1 00:00:01,610 --> 00:00:04,178 ♪♪ 2 00:00:04,308 --> 00:00:06,049 Reedus: "Lost" was such a huge show. 3 00:00:06,180 --> 00:00:07,485 Holloway: It was. 4 00:00:07,616 --> 00:00:10,967 And that was my first, you know, I came -- 5 00:00:11,098 --> 00:00:12,316 What'd I do? 6 00:00:12,447 --> 00:00:14,231 Like, a "Walker, Texas Ranger." 7 00:00:14,362 --> 00:00:16,190 I think I did an episode of "Angel." 8 00:00:16,320 --> 00:00:19,671 You did "Yo Gabba Gabba!", which kind of pisses me off 9 00:00:19,802 --> 00:00:21,456 because I want to --Oh, you saw that one?! 10 00:00:21,586 --> 00:00:23,066 You were Farmer Josh.Oh, hell, yeah. 11 00:00:23,197 --> 00:00:25,503 Yeah.It's so high energy. 12 00:00:25,634 --> 00:00:27,462 I came home and had, like, four vodkas right away. 13 00:00:27,592 --> 00:00:29,768 Like, "I'm never doing a kids' show again." 14 00:00:29,899 --> 00:00:31,248 I was, like, shaking. 15 00:00:31,379 --> 00:00:33,033 Reedus: If you don't know Josh Holloway, 16 00:00:33,163 --> 00:00:34,686 you're doing it all wrong. 17 00:00:34,817 --> 00:00:37,341 From his big break as Sawyer on "Lost" 18 00:00:37,472 --> 00:00:39,648 to his recent role on "Yellowstone," 19 00:00:39,778 --> 00:00:41,563 the guy is much more than a pretty face. 20 00:00:41,693 --> 00:00:43,086 Is it okay to smoke? 21 00:00:43,217 --> 00:00:44,261 Yeah, yeah, go for it. You're in Italy. 22 00:00:44,392 --> 00:00:46,307 I think they kick you out if you don't. 23 00:00:46,437 --> 00:00:49,092 Yeah. Agreed! When in Rome -- or Milan. 24 00:00:49,223 --> 00:00:52,313 You heard that right -- Milan. 25 00:00:52,443 --> 00:00:54,445 A place that I've never been, 26 00:00:54,576 --> 00:00:57,318 but where Josh has some real history. 27 00:00:57,448 --> 00:00:59,363 ♪♪ 28 00:00:59,494 --> 00:01:02,279 This is "Ride," and we're in Northern Italy. 29 00:01:03,280 --> 00:01:04,803 When you're young, 30 00:01:04,934 --> 00:01:07,458 life is just something waiting to be discovered. 31 00:01:07,589 --> 00:01:10,026 Thirty years ago, I took off to see the world. 32 00:01:10,157 --> 00:01:12,594 And those experiences shaped who I am today. 33 00:01:12,724 --> 00:01:17,468 ["La Gente Del Mio Cuore" by Alex Rossi plays] 34 00:01:17,599 --> 00:01:20,123 But somehow I never made it to Northern Italy. 35 00:01:22,908 --> 00:01:25,911 It's the land of rustic food and high-octane cars, 36 00:01:26,042 --> 00:01:28,610 a place that's always been on my radar. 37 00:01:28,740 --> 00:01:30,916 So, I'm making this journey the best way I know how, 38 00:01:31,047 --> 00:01:32,701 with someone who has lived it. 39 00:01:32,831 --> 00:01:35,573 One of my very first auditions ever, 40 00:01:35,704 --> 00:01:36,835 I think I kill it. 41 00:01:36,966 --> 00:01:38,271 The audition? Yep. 42 00:01:38,402 --> 00:01:39,751 And she goes, "Could you do it better, 43 00:01:39,882 --> 00:01:42,972 but could you do it more good-looking, 44 00:01:43,103 --> 00:01:44,843 like Josh from 'Lost'?" 45 00:01:44,973 --> 00:01:46,976 And I went "What?" 46 00:01:47,107 --> 00:01:48,325 That's ridiculous. 47 00:01:48,456 --> 00:01:50,021 Yeah. And then I looked you up, 48 00:01:50,152 --> 00:01:52,199 and I was like, "Okay, yeah. He's really good-looking. 49 00:01:52,329 --> 00:01:53,852 I never would have gotten that job." 50 00:01:53,983 --> 00:01:55,637 Wait. What years did you live here? 51 00:01:55,767 --> 00:01:59,075 Oh, my God, early '90s. 52 00:01:59,206 --> 00:02:00,816 Early '90s I got here. 53 00:02:00,946 --> 00:02:03,297 I had made, like, 600 bucks the night before 54 00:02:03,427 --> 00:02:04,994 in New York as a waiter, 55 00:02:05,125 --> 00:02:06,387 and that's all the money I had. 56 00:02:06,517 --> 00:02:08,389 And that ran out, and in, like, three weeks 57 00:02:08,519 --> 00:02:10,259 I was stealing fruit from fruit stands. 58 00:02:10,390 --> 00:02:12,001 Going to grocery stores and open a yogurt 59 00:02:12,132 --> 00:02:13,611 and drink it and put it back. 60 00:02:13,742 --> 00:02:15,178 Then I'd jump all the turnstiles. 61 00:02:15,309 --> 00:02:17,528 I never had money for a ticket. 62 00:02:17,659 --> 00:02:21,141 So, the carabinieri got me, like had me held. 63 00:02:21,271 --> 00:02:22,620 But it was, like, it was amazing 64 00:02:22,751 --> 00:02:24,100 because you're 18. 65 00:02:24,231 --> 00:02:25,623 Yeah. You're like, "Whatever." 66 00:02:25,754 --> 00:02:28,844 And then I met this girl that I ended up dating, 67 00:02:28,974 --> 00:02:30,672 which you'll meet her brother. 68 00:02:30,802 --> 00:02:32,761 Oh, yeah, yeah. Okay.We became close friends. 69 00:02:32,891 --> 00:02:34,284 I would be here starving 70 00:02:34,415 --> 00:02:35,894 and washing my clothes in the bidet. 71 00:02:36,025 --> 00:02:37,635 And they dress me. 72 00:02:37,766 --> 00:02:40,421 I'm, like, driving around in a Volvo, you know? 73 00:02:40,551 --> 00:02:43,511 Going to discos, and then I'd go back, 74 00:02:43,641 --> 00:02:46,253 wash my clothes in the bidet, like, starve, steal fruit. 75 00:02:46,383 --> 00:02:48,211 It was just a complete dichotomy. 76 00:02:48,341 --> 00:02:50,430 Dual personalities.It was crazy. 77 00:02:50,561 --> 00:02:53,608 So, I got to know Italy from them. 78 00:02:53,738 --> 00:02:56,698 But also I hooked up with Versace. 79 00:02:56,828 --> 00:02:58,265 Mm-hmm. 80 00:02:58,395 --> 00:02:59,440 We did -- I did the first campaign 81 00:02:59,570 --> 00:03:02,356 for younger people. It was called "Versus." 82 00:03:02,486 --> 00:03:04,009 And got to know them. 83 00:03:04,140 --> 00:03:07,448 And then we'd hang out with Donatella and Paul Beck 84 00:03:07,578 --> 00:03:09,363 and Gianni, actually. 85 00:03:09,493 --> 00:03:12,844 Versace was still alive at that -- at that time. 86 00:03:12,975 --> 00:03:15,282 But they kind of saved me a bit, 87 00:03:15,412 --> 00:03:17,284 because that got my career going. 88 00:03:17,414 --> 00:03:18,459 But we were wild. It was wild back then. 89 00:03:18,589 --> 00:03:20,374 I bet. Oh, my God. 90 00:03:20,504 --> 00:03:21,636 Let's get out of here. You ready, Freddy? 91 00:03:21,766 --> 00:03:23,812 Ready, ready. 92 00:03:23,942 --> 00:03:26,206 And just like that, we're off on our Italian avventura. 93 00:03:26,336 --> 00:03:28,338 Ciao, ragazzi. 94 00:03:28,469 --> 00:03:30,775 Leaving Milan, we'll test some unusual racing machines 95 00:03:30,906 --> 00:03:32,821 in Lombardy, 96 00:03:32,951 --> 00:03:36,564 circling Lake Garda and one of Europe's most scenic roads. 97 00:03:36,694 --> 00:03:39,480 We'll visit a 3-star Michelin chef in Modena 98 00:03:39,610 --> 00:03:41,438 before reuniting with Josh's friend 99 00:03:41,569 --> 00:03:44,833 in his old stomping grounds of Bologna. 100 00:03:44,963 --> 00:03:49,054 A 3-day, 430-kilometer, nostalgia-inducing trip 101 00:03:49,185 --> 00:03:50,578 through the culinary paradise 102 00:03:50,708 --> 00:03:53,145 and infinite speedways of Northern Italy... 103 00:03:53,276 --> 00:03:54,277 You look great right here. 104 00:03:54,408 --> 00:03:56,148 Grazie. Prego. 105 00:03:56,279 --> 00:03:58,281 ...that begins here in the fashion-forward streets 106 00:03:58,412 --> 00:04:00,065 of Milan. 107 00:04:00,196 --> 00:04:04,113 Man: Milan is considered the most important place. 108 00:04:04,244 --> 00:04:06,420 It's the engine of Italy. 109 00:04:06,550 --> 00:04:08,335 Man: Many people from the southern part of Italy 110 00:04:08,465 --> 00:04:11,338 go to Milan to find a job opportunity. 111 00:04:11,468 --> 00:04:13,427 It's the center of fashion. 112 00:04:13,557 --> 00:04:16,517 Woman: When you go outside, it's like to be in a runway. 113 00:04:16,647 --> 00:04:18,387 I need to wear heels 114 00:04:18,519 --> 00:04:20,695 to go to do, like, shopping to show myself to people. 115 00:04:20,825 --> 00:04:22,392 Like, so strange, but it's Milan. 116 00:04:23,872 --> 00:04:25,700 Holloway: I remember the first season I got here, 117 00:04:25,830 --> 00:04:27,571 I had this nice pea coat, 118 00:04:27,702 --> 00:04:30,095 and I traded it for a fringe jacket. 119 00:04:30,226 --> 00:04:33,621 And froze my ass off -- right? -- all winter. 120 00:04:33,751 --> 00:04:36,188 And then I found a frozen glove in the park. 121 00:04:36,319 --> 00:04:37,668 And I'd wear that one glove, and the other one, 122 00:04:37,799 --> 00:04:39,453 I'd just keep in my pocket all the time. 123 00:04:39,582 --> 00:04:43,761 So, I'd carry my book bag, you know, with a gloved hand. 124 00:04:43,892 --> 00:04:45,807 So, no one ever knew I didn't have two gloves. 125 00:04:45,937 --> 00:04:48,200 I love that story. 126 00:04:48,331 --> 00:04:49,506 That's some, like, "Midnight Cowboy" stuff 127 00:04:49,637 --> 00:04:50,725 right there. 128 00:04:51,943 --> 00:04:53,554 So, did you go to these markets all the time 129 00:04:53,683 --> 00:04:54,816 and steal food? 130 00:04:54,946 --> 00:04:56,513 -Yeah. -Hello. 131 00:04:58,036 --> 00:04:58,863 "Anchos." 132 00:04:58,994 --> 00:05:00,648 Anchovies.Anchovies. 133 00:05:00,778 --> 00:05:03,564 Let's try one. This is super salty, right? 134 00:05:03,694 --> 00:05:05,174 No. It's not very salty.Yeah, right. 135 00:05:05,305 --> 00:05:07,307 Holloway: Come on.Best anchovies in the world. 136 00:05:08,743 --> 00:05:10,919 Mm-hmm!Yeah? Is it salty? 137 00:05:11,049 --> 00:05:12,312 Knew it. I knew it was salty. 138 00:05:12,442 --> 00:05:14,575 Super salty!Liar! 139 00:05:14,705 --> 00:05:16,403 Are you passing out cherries? 140 00:05:16,533 --> 00:05:18,187 Holloway: Oh, cherries? Si. 141 00:05:18,318 --> 00:05:20,189 What is that, apricot?Holloway: Oh, man. 142 00:05:22,582 --> 00:05:24,280 I wish I could speak Italian. But delicious. 143 00:05:24,411 --> 00:05:26,804 Me too. I speak like a... 144 00:05:29,067 --> 00:05:30,373 [Laughter] 145 00:05:30,504 --> 00:05:31,809 I don't even know what that means. 146 00:05:32,984 --> 00:05:34,595 Ciao. Ciao. 147 00:05:51,699 --> 00:05:53,483 Ah, thank you so much. Grazie. 148 00:05:53,614 --> 00:05:55,832 Prego. Buongiorno. Arrivederci. 149 00:05:55,964 --> 00:05:57,400 Arrivederci.She's adorable. 150 00:05:57,531 --> 00:05:59,446 See? You speak Italian. 151 00:05:59,576 --> 00:06:00,795 I'm getting there. I'm remembering. 152 00:06:00,925 --> 00:06:01,970 I'm remembering. 153 00:06:02,100 --> 00:06:06,235 ♪♪ 154 00:06:06,366 --> 00:06:08,629 Holloway: I miss Europe, man. 155 00:06:08,759 --> 00:06:09,978 Are you having flashbacks? 156 00:06:10,108 --> 00:06:12,284 Yes! [Laughs] 157 00:06:12,415 --> 00:06:14,112 I've got a flood of memories hitting me, man. 158 00:06:14,243 --> 00:06:17,420 I'm like, "Wow." It's amazing. 159 00:06:17,551 --> 00:06:20,249 The fashion must just be huge here. 160 00:06:20,380 --> 00:06:23,861 Everything is about beauty -- the cars, the clothes. 161 00:06:23,992 --> 00:06:26,647 The food is all about beauty, beauty, beauty. 162 00:06:28,039 --> 00:06:28,997 Look at that church. 163 00:06:29,127 --> 00:06:30,433 That's castello. 164 00:06:30,564 --> 00:06:32,435 That is a beautiful castle. 165 00:06:32,566 --> 00:06:34,350 And they have an amazing museum in there 166 00:06:34,481 --> 00:06:35,699 of all ancient weapons. 167 00:06:35,830 --> 00:06:37,135 Oh, nice. 168 00:06:37,266 --> 00:06:39,007 I love these trolleys everywhere. 169 00:06:39,137 --> 00:06:42,010 Yeah, man. I rode those things everywhere. 170 00:06:42,140 --> 00:06:43,490 Look at that thing. 171 00:06:43,620 --> 00:06:45,492 Oh, my -- yeah, let's get off. 172 00:06:45,622 --> 00:06:48,190 Amazing. Crazy. 173 00:06:48,320 --> 00:06:49,887 Reedus: Duomo di Milano, 174 00:06:50,018 --> 00:06:51,715 the iconic silhouette of the city 175 00:06:51,846 --> 00:06:53,804 that took 600 years to complete. 176 00:06:53,935 --> 00:06:55,023 How about a selfie? 177 00:06:55,153 --> 00:06:57,547 Ciao, ragazzi. 178 00:06:57,678 --> 00:07:00,332 Reedus: With its final touch, a 37-ton bronze door 179 00:07:00,463 --> 00:07:03,466 designed by famed Italian sculptor Lodovico Pogliaghi, 180 00:07:03,597 --> 00:07:05,337 finished in 1908. 181 00:07:05,468 --> 00:07:08,079 Holloway: Look at this door. It's bananas. 182 00:07:08,210 --> 00:07:10,430 Reedus: I mean, really with this? 183 00:07:10,560 --> 00:07:12,606 ♪♪ 184 00:07:12,736 --> 00:07:16,479 Oh, this is so cool, bro. I can't stop smiling. 185 00:07:16,610 --> 00:07:19,047 It's making my helmet too tight because it's like the cheeks -- 186 00:07:19,177 --> 00:07:21,092 I'm like, "Ehh-ehh!" 187 00:07:21,223 --> 00:07:23,051 Stop smiling, Holloway. 188 00:07:23,181 --> 00:07:24,444 Those smiles? 189 00:07:24,574 --> 00:07:26,402 They've only just begun, 190 00:07:26,533 --> 00:07:28,622 because we're leaving the industrial heart of this country 191 00:07:28,752 --> 00:07:31,363 to venture deep into the Italian Dolomites. 192 00:07:31,494 --> 00:07:34,236 To Bologna -- andiamo, ragazzi! 193 00:07:36,543 --> 00:07:40,372 "All the Way" Holloway.Whoo-hoo! 194 00:07:40,503 --> 00:07:42,418 There's a disco over here. 195 00:07:42,549 --> 00:07:44,681 Oh, dude, there's a story for you. 196 00:07:44,812 --> 00:07:46,640 I was starving in Milan, right? 197 00:07:46,770 --> 00:07:48,772 And then these clubs out in a place like this, 198 00:07:48,903 --> 00:07:50,470 they wanted models to come out. 199 00:07:50,600 --> 00:07:52,080 And beautify the place? 200 00:07:52,210 --> 00:07:54,604 They'd pay you 150,000 lire a night, 201 00:07:54,735 --> 00:07:56,519 which is like 120 bucks a night. 202 00:07:56,650 --> 00:07:58,216 We called it "Dancing for Dollars." 203 00:07:58,347 --> 00:07:59,870 Dude, [bleep] awesome. 204 00:08:00,001 --> 00:08:04,092 I lived in Spain, in Sitges, for a little while. 205 00:08:04,222 --> 00:08:05,702 Man, they know how to party. 206 00:08:05,833 --> 00:08:07,443 Yeah, everyone sleeps all day, 207 00:08:07,574 --> 00:08:08,879 and they go out at, like, 3:00 in the morning. 208 00:08:09,010 --> 00:08:10,968 I miss Europe, man. 209 00:08:11,099 --> 00:08:13,797 Dude, you need to move right back here so I can visit. 210 00:08:13,928 --> 00:08:15,146 Yeah! 211 00:08:15,277 --> 00:08:18,585 [Laughs] 212 00:08:18,715 --> 00:08:21,152 Reedus: We're on a 75-kilometer trek, 213 00:08:21,283 --> 00:08:22,589 along Autostrade 35 214 00:08:22,719 --> 00:08:25,461 into the village of Lonato del Garda. 215 00:08:25,592 --> 00:08:27,681 Italy's passion for motors has produced 216 00:08:27,811 --> 00:08:29,552 some of the most iconic rides in the world -- 217 00:08:29,683 --> 00:08:32,207 high-quality engineering and design 218 00:08:32,337 --> 00:08:35,863 that originated just down the road in Emilia-Romagna. 219 00:08:35,993 --> 00:08:38,299 Where we're going now isn't exactly that. 220 00:08:45,699 --> 00:08:47,439 What? 221 00:08:53,054 --> 00:08:54,621 Oh, my God, he's hauling ass. 222 00:08:56,274 --> 00:09:00,235 ♪♪ 223 00:09:00,365 --> 00:09:02,150 Man: Ape car is one of the symbols of Italy. 224 00:09:02,280 --> 00:09:04,761 It's a mini car with three wheels -- 225 00:09:04,892 --> 00:09:06,284 two back and one in front. 226 00:09:06,415 --> 00:09:08,635 Created for countryside working. 227 00:09:08,765 --> 00:09:11,812 All our grandfather has one. I has. 228 00:09:11,942 --> 00:09:14,379 Woman: Usually used for transport things, 229 00:09:14,510 --> 00:09:17,295 but now is become fashion. 230 00:09:17,426 --> 00:09:19,471 Woman: And it's so noisy, you know? 231 00:09:19,602 --> 00:09:21,125 You know that an Ape car is coming because you feel like... 232 00:09:21,256 --> 00:09:22,431 [imitates engine] 233 00:09:22,562 --> 00:09:23,998 So noisy. 234 00:09:24,128 --> 00:09:25,608 It's like, "Oh, my God, it's an Ape car. 235 00:09:25,739 --> 00:09:27,044 Okay that's fine. I know it." 236 00:09:27,175 --> 00:09:30,047 Reedus: Invented in 1948 as an affordable work vehicle 237 00:09:30,178 --> 00:09:31,875 for war-torn communities, 238 00:09:32,006 --> 00:09:34,748 the Ape has become an iconic Italian machine 239 00:09:34,878 --> 00:09:36,184 until some innovative motor heads 240 00:09:36,314 --> 00:09:39,013 began souping them up for the racetrack. 241 00:09:39,143 --> 00:09:40,884 ♪♪ 242 00:09:41,015 --> 00:09:43,321 Wow!Wow! 243 00:09:43,452 --> 00:09:46,063 That guy in the racing getup? 244 00:09:46,194 --> 00:09:49,980 Loris Rosati, 5-time Italian Rally Car champion, 245 00:09:50,111 --> 00:09:51,982 with a driving style that tows the line 246 00:09:52,113 --> 00:09:55,159 between brilliance and insanity. 247 00:09:55,290 --> 00:09:58,032 ♪♪ 248 00:09:58,162 --> 00:10:00,643 Badass and adorable all at the same time. 249 00:10:02,123 --> 00:10:04,908 That was fun.Incredible, bro. 250 00:10:05,039 --> 00:10:05,953 It's beautiful, man. You built it? 251 00:10:06,083 --> 00:10:07,519 Yes. 252 00:10:14,570 --> 00:10:15,440 That's killer.Yeah. 253 00:10:15,571 --> 00:10:17,225 Your dad races these, too? 254 00:10:17,355 --> 00:10:19,706 Yes.Bravo. 255 00:10:19,836 --> 00:10:23,100 This is a first for me. Never seen this before. 256 00:10:23,231 --> 00:10:25,146 Red-neckery. That's what we call this where I'm from. 257 00:10:25,276 --> 00:10:26,669 Red-neckery. 258 00:10:26,800 --> 00:10:28,323 Reedus: Can I sit in here? 259 00:10:28,453 --> 00:10:29,498 Bro. [bleep] 260 00:10:29,629 --> 00:10:30,891 Oh, wow! 261 00:10:31,021 --> 00:10:32,849 Watch your back.How do you get in? 262 00:10:34,634 --> 00:10:37,332 There you go. 263 00:10:37,462 --> 00:10:40,117 Oh, my God, I feel like a sardine right now. 264 00:10:40,248 --> 00:10:43,294 I think I broke, like, six things on your floorboard. 265 00:10:43,425 --> 00:10:44,513 Sorry about that. 266 00:10:44,644 --> 00:10:46,167 Well, try. 267 00:10:46,297 --> 00:10:48,735 Get your feet in like this. 268 00:10:50,040 --> 00:10:52,173 Oh, man. How do you turn, because your knee? 269 00:10:52,303 --> 00:10:53,478 Don't do it. 270 00:10:53,609 --> 00:10:55,611 You don't turn.No. 271 00:10:55,742 --> 00:10:57,831 [Laughter] 272 00:10:57,961 --> 00:10:59,963 I can't... 273 00:11:00,094 --> 00:11:02,879 Oh, man, this would be fun, though. 274 00:11:03,010 --> 00:11:05,186 [Engine revs] 275 00:11:05,316 --> 00:11:07,928 Reedus: You know we didn't come all this way just to watch. 276 00:11:08,058 --> 00:11:10,278 But apparently not every Ape comes equipped 277 00:11:10,408 --> 00:11:11,279 with a 600-cc engine. 278 00:11:11,409 --> 00:11:14,238 Holloway: Pronto! 279 00:11:14,369 --> 00:11:16,893 Ah, andiamo! 280 00:11:17,024 --> 00:11:18,765 Here we go. 281 00:11:18,895 --> 00:11:20,941 I'm at full power. Why -- it's not going anywhere. 282 00:11:21,071 --> 00:11:23,944 [Laughs] 283 00:11:24,074 --> 00:11:25,423 This is bananas. 284 00:11:25,554 --> 00:11:26,686 Where are you? I can't even see you. 285 00:11:26,816 --> 00:11:28,775 Coming to get you.Here I come. 286 00:11:28,905 --> 00:11:30,124 I'm coming to get you. 287 00:11:30,254 --> 00:11:31,995 Aah-aah! 288 00:11:32,126 --> 00:11:33,562 Wait, wait. Call me for delivery. 289 00:11:33,693 --> 00:11:35,433 I'll be there next week. 290 00:11:35,564 --> 00:11:38,132 Whee! 291 00:11:38,262 --> 00:11:40,438 [Laughs] 292 00:11:40,569 --> 00:11:41,570 Oh, there you are. 293 00:11:41,701 --> 00:11:43,224 [Both laugh] 294 00:11:43,354 --> 00:11:45,313 I cheated! 295 00:11:45,443 --> 00:11:48,969 Whee, doggy! 296 00:11:49,099 --> 00:11:51,101 That was fun. Thank you. Thank you. 297 00:11:51,232 --> 00:11:52,537 That was hilarious. 298 00:11:52,668 --> 00:11:54,844 That thing's crazy. 299 00:11:54,975 --> 00:11:56,367 What a pleasure. Nice to meet you, man. 300 00:11:56,498 --> 00:11:58,326 Next time. 301 00:11:58,456 --> 00:12:01,155 Well, that was nothing like I expected. 302 00:12:01,285 --> 00:12:04,419 Could not be more amazing. 303 00:12:04,549 --> 00:12:09,467 Then, again, everything here is beyond expectation, 304 00:12:09,598 --> 00:12:11,339 which is why we're off to find a quiet place 305 00:12:11,469 --> 00:12:15,778 on the shores of Lake Garda to end our day with a beer. 306 00:12:17,475 --> 00:12:19,739 Hey, we can't get on a road prettier than this. 307 00:12:19,869 --> 00:12:23,786 Nope. I mean, no way. 308 00:12:23,917 --> 00:12:28,051 Strada della Forra, "the street of the gorge" -- 309 00:12:28,182 --> 00:12:31,054 carved out of these mountains over 100 years ago -- 310 00:12:31,185 --> 00:12:33,187 it's an engineering masterpiece, 311 00:12:33,317 --> 00:12:35,319 considered the eighth wonder of the world. 312 00:12:37,626 --> 00:12:41,412 Bro, look at this.Whoo-hoo! 313 00:12:41,543 --> 00:12:42,587 ["Mercy" by Guero plays] 314 00:12:42,718 --> 00:12:46,678 ♪ In the day you wept 315 00:12:46,809 --> 00:12:49,029 Reedus: And navigating these hairpin turns 316 00:12:49,159 --> 00:12:51,031 with Lake Garda in my periphery? 317 00:12:51,161 --> 00:12:55,470 ♪ Writing with regret 318 00:12:55,600 --> 00:12:57,080 Reedus: It might be 319 00:12:57,211 --> 00:13:00,257 the most amazing stretch of pavement, ever. 320 00:13:00,388 --> 00:13:05,523 ♪ Lines gone, highway to grace ♪ 321 00:13:05,654 --> 00:13:07,482 Whoo-hoo! 322 00:13:07,612 --> 00:13:09,963 The land that time forgot.Yeah. 323 00:13:10,093 --> 00:13:16,491 ♪ The hills in spite of my name ♪ 324 00:13:16,621 --> 00:13:17,753 ♪ I'm not... 325 00:13:17,884 --> 00:13:19,059 It's one of the most beautiful things 326 00:13:19,189 --> 00:13:20,669 I've ever seen on the show right here. 327 00:13:20,800 --> 00:13:23,063 Oh, it's amazing! 328 00:13:23,193 --> 00:13:25,630 Look at this, a little mountain town. 329 00:13:25,761 --> 00:13:27,894 Yeah. 330 00:13:28,024 --> 00:13:30,592 Don't tell me it's over. Let's do it again. 331 00:13:30,722 --> 00:13:34,335 [Both laugh] 332 00:13:34,465 --> 00:13:36,641 I think we just entered paradise. 333 00:13:36,772 --> 00:13:37,991 Yeah, I think so. 334 00:13:38,121 --> 00:13:39,383 Yeah, this is amazing. 335 00:13:40,645 --> 00:13:45,433 [Bell ringing] 336 00:13:45,563 --> 00:13:50,220 What?! Wow. Josh. 337 00:13:50,351 --> 00:13:52,048 We're doing it all wrong, bro. We need to live here. 338 00:13:52,179 --> 00:13:54,094 I have never seen anything like it, bro. 339 00:13:54,224 --> 00:13:56,531 This is incredible! 340 00:13:58,794 --> 00:14:01,623 Just like -- oh, wow. 341 00:14:02,929 --> 00:14:03,886 Would you like some beer? 342 00:14:04,017 --> 00:14:05,322 Cheers.Oh! 343 00:14:05,453 --> 00:14:07,585 I love you.I love you, too. 344 00:14:07,716 --> 00:14:10,240 Yeah, this is just stunning. 345 00:14:10,371 --> 00:14:12,721 I'm about to -- yeah, you want to buy a New York apartment? 346 00:14:12,852 --> 00:14:15,115 [Laughs] 347 00:14:15,245 --> 00:14:17,552 I would, but I'm not going to be able to afford it 348 00:14:17,682 --> 00:14:19,032 after I buy my place here. 349 00:14:19,162 --> 00:14:20,468 I'm sorry. 350 00:14:20,598 --> 00:14:23,079 Oh, my God.I know, right? 351 00:14:23,210 --> 00:14:24,820 Oh, look at you. 352 00:14:24,951 --> 00:14:26,953 So, here there are some cheeses from Tremosine 353 00:14:27,083 --> 00:14:28,302 and capu. 354 00:14:28,432 --> 00:14:30,130 Capu is only in Tremosine. 355 00:14:30,260 --> 00:14:34,482 It's done with herbs, eggs, bread, and cheese. 356 00:14:34,612 --> 00:14:36,571 Okay.Mixed together and then cooked. 357 00:14:36,701 --> 00:14:38,660 Try it. I'll try a little capu. 358 00:14:38,790 --> 00:14:40,096 Wow! 359 00:14:40,227 --> 00:14:42,533 Capu, yeah. Capu. Mm. 360 00:14:42,664 --> 00:14:44,013 That's great.Yeah. 361 00:14:44,144 --> 00:14:45,319 This is just one of the villages 362 00:14:45,449 --> 00:14:47,538 from Tremosine. 363 00:14:47,669 --> 00:14:52,587 We have 18 villages spread on 70 kilometers' territory. 364 00:14:52,717 --> 00:14:53,718 Are you from here? 365 00:14:53,849 --> 00:14:56,025 Wow.Yes, I'm from Tremosine. 366 00:14:58,071 --> 00:14:59,289 I lived for two years in U.S. because 367 00:14:59,420 --> 00:15:01,552 before in my previous life I was a computer engineer. 368 00:15:01,683 --> 00:15:04,555 Then I decided to resign and come back to live here. 369 00:15:04,686 --> 00:15:07,732 Congratulations.Yeah. 370 00:15:07,863 --> 00:15:11,823 Yes, congratulations on your -- the best decision of your life. 371 00:15:11,954 --> 00:15:14,391 Wow, congrats. Yeah, congrats. 372 00:15:14,522 --> 00:15:15,740 I'm going to be your new neighbor. 373 00:15:15,871 --> 00:15:18,178 Okay. 374 00:15:18,308 --> 00:15:20,876 There's not one drawback so far, bro. 375 00:15:21,007 --> 00:15:22,443 Thank you. 376 00:15:22,573 --> 00:15:23,661 Enjoy your stay here and welcome to Tremosine. 377 00:15:23,792 --> 00:15:25,446 Thank you so much.Grazie. 378 00:15:25,576 --> 00:15:27,274 Grazie mille. Ciao. 379 00:15:27,404 --> 00:15:30,016 Reedus: Our first day ends in awe of Italy's grandeur 380 00:15:30,146 --> 00:15:33,019 and in anticipation of what tomorrow's ride will bring. 381 00:15:41,114 --> 00:15:42,506 ♪♪ 382 00:15:47,381 --> 00:15:49,252 [Laughs] 383 00:15:49,383 --> 00:15:51,211 Look at this countryside, bro. 384 00:15:51,341 --> 00:15:52,647 What the hell? Yeah. 385 00:15:52,777 --> 00:15:55,563 It's just sensational. 386 00:15:55,693 --> 00:15:57,260 Reedus: Day two, 387 00:15:57,391 --> 00:15:58,914 and I can't imagine a more epic way to start -- 388 00:15:59,045 --> 00:16:01,221 a morning ride exploring the old-world villages 389 00:16:01,351 --> 00:16:03,440 that surround Lake Garda. 390 00:16:03,571 --> 00:16:06,182 Wow. look down here. Look at that. 391 00:16:06,313 --> 00:16:07,836 Wow. 392 00:16:07,967 --> 00:16:08,924 In the middle of that cliff, look ahead. 393 00:16:09,055 --> 00:16:10,882 It's got a house on it. 394 00:16:11,013 --> 00:16:14,016 This is just picturesque everywhere you look. 395 00:16:14,147 --> 00:16:17,237 ♪♪ 396 00:16:17,367 --> 00:16:18,673 So, you taking me fishing right now? 397 00:16:18,803 --> 00:16:19,804 Is that what's happening? 398 00:16:19,935 --> 00:16:22,590 You know it, baby.[Laughs] 399 00:16:22,720 --> 00:16:24,461 Can't wait. 400 00:16:24,592 --> 00:16:26,594 And leave it to Josh to make friends 401 00:16:26,724 --> 00:16:29,031 with some local anglers last night, who agreed to take us out 402 00:16:29,162 --> 00:16:30,815 on the water in the region of Trentino. 403 00:16:30,946 --> 00:16:33,035 This the spot? 404 00:16:33,165 --> 00:16:34,994 I think this is good for me, bro. 405 00:16:35,124 --> 00:16:37,039 Let's do it.This is fantastic. 406 00:16:37,170 --> 00:16:39,694 You picked a pretty spot. Hello! 407 00:16:39,824 --> 00:16:41,174 Look at these guys. 408 00:16:41,304 --> 00:16:42,697 Alright, they got all the gear and everything. 409 00:16:42,827 --> 00:16:43,872 Ciao, ragazzi! Ciao! 410 00:16:44,003 --> 00:16:45,221 Come sta? 411 00:16:45,352 --> 00:16:47,571 Bene. Bene. Grazie. 412 00:16:47,702 --> 00:16:50,792 Northern Italy has some of the best fly-fishing on the planet. 413 00:16:50,922 --> 00:16:53,142 How do I know? 414 00:16:53,273 --> 00:16:56,276 Let's just say Josh may have mentioned it a few times. 415 00:16:56,406 --> 00:16:58,321 The guy doesn't just play one on "Yellowstone." 416 00:16:58,452 --> 00:17:00,062 He's a true outdoorsman in real life. 417 00:17:00,193 --> 00:17:01,977 This is beautiful here. 418 00:17:02,108 --> 00:17:05,546 Holloway: The water is like gin-clear. 419 00:17:05,675 --> 00:17:07,503 Reedus: It didn't take long for Josh to get right 420 00:17:07,635 --> 00:17:09,115 into his element. 421 00:17:10,898 --> 00:17:13,554 And being out here, yeah, I kind of get it. 422 00:17:13,684 --> 00:17:16,383 Fly-fishing in Italy -- I cannot believe it. 423 00:17:18,340 --> 00:17:22,127 What kind of trout are here? Brown, rainbow... 424 00:17:22,258 --> 00:17:24,652 Brown trout and marble trout. 425 00:17:24,781 --> 00:17:26,306 Mar-- 426 00:17:26,435 --> 00:17:28,176 Marble trout.Marble trout -- 427 00:17:28,308 --> 00:17:29,352 I've never heard of marble trout. 428 00:17:29,483 --> 00:17:31,224 How cool. 429 00:17:31,354 --> 00:17:33,356 I mean, Italian marble is everywhere, even in the trout. 430 00:17:33,487 --> 00:17:34,618 [Laughter] 431 00:17:34,749 --> 00:17:36,664 ♪♪ 432 00:17:36,794 --> 00:17:38,448 Do they bite it as soon as it hits the water? 433 00:17:38,579 --> 00:17:39,754 Sometimes. 434 00:17:41,930 --> 00:17:43,758 That's how you do it, right? 435 00:17:43,888 --> 00:17:45,586 Just like that, baby. 436 00:17:45,716 --> 00:17:48,110 I'm hunting fish. 437 00:17:48,241 --> 00:17:50,156 Alright, let's get in there. 438 00:17:52,506 --> 00:17:55,291 Fly-fishing is a sport of patience and wit... 439 00:17:55,422 --> 00:17:59,165 There we go. That's the pocket. 440 00:17:59,295 --> 00:18:03,604 ...of understanding your prey and adapting to its behavior. 441 00:18:03,734 --> 00:18:05,432 And apparently it also helps 442 00:18:05,562 --> 00:18:08,391 when the fish don't know you're trying to catch them. 443 00:18:08,522 --> 00:18:11,133 But our new friends are fully prepared. 444 00:18:11,264 --> 00:18:16,007 ♪♪ 445 00:18:16,138 --> 00:18:17,618 Holloway: That is beautiful. Look at that. 446 00:18:17,748 --> 00:18:19,533 Reedus: They fileted that up quick, didn't he? 447 00:18:21,143 --> 00:18:22,362 You cook everything you catch? 448 00:18:22,492 --> 00:18:24,320 It's mostly catch and release in Wyoming, 449 00:18:24,451 --> 00:18:28,455 but my last days on "Yellowstone," 450 00:18:28,585 --> 00:18:32,415 because of COVID, I had to drive to Montana, 451 00:18:32,546 --> 00:18:36,419 and then be quarantined for nine days in a cabin by myself. 452 00:18:36,550 --> 00:18:38,769 So, I fly-fished every day. 453 00:18:38,900 --> 00:18:42,730 And -- and I would take one home at night and cook it. 454 00:18:42,860 --> 00:18:44,035 It was paradise. 455 00:18:44,166 --> 00:18:45,124 Reedus: Yeah. Sounds like paradise. 456 00:18:45,254 --> 00:18:46,560 All for four hours of work 457 00:18:46,690 --> 00:18:48,214 to get hit with a rattlesnake and die. 458 00:18:48,344 --> 00:18:49,780 That was the craziest death, by the way. 459 00:18:49,911 --> 00:18:51,173 That was pretty cool. 460 00:18:51,304 --> 00:18:52,957 Yeah. Snake in the face. 461 00:18:53,088 --> 00:18:54,742 Snake in the face. 462 00:18:54,872 --> 00:18:58,702 ♪♪ 463 00:18:58,833 --> 00:19:00,530 Plate, sir? 464 00:19:00,661 --> 00:19:02,924 Yes, sir. Thank you, thank you. 465 00:19:03,054 --> 00:19:05,405 Yeah. 466 00:19:05,535 --> 00:19:07,102 ♪♪ 467 00:19:07,233 --> 00:19:08,451 Mmm! 468 00:19:08,582 --> 00:19:10,236 Holloway: How is it? 469 00:19:10,366 --> 00:19:11,628 Kudos to the chef. 470 00:19:11,759 --> 00:19:14,065 Oh, man! 471 00:19:14,196 --> 00:19:17,199 That is so delicate, man. I could eat that all day. 472 00:19:17,330 --> 00:19:18,809 Buonissimo! Bravo! 473 00:19:18,940 --> 00:19:20,420 Bravo! 474 00:19:20,550 --> 00:19:22,813 That was amazing, gentlemen. Grazie. 475 00:19:22,944 --> 00:19:24,119 Thank you so much. 476 00:19:24,250 --> 00:19:25,642 Ciao. Ciao. 477 00:19:25,773 --> 00:19:26,774 Ha ha! 478 00:19:26,904 --> 00:19:28,645 ♪♪ 479 00:19:28,776 --> 00:19:29,907 How good was that, right? 480 00:19:30,038 --> 00:19:32,780 Fresh fish is the bomb. 481 00:19:32,910 --> 00:19:34,216 I'm a little tripped out 482 00:19:34,347 --> 00:19:36,349 at how much Italian is coming back. 483 00:19:36,479 --> 00:19:39,047 Yeah, you seem like a local to me. 484 00:19:39,178 --> 00:19:40,657 I've got to learn some Italian 485 00:19:40,788 --> 00:19:42,398 so I'm not talking like a [bleep] 486 00:19:42,529 --> 00:19:44,357 I want to know what I'm saying. 487 00:19:44,487 --> 00:19:49,710 Oh, man, it -- it's surprisingly fast. 488 00:19:49,840 --> 00:19:52,234 Reedus: We're making a 60-kilometer trip south 489 00:19:52,365 --> 00:19:53,931 into the village of Pacengo di Lazise. 490 00:19:54,062 --> 00:19:56,238 ["Push Through" by Kirk Markarian plays] 491 00:19:56,369 --> 00:20:01,069 ♪♪ 492 00:20:01,200 --> 00:20:04,899 ♪ And leave the dark behind 493 00:20:05,029 --> 00:20:07,684 Reedus: I mean, look at those mountains man. 494 00:20:07,815 --> 00:20:08,816 They look alive, don't they? 495 00:20:08,946 --> 00:20:11,079 Yeah, they are. 496 00:20:11,210 --> 00:20:14,604 It's like spiritual. 497 00:20:14,735 --> 00:20:18,129 I lived three years in Italy, and they never took me here? 498 00:20:19,827 --> 00:20:21,220 I need to stop and take pictures. 499 00:20:21,350 --> 00:20:23,047 I mean, this is insane. 500 00:20:23,178 --> 00:20:27,269 ♪♪ 501 00:20:31,795 --> 00:20:34,058 Sometimes in life you got to stop and smell the roses. 502 00:20:34,189 --> 00:20:36,626 ♪♪ 503 00:20:36,757 --> 00:20:39,020 Or, in this case, take a photo. 504 00:20:39,150 --> 00:20:40,326 Ha! [bleep] 505 00:20:40,456 --> 00:20:43,067 Wow! Wow. 506 00:20:43,198 --> 00:20:45,244 Whoo! 507 00:20:45,374 --> 00:20:47,071 [Both laugh] 508 00:20:47,202 --> 00:20:49,291 I agree with whatever that was. 509 00:20:49,422 --> 00:20:51,598 [Laughter continues] 510 00:20:54,078 --> 00:20:55,950 I'm just in awe. 511 00:20:57,473 --> 00:20:59,867 I don't want this episode to end. 512 00:20:59,997 --> 00:21:06,003 ♪♪ 513 00:21:06,134 --> 00:21:07,744 So, this is a farm, 514 00:21:07,875 --> 00:21:10,486 but you can stay here as a bed and breakfast. 515 00:21:10,617 --> 00:21:14,577 Ca del Sol, an Italian bed-and-breakfast, 516 00:21:14,708 --> 00:21:18,929 or, as it's known here, an agriturismo. 517 00:21:19,060 --> 00:21:22,977 Agriturismo is a typical Italian term for land villa, 518 00:21:23,107 --> 00:21:24,674 a country villa. 519 00:21:24,805 --> 00:21:27,764 It's an old farm that has become a restaurant, 520 00:21:27,895 --> 00:21:30,637 where you can have good food. 521 00:21:30,767 --> 00:21:34,031 Man: And in which you can rest for the night. 522 00:21:34,162 --> 00:21:36,773 Reedus: Tonight's biker night, and they serve great pizza. 523 00:21:36,904 --> 00:21:38,035 Ragazzi! Hi! 524 00:21:38,166 --> 00:21:41,561 Hi, guys! 525 00:21:41,691 --> 00:21:43,998 We're here meeting owner Sabrina Pietropoli 526 00:21:44,128 --> 00:21:46,043 and her friends to help prepare for the festivities. 527 00:21:46,174 --> 00:21:48,263 This is your place? 528 00:21:48,394 --> 00:21:49,699 I open this hotel with my family, 529 00:21:49,830 --> 00:21:52,572 with my brother 25 years ago. 530 00:21:52,702 --> 00:21:56,010 And we work here together, all the family. 531 00:21:56,140 --> 00:21:58,055 Holloway: Wow, 25 years.Twenty-five years. 532 00:21:58,186 --> 00:21:59,535 Congratulations. 533 00:22:02,538 --> 00:22:05,062 Reedus: Every country has its local specialties. 534 00:22:05,193 --> 00:22:06,760 But Italy's small-scale farms 535 00:22:06,890 --> 00:22:08,849 produce some of the finest wines, 536 00:22:08,979 --> 00:22:12,200 olives, and cheeses in the world. 537 00:22:12,331 --> 00:22:15,812 Oh, wow, look at that. 538 00:22:15,943 --> 00:22:18,424 So, when rising costs threatened the future 539 00:22:18,554 --> 00:22:20,861 of farming a generation ago, 540 00:22:20,991 --> 00:22:24,560 agriturismos began as a way for farms to earn extra money 541 00:22:24,691 --> 00:22:26,736 and keep Italian traditions alive. 542 00:22:26,867 --> 00:22:29,043 ♪♪ 543 00:22:29,173 --> 00:22:30,174 Mm! How is it? 544 00:22:30,305 --> 00:22:31,828 Mm! 545 00:22:31,959 --> 00:22:34,657 ♪♪ 546 00:22:34,788 --> 00:22:35,876 Is okay? It's good? 547 00:22:36,006 --> 00:22:39,227 Oh, my God. Incredible. 548 00:22:39,358 --> 00:22:40,794 And we're spending the night 549 00:22:40,924 --> 00:22:43,100 to get the full authentic experience. 550 00:22:43,231 --> 00:22:44,406 Grazie. 551 00:22:44,537 --> 00:22:45,755 Thank you so much. 552 00:22:45,886 --> 00:22:48,062 Thank you. 553 00:22:48,192 --> 00:22:51,195 So, this olive oil is from you? 554 00:22:51,326 --> 00:22:52,849 From here, from this land. 555 00:22:52,980 --> 00:22:54,764 Oh, wow.Where's the -- where's the trees? 556 00:22:54,895 --> 00:22:57,245 In the other part, you can see a lot of trees. 557 00:22:57,376 --> 00:22:59,943 And then we produce wine, also. 558 00:23:01,771 --> 00:23:03,643 What do you know about this area, actually? 559 00:23:03,773 --> 00:23:04,905 Nothing. 560 00:23:05,035 --> 00:23:06,297 Nothing? 561 00:23:06,428 --> 00:23:08,430 Ah, there are so much to see here. 562 00:23:08,561 --> 00:23:10,606 You must come another time. 563 00:23:10,737 --> 00:23:12,739 But you must stay here one week minimum. 564 00:23:12,869 --> 00:23:14,915 My girlfriend's birthday -- I might bring her here. 565 00:23:15,045 --> 00:23:16,656 Yes! Yeah. 566 00:23:16,786 --> 00:23:19,789 We can have a wedding. We can -- 567 00:23:19,920 --> 00:23:21,138 Slow down. 568 00:23:21,269 --> 00:23:22,488 [Laughter] 569 00:23:22,618 --> 00:23:24,098 Yeah, yeah. 570 00:23:24,228 --> 00:23:26,056 No, before the wedding, before the wedding. 571 00:23:26,187 --> 00:23:27,318 Let's do the "before." 572 00:23:27,449 --> 00:23:29,408 Thank you for having us.Thank you. 573 00:23:29,538 --> 00:23:31,018 Holloway: Thank you so much. 574 00:23:31,148 --> 00:23:32,019 Grazie. Salute! Salute! 575 00:23:32,149 --> 00:23:36,240 ♪♪ 576 00:23:36,371 --> 00:23:38,025 Oh, yeah, look at this. 577 00:23:38,155 --> 00:23:41,115 ♪♪ 578 00:23:41,245 --> 00:23:42,856 Ciao, ragazzi. 579 00:23:42,986 --> 00:23:45,249 Holloway: Hai fame?Pietropoli: Hi, guys. 580 00:23:45,380 --> 00:23:46,599 Wow! Bravo! 581 00:23:46,729 --> 00:23:48,731 Yep, yep. 582 00:23:48,862 --> 00:23:52,561 Reedus: True hospitality has a way of dismantling your guard, 583 00:23:52,692 --> 00:23:55,172 of creating comfort in a foreign place. 584 00:23:55,303 --> 00:23:57,479 Voila! Dig in. 585 00:23:57,610 --> 00:24:02,179 ♪♪ 586 00:24:02,310 --> 00:24:05,008 That's a nice bike. 587 00:24:05,139 --> 00:24:08,969 Reedus: And in Josh, I see a guy who feels right at home again... 588 00:24:09,099 --> 00:24:12,625 And this fricking tire -- Look at the tire on that tank. 589 00:24:12,755 --> 00:24:14,714 God! 590 00:24:14,844 --> 00:24:17,630 Reedus: ...back in his element, in a land where he belongs. 591 00:24:17,760 --> 00:24:19,327 [Laughter] 592 00:24:19,458 --> 00:24:20,633 Holloway: Let's get more beer, you all. 593 00:24:20,763 --> 00:24:23,244 Oh! 594 00:24:25,159 --> 00:24:28,336 ♪♪ 595 00:24:28,467 --> 00:24:30,294 Holloway: Here's a good morning to you. 596 00:24:30,425 --> 00:24:31,948 Reedus: I just woke up. 597 00:24:32,079 --> 00:24:33,689 Dude, they do breakfast great here. 598 00:24:33,820 --> 00:24:36,126 It's going to be a cool day. I mean, come on. 599 00:24:36,257 --> 00:24:37,650 You get -- what kind of day 600 00:24:37,780 --> 00:24:39,956 do you get to go to the Ducati track 601 00:24:40,087 --> 00:24:41,915 and meet one of the top chefs in the world? 602 00:24:42,045 --> 00:24:43,656 Come on. 603 00:24:43,786 --> 00:24:45,179 I'm excited. [Laughs] 604 00:24:45,309 --> 00:24:46,746 ["I'm Coming Home" by Barnaby Weir plays] 605 00:24:46,876 --> 00:24:49,531 ♪ Well, I'm on the road for weeks at a time ♪ 606 00:24:49,662 --> 00:24:53,579 ♪ But when I got home to you, yes, I need... ♪ 607 00:24:53,709 --> 00:24:55,189 Have you ever been to Modena? 608 00:24:55,319 --> 00:24:56,669 It's famous for a lot of things. 609 00:24:56,799 --> 00:24:58,671 Prosciutto may come from there. 610 00:24:58,801 --> 00:25:02,196 Parmesan cheese comes from around here. 611 00:25:02,326 --> 00:25:05,591 Ferrari is also around Modena. 612 00:25:05,721 --> 00:25:07,201 You know your Italy. 613 00:25:07,331 --> 00:25:08,376 Why aren't you living here again? 614 00:25:08,507 --> 00:25:09,943 This is your joy. 615 00:25:10,073 --> 00:25:12,859 I am. My heart is already here. 616 00:25:12,989 --> 00:25:13,903 You just changed your whole life on "Ride." 617 00:25:14,034 --> 00:25:15,383 I did! 618 00:25:15,514 --> 00:25:18,255 Is that a Ferrari on the left? 619 00:25:18,386 --> 00:25:20,562 It looks like an Alfa Romeo, I think. 620 00:25:20,693 --> 00:25:22,346 Reedus: Leaving Lake Garda, 621 00:25:22,477 --> 00:25:24,958 we're heading south on a 120-kilometer stretch 622 00:25:25,088 --> 00:25:27,047 into Modena, 623 00:25:27,177 --> 00:25:29,832 known as the birthplace of Italian speed 624 00:25:29,963 --> 00:25:32,269 and the super-car capital of the world, 625 00:25:32,400 --> 00:25:35,577 or, simply put, "Motor Valley." 626 00:25:35,708 --> 00:25:39,842 Motor Valley, it's the heart of the engines of Italy. 627 00:25:39,973 --> 00:25:42,671 Man: It's a triangle between Modena and Bologna, 628 00:25:42,802 --> 00:25:45,718 all motors that are famous all over the world. 629 00:25:45,848 --> 00:25:48,634 Like Pagani, Lamborghini, Ferrari. 630 00:25:48,764 --> 00:25:50,461 Man: Everything comes from there. 631 00:25:50,592 --> 00:25:52,376 You have the Silicon Valley. We have the Motor Valley. 632 00:25:52,507 --> 00:25:54,378 Reedus: We're on our way to meet a world-class chef, 633 00:25:54,509 --> 00:25:57,817 who likes his food slow and his vehicles fast. 634 00:25:57,947 --> 00:26:00,776 My first car was a Karmann Ghia. 635 00:26:00,907 --> 00:26:02,691 Just when it broke down, you just kick it, 636 00:26:02,822 --> 00:26:04,084 and it starts right back up again. 637 00:26:04,214 --> 00:26:07,174 A [bleep] Karmann Ghia. Mine was a Fiat Spider. 638 00:26:07,304 --> 00:26:09,089 I ruined mine. 639 00:26:09,219 --> 00:26:10,960 I ran out of gas in the middle of the country. 640 00:26:11,091 --> 00:26:12,962 Knocked on a door, and no one answered. 641 00:26:13,093 --> 00:26:16,618 So, I went in their garage, grabbed a gas can. 642 00:26:16,749 --> 00:26:18,838 It was full of paint thinner. 643 00:26:18,968 --> 00:26:21,318 I ran it all through my car, and that ruined it. 644 00:26:21,449 --> 00:26:23,059 That was it for the Fiat. 645 00:26:23,190 --> 00:26:24,844 Oh, no. No way. 646 00:26:24,974 --> 00:26:27,977 ♪♪ 647 00:26:28,108 --> 00:26:29,675 Oh-ho-ho! 648 00:26:29,805 --> 00:26:31,459 Wow, this is going to be cool. 649 00:26:31,590 --> 00:26:33,722 I can tell already. 650 00:26:33,853 --> 00:26:35,898 Crazy to believe this unassuming countryside 651 00:26:36,029 --> 00:26:37,857 has fostered some of the greatest ingenuity 652 00:26:37,987 --> 00:26:39,685 known to mankind. 653 00:26:39,815 --> 00:26:42,296 Hello.Bottura: Hello, my friend. How are you? 654 00:26:42,426 --> 00:26:43,863 Nice to meet you. 655 00:26:43,993 --> 00:26:45,865 Hi, Norman.I'm Norman. Nice to meet you. 656 00:26:45,995 --> 00:26:48,563 Josh. Piacere. Hi, Josh. Molto piacere. 657 00:26:48,694 --> 00:26:52,741 Welcome to the land of slow food and fast cars. 658 00:26:52,872 --> 00:26:55,483 Reedus: To call Massimo Bottura merely a chef 659 00:26:55,614 --> 00:26:57,528 would be a disservice. 660 00:26:57,659 --> 00:26:59,052 The man is a visionary. 661 00:26:59,182 --> 00:27:02,272 His Modena restaurant, Osteria Francescana, 662 00:27:02,403 --> 00:27:04,448 is recognized among the top in the world 663 00:27:04,579 --> 00:27:06,537 with three Michelin stars to prove it. 664 00:27:06,668 --> 00:27:09,932 And like so many great artists, Massimo's creativity is fueled 665 00:27:10,063 --> 00:27:13,109 by the inspiration he surrounds himself with. 666 00:27:13,240 --> 00:27:17,287 I compress my passion into gastronomic experience 667 00:27:17,418 --> 00:27:19,028 but filtered by contemporary mind 668 00:27:19,159 --> 00:27:20,508 and never nostalgic. 669 00:27:20,639 --> 00:27:22,466 I'm always very critical 670 00:27:22,597 --> 00:27:24,686 to get the best from the past into the future. 671 00:27:24,817 --> 00:27:26,732 What's the story with the suit right there? 672 00:27:26,862 --> 00:27:29,299 That's Joseph Beuys. 673 00:27:29,430 --> 00:27:36,829 Beuys was an incredible artist, very nature involve. 674 00:27:36,959 --> 00:27:38,787 That's why he said, 675 00:27:38,918 --> 00:27:43,183 "In defense of nature, we should never stop planting." 676 00:27:43,313 --> 00:27:46,360 It's all related to even how I cook. 677 00:27:46,490 --> 00:27:52,540 That's why I'm very, very, very focused on social justice 678 00:27:52,671 --> 00:27:56,022 in everything I do, because Beuys influenced me. 679 00:27:56,152 --> 00:27:58,502 That's why I'm a United Nation ambassador, 680 00:27:58,633 --> 00:28:03,072 because food waste is one of the first cause of climate change. 681 00:28:03,203 --> 00:28:05,205 Who is better than a chef can fight food waste 682 00:28:05,335 --> 00:28:07,424 and transform into amazing meals? 683 00:28:07,555 --> 00:28:14,431 In 2021, we fed in one year 1,150,000 people, 684 00:28:14,562 --> 00:28:19,959 rescued 670 tons of food that otherwise would be wasted. 685 00:28:20,089 --> 00:28:21,787 Just wasted. Yeah. 686 00:28:21,917 --> 00:28:24,398 That's an incredible mission. 687 00:28:24,528 --> 00:28:27,749 That's why the guide Michelin, they honor me 688 00:28:27,880 --> 00:28:31,100 to have three red Michelin star as the top of excellence. 689 00:28:31,231 --> 00:28:32,841 Yes. 690 00:28:32,972 --> 00:28:34,974 But also the fourth one that is a green one. 691 00:28:35,104 --> 00:28:38,412 Is the green is the star of sustainability. 692 00:28:40,283 --> 00:28:44,374 You are amazing, bro. I mean, incredible. 693 00:28:44,505 --> 00:28:46,986 Your taste, but even more is your heart. 694 00:28:47,116 --> 00:28:51,033 Your heart is gold, bro. 695 00:28:51,164 --> 00:28:53,035 Reedus: Success gives you a megaphone. 696 00:28:53,166 --> 00:28:55,821 The question is, what do you got to say? 697 00:28:55,951 --> 00:28:58,258 This one is, like, built for the fifth anniversary. 698 00:28:58,388 --> 00:29:01,217 [Engine revs] 699 00:29:01,348 --> 00:29:03,350 Reedus: When Massimo is not busy in the kitchen... 700 00:29:03,480 --> 00:29:05,352 Holloway: That's nuts. 701 00:29:05,482 --> 00:29:07,920 Reedus: ...his other passion is vintage Italian machinery. 702 00:29:08,050 --> 00:29:09,791 This was, like, Marco Lucchinelli. 703 00:29:09,922 --> 00:29:12,011 I found this bike. We restore it. 704 00:29:12,141 --> 00:29:15,405 And now it's here. Marco came and signed it. 705 00:29:15,536 --> 00:29:18,017 Wow, you've got quite the collection of everything. 706 00:29:18,147 --> 00:29:20,236 Everything.Cool, huh? 707 00:29:20,367 --> 00:29:21,629 I've never seen a car like this. 708 00:29:21,760 --> 00:29:22,978 No. Do you want to drive it? 709 00:29:23,109 --> 00:29:24,414 Yes! Okay. 710 00:29:24,545 --> 00:29:25,807 No, really? 711 00:29:25,938 --> 00:29:27,069 Yeah, let's go.I'm kidding. 712 00:29:27,200 --> 00:29:28,723 I'm not going to -- you drive it. 713 00:29:28,854 --> 00:29:31,030 You are joking me right now. 714 00:29:31,160 --> 00:29:32,466 Ciao, ragazzi! 715 00:29:32,596 --> 00:29:33,554 Ciao, ragazzi! 716 00:29:33,684 --> 00:29:35,599 [Both laugh] 717 00:29:35,730 --> 00:29:37,384 ♪♪ 718 00:29:37,514 --> 00:29:39,603 Ha ha ha ha ha! 719 00:29:39,734 --> 00:29:41,736 Whoo! 720 00:29:41,867 --> 00:29:43,651 Reedus: Yeah, we were supposed to film that. 721 00:29:43,782 --> 00:29:46,828 But our crew had no chance catching up to a Ferrari, 722 00:29:46,959 --> 00:29:48,656 especially when blasting off faster 723 00:29:48,787 --> 00:29:50,614 than we're allowed to admit on camera. 724 00:29:50,745 --> 00:29:52,529 Oh! 725 00:29:52,660 --> 00:29:56,011 Thank you. I appreciate! Grazie mille! 726 00:29:56,142 --> 00:29:58,274 Wow! 727 00:29:58,405 --> 00:30:01,060 Are you okay? Are you okay? You hanging in there? 728 00:30:01,190 --> 00:30:03,845 Bro, you put your head against the seat. 729 00:30:03,976 --> 00:30:05,281 [Imitates car] 730 00:30:05,412 --> 00:30:09,633 It was bananas. Bananas! 731 00:30:09,764 --> 00:30:11,287 Do you want to -- 732 00:30:11,418 --> 00:30:12,375 Yeah, I want to go. 733 00:30:12,506 --> 00:30:13,637 Okay, come. 734 00:30:13,768 --> 00:30:15,074 [Tires screech] 735 00:30:15,204 --> 00:30:16,205 What?Holloway: Whoo! 736 00:30:16,336 --> 00:30:17,467 What?! 737 00:30:17,598 --> 00:30:20,340 Whoo-hoo, hoo-hoo! 738 00:30:20,470 --> 00:30:22,516 Holy [bleep] 739 00:30:22,646 --> 00:30:24,344 This jazz you're hearing? 740 00:30:24,474 --> 00:30:27,390 It's kind of close to what was playing on that car stereo. 741 00:30:27,521 --> 00:30:29,915 Not my first choice, but beginning to understand Massimo, 742 00:30:30,045 --> 00:30:32,134 I get it -- 743 00:30:32,265 --> 00:30:35,224 the flow of clutter, the element of surprise, 744 00:30:35,355 --> 00:30:38,662 celebrating imperfections and channeling improvisation. 745 00:30:38,793 --> 00:30:40,882 It's not just the way Massimo cooks. 746 00:30:41,013 --> 00:30:42,144 Whoo! 747 00:30:42,275 --> 00:30:44,320 It's how he lives. 748 00:30:44,451 --> 00:30:48,107 ♪♪ 749 00:30:48,237 --> 00:30:49,630 Whoa![Laughs] 750 00:30:49,760 --> 00:30:51,371 I think I'm stuck to the seat. 751 00:30:51,501 --> 00:30:53,199 [Laughter] 752 00:30:53,329 --> 00:30:54,896 ♪♪ 753 00:30:55,027 --> 00:30:57,507 That is special! That is special! 754 00:30:57,638 --> 00:30:58,857 Oof! 755 00:30:58,987 --> 00:31:00,336 To create the future, 756 00:31:00,467 --> 00:31:02,382 you've got to start from the past. 757 00:31:02,512 --> 00:31:05,472 And Massimo is reimagining this world one plate at a time. 758 00:31:05,602 --> 00:31:06,908 Dude, again, what a pleasure. 759 00:31:07,039 --> 00:31:08,997 Ciao, ciao. Ciao, guys. 760 00:31:09,128 --> 00:31:12,044 Ciao. Have a safe ride, but full of emotions. 761 00:31:12,174 --> 00:31:13,523 Yes, thank you for the inspiration.Full of emotions. 762 00:31:13,654 --> 00:31:14,655 Full of emotion. 763 00:31:14,785 --> 00:31:17,136 Ciao, guys. 764 00:31:17,266 --> 00:31:18,920 I'm so inspired, I can't even take it, bro. 765 00:31:19,051 --> 00:31:20,574 [Laughs] 766 00:31:21,662 --> 00:31:23,838 That guy has it going on. 767 00:31:23,969 --> 00:31:26,797 He's got everything going on, man. 768 00:31:26,928 --> 00:31:28,190 Yeah. He's got the toys. 769 00:31:28,321 --> 00:31:31,237 He's got the attitude. He's got the talent. 770 00:31:31,367 --> 00:31:34,849 I got to thank you again, bro. I just got to thank you again. 771 00:31:34,980 --> 00:31:37,983 This has inspired me in so many ways. 772 00:31:38,113 --> 00:31:39,549 Well, it ain't over yet. 773 00:31:39,680 --> 00:31:42,161 It ain't over yet. 774 00:31:45,599 --> 00:31:48,732 ♪♪ 775 00:31:48,863 --> 00:31:51,257 See how awesome Italy is? 776 00:31:51,387 --> 00:31:53,999 And they treat you like family right away. 777 00:31:54,129 --> 00:31:55,870 Right away, yeah. 778 00:31:56,001 --> 00:31:58,568 Right away. They're so warm and open-hearted. 779 00:31:58,699 --> 00:32:00,222 We meet your friend tonight, right? 780 00:32:00,353 --> 00:32:04,661 Yeah, yeah. I can't wait, man. We're like brothers. 781 00:32:04,792 --> 00:32:06,402 Luca Moratori. 782 00:32:06,533 --> 00:32:07,708 Good name. 783 00:32:07,838 --> 00:32:09,884 ♪♪ 784 00:32:10,015 --> 00:32:12,017 Reedus: Before we meet up with Josh's friend in Bologna, 785 00:32:12,147 --> 00:32:13,670 a pit stop. 786 00:32:13,801 --> 00:32:16,238 Come on. Did you think a series called "Ride" 787 00:32:16,369 --> 00:32:20,895 was just going to pass through a place named "Motor Valley"? 788 00:32:21,026 --> 00:32:23,942 Yeah, I've never ridden a race bike on a track before. 789 00:32:24,072 --> 00:32:26,770 Looks fast.It does look fast. 790 00:32:26,901 --> 00:32:29,121 ♪♪ 791 00:32:29,251 --> 00:32:31,253 We're at the Auto Dromo di Modena, 792 00:32:31,384 --> 00:32:33,473 home of the Ducati Racing Academy, 793 00:32:33,603 --> 00:32:35,910 a 2-kilometer stretch of demanding gradients 794 00:32:36,041 --> 00:32:38,304 and lighting-fast straightaways. 795 00:32:41,263 --> 00:32:43,309 We're here to test our skills 796 00:32:43,439 --> 00:32:45,267 in some of the finest Italian speed machines on the planet. 797 00:32:45,398 --> 00:32:47,922 Niccola. Nice to meet you.Nice to meet you. 798 00:32:48,053 --> 00:32:49,576 Pleasure, pleasure, Dario. 799 00:32:49,706 --> 00:32:51,143 Dario. Niccola. Nice to meet you. 800 00:32:51,273 --> 00:32:52,622 Nice to meet you. I'm Norman. 801 00:32:52,753 --> 00:32:55,669 Look at that. That is badass. 802 00:32:59,281 --> 00:33:00,891 [Laughter] 803 00:33:01,022 --> 00:33:02,371 We're going to test different bikes today, 804 00:33:02,502 --> 00:33:04,243 from the Ducati Monster 805 00:33:04,373 --> 00:33:06,941 up to the Mulistrada Pikes Peak. 806 00:33:07,072 --> 00:33:08,247 Great.Okay. 807 00:33:08,377 --> 00:33:09,509 Thanks for having us. 808 00:33:09,639 --> 00:33:11,076 You kidding me? This is an honor. 809 00:33:11,206 --> 00:33:13,252 Yeah, it's an honor. Thank you so much. 810 00:33:13,382 --> 00:33:15,602 So, you can change your clothes.Alright. 811 00:33:15,732 --> 00:33:17,691 Ahh! 812 00:33:17,821 --> 00:33:20,737 You need to move this one down a little bit. 813 00:33:20,868 --> 00:33:23,697 Size seems perfect.Wow. 814 00:33:23,827 --> 00:33:27,266 Alright! Unbelievable. 815 00:33:27,396 --> 00:33:29,442 Never thought I'd see this, Holloway. 816 00:33:29,572 --> 00:33:32,010 [Laughs] 817 00:33:32,140 --> 00:33:34,316 I'm exhausted right now. 818 00:33:34,447 --> 00:33:36,623 I couldn't --I mean, what the [bleep] 819 00:33:36,753 --> 00:33:38,494 Reedus: I never thought I'd see this, either, 820 00:33:38,625 --> 00:33:40,061 mainly because I have no clue 821 00:33:40,192 --> 00:33:41,845 how I'm going to squeeze into this thing. 822 00:33:41,976 --> 00:33:47,373 Okay, think cool thoughts. Cool thoughts. 823 00:33:47,503 --> 00:33:49,549 Let go to discover your beautiful bikes. 824 00:33:49,679 --> 00:33:52,073 I love it.Yeah. 825 00:33:52,204 --> 00:33:53,422 Okay, what color you want, Norman? 826 00:33:53,553 --> 00:33:54,728 I'll take this sucker. 827 00:33:54,858 --> 00:33:56,077 Okay, I'll take this one. 828 00:33:56,208 --> 00:34:04,651 ♪♪ 829 00:34:04,781 --> 00:34:07,088 ♪♪ 830 00:34:07,219 --> 00:34:08,871 Whoo-hoo! 831 00:34:09,003 --> 00:34:11,875 ♪♪ 832 00:34:12,005 --> 00:34:14,356 Reedus: "If you can dream it, you can do it." 833 00:34:14,487 --> 00:34:16,576 Enzo Ferrari's famous words 834 00:34:16,706 --> 00:34:20,145 exemplify the ingenuity found throughout the Motor Valley. 835 00:34:20,275 --> 00:34:22,451 Whoo-hoo! Hoo-hoo! 836 00:34:22,581 --> 00:34:24,801 The passion for craftsmanship and performance 837 00:34:24,931 --> 00:34:27,500 you can feel navigating every turn. 838 00:34:27,630 --> 00:34:30,155 Whoo! 839 00:34:30,284 --> 00:34:33,505 Italian innovation at its finest. 840 00:34:33,636 --> 00:34:35,768 Whoo! Awesome! 841 00:34:35,899 --> 00:34:37,900 It was very good. Is tight, eh?Whoo! 842 00:34:38,032 --> 00:34:42,384 ♪♪ 843 00:34:42,514 --> 00:34:45,170 That test run was pretty awesome. 844 00:34:45,300 --> 00:34:47,607 But these are high-powered speed demons 845 00:34:47,737 --> 00:34:50,304 that can go from zero to 180 in the blink of an eye. 846 00:34:50,436 --> 00:34:55,179 ♪♪ 847 00:34:55,310 --> 00:34:57,182 So, before we can push their limits, 848 00:34:57,312 --> 00:34:59,271 we've got to work on one little thing -- 849 00:34:59,401 --> 00:35:00,707 how to stop. 850 00:35:00,837 --> 00:35:09,803 ♪♪ 851 00:35:09,933 --> 00:35:11,326 Dario: Okay, good. 852 00:35:11,457 --> 00:35:14,590 Alright, go! 853 00:35:14,721 --> 00:35:15,765 Okay. 854 00:35:15,896 --> 00:35:17,724 Yee-ha! 855 00:35:17,854 --> 00:35:20,422 ♪♪ 856 00:35:20,553 --> 00:35:22,642 Reedus: It's easy to go fast. 857 00:35:22,772 --> 00:35:23,904 Yeah, I hurt my toe. [bleep] 858 00:35:24,034 --> 00:35:25,601 Aah! 859 00:35:25,732 --> 00:35:27,864 It's the braking part that will get you. 860 00:35:27,995 --> 00:35:30,606 You hurt? I think. 861 00:35:30,737 --> 00:35:32,086 ♪♪ 862 00:35:32,217 --> 00:35:33,392 Hey, buddy. 863 00:35:33,522 --> 00:35:34,784 [Laughing] Hey, man. 864 00:35:34,915 --> 00:35:36,525 Are you okay? 865 00:35:36,656 --> 00:35:38,614 I am pissed. 866 00:35:38,745 --> 00:35:41,748 What, you hit the brakes? I saw your back tire come up. 867 00:35:41,878 --> 00:35:44,359 It went up, and I panicked, like a dummy, 868 00:35:44,490 --> 00:35:45,882 and jammed my foot down. 869 00:35:46,013 --> 00:35:47,536 I think it's just a small fracture 870 00:35:47,667 --> 00:35:49,843 but it's right in the knuckle, so I can't -- 871 00:35:49,973 --> 00:35:51,888 I can't bend it. 872 00:35:52,019 --> 00:35:52,933 It's a little purple. 873 00:35:53,063 --> 00:35:54,195 Is it purple?Yeah. 874 00:35:54,326 --> 00:35:56,110 Well, purple is a pretty color. 875 00:35:56,241 --> 00:35:57,546 Are you going to the hospital? 876 00:35:57,677 --> 00:35:58,765 I'll be out in no time. 877 00:35:58,895 --> 00:36:00,419 Alright, brother. 878 00:36:00,549 --> 00:36:02,464 We're going to meet up with Josh in Bologna 879 00:36:02,595 --> 00:36:04,205 once some doctors have checked him out. 880 00:36:04,336 --> 00:36:06,555 Pleasure.Thanks so much, dude. 881 00:36:06,686 --> 00:36:08,296 Thank you for teaching me some stuff. 882 00:36:08,427 --> 00:36:10,516 Yeah, you're a great rider. Keep pushing. 883 00:36:10,646 --> 00:36:12,996 Alright. I'll be in the bathroom for 45 minutes taking this off. 884 00:36:13,127 --> 00:36:15,782 ♪♪ 885 00:36:15,912 --> 00:36:17,784 I hope he's okay. 886 00:36:17,914 --> 00:36:19,177 ♪♪ 887 00:36:19,307 --> 00:36:21,353 While Josh heads to the hospital, 888 00:36:21,483 --> 00:36:24,051 I'm off on a solo ride to our final destination, 889 00:36:24,182 --> 00:36:26,575 the capital city of Bologna. 890 00:36:26,706 --> 00:36:31,276 ♪♪ 891 00:36:36,498 --> 00:36:39,458 ♪♪ 892 00:36:39,588 --> 00:36:41,590 Reedus: These are cool columns right here. 893 00:36:41,721 --> 00:36:44,289 This is a cool road. 894 00:36:44,419 --> 00:36:48,684 Wow, that's a crazy-looking tower up in front of us, wow. 895 00:36:48,815 --> 00:36:51,339 It's so cool. 896 00:36:51,470 --> 00:36:53,254 Woman: Bologna is like for me is a tiny Milan. 897 00:36:53,385 --> 00:36:55,865 Bologna is hidden for a little bit. 898 00:36:55,996 --> 00:36:58,172 It's full of history. 899 00:36:58,303 --> 00:37:00,696 It's medieval, very historical. 900 00:37:00,827 --> 00:37:04,874 Reedus: These colors, yellow and green and burnt orange. 901 00:37:05,005 --> 00:37:07,486 Bologna is the universe. 902 00:37:07,616 --> 00:37:10,619 Everyone loved the idea to study 903 00:37:10,750 --> 00:37:13,927 in the most ancient university in the world. 904 00:37:14,057 --> 00:37:17,539 There is a tower that is called Torre degli Asinelli, maybe. 905 00:37:17,670 --> 00:37:21,935 I don't know. So, go there and visit. 906 00:37:23,328 --> 00:37:24,894 Reedus: It's not exactly how I pictured rolling 907 00:37:25,025 --> 00:37:27,984 into our final destination, without a co-rider. 908 00:37:28,115 --> 00:37:29,899 But Josh couldn't ride with his injured foot. 909 00:37:30,030 --> 00:37:31,074 So, we're going to meet back up and visit 910 00:37:31,205 --> 00:37:32,989 some of his old hangouts. 911 00:37:33,120 --> 00:37:35,122 And I can already see why he loved it here. 912 00:37:35,253 --> 00:37:38,517 Look at this area right here. This is where Josh used to live. 913 00:37:38,647 --> 00:37:39,735 Yeah, this is crazy. 914 00:37:39,866 --> 00:37:44,349 ♪♪ 915 00:37:44,479 --> 00:37:46,742 Dude, what happened? Are you alright? 916 00:37:46,873 --> 00:37:49,528 Oh, [bleep] yeah, I'm fine, man. 917 00:37:49,658 --> 00:37:51,138 It's okay. 918 00:37:51,269 --> 00:37:52,531 [bleep] 919 00:37:52,661 --> 00:37:55,664 Did you...We didn't do the track. 920 00:37:55,795 --> 00:37:57,187 It doesn't matter. It was a beautiful ride here. 921 00:37:57,318 --> 00:37:59,973 Exactly! We did do two laps on the track, you know. 922 00:38:00,103 --> 00:38:01,888 Let's go meet your friend. 923 00:38:02,018 --> 00:38:03,106 Let's go meet Luca.Yeah, let's go. 924 00:38:03,237 --> 00:38:04,325 Alright! 925 00:38:10,636 --> 00:38:13,334 ♪♪ 926 00:38:13,465 --> 00:38:15,554 Come sta? Bene, bene. 927 00:38:20,515 --> 00:38:21,995 Let me introduce you to my buddy. 928 00:38:22,125 --> 00:38:24,171 This is Norman, Luca. 929 00:38:24,302 --> 00:38:26,695 Nice to meet you.Unbelievable. 930 00:38:26,826 --> 00:38:28,784 Get together. I'm going to take a proper picture. 931 00:38:28,915 --> 00:38:30,395 One, two, one, two, three, four. 932 00:38:30,525 --> 00:38:34,268 Luca Moratori, Josh's lifelong friend... 933 00:38:34,399 --> 00:38:37,271 a reunion years in the making. 934 00:38:37,402 --> 00:38:40,927 For the special ones, the true friends in life, 935 00:38:41,057 --> 00:38:42,624 time is of no object, 936 00:38:42,755 --> 00:38:46,846 and 30 years can suddenly feel like yesterday. 937 00:38:46,976 --> 00:38:49,718 Tell me some stories about Josh back in the day. 938 00:38:49,849 --> 00:38:55,637 We -- when we walk around and get the big joints and smoke 939 00:38:55,768 --> 00:38:56,812 some [bleep] 940 00:39:01,208 --> 00:39:03,602 We were young, young. 941 00:39:03,732 --> 00:39:05,604 He's strange man. 942 00:39:05,734 --> 00:39:09,259 I love Josh. Is great, is great friendship. 943 00:39:09,390 --> 00:39:11,305 We went to Greece together to -- 944 00:39:11,436 --> 00:39:13,438 We spent a month in Mykonos. 945 00:39:13,568 --> 00:39:15,396 Moratori: Yes. You remember. 946 00:39:15,527 --> 00:39:18,399 The barko and the tequila. 947 00:39:18,530 --> 00:39:20,009 Yes, in the night, 948 00:39:20,140 --> 00:39:23,578 we take a small boat and one bottle of tequila. 949 00:39:23,709 --> 00:39:27,234 And we go up on the seat. 950 00:39:27,365 --> 00:39:29,541 And then we go over that thing, 951 00:39:29,671 --> 00:39:31,499 and come se dice, donkey? 952 00:39:33,501 --> 00:39:35,677 Whaa! And it reared up. 953 00:39:35,808 --> 00:39:38,288 Reedus: Reminiscing brings connection, 954 00:39:38,419 --> 00:39:40,508 a renewed sense of belonging. 955 00:39:40,639 --> 00:39:41,814 And just being here a few minutes, 956 00:39:41,944 --> 00:39:45,078 I can already see the changes in my friend. 957 00:39:46,862 --> 00:39:51,258 We're going to go and see the place where I lived here. 958 00:39:51,389 --> 00:39:52,781 Sweet!And check that out. 959 00:39:52,912 --> 00:39:54,087 How far away is it? 960 00:39:54,217 --> 00:39:55,436 Five minutes' walk. Let's do it. 961 00:39:55,567 --> 00:39:57,525 ♪♪ 962 00:39:57,656 --> 00:40:01,703 Oh, man. I can't believe this, man. 963 00:40:01,834 --> 00:40:04,140 I'm in Bologna. This is beautiful. 964 00:40:04,271 --> 00:40:06,404 Look at these streets, bro. 965 00:40:06,534 --> 00:40:08,928 It's incredible. Look at this. 966 00:40:09,058 --> 00:40:11,670 There's a feeling right now. 967 00:40:11,800 --> 00:40:15,500 Yeah, yeah.It's beautiful. Look at all these people. 968 00:40:15,630 --> 00:40:17,676 [Both laugh]Nice! 969 00:40:17,806 --> 00:40:19,721 [Crowd clamors] 970 00:40:19,852 --> 00:40:22,332 He just said, "Sawyer."Yes. 971 00:40:22,463 --> 00:40:26,249 Ah, this is the street. Yeah. 972 00:40:26,380 --> 00:40:29,296 The door was green.Which color was it? 973 00:40:29,427 --> 00:40:30,515 Is this all making sense to you? 974 00:40:30,645 --> 00:40:32,560 Yes!Having a flashback right now? 975 00:40:32,691 --> 00:40:35,520 I've got so many memories, bro, going through me right now. 976 00:40:38,000 --> 00:40:39,437 [Laughs] 977 00:40:39,567 --> 00:40:40,916 Ciao, ragazzi. 978 00:40:41,047 --> 00:40:43,310 Grandissimo! 979 00:40:43,441 --> 00:40:45,051 Nice to meet you. 980 00:40:45,181 --> 00:40:46,879 One, two, one, two, three, four! 981 00:40:47,009 --> 00:40:49,447 [Laughs] 982 00:40:49,577 --> 00:40:51,361 Ooh.Oh! 983 00:40:53,189 --> 00:40:54,234 Wow!This is it? 984 00:40:54,364 --> 00:40:55,931 Yes.This is my door. 985 00:40:56,062 --> 00:40:57,193 Why don't you two get in front of the door? 986 00:40:57,324 --> 00:40:58,281 I'm going to take a picture. 987 00:40:58,412 --> 00:41:00,153 Yeah, yeah, yeah. 988 00:41:00,283 --> 00:41:03,112 One, two, one, two, three, four. 989 00:41:03,243 --> 00:41:06,855 Oh, thank you. Amazing, man. This is like... 990 00:41:06,986 --> 00:41:12,121 ♪♪ 991 00:41:12,252 --> 00:41:14,428 Reedus: Every door holds stories. 992 00:41:14,559 --> 00:41:15,951 Some are destined and innate, 993 00:41:16,082 --> 00:41:19,041 kind of like those old church doors back in Milan, 994 00:41:19,172 --> 00:41:22,175 while others come from a much more personal experience. 995 00:41:22,305 --> 00:41:24,307 This is the door. Incredible. 996 00:41:24,438 --> 00:41:25,918 Thirty years ago. 997 00:41:26,048 --> 00:41:27,920 Thirty years ago, I lived here. 998 00:41:28,050 --> 00:41:29,878 This one opened up a new world for Josh... 999 00:41:30,009 --> 00:41:32,794 ...this place is absolutely amazing. 1000 00:41:32,925 --> 00:41:34,535 ...and all these years later, for me... 1001 00:41:34,666 --> 00:41:37,625 [Laughs] This is incredible, man. 1002 00:41:37,756 --> 00:41:40,149 ...because while this was my first trip to Northern Italy, 1003 00:41:40,280 --> 00:41:42,151 I'm already planning my return. 1004 00:41:42,282 --> 00:41:44,545 Hey, how's it going, dude? 1005 00:41:44,676 --> 00:41:46,852 ♪♪ 1006 00:41:46,982 --> 00:41:48,114 Ha ha! 1007 00:41:48,244 --> 00:41:50,551 Oh, man. 1008 00:41:50,682 --> 00:41:53,162 You feel this feeling here, man? 1009 00:41:53,293 --> 00:41:55,208 Cheers!Cheers! 1010 00:41:55,338 --> 00:41:57,340 Thank you for having me on this, bro. 1011 00:41:57,471 --> 00:42:00,256 This is opening up so much for me again. 1012 00:42:00,387 --> 00:42:01,780 So, thanks, brother. 1013 00:42:01,910 --> 00:42:03,433 This trip just -- 1014 00:42:03,564 --> 00:42:07,699 it confirmed everything that I have been wanting to do. 1015 00:42:07,829 --> 00:42:10,266 I feel like you've had a vision quest. 1016 00:42:10,397 --> 00:42:11,833 I feel like that! 1017 00:42:11,964 --> 00:42:13,182 I feel like I've been on a vision quest. 1018 00:42:13,313 --> 00:42:15,054 Yeah, yeah, yeah. 1019 00:42:15,184 --> 00:42:19,145 I haven't been this happy in three, four years, you know. 1020 00:42:19,275 --> 00:42:20,450 Nice.So, this -- 1021 00:42:20,581 --> 00:42:21,626 Enjoy. You deserve it. 1022 00:42:21,756 --> 00:42:23,018 [bleep] loving it. 1023 00:42:23,149 --> 00:42:24,411 My kids have to live here 1024 00:42:24,542 --> 00:42:28,763 sometime to feel the difference. 1025 00:42:28,894 --> 00:42:30,069 It's incredible place. 1026 00:42:30,199 --> 00:42:32,593 Incredible. It's magic. 1027 00:42:32,724 --> 00:42:34,421 When you're young, anything seems possible. 1028 00:42:34,552 --> 00:42:36,902 But it's a belief that fades with time. 1029 00:42:37,032 --> 00:42:38,947 "All the Way" Holloway."All the Way" Holloway. 1030 00:42:39,078 --> 00:42:41,080 But sometimes just a visit from the past 1031 00:42:41,210 --> 00:42:43,952 can take you right back to those carefree days 1032 00:42:44,083 --> 00:42:46,955 and help you rediscover the person you were meant to be. 1033 00:42:47,086 --> 00:42:48,957 My brother.Ahh! 1034 00:42:49,088 --> 00:42:50,742 What a pleasure. 1035 00:42:50,872 --> 00:42:52,961 This show is amazing. I mean, it's genius. 1036 00:42:53,092 --> 00:42:56,051 You're a genius of this show. It's beautiful, bro.