه؟ 764 00:45:57,589 --> 00:46:00,383 کسی دسر می‌خوره؟ بیایین بریم ساندی درست کنیم 765 00:46:00,425 --> 00:46:01,611 باشه؟ بشقاب‌هاتون رو بذارین همونجا باشن 766 00:46:01,635 --> 00:46:03,637 یالا. یالا، بچه‌ها 767 00:46:05,764 --> 00:46:07,641 قانونم رو زیر پا گذاشتم 768 00:46:07,682 --> 00:46:09,285 ...فقط از فریزر بیارش بیرون 769 00:46:09,309 --> 00:46:11,478 ...می‌بینی 770 00:46:11,520 --> 00:46:13,748 فرق بین من و زنم اینه که 771 00:46:13,772 --> 00:46:17,234 اگه اون فرصتی رو ببینه ازش استفاده می‌کنه 772 00:46:17,275 --> 00:46:20,403 من اگه به خوش شانسی نزدیک بشم 773 00:46:20,445 --> 00:46:21,988 بی‌خیالش میشم و می‌کشم عقب 774 00:46:22,030 --> 00:46:24,550 بابا، شاید بهتر باشه بری یه کم قهوه بخوری 775 00:46:24,574 --> 00:46:30,288 ولی ترانه‌ی من رو توی دفترچه‌ی ترانه‌های جورج جونزش نوشته 776 00:46:30,330 --> 00:46:32,916 ...دان، نکن... فقط 777 00:46:32,958 --> 00:46:34,209 بس کن 778 00:46:34,251 --> 00:46:39,506 هر ترانه‌ای که تا الان خوندی رو توی اون دفترچه‌ی کوچولوش نوشته 779 00:46:41,925 --> 00:46:43,468 جدی؟ 780 00:46:43,510 --> 00:46:46,137 اوهوم - ...و - 781 00:46:46,179 --> 00:46:48,390 الان ترانه‌ی منم توشه 782 00:46:48,431 --> 00:46:50,934 ...پس 783 00:46:50,976 --> 00:46:53,812 منم واسه خودم کسی شدم 784 00:47:01,862 --> 00:47:04,906 می‌خوای با زنم بخوابی، نه؟ 785 00:47:08,910 --> 00:47:10,745 شرمنده 786 00:47:13,373 --> 00:47:15,208 ...می‌دونی 787 00:47:19,671 --> 00:47:22,173 !از خدامه، دان 788 00:47:26,636 --> 00:47:29,115 خب پس باید بدونی 789 00:47:29,139 --> 00:47:31,308 ویرجینیا پیو 790 00:47:31,349 --> 00:47:33,143 توی رختخواب افتضاحه 791 00:47:45,363 --> 00:47:46,841 ...وایسا - !یالا - 792 00:47:46,865 --> 00:47:49,218 نزن...نزن... نزنش 793 00:47:49,242 --> 00:47:51,077 .لطفاً نزنش 794 00:47:53,830 --> 00:47:55,248 باهام میای؟ 795 00:47:57,167 --> 00:48:01,671 یه کاری نکن بیشتر از این بچه‌ها رو بترسونم 796 00:48:01,713 --> 00:48:03,757 دوستم داری، مگه نه؟ 797 00:48:05,425 --> 00:48:07,510 آره 798 00:48:07,552 --> 00:48:09,179 !پس بیا بریم 799 00:48:14,267 --> 00:48:15,977 دوباره بگو کدوم‌ها بچه‌های خودتن 800 00:48:24,319 --> 00:48:27,197 وقتی پیر بشم هم دوستم داری؟ 801 00:48:30,283 --> 00:48:32,261 هر کاری که دارین می‌کنین 802 00:48:32,285 --> 00:48:35,455 !عاقبت خوشی نداره 803 00:48:36,539 --> 00:48:38,708 پشت سرت رو نگاه نکن 804 00:48:39,960 --> 00:48:41,002 هرگز 805 00:48:41,044 --> 00:48:44,130 ♪ ووش! آذرخش سفید ♪ 806 00:48:44,254 --> 00:48:50,254 مترجم: سحر 807 00:48:50,378 --> 00:48:58,378 بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال www.30nama.com