1 00:00:02,600 --> 00:00:04,256 ‫آنچه گذشت... 2 00:00:04,281 --> 00:00:05,592 ‫داشتم به این فکر میکردم 3 00:00:05,951 --> 00:00:07,412 ‫که شاید بهتره... 4 00:00:07,990 --> 00:00:11,303 ‫فعلا مربی رقص بودنت رو لغو کنیم 5 00:00:11,305 --> 00:00:12,725 ‫پس تو میتونی به رویات برسی 6 00:00:12,750 --> 00:00:15,484 ‫و من باید بیخیال رویای خودم بشم؟ 7 00:00:15,711 --> 00:00:18,100 ‫کوین، میدونم این تویی. ‫میشه در رو باز کنی؟ 8 00:00:19,464 --> 00:00:20,639 ‫قضیه نیکی... 9 00:00:20,664 --> 00:00:22,030 ‫یکم بهمم ریخت 10 00:00:22,091 --> 00:00:23,592 ‫و یه مشروب خوردم 11 00:00:24,311 --> 00:00:26,287 ‫فکر کنم کیسه آبم پاره شد 12 00:00:26,366 --> 00:00:28,649 ‫تازه 28 هفتمه. خیلی زوده 13 00:00:28,674 --> 00:00:31,311 ‫توبی منم. ببین، من با ‫کیت تو ماشینم و... 14 00:00:31,336 --> 00:00:33,269 ‫بنظرم باید زنگ بزنیم آمبولانس 15 00:00:33,669 --> 00:00:36,045 ‫- چون از صبح مشروب خوردم ‫- کیت؟ 16 00:00:36,195 --> 00:00:37,881 ‫آمپولی که بهت زدن جواب داده 17 00:00:37,906 --> 00:00:39,936 ‫تا الان ده ساعت زایمانت رو عقب انداخته 18 00:00:39,961 --> 00:00:42,326 ‫چند ساعت فایده نداره کوین، ‫چند هفته لازم دارم 19 00:00:55,581 --> 00:00:56,920 ‫مبارک باشه 20 00:00:59,921 --> 00:01:06,921 ‫رسانه‌ی اینترنتی نایت‌مووی تقدیم می‌کند ‫NightMovie.Co 21 00:01:08,922 --> 00:01:15,922 ‫ترجمه از حـسـیـن ‫ H o s s e i n T L ‫HosseinTLsub@yahoo.com 22 00:01:22,170 --> 00:01:23,819 ‫4 صبح کیه بهت زنگ میزنه؟ 23 00:01:24,402 --> 00:01:27,029 ‫ساحل شرقی ساعت هفته 24 00:01:27,438 --> 00:01:29,951 ‫ 25 00:01:34,960 --> 00:01:37,027 ‫کوین، میشه پاوربانک تو رو ببینم؟ 26 00:01:37,561 --> 00:01:39,429 ‫میتونی ببینیش ولی ‫نمیتونی استفاده کنی 27 00:01:39,678 --> 00:01:41,865 ‫تو 70 درصد شارژ داری 28 00:01:42,092 --> 00:01:44,912 ‫باشه پس 30 درصد دیگه هم لازم دارم 29 00:01:44,937 --> 00:01:46,903 ‫الان گوشیت رو میخوای چیکار رندال؟ 30 00:01:46,905 --> 00:01:48,038 ‫واسه کار 31 00:01:48,311 --> 00:01:49,873 ‫الان میخوای کار کنی؟ 32 00:01:51,319 --> 00:01:52,725 ‫- من دارم ‫- جدی؟ 33 00:01:52,911 --> 00:01:54,178 ‫مرسی 34 00:02:05,522 --> 00:02:08,258 ‫ایبوپروفن ـه، خب؟ ‫سردرد دارم 35 00:02:08,608 --> 00:02:10,592 ‫- چیزی نگفتم که ‫- خیلی‌خب 36 00:02:13,564 --> 00:02:15,467 ‫دیگه نمیتونم اینجا بشینم 37 00:02:15,696 --> 00:02:16,975 ‫و هیچکاری نکنم 38 00:02:18,905 --> 00:02:20,818 ‫خیلی مسخره‌ست، نه؟ 39 00:02:21,217 --> 00:02:24,115 ‫کیسه آبش پاره شده اونوقت ‫ما فقط باید منتظر بمونیم؟ 40 00:02:24,561 --> 00:02:27,069 ‫چند ساعته توبی خبر جدیدی نیاورده 41 00:02:27,639 --> 00:02:30,080 ‫- احتمالا حواسش رو جمع کیت کرده ‫- مطمئنم 42 00:02:30,154 --> 00:02:32,428 ‫ولی اینو بگم، ‫اگه مگان مارکل اینجا بود ‫(همسر شاهزاده انگلیس) 43 00:02:32,694 --> 00:02:34,017 ‫دکترش میومد بیرون 44 00:02:34,019 --> 00:02:35,583 ‫هر دو دقیقه در جریان قرارمون میداد 45 00:02:35,608 --> 00:02:36,889 ‫و به نفعشونه کیت رو کمتر 46 00:02:36,914 --> 00:02:38,897 ‫از مگان مارکل تحویل نگیرن 47 00:02:40,147 --> 00:02:41,389 ‫حالا هر چی 48 00:02:42,466 --> 00:02:43,623 ‫بچه مارکل 49 00:02:45,618 --> 00:02:47,201 ‫میدونین بچه مارکل قراره با 50 00:02:47,226 --> 00:02:48,659 ‫موهای کامل و گریم به دنیا بیاد، نه؟ 51 00:02:48,814 --> 00:02:50,272 ‫با تاج و عصای سلطنتی 52 00:02:52,536 --> 00:02:53,889 ‫برم ببینم میتونم خبری بگیرم یا نه 53 00:02:53,914 --> 00:02:55,326 ‫من همین 20 دقیقه پیش چک کردم 54 00:02:55,328 --> 00:02:57,436 ‫خب، فقط تو نیستی که بلدی ‫خبر بگیری رندال 55 00:02:57,461 --> 00:02:59,311 ‫پسرا، خواهش میکنم 56 00:03:01,451 --> 00:03:02,990 ‫میدونم نگرانشی 57 00:03:03,015 --> 00:03:04,912 ‫هممون نگرانشیم 58 00:03:06,034 --> 00:03:07,849 ‫و میدونم ذهنت خیلی مشغوله 59 00:03:08,444 --> 00:03:10,467 ‫ولی باید آروم باشی 60 00:03:11,277 --> 00:03:12,483 ‫- آروم باشم ‫- آره 61 00:03:12,508 --> 00:03:14,194 ‫- چجوری باید آروم باشم؟ ‫- بشین 62 00:03:14,358 --> 00:03:17,100 ‫- یه دقیقه چشمات رو ببند ‫- الان خوابم نمیبره 63 00:03:17,125 --> 00:03:18,694 ‫پس بشین یه چیزی درباره ‫پرنده‌ها یاد بگیر 64 00:03:18,719 --> 00:03:20,795 ‫پرنده؟ هر چی میخوام رو ‫درباره پرنده‌ها میدونم رندال 65 00:03:20,820 --> 00:03:24,381 ‫ببین، من خوبم 66 00:03:24,406 --> 00:03:28,154 ‫فقط میدونی، بذار یه نفسی بکشم بابا 67 00:03:30,092 --> 00:03:31,951 ‫- باشه ‫- سلام 68 00:03:42,834 --> 00:03:45,467 ‫ 69 00:03:46,096 --> 00:03:47,358 ‫خوبی مامان؟ 70 00:03:47,801 --> 00:03:49,934 ‫میخوای پاشی یه تکونی بخوری؟ 71 00:03:51,069 --> 00:03:53,295 ‫- مامان ‫- هوم؟ نه 72 00:03:53,320 --> 00:03:54,538 ‫خوبم 73 00:03:57,323 --> 00:04:01,670 ‫تا حالا فهمیدین پریز برق 74 00:04:01,695 --> 00:04:04,444 ‫یکم شبیه یه صورت متعجبه؟ 75 00:04:06,420 --> 00:04:09,513 ‫صورت کوچولویی که انگار ‫موقع جیغ زدن منجمد شده 76 00:04:12,733 --> 00:04:13,971 ‫- می‌بینین؟ ‫- آره 77 00:04:18,069 --> 00:04:20,936 ‫شما خانواده کیت پیرسون هستین؟ ‫- بله 78 00:04:24,344 --> 00:04:29,451 ‫ 79 00:04:29,758 --> 00:04:32,490 ‫خبر خوب اینه که کیت 28 هفته دووم آورده 80 00:04:32,546 --> 00:04:35,347 ‫رشد و نموی جنین تا حد زیادی انجام شده 81 00:04:35,608 --> 00:04:37,074 ‫تا اینجا، داروهای توکولیتیک جواب دادن 82 00:04:37,076 --> 00:04:38,639 ‫زایمان به تعویق افتاده ‫و این خیلی خوبه 83 00:04:38,664 --> 00:04:40,912 ‫میخوایم تا حد ممکن بچه رو ‫داخل شکم مادر نگه داریم 84 00:04:40,937 --> 00:04:43,303 ‫که مغزش و ریه‌هاش کامل بشن 85 00:04:43,649 --> 00:04:46,600 ‫ولی هر چی بیشتر صبر کنیم ‫خطر عقونت بیشتر میشه 86 00:04:46,748 --> 00:04:48,264 ‫پس آنتی‌بیوتیک میدیم به کیت... 87 00:04:48,289 --> 00:04:50,623 ‫یعنی کیت عفونت کرده؟ 88 00:04:50,984 --> 00:04:53,194 ‫نه، ولی خطرش وجود داره 89 00:04:56,076 --> 00:04:58,069 ‫همتون از وقتی کیت پذیرش ‫شده اینجایین؟ 90 00:04:58,686 --> 00:05:01,932 ‫زمان رسیدنمون فرق داره، ‫ولی بله جناب 91 00:05:01,934 --> 00:05:04,256 ‫26 ساعت شده. بو گرفتیم؟ 92 00:05:04,670 --> 00:05:07,053 ‫واقعاً نیازی نیست همتون بمونین 93 00:05:07,264 --> 00:05:08,903 ‫اگه خبری شد بهتون زنگ میزنیم 94 00:05:08,928 --> 00:05:11,467 ‫برید یه استراحتی بکنین ‫و غذای عادی بخورین 95 00:05:11,492 --> 00:05:12,756 ‫میمونیم 96 00:05:14,069 --> 00:05:16,334 ‫- میدونم حس میکنین... ‫- این خانواده میمونه 97 00:05:17,967 --> 00:05:19,083 ‫دکتر مونرو 98 00:05:19,085 --> 00:05:22,853 ‫چه جور توکولیتیکی بهش دادین؟ 99 00:05:22,855 --> 00:05:25,154 ‫چون اگه... 100 00:05:25,179 --> 00:05:28,459 ‫تربیولاتین بوده، کلی عوارض... 101 00:05:28,746 --> 00:05:31,506 ‫یه لطفی بهم بکنین، ‫برای آروم بودن اعصاب هممون 102 00:05:31,531 --> 00:05:33,384 ‫اینترنت رو بیخیال بشین 103 00:05:33,409 --> 00:05:34,873 ‫میخوام تظاهر کنم هنوز تو ‫دنیایی زندگی میکنیم 104 00:05:34,898 --> 00:05:36,701 ‫که فقط دکترا دکترن 105 00:05:37,749 --> 00:05:39,358 ‫سوال دیگه‌ای ازم ندارین؟ 106 00:05:40,111 --> 00:05:41,342 ‫فقط... 107 00:05:42,468 --> 00:05:44,365 ‫خیلی‌خب، مسئله اینه 108 00:05:44,390 --> 00:05:48,129 ‫با کمال احترام، ‫من توانایی مالی اینو دارم 109 00:05:48,154 --> 00:05:50,848 ‫که هر دکتری تو لس آنجلس رو ‫بیارم بالا سر کیت، خب؟ 110 00:05:50,850 --> 00:05:52,717 ‫پس اگه به جایی رسیدی 111 00:05:52,742 --> 00:05:54,865 ‫که با خودت گفتی: «خب شاید ‫نتونم بهترین مراقبت 112 00:05:54,890 --> 00:05:56,554 ‫رو انجام بدم» برای خواهرم... 113 00:05:56,579 --> 00:05:57,936 ‫میتونم یه تماس بگیرم 114 00:05:58,076 --> 00:06:00,396 ‫و گوش کن، میدونم چقدر ‫حرفم زشت بنظر میاد 115 00:06:00,421 --> 00:06:02,655 ‫ولی کارم از این حرفا گذشته ‫که بخوام باادب باشم 116 00:06:03,420 --> 00:06:05,147 ‫- میتونم تماس بگیرم ‫- برادر من رو ببخشید 117 00:06:05,172 --> 00:06:07,850 ‫دکتر، الان خیلی حال خوبی نداره 118 00:06:07,875 --> 00:06:09,639 ‫ببخشید که میخوام مطمئن شم ‫کیت بهترین... 119 00:06:09,664 --> 00:06:12,178 ‫ما میدونیم که شما تمام تلاشتون رو میکنین، ممنون 120 00:06:15,143 --> 00:06:17,186 ‫به محض اینکه خبری شد ‫در جریان قرارتون میدم 121 00:06:17,211 --> 00:06:18,498 ‫حتماً. باشه حله 122 00:06:20,218 --> 00:06:21,885 ‫باور کنین میتونین آروم باشین 123 00:06:22,020 --> 00:06:23,561 ‫همین که الان من اومدم این بیرون 124 00:06:23,586 --> 00:06:25,826 ‫یعنی اون تو اوضاع خیلی بد نیست 125 00:06:26,184 --> 00:06:27,381 ‫خب؟ 126 00:06:28,196 --> 00:06:29,389 ‫باشه 127 00:06:43,232 --> 00:06:45,800 ‫ 128 00:06:46,715 --> 00:06:48,616 ‫کوین... 129 00:06:49,805 --> 00:06:52,530 ‫ 130 00:06:52,555 --> 00:06:53,788 ‫ 131 00:06:54,542 --> 00:06:58,569 ‫من همیشه با بچه‌هام یه بازی‌ای میکردم 132 00:06:59,240 --> 00:07:02,421 ‫یه غذا رو اسم ببر، هر غذایی ‫که با شکلات یا سس رنچ 133 00:07:02,446 --> 00:07:04,108 ‫بهتر نمیشه 134 00:07:04,766 --> 00:07:06,124 ‫- اگه رنچ دوست نداشته باشیم چی؟ ‫- خب 135 00:07:06,149 --> 00:07:07,796 ‫باید رنچ دوست داشته باشی ‫که این بازی رو بکنی 136 00:07:07,896 --> 00:07:09,038 ‫من نیستم 137 00:07:09,872 --> 00:07:11,124 ‫ 138 00:07:12,559 --> 00:07:14,561 ‫- طالبی ‫- با شکلات 139 00:07:14,798 --> 00:07:17,046 ‫همیشه با شکلات بهتر میشه 140 00:07:19,417 --> 00:07:21,811 ‫عه... صدف چطور؟ 141 00:07:22,122 --> 00:07:23,749 ‫- رنچ ‫- خدایی؟ 142 00:07:23,774 --> 00:07:25,174 ‫- من فکر نکنم حاضر باشم... ‫- رنچ 143 00:07:30,745 --> 00:07:32,835 ‫خوبم. فقط یکم خمارم 144 00:07:34,709 --> 00:07:36,376 ‫میدونی، خماری، وقتی که 145 00:07:36,401 --> 00:07:38,186 ‫زیادی الکل میخوری ‫و بدنت... 146 00:07:38,211 --> 00:07:39,585 ‫- آب کافی نداره ‫- آره 147 00:07:41,111 --> 00:07:43,053 ‫بچه‌ها، میدونم توبی بهتون گفته من مست بودم 148 00:07:43,124 --> 00:07:45,147 ‫بخاطر همین با آمبولانس اومدیم بیمارستان 149 00:07:46,615 --> 00:07:48,108 ‫هفته سختی گذروندم، خب؟ 150 00:07:48,133 --> 00:07:50,266 ‫چند تا مشروب خوردم، ‫دوباره مسکن مصرف نکردم 151 00:07:50,291 --> 00:07:51,663 ‫اگه براتون سوال شده 152 00:07:52,094 --> 00:07:54,710 ‫لحظه قشنگی نبود ‫ولی از کنترلم خارج نشده 153 00:07:56,426 --> 00:07:58,022 ‫اینجا کسی قضاوتت نمیکنه 154 00:07:58,743 --> 00:08:01,632 ‫این اواخر تو بهترین حالت خودم نبودم 155 00:08:01,657 --> 00:08:03,936 ‫همگی لطفاً بیاین منتظر باشیم 156 00:08:04,298 --> 00:08:05,546 ‫چیزی نمیشه 157 00:08:11,386 --> 00:08:13,303 ‫چند ساعته تکون نخوره 158 00:08:14,243 --> 00:08:15,444 ‫میدونم 159 00:08:20,051 --> 00:08:21,132 ‫میتونی جواب بدی 160 00:08:21,157 --> 00:08:23,280 ‫جدی میگی؟ مرسی بابا 161 00:08:26,646 --> 00:08:27,686 ‫خسته‌ست 162 00:08:27,711 --> 00:08:28,718 ‫ 163 00:08:29,905 --> 00:08:31,026 ‫موندم چرا 164 00:08:31,098 --> 00:08:32,249 ‫خب هممون خسته‌ایم 165 00:08:32,274 --> 00:08:33,632 ‫آره، چه جورم 166 00:08:36,821 --> 00:08:38,264 ‫- سوشی ‫- رنچ 167 00:08:39,244 --> 00:08:41,327 ‫- واقعاً؟ ‫- آره. صد درصد 168 00:08:41,352 --> 00:08:42,577 ‫بهش فکر کن 169 00:08:53,539 --> 00:08:54,569 ‫ناخن ژله‌ایه 170 00:08:56,030 --> 00:08:58,014 ‫باید بیشتر بمونه ولی... 171 00:08:58,600 --> 00:09:00,389 ‫همیشه آخر خودم میکَنمش 172 00:09:03,432 --> 00:09:06,257 ‫درست وقتی از پیش عموت برگشتی کاشتمش 173 00:09:07,274 --> 00:09:10,069 ‫وقتی قرار بود ناهار بریم بیرون 174 00:09:10,552 --> 00:09:13,288 ‫گفتی باید بری یه تستی چیزی بدی 175 00:09:15,902 --> 00:09:17,272 ‫اون موقع مشروب میخوردی؟ 176 00:09:23,127 --> 00:09:25,186 ‫- تو ویتنام هم میخوردی؟ ‫- نه 177 00:09:26,177 --> 00:09:27,678 ‫اون موقع نمیخوردم 178 00:09:27,990 --> 00:09:29,030 ‫باور کن 179 00:09:31,689 --> 00:09:33,108 ‫قرار نیست دربارش حرف بزنیم؟ 180 00:09:33,788 --> 00:09:35,077 ‫سلام بچه‌ها 181 00:09:35,757 --> 00:09:36,968 ‫دونات گرفتم 182 00:09:37,389 --> 00:09:39,024 ‫فقط همین رو تونستم پیدا کنم 183 00:09:39,026 --> 00:09:41,553 ‫غذای چینی هم بود ‫ولی خیلی آبکی بنظر میومد 184 00:09:42,330 --> 00:09:43,944 ‫خبری از توبی نشد؟ 185 00:09:44,225 --> 00:09:46,218 ‫نه 186 00:09:46,616 --> 00:09:49,108 ‫خب، همین که خبری نشده ‫یعنی اوضاع خوبه، نه؟ 187 00:09:50,249 --> 00:09:53,335 ‫خیلی‌خب، دونات ساده هست 188 00:09:53,360 --> 00:09:56,382 ‫بلوبری هست، شیره‌ای هست، ‫بدون گلوتن هم هست 189 00:09:57,778 --> 00:09:59,593 ‫خیلی لطف کردی. مرسی 190 00:10:03,335 --> 00:10:04,530 ‫عه کوین... 191 00:10:04,960 --> 00:10:06,385 ‫ویتنام چطور بود؟ 192 00:10:06,387 --> 00:10:07,586 ‫خیلی شرجی بود؟ 193 00:10:07,588 --> 00:10:09,780 ‫تو اینستاگرام خیلی شرجی بنظر میومد 194 00:10:12,564 --> 00:10:14,593 ‫خب... آره 195 00:10:17,410 --> 00:10:19,764 ‫منم خیلی دلم میخواد برم 196 00:10:24,819 --> 00:10:27,358 ‫مدیسون ما داریم یه بازی میکنیم 197 00:10:27,547 --> 00:10:29,616 ‫یه غذا بگو، هر غذایی 198 00:10:29,641 --> 00:10:34,171 ‫که با شکلات یا رنچ خوشمزه‌تر نمیشه 199 00:10:35,161 --> 00:10:36,233 ‫ 200 00:10:38,564 --> 00:10:39,803 ‫خمیردندون 201 00:10:42,218 --> 00:10:45,290 ‫غذا نیست. حساب نیست 202 00:10:45,999 --> 00:10:47,210 ‫آدامس چی پس؟ 203 00:10:47,306 --> 00:10:49,173 ‫اونم غذا نیست 204 00:10:50,022 --> 00:10:51,397 ‫اوضاع روبراهه؟ 205 00:10:51,399 --> 00:10:52,866 ‫آره، از آموزشگاه زنگ زدن 206 00:10:52,891 --> 00:10:55,100 ‫میخواستن بدونن امروز میتونم ‫یه کلاس برم یا نه 207 00:10:55,960 --> 00:10:57,389 ‫شرمنده که از دستش دادی 208 00:10:58,706 --> 00:11:00,632 ‫ممنون که اینجایی 209 00:11:01,942 --> 00:11:03,178 ‫میخوای سنگامون رو وا بکنیم یا نه؟ 210 00:11:03,678 --> 00:11:05,546 ‫یا میخوای همینجوری واسم قیافه بگیری 211 00:11:05,571 --> 00:11:07,897 ‫تا بچه کیت و توبی بره کالج؟ 212 00:11:08,286 --> 00:11:09,546 ‫همون کالج 213 00:11:09,811 --> 00:11:12,647 ‫منظورم این نبود که نباید ‫هیچوقت رقص تدریس کنی 214 00:11:13,030 --> 00:11:15,053 ‫فقط پرسیدم الان وقت مناسبیه یا نه 215 00:11:15,078 --> 00:11:16,811 ‫- الان خیلی مشکلات داریم ‫- بخاطر همین 216 00:11:16,836 --> 00:11:18,901 ‫بهت گفتم از انتخابات کنار بکش 217 00:11:18,926 --> 00:11:21,443 ‫ولی کنار نکشیدم و برنده هم شدم. ‫الانم به اینجا رسیدیم 218 00:11:21,468 --> 00:11:24,053 ‫الان نمیخوام این حرفا رو بزنم، خب؟ ‫بخاطر کیت اومدیم اینجا 219 00:11:24,491 --> 00:11:25,686 ‫من گلوتنیه رو برمیدارم 220 00:11:25,711 --> 00:11:27,819 ‫- هی بث... ‫- خیلی‌خب، میدونی چیه رندال؟ 221 00:11:27,844 --> 00:11:28,857 ‫میخوای دربارش حرف بزنیم 222 00:11:28,882 --> 00:11:30,507 ‫پس بیا جلو همه حرف بزنیم. خب؟ 223 00:11:30,532 --> 00:11:32,499 ‫رندال میگه نباید 224 00:11:32,524 --> 00:11:34,796 ‫- الان مربی رقص بشم ‫- من اینو نگفتم 225 00:11:35,409 --> 00:11:37,757 ‫- چه رقصی؟ ‫- باله 226 00:11:37,782 --> 00:11:39,655 ‫آره، شب‌ها و آخر هفته‌ها 227 00:11:40,071 --> 00:11:41,944 ‫آخه میدونی، حس میکنم... 228 00:11:42,874 --> 00:11:44,616 ‫اگه همسرت میخواد یه کار جدید ‫رو امتحان کنه 229 00:11:44,618 --> 00:11:46,051 ‫- باید پشتش باشی ‫- ممنون کوین 230 00:11:46,053 --> 00:11:48,452 ‫ممنونم که تو این مسئله خصوصی نظر دادی 231 00:11:48,787 --> 00:11:51,355 ‫ببین، من فقط میخوام ‫رقص تدریس کنم، خب؟ 232 00:11:51,740 --> 00:11:54,452 ‫من عاشق «میستی کوپلند»ـم. ‫فالوش کردی؟ ‫(رقصنده باله) 233 00:11:55,147 --> 00:11:57,563 ‫خدایا، حتماً با خودتون میگین ‫این همش سرش تو اینستاگرامه 234 00:11:57,968 --> 00:12:00,194 ‫- خب هستم. عاشقشم ‫- ببخشید 235 00:12:00,219 --> 00:12:01,651 ‫شما دقیقاً اینجا چیکار میکنی؟ 236 00:12:05,139 --> 00:12:06,605 ‫عه، من... 237 00:12:07,327 --> 00:12:09,553 ‫نه، قشنگ نیست من اینجا باشم 238 00:12:09,578 --> 00:12:11,644 ‫یه موضوع خانوادگیه 239 00:12:11,669 --> 00:12:14,003 ‫من میرم 240 00:12:14,452 --> 00:12:16,515 ‫اگه خبری شد میشه... 241 00:12:16,517 --> 00:12:18,030 ‫میشه یکی بهم پیام بده؟ 242 00:12:19,585 --> 00:12:20,827 ‫میذارم... 243 00:12:20,960 --> 00:12:23,616 ‫- دونات‌ها رو همینجا میذارم بمونه ‫- عذر میخوام 244 00:12:33,715 --> 00:12:36,405 ‫دارم عوضی‌بازی درمیارم 245 00:12:37,863 --> 00:12:39,686 ‫عذر میخوام. میرم یه قدم بزنم 246 00:12:40,749 --> 00:12:42,928 ‫- کجا؟ کجا میری؟ ‫- آسانسور، نمیدونم 247 00:12:42,953 --> 00:12:45,030 ‫- میخوای باهات بیام؟ ‫- نه، خودم... 248 00:12:45,929 --> 00:12:47,772 ‫میرم یکم هوا بخورم. ‫چیزی نیست 249 00:12:57,932 --> 00:12:59,498 ‫میدونستی دوباره الکل میخوره؟ 250 00:13:00,079 --> 00:13:01,225 ‫نه 251 00:13:09,708 --> 00:13:11,612 ‫ 252 00:13:12,630 --> 00:13:13,807 ‫ 253 00:13:16,534 --> 00:13:19,089 ‫دایره‌های روی مبل شبیه باکتری‌ان 254 00:13:20,870 --> 00:13:23,534 ‫نه؟ باکتری این شکلی نیست؟ 255 00:13:23,895 --> 00:13:26,815 ‫عجیبه که بیمارستان همچین مبلی انتخاب کنه 256 00:13:43,468 --> 00:13:45,331 ‫قرار نیست درباره برگشت ‫کوین به الکل حرف بزنیم؟ 257 00:13:47,094 --> 00:13:49,229 ‫حس میکنم این دفعه باید ازش پیشگیری کنیم 258 00:13:49,254 --> 00:13:50,854 ‫هر چیزی به وقتش رندال 259 00:13:59,297 --> 00:14:00,956 ‫الان میگل برام بابابازی درآورد؟ 260 00:14:02,526 --> 00:14:05,221 ‫آره، میدونی درباره دومی چی میگن دیگه 261 00:14:06,024 --> 00:14:08,182 ‫آره، همینجوری لیز خورد اومد بیرون 262 00:14:08,207 --> 00:14:11,643 ‫آره، ده دقیقه هول داد کلاً. آره 263 00:14:13,218 --> 00:14:15,018 ‫نه الان دارن بخیه میزننش 264 00:14:16,753 --> 00:14:19,260 ‫همینو بگو. شدم یه مامان‌بزرگ دوبل 265 00:14:20,592 --> 00:14:24,018 ‫آره واقعا. آره باشه 266 00:14:24,438 --> 00:14:25,745 ‫خدافظ 267 00:14:26,275 --> 00:14:27,550 ‫ 268 00:14:28,009 --> 00:14:31,362 ‫- مبارک باشه ‫- مرسی 269 00:14:31,660 --> 00:14:34,667 ‫امیدوار بودم پسر باشه، ‫ولی تو خانوادم همه دخترن 270 00:14:52,841 --> 00:14:55,612 ‫چوب شور شما را به ‫تحمل این لحظات رو اعصاب دعوت میکند 271 00:14:56,676 --> 00:14:57,942 ‫وایسا، یه بهترش به ذهنم رسید 272 00:14:58,414 --> 00:15:03,128 ‫چوب شور رولد گولد، از سال 1923 ‫گند میزند به لحظات حساس خانوادگی شما 273 00:15:05,940 --> 00:15:07,307 ‫الان با لگد میرم تو صورت این زن 274 00:15:07,332 --> 00:15:08,612 ‫تو به یه مادربزرگ لگد نمیزنی 275 00:15:08,637 --> 00:15:11,573 ‫فقط نگاه کن. با لگد... 276 00:15:16,858 --> 00:15:21,061 ‫عزیزم... اینجوری نیست که من نخوام ‫کاری که دوست داری رو انجام ندی 277 00:15:21,086 --> 00:15:23,675 ‫فقط یه سری سوالات واقع‌بینانه دارم 278 00:15:24,733 --> 00:15:27,065 ‫کار تو شورای شهر داوطلبانه نیست 279 00:15:27,090 --> 00:15:29,276 ‫ولی نصف درآمدی که قبلا داشتم هم نداره 280 00:15:29,846 --> 00:15:31,534 ‫- و الان که حقوق تو هم نیست... ‫- میدونم 281 00:15:31,559 --> 00:15:33,690 ‫پس حرفم اینه که اگه قراره ‫پرستار بگیریم 282 00:15:33,879 --> 00:15:37,042 ‫هزینه نگهداری از بچه‌ها بیشتر یا برابر 283 00:15:37,067 --> 00:15:38,589 ‫پولی که درمیاریم نیست؟ 284 00:15:39,800 --> 00:15:41,175 ‫منظورت پولیه که من درمیارم 285 00:15:41,200 --> 00:15:42,745 ‫نگفتم... 286 00:15:47,212 --> 00:15:48,339 ‫کدو تنبل چی؟ 287 00:15:48,364 --> 00:15:50,471 ‫- شکلات ‫- خدایی؟ 288 00:15:50,496 --> 00:15:52,095 ‫یا اصلا رنچ 289 00:15:52,120 --> 00:15:55,073 ‫بسته به اینکه کدو رو شور ‫درست کنی یا شیرین 290 00:15:55,670 --> 00:15:56,675 ‫ 291 00:15:56,928 --> 00:15:59,737 ‫از بین پای‌ها، جک کدو تنبل رو ‫کمتر از بقیه دوست داشت 292 00:16:01,464 --> 00:16:04,417 ‫ربکا، میخوای یه چیزی بیارم بخوری؟ 293 00:16:05,260 --> 00:16:06,307 ‫نه... 294 00:16:06,351 --> 00:16:07,909 ‫آب داره، شکلات هم خورد 295 00:16:07,934 --> 00:16:10,784 ‫میگل، خواهش میکنم، لازم ‫نیست به جاش حرف بزنی 296 00:16:11,753 --> 00:16:14,190 ‫راست میگه. شکلات خوردم. خوبم 297 00:16:19,296 --> 00:16:20,448 ‫میرم دستشویی 298 00:16:31,926 --> 00:16:33,604 ‫اگه میخوای تدریس کنی من پشتتم 299 00:16:35,683 --> 00:16:37,214 ‫فقط میخوام خوشحال باشی 300 00:16:37,925 --> 00:16:39,497 ‫اگه تو خوشحال نباشی منم نیستم 301 00:16:39,499 --> 00:16:41,253 ‫که البته حرف خیلی خودخواهانه‌ایه 302 00:16:41,278 --> 00:16:45,112 ‫چرا همه حرفای منو می‌پیچونی تو؟ 303 00:16:45,137 --> 00:16:48,089 ‫چون میخوام ببینی این حرفت برای من چجوریه 304 00:16:48,528 --> 00:16:49,878 ‫میخوای من... 305 00:16:51,010 --> 00:16:52,846 ‫ 306 00:16:53,073 --> 00:16:55,495 ‫- هی... ‫- چیزیم نیست. فقط... 307 00:16:57,450 --> 00:16:58,768 ‫یکم سرم گیج رفت 308 00:16:58,793 --> 00:17:00,206 ‫کی شکلات خوردی؟ 309 00:17:00,952 --> 00:17:03,979 ‫یادم نیست ولی گشنم نیست 310 00:17:04,004 --> 00:17:06,346 ‫- معلومه گشنته ‫- نه، نمیخوام بث 311 00:17:06,371 --> 00:17:08,081 ‫- دونات چطوره؟ ‫- نه... 312 00:17:08,106 --> 00:17:09,643 ‫واقعاً دونات نمیخوام 313 00:17:09,668 --> 00:17:11,128 ‫میدونی چیه ربکا؟ 314 00:17:11,806 --> 00:17:13,917 ‫یادمه یه سال انی قبول نمیکرد 315 00:17:13,942 --> 00:17:15,370 ‫هرچیزی که رنگش نارنجی نبود رو بخوره 316 00:17:15,534 --> 00:17:16,979 ‫واسه همین کارای خفنی یاد گرفتم 317 00:17:17,098 --> 00:17:19,417 ‫کاری نکن هواپیمایی دونات بدم بخوری 318 00:17:19,717 --> 00:17:20,831 ‫بچه نیستم که 319 00:17:20,856 --> 00:17:22,042 ‫خیلی‌خب، پس بیا 320 00:17:22,067 --> 00:17:23,815 ‫- دونات داره پرواز میکنه ‫- باشه 321 00:17:31,403 --> 00:17:32,510 ‫ 322 00:17:36,842 --> 00:17:38,065 ‫مرسی 323 00:17:59,366 --> 00:18:01,167 ‫- سلام ‫- سلام 324 00:18:05,469 --> 00:18:07,315 ‫هنوز اینجام ‫- می‌بینم 325 00:18:07,389 --> 00:18:08,971 ‫- آره ‫- خوبی؟ 326 00:18:09,478 --> 00:18:10,675 ‫آره 327 00:18:11,462 --> 00:18:12,495 ‫باشه 328 00:18:15,966 --> 00:18:17,925 ‫برنامه زایمانش رو خیلی دقیق چیده بود 329 00:18:20,109 --> 00:18:22,214 ‫همیشه بهت میگن برنامه‌ریزی نکن ‫ولی خب... 330 00:18:22,611 --> 00:18:23,768 ‫بیخیال خدایی 331 00:18:24,332 --> 00:18:25,964 ‫خب، همه برنامه میریزن 332 00:18:26,107 --> 00:18:27,268 ‫دقیقاً 333 00:18:27,412 --> 00:18:29,073 ‫و کیت هم زیاد برنامه‌ریزی میکنه 334 00:18:29,393 --> 00:18:31,050 ‫پلی‌لیست انتخاب کرده ‫بود باهاش زایمان کنه 335 00:18:31,176 --> 00:18:33,003 ‫قرار بود اولین عکسا رو من بگیرم 336 00:18:33,028 --> 00:18:34,456 ‫چون گوشیم حالت عکسبرداری از چهره داره 337 00:18:35,575 --> 00:18:36,807 ‫و به روث نیاز داره 338 00:18:37,715 --> 00:18:38,839 ‫روث؟ 339 00:18:39,591 --> 00:18:40,878 ‫بیدر گینزبرگ ‫(روث بیدر گینزبرگ: عضو دیوان عالی آمریکا) 340 00:18:41,766 --> 00:18:43,700 ‫چند ماه پیش بعد از جلسه گروه بیرون بودیم 341 00:18:43,725 --> 00:18:45,591 ‫و از جلو یه فروشگاه سیسمونی رد شدیم 342 00:18:45,984 --> 00:18:47,425 ‫نمیخواست بره داخل 343 00:18:47,884 --> 00:18:50,851 ‫منم گفتم: «کیت، باید ‫به کائنات نشون بدی 344 00:18:50,876 --> 00:18:52,810 ‫که باور داری که این بچه بدنیا میاد» 345 00:18:53,573 --> 00:18:55,846 ‫واسه همین عروسک روث بیدر گینزبرگ رو گرفت 346 00:18:55,871 --> 00:18:57,331 ‫که به محض بدنیا اومدن بهش بده 347 00:18:57,951 --> 00:19:00,682 ‫چون میخواست از همون اول دور و برش 348 00:19:00,707 --> 00:19:02,409 ‫پر از الگوهای زن باشه 349 00:19:02,648 --> 00:19:03,714 ‫آره 350 00:19:04,670 --> 00:19:06,503 ‫بچه خیلی زود داره بدنیا میاد 351 00:19:06,766 --> 00:19:08,366 ‫عروسک هم تو خونشه 352 00:19:08,571 --> 00:19:09,745 ‫برنامش داره خراب میشه 353 00:19:09,770 --> 00:19:11,573 ‫ولی قرار بود کل مدت من اینجا باشم 354 00:19:12,867 --> 00:19:14,284 ‫حداقل اینو میتونم براش انجام بدم 355 00:19:17,089 --> 00:19:18,229 ‫ولی باید برم 356 00:19:18,329 --> 00:19:19,628 ‫حق با کوین ـه 357 00:19:20,326 --> 00:19:21,854 ‫اینجا بودنم عجیب غریبه 358 00:19:21,879 --> 00:19:23,065 ‫من عضو خانواده نیستم 359 00:19:23,956 --> 00:19:25,089 ‫ببین، خیلی... 360 00:19:26,470 --> 00:19:27,651 ‫خیلی سخته 361 00:19:28,200 --> 00:19:30,065 ‫اینکه حس کنی تو این خانواده جا نداری 362 00:19:30,761 --> 00:19:32,714 ‫اون اول که من و ربکا با هم... 363 00:19:34,374 --> 00:19:35,550 ‫من سعیم رو کردم... 364 00:19:36,474 --> 00:19:39,221 ‫که جام رو تو این خونواده پیدا کنم، میدونی؟ 365 00:19:39,878 --> 00:19:41,003 ‫بدون اینکه... 366 00:19:41,366 --> 00:19:43,166 ‫رو صندلی یکی دیگه بشینم 367 00:19:43,340 --> 00:19:44,643 ‫و مسئله اینه که... 368 00:19:45,133 --> 00:19:46,839 ‫با وایسادن مشکلی ندارم 369 00:19:47,278 --> 00:19:48,706 ‫وقتی وایمیستی... 370 00:19:49,021 --> 00:19:50,339 ‫میتونی گوش بدی 371 00:19:51,169 --> 00:19:52,307 ‫نگاه کنی 372 00:19:52,893 --> 00:19:55,596 ‫میتونی بحث رو به شوخی بکشونی 373 00:19:55,914 --> 00:19:57,604 ‫اگه زیادی جدی شد 374 00:19:58,132 --> 00:19:59,542 ‫و تازه از همه به آشپزخونه نزدیکتری 375 00:19:59,567 --> 00:20:01,233 ‫وقتی یکی دیگه یخ‌چای خواست 376 00:20:04,214 --> 00:20:06,245 ‫ببین، مدیسون... 377 00:20:06,439 --> 00:20:08,971 ‫اگه واقعاً میخوای تو این روزا ‫به کیت کمک کنی 378 00:20:10,906 --> 00:20:12,323 ‫مطمئنم خودت میتونی راهش رو پیدا کنی 379 00:20:16,035 --> 00:20:17,393 ‫مرسی 380 00:20:19,886 --> 00:20:21,120 ‫نع 381 00:20:26,677 --> 00:20:27,909 ‫خبری نشد؟ 382 00:20:29,284 --> 00:20:30,895 ‫نه 383 00:20:31,381 --> 00:20:32,495 ‫ 384 00:20:42,234 --> 00:20:43,417 ‫گشنته؟ 385 00:20:45,056 --> 00:20:46,268 ‫نه، زیاد نه 386 00:20:49,192 --> 00:20:50,807 ‫این نزدیکیا یه رستوران ‫خیلی خوب باز شده 387 00:20:51,166 --> 00:20:52,307 ‫- جدی؟ ‫- اوهوم 388 00:20:52,332 --> 00:20:53,690 ‫امتیاز هم گرفته 389 00:20:54,596 --> 00:20:55,721 ‫میتونم یه میز رزرو کنم 390 00:20:55,840 --> 00:20:56,873 ‫واقعاً؟ 391 00:20:57,195 --> 00:20:58,846 ‫اسمش هم «دستگاه فروش»ـه 392 00:21:01,373 --> 00:21:02,784 ‫همون جلوش وایسا 393 00:21:09,442 --> 00:21:10,815 ‫خب از کی شروع شد؟ 394 00:21:16,580 --> 00:21:17,745 ‫خونه عموم 395 00:21:20,089 --> 00:21:21,518 ‫خب میتونستی با من دربارش حرف بزنی 396 00:21:21,543 --> 00:21:24,737 ‫من... خیلی حرفای دلم رو به تو گفتم 397 00:21:24,762 --> 00:21:26,409 ‫نمیخواستم پات رو به قضیه باز کنم 398 00:21:27,810 --> 00:21:29,667 ‫دیگه دیره. پام بهش باز شده 399 00:21:35,352 --> 00:21:38,901 ‫این دو سه هفته برام سخت بوده 400 00:21:38,926 --> 00:21:40,761 ‫و حتماً دربارش حرف میزنیم 401 00:21:41,032 --> 00:21:42,268 ‫میدونم که اینو بهت مدیونم 402 00:21:45,660 --> 00:21:47,800 ‫فقط باید بدونم که بهم دروغ نمیگی 403 00:21:48,895 --> 00:21:51,292 ‫میدونم. دیگه تموم شده 404 00:21:51,317 --> 00:21:52,542 ‫خب؟ قول میدم 405 00:21:56,371 --> 00:21:57,432 ‫فکر کنم الان... 406 00:21:57,457 --> 00:21:59,143 ‫فکر کنم یه جوری بهم نگاه کرد 407 00:21:59,168 --> 00:22:01,202 ‫- میرم ببینم خبری میتونم بگیرم یا نه ‫- باشه 408 00:22:01,227 --> 00:22:02,815 ‫- منم میرم دستگاه فروش ‫- جدی؟ 409 00:22:02,985 --> 00:22:04,886 ‫برای منم یکم استیک و سیب‌زمینی بگیر، باشه؟ 410 00:22:04,911 --> 00:22:05,948 ‫حتماً 411 00:22:10,601 --> 00:22:11,901 ‫میخوای از اینجا بریم؟ 412 00:22:13,071 --> 00:22:14,237 ‫کجا بریم؟ 413 00:22:14,262 --> 00:22:17,471 ‫نمیدونم. تو فکر کائوآئی یا بالی 414 00:22:17,628 --> 00:22:19,456 ‫یا هر جایی با یه اسم عجیب غریب 415 00:22:19,481 --> 00:22:20,643 ‫که این داداشای روانی نتونن 416 00:22:20,668 --> 00:22:23,323 ‫- پیدامون کنن ‫- وای پسر، دخترا چی پس؟ 417 00:22:23,348 --> 00:22:24,987 ‫یکی رو میفرستم سراغشون بابا 418 00:22:27,263 --> 00:22:29,667 ‫میدونی، تو و رندال 419 00:22:29,692 --> 00:22:31,229 ‫همیشه یه جوری مشکلاتتون رو حل میکنین 420 00:22:33,160 --> 00:22:34,245 ‫آره 421 00:22:35,828 --> 00:22:36,979 ‫تو چطوری؟ 422 00:22:37,569 --> 00:22:40,042 ‫الان دلیل یه سری کاراش رو فهمیدم 423 00:22:40,119 --> 00:22:43,659 ‫میدونی؟ فکر میکردم نیاز داره ‫خلوتش رو داشته باشه 424 00:22:43,684 --> 00:22:46,451 ‫بعد از اون قضایای عموش، ‫منم درک میکنم 425 00:22:46,536 --> 00:22:48,276 ‫این خلوت نیاز داشتن رو خودم اختراع کردم 426 00:22:50,446 --> 00:22:52,136 ‫مشکلم اینه که دروغ گفته 427 00:22:54,386 --> 00:22:55,995 ‫میدونی با خودت میگی 428 00:22:56,149 --> 00:22:58,393 ‫«باید بپرم برم. باید برم» 429 00:23:00,902 --> 00:23:02,667 ‫اگرم بری من فکر بدی دربارت نمیکنم 430 00:23:05,603 --> 00:23:06,682 ‫اگه... 431 00:23:07,830 --> 00:23:09,604 ‫اگه بمونم فکر بدی میکنی؟ 432 00:23:14,512 --> 00:23:15,636 ‫اصلاً 433 00:23:32,447 --> 00:23:34,064 ‫حس میکنم یه چیزی نیاز دارم 434 00:23:35,447 --> 00:23:37,602 ‫نمیدونم الان قهوه‌ست یا صبحونه 435 00:23:37,627 --> 00:23:39,869 ‫یا کوکتلی چیزی 436 00:23:41,415 --> 00:23:43,134 ‫- شرمنده ‫- میفهمم 437 00:23:47,838 --> 00:23:48,921 ‫کدو 438 00:23:48,946 --> 00:23:50,145 ‫رنچ 439 00:23:50,259 --> 00:23:53,087 ‫آره، کدو تنبل هم همون کدوئه. ‫کدو تنبل رو قبلاً گفتیم 440 00:23:53,112 --> 00:23:54,911 ‫- کدو تنبل رو گفتیم ‫- میدونین چیه؟ 441 00:23:54,913 --> 00:23:56,556 ‫بازیتون ریده 442 00:24:00,978 --> 00:24:03,869 ‫خب، کسی میدونه اسم انتخاب کردن یا نه؟ 443 00:24:04,666 --> 00:24:06,890 ‫خب پسره، نه؟ ‫پس بنظرم... 444 00:24:06,892 --> 00:24:08,759 ‫آره، با خودمون گفتیم لابد... 445 00:24:08,761 --> 00:24:10,431 ‫نه، میخوان اول ببیننش 446 00:24:10,763 --> 00:24:12,408 ‫بعد اسمش رو انتخاب کنن 447 00:24:12,433 --> 00:24:15,432 ‫چون سخته برای کسی که ‫هنوز ندیدی اسم بذاری 448 00:24:15,722 --> 00:24:16,791 ‫درسته 449 00:24:17,056 --> 00:24:19,611 ‫کیت 450 00:24:20,728 --> 00:24:24,064 ‫یکیشون «توزدی» بود، «مارولس» 451 00:24:24,089 --> 00:24:26,626 ‫یکی هم «اِولین» بود 452 00:24:26,651 --> 00:24:27,917 ‫- اولین کدوم بود؟ ‫- اون میمونه، یادته؟ 453 00:24:27,919 --> 00:24:29,986 ‫درسته، میمونه. آره، آره، آره 454 00:24:30,681 --> 00:24:31,892 ‫و... 455 00:24:32,558 --> 00:24:35,314 ‫قبل از خوابیدن هم به هر کدومشون ‫شب بخیر میگفت 456 00:24:37,499 --> 00:24:41,009 ‫میخواست قبل از خوابیدن، همشون ‫اسمشون رو بشنون 457 00:24:42,208 --> 00:24:43,314 ‫خیلی طول میکشید 458 00:24:46,275 --> 00:24:47,658 ‫ذاتاً مادر بود 459 00:24:49,837 --> 00:24:50,900 ‫مگه نه مامان؟ 460 00:24:52,134 --> 00:24:53,166 ‫مامان؟ 461 00:24:53,541 --> 00:24:56,002 ‫اینجا 17 تا صندل هست 462 00:24:56,065 --> 00:24:57,736 ‫آدم فکر میکنه باید 463 00:24:58,468 --> 00:24:59,916 ‫تعدادشون زوج باشه 464 00:25:02,654 --> 00:25:03,877 ‫مامان مطمئنی نمیخوای... 465 00:25:03,902 --> 00:25:05,002 ‫رندال 466 00:25:13,424 --> 00:25:14,439 ‫ 467 00:25:14,645 --> 00:25:15,986 ‫یه راهی پیدا میکنیم 468 00:25:17,697 --> 00:25:20,259 ‫شاید مامان و میگل بتونن کمکمون کنن 469 00:25:21,283 --> 00:25:22,783 ‫میگل چیکار کنه؟ 470 00:25:22,977 --> 00:25:24,910 ‫من و بث تازه فهمیدیم 471 00:25:24,935 --> 00:25:26,969 ‫وقتی کارم شروع بشه ‫برناممون چجوری میشه 472 00:25:26,994 --> 00:25:28,560 ‫ظاهراً عضو شورای شهر بودن 473 00:25:28,585 --> 00:25:29,877 ‫ساعت کاری زیادی داره 474 00:25:29,902 --> 00:25:32,002 ‫که برای رندال خیلی شوکه‌کننده بود 475 00:25:32,027 --> 00:25:34,064 ‫ببخشید. ببخشید. ‫یادم رفت لحنم خوب باشه 476 00:25:34,361 --> 00:25:36,134 ‫تو این فکر بودم که شاید شما بتونین 477 00:25:36,159 --> 00:25:37,725 ‫تو نگهداری دخترا کمکمون کنین 478 00:25:37,924 --> 00:25:39,127 ‫میدونین، همیشه میگین 479 00:25:39,152 --> 00:25:40,838 ‫میخواین بیشتر پیششون باشین واسه همین... 480 00:25:41,689 --> 00:25:42,892 ‫کریسمس مبارک! 481 00:25:43,121 --> 00:25:45,388 ‫یا عید پاک مبارک. ‫امروز چه روزیه؟ نمیدونم 482 00:25:45,570 --> 00:25:46,773 ‫خب، عه... 483 00:25:48,056 --> 00:25:50,009 ‫راستش... چیزی نیست 484 00:25:50,034 --> 00:25:51,697 ‫تو این فکر بودیم که 485 00:25:52,055 --> 00:25:55,002 ‫خونه‌مون رو عوض کنیم. بریم کالیفرنیا 486 00:25:58,380 --> 00:25:59,416 ‫چی؟ 487 00:26:00,238 --> 00:26:01,345 ‫فقط... 488 00:26:01,932 --> 00:26:04,728 ‫میدونی، اونجا پیش کیت باشیم ‫تو نگهداری بچه کمکش کنیم 489 00:26:07,448 --> 00:26:08,541 ‫باشه 490 00:26:10,849 --> 00:26:12,674 ‫نمیخواستین به ما خبر بدین؟ 491 00:26:12,901 --> 00:26:14,713 ‫- رندال، شرمنده، گوش کن ‫- معلومه که میخواستیم 492 00:26:14,738 --> 00:26:16,806 ‫میدونم این 38 سال ‫مالکیت مامان با تو بوده 493 00:26:16,831 --> 00:26:18,469 ‫ولی مطمئنم قرارداد رسمی نداری 494 00:26:18,494 --> 00:26:20,853 ‫- میشه تو لطفاً ببندی؟ ‫- فعلاً فقط داریم 495 00:26:20,878 --> 00:26:22,588 ‫- بهش فکر میکنیم ‫- دقیقاً 496 00:26:22,613 --> 00:26:24,891 ‫اونجا مجتمع‌های سالمندان دارن 497 00:26:24,916 --> 00:26:27,213 ‫مجتمع‌های سالمندان خیلی قشنگ داره، ‫نزدیک شهر هم هست 498 00:26:27,238 --> 00:26:29,486 ‫مامانت هم عاشق گیاه آبداره 499 00:26:29,511 --> 00:26:32,291 ‫- از کی تا حالا؟ ‫- فقط یه ایده‌ایه 500 00:26:32,316 --> 00:26:33,806 ‫که داریم بهش فکر میکنیم رندال. همین 501 00:26:33,831 --> 00:26:34,908 ‫خیلی‌خب. دیگه نمیتونم 502 00:26:35,134 --> 00:26:36,181 ‫چیکار میکنی؟ 503 00:26:36,206 --> 00:26:38,033 ‫میخوام این پرنده‌های لامصب رو خاموش کنم 504 00:26:38,058 --> 00:26:40,792 ‫کوین، تلوزیون رو بیخیال شو حاجی. ‫هی، هی. مال ما... 505 00:26:40,817 --> 00:26:42,556 ‫- کوین! تلوزیون رو... ‫- بفرما 506 00:26:42,721 --> 00:26:43,945 ‫بفرما، دیگه پرنده بسه 507 00:26:43,970 --> 00:26:45,353 ‫دیگه نمیتونم اینا رو نگاه کنم 508 00:26:45,378 --> 00:26:46,697 ‫به من چه ججوری غذا ذخیره میکنن 509 00:26:46,722 --> 00:26:48,783 ‫ببین حاجی، میدونم هممون ‫یه مقدار استرس داریم، خب؟ 510 00:26:48,808 --> 00:26:50,627 ‫استرس؟ ‫چه کلمه سطحی‌‌ای 511 00:26:50,652 --> 00:26:51,830 ‫بنظرت من الان استرس دارم فقط؟ 512 00:26:51,855 --> 00:26:53,892 ‫استرس ندارم رندال، ‫دارم عقلم رو از دست میدم 513 00:26:54,967 --> 00:26:57,002 ‫هیچکدوممون نمیدونیم اون پشت چه خبره 514 00:26:57,858 --> 00:27:00,220 ‫خب؟ کلی مشکل احتمالی 515 00:27:00,245 --> 00:27:01,930 ‫و وحشتناک هست که 516 00:27:01,955 --> 00:27:04,009 ‫که ممکنه الان پیش اومده باشه. ‫و آره تو گوگل سرچ کردم 517 00:27:04,034 --> 00:27:06,353 ‫خب؟ میدونم آقا دکتر پخمه ‫بهمون گفت 518 00:27:06,378 --> 00:27:08,080 ‫سرچ نکنیم ولی من کردم 519 00:27:08,300 --> 00:27:10,455 ‫هزار تا مشکل ممکنه پیش بیاد 520 00:27:10,480 --> 00:27:12,119 ‫اگه بچه به این زودی به دنیا بیاد، خب؟ 521 00:27:12,144 --> 00:27:13,830 ‫یکیش خونریزی مغزی 522 00:27:14,103 --> 00:27:15,814 ‫ممکنه تا آخر عمرش مشکل تنفس داشته باشه 523 00:27:15,839 --> 00:27:18,486 ‫- میتونم تا صبح اینجا براتون بگم ‫- لطفاً تمومش کن. بسه. خب؟ 524 00:27:26,999 --> 00:27:28,331 ‫حرفم اینه که هیچی نمیدونیم 525 00:27:28,356 --> 00:27:31,056 ‫و خدا میدونه چند ساعته ‫دکتره رو ندیدیم 526 00:27:31,541 --> 00:27:33,102 ‫- نشونه خوبی نیست ‫- اگه میخوای به خودت بپیچی 527 00:27:33,104 --> 00:27:34,095 ‫برو یه جا دیگه، خب؟ 528 00:27:34,120 --> 00:27:36,806 ‫میدونی چیه اصن؟ ببخشید، سلام، سلام 529 00:27:37,025 --> 00:27:38,666 ‫چطورین؟ ببینین 530 00:27:39,265 --> 00:27:41,752 ‫واقعاً لازم دارم که ‫از خواهرم یه خبری بگیرم 531 00:27:41,892 --> 00:27:43,002 ‫- قربان... ‫- میخوام 532 00:27:43,027 --> 00:27:45,813 ‫بری اون پشت، لطفا، ‫و از خواهرم یه خبر بگیر 533 00:27:45,838 --> 00:27:48,685 ‫ما چند ساعته نسبتاً صبورانه اینجا نشستیم 534 00:27:48,687 --> 00:27:49,819 ‫- قربان، نمیتونم... ‫- نه نه 535 00:27:49,821 --> 00:27:51,988 ‫حرفم حقه. لطفاً برو اون پشت 536 00:27:51,990 --> 00:27:54,994 ‫- و یه خبر از خواهرم بگیر ‫- یه دقیقه 537 00:27:56,628 --> 00:27:59,799 ‫بله، خانواده پیرسون میخوان ‫یه خبر از دکتر مونرو بگیرن 538 00:28:02,786 --> 00:28:04,556 ‫تو جراحی اضطراریه 539 00:28:05,784 --> 00:28:07,345 ‫قربان، الان نمیتونم خبری بهتون بدم 540 00:28:09,384 --> 00:28:10,517 ‫رندال 541 00:28:11,177 --> 00:28:12,509 ‫مامان، عه... 542 00:28:13,832 --> 00:28:16,134 ‫الان دکتر مونرو رفته اتاق ‫عمل اضطراری 543 00:28:17,791 --> 00:28:19,994 ‫چی؟ چجور عملی؟ 544 00:28:20,019 --> 00:28:21,416 ‫- کیت ـه؟ ‫- نمیدونم 545 00:28:21,441 --> 00:28:23,808 ‫- بهم نگفت ‫- بذار من بپرسم 546 00:28:24,052 --> 00:28:25,552 ‫الان پرسیدم دیگه رندال 547 00:28:26,259 --> 00:28:27,790 ‫حالتون چطوره؟ خواهرم 548 00:28:27,792 --> 00:28:29,872 ‫کیت پیرسون، الان اونه که ‫تو اتاق عمله؟ 549 00:28:40,016 --> 00:28:42,479 ‫دوباره سلام. میدونم ‫مزاحم کارتون شدم 550 00:28:42,504 --> 00:28:44,073 ‫میخواستم بدونم دکتر مونرو 551 00:28:44,098 --> 00:28:45,667 ‫خواهر من کیت پیرسون رو برده اتاق عمل؟ 552 00:28:45,798 --> 00:28:48,542 ‫دکتر وقتی از اتاق عمل ‫اومدن بیرون باهاتون صحبت میکنن 553 00:28:48,834 --> 00:28:50,456 ‫حله. حله. حله 554 00:28:50,551 --> 00:28:52,924 ‫ببخشید، یعنی چی؟ 555 00:28:53,240 --> 00:28:54,854 ‫دکتر حرف خاصی داره؟ 556 00:28:55,924 --> 00:28:58,339 ‫دکتر هر خبری که دارن رو ‫میان باهاتون در جریان میذارن 557 00:28:59,151 --> 00:29:00,167 ‫- رندال ‫- ببخشید 558 00:29:00,192 --> 00:29:01,682 ‫فقط میخوام ابهاماتم برطرف شه 559 00:29:01,707 --> 00:29:04,495 ‫اگه دکتر خبری داشته باشه، ‫باهاتون در میون میذاره 560 00:29:04,629 --> 00:29:06,714 ‫میدونین که الان یه حرف رو سه بار زدین 561 00:29:06,739 --> 00:29:07,932 ‫فقط با کلمات متفاوت؟ 562 00:29:08,527 --> 00:29:10,729 ‫همونطور که شما یه سوال ‫رو چند بار تکرار کردین 563 00:29:11,498 --> 00:29:12,589 ‫فهمیدم 564 00:29:17,583 --> 00:29:19,682 ‫- چیز جدیدی فهمیدی؟ ‫- نه 565 00:29:20,515 --> 00:29:23,299 ‫- چه جالب ‫- چطور کوین؟ 566 00:29:24,120 --> 00:29:25,182 ‫خب آخه معلومه 567 00:29:25,207 --> 00:29:26,573 ‫به من چیزی نمیگه، نه؟ 568 00:29:26,598 --> 00:29:28,833 ‫من یه مست داغونم، ‫ولی تو خدایی 569 00:29:28,858 --> 00:29:30,124 ‫معلومه به تو اعتماد میکنن 570 00:29:30,126 --> 00:29:31,315 ‫- میدونی، من اینجا با تو... ‫- یه نگاه بهت بندازن 571 00:29:31,340 --> 00:29:32,737 ‫میگن اینه که باید نماینده باشه 572 00:29:32,762 --> 00:29:34,245 ‫- باهات بحث نمیکنم... ‫- هندونه 573 00:29:35,477 --> 00:29:37,221 ‫نه. شکلات 574 00:29:37,497 --> 00:29:39,237 ‫در اصل همه میوه‌ها با شکلات بهتر میشن 575 00:29:39,262 --> 00:29:40,690 ‫میگل، به خدا قسم... 576 00:29:40,820 --> 00:29:43,768 ‫اصن میدونی، شاید اگه من رو ‫با نیکی تنها نذاشته بودی... 577 00:29:44,150 --> 00:29:45,909 ‫باید میومد خونه کوین 578 00:29:45,934 --> 00:29:47,479 ‫- خب؟ ‫- برادر بابامونه یارو 579 00:29:49,674 --> 00:29:51,464 ‫ولی واست مهم نبود، درسته؟ 580 00:29:51,489 --> 00:29:52,604 ‫راحت من رو پیشش تنها گذاشتی 581 00:29:52,629 --> 00:29:54,370 ‫چون تو بهترین گزینه برای ‫سر و کله زدن باهاش بودی 582 00:29:54,395 --> 00:29:55,461 ‫چرا من... 583 00:29:55,486 --> 00:29:57,284 ‫چون جفتمون داغونیم؟ 584 00:29:57,309 --> 00:29:59,346 ‫- جفتمون ضعیف و بی نظمیم؟ ‫- هی بچه‌ها... 585 00:29:59,371 --> 00:30:00,549 ‫الان نه میگل 586 00:30:00,574 --> 00:30:01,964 ‫قشنگ نیست اینجوری باهام حرف بزنی 587 00:30:01,989 --> 00:30:03,393 ‫خدایی ربطی به تو نداره حاجی 588 00:30:03,418 --> 00:30:05,479 ‫هیچوقت ربطی نداره، آره؟ ‫من هیچوقت نمیتونیم سر میز بشینم 589 00:30:05,504 --> 00:30:07,104 ‫- چه میزی؟ ‫- تو آروم باش 590 00:30:07,129 --> 00:30:09,518 ‫و متوجه باش که رندال ‫حرف آخر رو میزنه 591 00:30:09,543 --> 00:30:12,177 ‫تو خانوادمون، خب؟ ‫الگوی اخلاقیمون اونه 592 00:30:12,407 --> 00:30:15,628 ‫- بابای قهرمان بالفعلمون اونه ‫- حرفم اینه... 593 00:30:15,653 --> 00:30:16,853 ‫اصلاً تعجب میکنم که الان اون پشت نیست 594 00:30:16,878 --> 00:30:18,253 ‫که با دستای خودش بچه کیت رو به دنیا بیاره 595 00:30:18,278 --> 00:30:19,630 ‫بازم شروع کردی کوین 596 00:30:19,655 --> 00:30:20,940 ‫- بحث رو بکش سمت من ‫- حرفم اینه که نباید 597 00:30:20,965 --> 00:30:22,577 ‫- وایمیستادم. نباید وایمیستادم ‫- خدا نکنه یه وقت 598 00:30:22,602 --> 00:30:23,964 ‫مسئولیت زندگی لعنتیت رو به عهده نگیری 599 00:30:23,989 --> 00:30:26,049 ‫چی داری میگی؟ فکر کردی ‫الان از خودم راضیم؟ 600 00:30:26,074 --> 00:30:28,221 ‫من نمیدونم کوین. ‫همیشه یه جوری موفق میشی 601 00:30:28,246 --> 00:30:29,698 ‫- برنده بشی. آره ‫- جدی؟ 602 00:30:29,723 --> 00:30:32,385 ‫- الان من برنده چی‌ام؟ ‫- هر کاری میخوای بکنی... 603 00:30:32,410 --> 00:30:33,440 ‫- رندال ‫- بس کنین! 604 00:30:33,955 --> 00:30:36,182 ‫همتون تمومش کنین 605 00:30:40,252 --> 00:30:41,831 ‫هیچکدوم این حرفا مهم نیست 606 00:30:46,117 --> 00:30:49,034 ‫میدونین که من تک تک جزئیات 607 00:30:49,717 --> 00:30:52,378 ‫اتاق انتظار بیمارستانی که ‫پدرتون رو بردم به سوختگیش برسن 608 00:30:52,403 --> 00:30:53,682 ‫رو یادمه؟ 609 00:30:55,894 --> 00:30:57,799 ‫شش نفر دیگه منتظر بودن 610 00:30:58,582 --> 00:30:59,924 ‫دو تاشون خواب بودن 611 00:31:02,239 --> 00:31:04,182 ‫فقط یه پریز برق بود 612 00:31:06,735 --> 00:31:09,964 ‫یه گلدون بزرگ با گل مصنوعی 613 00:31:12,824 --> 00:31:15,971 ‫صندلی‌هاش انقدر نزدیک هم بودن ‫که وقتی بهم تکیه داد 614 00:31:15,996 --> 00:31:19,206 ‫انگشتام بین دسته‌ها موندن 615 00:31:22,413 --> 00:31:24,330 ‫روی دسته‌های صندلی 616 00:31:24,355 --> 00:31:26,237 ‫یه چیز چسبناک بود مثل... 617 00:31:29,008 --> 00:31:33,343 ‫دستای نوچ یه بچه ‫یا عرق یه نفر دیگه 618 00:31:35,818 --> 00:31:37,354 ‫با کوسن‌های سبز کمرنگ 619 00:31:39,375 --> 00:31:41,307 ‫با روکش پلاستیکی 620 00:31:41,332 --> 00:31:43,205 ‫که راحت تمیز بشن 621 00:31:47,030 --> 00:31:49,089 ‫پدرت گفت شبیه 622 00:31:50,011 --> 00:31:52,010 ‫«یه پای لیموییه که میشه روش نشست» 623 00:31:53,549 --> 00:31:55,753 ‫بعدم گفت «حداقل پای داریم» 624 00:31:56,056 --> 00:31:59,167 ‫منم گفتم «ما همیشه پای داریم» 625 00:32:00,407 --> 00:32:02,604 ‫و بعد نشستیم منتظر دکتر 626 00:32:02,629 --> 00:32:05,612 ‫و پای‌ها رو بر اساس دوست داشتنمون ‫رتبه‌بندی کردیم 627 00:32:08,566 --> 00:32:11,456 ‫بعد فهمیدم بعد از ناهار که چیلی بود هیچی نخوردم 628 00:32:11,481 --> 00:32:14,409 ‫و اینکه خونه خاکستر شده 629 00:32:16,808 --> 00:32:18,096 ‫ولی مهم نبود 630 00:32:18,425 --> 00:32:22,534 ‫هیچی مهم نبود چون ‫شما جاتون امن بود 631 00:32:23,983 --> 00:32:25,878 ‫جامون امن بود، زنده بودیم 632 00:32:28,506 --> 00:32:30,979 ‫نشسته بودیم و منتظر بودیم 633 00:32:31,947 --> 00:32:34,612 ‫روی صندلی‌های سبز کمرنگ 634 00:32:39,833 --> 00:32:43,596 ‫متأسفم ولی هر چیزی که الان ‫اذیتتون میکنه 635 00:32:44,079 --> 00:32:47,542 ‫و ربطی به کیت یا نوه‌ام نداره 636 00:32:48,656 --> 00:32:50,065 ‫مال اینجا نیست 637 00:32:51,773 --> 00:32:53,018 ‫مهم نیست 638 00:32:54,923 --> 00:32:58,339 ‫و میخوام همین الان بذارینش کنار 639 00:33:13,576 --> 00:33:14,729 ‫حق با توئه مامان 640 00:33:16,846 --> 00:33:17,987 ‫عذر میخوام 641 00:33:26,010 --> 00:33:27,245 ‫سلام دوستان 642 00:33:40,354 --> 00:33:41,534 ‫عه، به دنیا اومد 643 00:33:42,401 --> 00:33:45,424 ‫پسره و خیلی هم پیشزاده 644 00:33:45,426 --> 00:33:48,027 ‫چی شد؟ 645 00:33:48,029 --> 00:33:49,595 ‫ضربان قلبش متوقف شد 646 00:33:49,597 --> 00:33:51,541 ‫و مجبور شدن سزارین اضطراری انجام بدن 647 00:33:51,899 --> 00:33:53,566 ‫همه‌چی خیلی سریع اتفاق افتاد 648 00:33:53,568 --> 00:33:55,713 ‫وقت نداشتم که... 649 00:33:56,354 --> 00:33:57,580 ‫اشکال نداره 650 00:33:57,765 --> 00:33:59,479 ‫اون... 651 00:34:01,080 --> 00:34:02,916 ‫خیلی خیلی کوچیکه 652 00:34:04,127 --> 00:34:07,146 ‫میدونین؟ واسه همین وصلش کردن 653 00:34:07,148 --> 00:34:09,315 ‫وصلش کردن به دستگاه 654 00:34:09,851 --> 00:34:11,317 ‫چون هنوز نمیتونه خودش نفس بکشه 655 00:34:11,319 --> 00:34:14,120 ‫و تو یه جعبه پلاستیکیه ‫که گرم بمونه 656 00:34:14,122 --> 00:34:17,377 ‫و برگردوندنش به... 657 00:34:19,487 --> 00:34:20,760 ‫ول به دنیا اومده 658 00:34:21,159 --> 00:34:22,362 ‫کیت چطوره؟ 659 00:34:23,003 --> 00:34:24,903 ‫فوق‌العاده بود 660 00:34:25,319 --> 00:34:26,635 ‫از اول تا آخر 661 00:34:26,802 --> 00:34:28,346 ‫کی میتونیم ببینیمش؟ 662 00:34:28,457 --> 00:34:30,580 ‫عه، نمیدونم 663 00:34:30,605 --> 00:34:34,018 ‫ایشالا هر چه زودتر، ولی... 664 00:34:34,534 --> 00:34:36,448 ‫گفت اول میخواد میگل رو ببینه 665 00:34:37,032 --> 00:34:38,159 ‫واقعاً؟ 666 00:34:39,573 --> 00:34:41,041 ‫نه، نه واقعاً 667 00:34:41,066 --> 00:34:45,657 ‫شرمنده، مثلاً خواستم یه شوخی کنم 668 00:34:45,682 --> 00:34:46,815 ‫خیلی خسته‌ام 669 00:34:46,817 --> 00:34:48,627 ‫شرمنده، دیگه باید برگردم 670 00:34:48,652 --> 00:34:49,846 ‫برو رفیق، برو 671 00:34:50,737 --> 00:34:51,979 ‫بهش بگو دوستش داریم 672 00:34:52,448 --> 00:34:54,166 ‫آره میگم، میگم و... 673 00:34:54,752 --> 00:34:56,346 ‫میشه یکی به پدر و مادرم زنگ بزنه؟ 674 00:34:56,493 --> 00:34:58,205 ‫- من میزنم ‫- شماره‌هاشون رو برات میفرستم 675 00:34:58,230 --> 00:35:01,112 ‫نه خودم دارم. سیوشون کردم، ‫بخاطر همین... 676 00:35:01,137 --> 00:35:03,252 ‫- همینجور مواقع ‫- دمت گرم میگز 677 00:35:04,221 --> 00:35:06,674 ‫عه توبی... 678 00:35:07,877 --> 00:35:09,096 ‫میشه بهش بگی من اینجام؟ 679 00:35:09,529 --> 00:35:10,674 ‫خودش میدونه 680 00:35:21,618 --> 00:35:23,026 ‫میخوای آخر بازی رو بدونی؟ 681 00:35:23,924 --> 00:35:24,963 ‫ 682 00:35:25,476 --> 00:35:28,143 ‫نمیشه روی خود رنچ شکلات ریخت 683 00:35:30,740 --> 00:35:32,526 ‫- آفرین ‫- ممنون 684 00:35:33,844 --> 00:35:35,612 ‫ممنون که تحملمون میکنی 685 00:35:35,957 --> 00:35:37,182 ‫باعث خوشحالیمه 686 00:35:37,517 --> 00:35:39,557 ‫باعث خوشحالیت؟ واقعاً؟ 687 00:35:40,260 --> 00:35:42,065 ‫میفرستمون به بخش 688 00:35:42,090 --> 00:35:44,015 ‫- مراقبت‌های ویژه نوزادان ‫- باشه 689 00:35:44,040 --> 00:35:45,526 ‫- طبقه چهارم ‫- ممنون 690 00:35:45,775 --> 00:35:47,807 ‫و ممنون که تحملمون کردین 691 00:35:47,916 --> 00:35:49,619 ‫- مشکلی نداشتین ‫- نه واقعاً 692 00:35:49,644 --> 00:35:51,557 ‫طرح کارمند ماهی چیزی دارین؟ 693 00:35:51,582 --> 00:35:53,582 ‫چون چهره‌تون باید روی تابلوی اعلانات باشه 694 00:35:53,607 --> 00:35:55,752 ‫- الان خانوم فکر میکنه داری هندونه میذاری زیر بغلش ‫- باشه عزیزم. فقط... 695 00:35:56,365 --> 00:35:58,190 ‫ممنون بابت خدماتتون. ‫الان میریم بالا 696 00:35:58,215 --> 00:36:00,627 ‫- مرسی ‫- پیشنهاد میکنم 697 00:36:00,652 --> 00:36:02,213 ‫اول غذا بخورین و لباساتون رو عوض کنین 698 00:36:02,503 --> 00:36:03,799 ‫ممکنه راه درازی باشه 699 00:36:06,029 --> 00:36:07,104 ‫ممنون 700 00:36:07,581 --> 00:36:08,963 ‫باشه. مرسی 701 00:36:11,166 --> 00:36:12,393 ‫میگل 702 00:36:13,455 --> 00:36:14,479 ‫سلام 703 00:36:14,504 --> 00:36:16,204 ‫خلاصه رفتم بیرون آپارتمانشون منتظر موندم 704 00:36:16,229 --> 00:36:19,651 ‫تا اینکه سرایدارشون رو دیدم ‫و یه دروغ خیلی خوشگل گفتم 705 00:36:19,676 --> 00:36:21,299 ‫و من رو راه داد تو آپارتمانشون 706 00:36:21,845 --> 00:36:23,026 ‫میشه اینو بدی به کیت؟ 707 00:36:23,051 --> 00:36:25,619 ‫و بهش بگو اگه «اسوِن» ‫بهش زنگ زد 708 00:36:25,644 --> 00:36:28,268 ‫- به همه حرفاش بگه آره ‫- باشه میگم 709 00:36:28,293 --> 00:36:29,955 ‫آفرین 710 00:36:31,318 --> 00:36:32,494 ‫مدیسون 711 00:36:33,344 --> 00:36:34,659 ‫ممنون که تحملمون میکنی 712 00:36:40,393 --> 00:36:41,752 ‫همینه؟ 713 00:36:42,098 --> 00:36:43,205 ‫آره. آره 714 00:36:46,376 --> 00:36:48,112 ‫بنظرم براتون خوبه 715 00:36:48,752 --> 00:36:50,112 ‫که نزدیک کیت باشین 716 00:36:50,470 --> 00:36:52,151 ‫- بهتون نیاز داره ‫- واقعاً؟ 717 00:36:52,494 --> 00:36:55,112 ‫آره. کیت و توب کوچولو هم حقشونه 718 00:36:55,137 --> 00:36:56,937 ‫یکم با بابابزرگ و مامان‌بزرگشون وقت بگذرونن 719 00:36:57,349 --> 00:37:00,198 ‫مطمئنی شما مشکلی براتون پیش نمیاد؟ 720 00:37:00,537 --> 00:37:02,924 ‫معلومه. همیشه حلش میکنیم 721 00:37:03,358 --> 00:37:04,604 ‫از پسش برمیایم 722 00:37:04,924 --> 00:37:05,948 ‫خیلی‌خب 723 00:37:10,208 --> 00:37:11,424 ‫از پسش برمیایم دیگه؟ 724 00:37:11,995 --> 00:37:13,166 ‫شک نکن 725 00:37:15,018 --> 00:37:17,737 ‫باید یه عبارت یا کلمه باشه 726 00:37:17,762 --> 00:37:19,518 ‫برای وقتی که خواهر دوقلوت بچه‌دار میشه 727 00:37:19,543 --> 00:37:20,869 ‫باید یه کلمه‌ای داشته باشه، نه؟ 728 00:37:21,424 --> 00:37:23,479 ‫- دویی (ترکیب دوقلو و دایی) ‫- دویی، خودشه 729 00:37:23,504 --> 00:37:25,190 ‫جلو چشمم بود ولی ندیدم 730 00:37:26,048 --> 00:37:27,338 ‫عه، هی 731 00:37:31,768 --> 00:37:33,510 ‫فکر میکردم تحت کنترلمه 732 00:37:34,462 --> 00:37:39,065 ‫ولی، نمیدونم، الان خیلی ‫حس شکنندگی دارم 733 00:37:42,642 --> 00:37:44,674 ‫فکر نکنم بدون تو بتونم ‫این قضایا رو پشت سر بذارم زوئی 734 00:37:45,715 --> 00:37:46,760 ‫هیچکدومش رو 735 00:37:59,912 --> 00:38:02,073 ‫حس میکنم یکم کافئین نیاز دارم. ‫تو چیزی میخوای؟ 736 00:38:02,139 --> 00:38:03,252 ‫مطمئنی؟ 737 00:38:03,277 --> 00:38:04,362 ‫باشه 738 00:38:11,764 --> 00:38:13,174 ‫بهت افتخار میکنم دخترخاله 739 00:38:13,857 --> 00:38:17,080 ‫میدونم چقدر سخته که ‫سبک زندگی قبلیت رو کنار بذاری 740 00:38:19,616 --> 00:38:23,830 ‫بطری آبش پر از ودکا بود 741 00:38:29,831 --> 00:38:37,831 ‫ترجمه از حـسـیـن ‫ H o s s e i n T L ‫HosseinTLsub@yahoo.com 742 00:38:38,832 --> 00:38:45,832 ‫مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم ‫NightMovie.Co 743 00:38:58,804 --> 00:39:00,038 ‫سلام 744 00:39:00,063 --> 00:39:01,850 ‫سلام آقا کوچولو 745 00:39:05,585 --> 00:39:07,413 ‫زود اومدی بیرون 746 00:39:08,745 --> 00:39:10,436 ‫تو هم نمیتونی صبر کنی، آره؟ 747 00:39:11,553 --> 00:39:12,999 ‫فکر کنم اینو از من به ارث بردی 748 00:39:15,624 --> 00:39:17,015 ‫خدایا، از الان دوستش دارم 749 00:39:17,040 --> 00:39:20,530 ‫خیلی... باورنکردنیه 750 00:39:24,116 --> 00:39:26,436 ‫فکر کنم حاضرم بخاطرش ‫آدم بکشم توبی 751 00:39:26,819 --> 00:39:28,468 ‫هیولا میشم 752 00:39:29,617 --> 00:39:32,843 ‫اشکال نداره سینه‌ش موقع ‫نفس کشیدن انقدر بالا پایین میره؟ 753 00:39:37,491 --> 00:39:39,288 ‫آره، فکر کنم تازه داره یاد میگیره 754 00:39:40,265 --> 00:39:41,319 ‫باشه 755 00:39:41,847 --> 00:39:43,429 ‫خیلی... 756 00:39:43,531 --> 00:39:45,960 ‫باورم نمیشه چقدر کوچولوئه 757 00:39:46,831 --> 00:39:49,210 ‫اصلاً شبیه نوزادهای عادی... 758 00:39:49,235 --> 00:39:50,725 ‫خب چون عادی نیست 759 00:39:56,830 --> 00:39:58,257 ‫توبی، من دودل بودم 760 00:40:01,200 --> 00:40:02,725 ‫ولی میخوام اسمش رو بذارم جک 761 00:40:03,721 --> 00:40:05,022 ‫باشه؟ اوکیه؟ 762 00:40:05,210 --> 00:40:06,288 ‫آره 763 00:40:08,436 --> 00:40:09,530 ‫جک 764 00:40:11,525 --> 00:40:12,663 ‫نمیتونم... 765 00:40:14,624 --> 00:40:15,725 ‫توب 766 00:40:16,616 --> 00:40:17,936 ‫دستم رو بگیر 767 00:40:19,140 --> 00:40:20,522 ‫پسرمون رو نگاه کن 768 00:40:22,218 --> 00:40:24,905 ‫میخوام یه کار عجیب غریب بکنم ‫ولی میشه لطفاً باهاش کنار بیای؟ 769 00:40:24,930 --> 00:40:26,038 ‫آره 770 00:40:32,679 --> 00:40:33,858 ‫سلام بابا 771 00:40:37,445 --> 00:40:41,038 ‫نمیدونم کجای ولی میدونم که هستی 772 00:40:44,255 --> 00:40:46,913 ‫نمیدونم چرا دارم بالا رو نگاه میکنم ‫آخه میدونم که اون بالا نیستی 773 00:40:47,594 --> 00:40:48,913 ‫تو همه‌جایی 774 00:40:51,440 --> 00:40:54,600 ‫به خودم قول داده بودم ‫هیچوقت اینجوری باهات حرف نزنم 775 00:40:55,347 --> 00:41:00,179 ‫و هیچوقت همچین چیزی ازت نخوام 776 00:41:03,579 --> 00:41:06,671 ‫ولی میخوام یه کاری برام بکنی ‫و قسم میخورم... 777 00:41:08,113 --> 00:41:11,093 ‫قسم میخورم دیگه هیچی نمیخوام 778 00:41:15,233 --> 00:41:16,799 ‫این جک ـه 779 00:41:18,576 --> 00:41:20,124 ‫این نوه‌ته 780 00:41:25,397 --> 00:41:27,897 ‫و نیاز دارم که حالش خوب باشه 781 00:41:32,397 --> 00:41:34,194 ‫و نمیدونم چرا، ولی... 782 00:41:34,355 --> 00:41:35,569 ‫میدونم... 783 00:41:39,449 --> 00:41:40,897 ‫میدونم که تو... 784 00:41:43,899 --> 00:41:45,272 ‫میتونی این کارو بکنی 785 00:41:49,544 --> 00:41:51,640 ‫- اون... ‫- من میدم، من میدم 786 00:41:56,889 --> 00:41:58,085 ‫ببین 787 00:41:58,774 --> 00:42:01,952 ‫این سرسخته، تو هم سرسختی 788 00:42:08,410 --> 00:42:09,765 ‫خدای من 789 00:42:13,033 --> 00:42:14,132 ‫ 790 00:42:14,431 --> 00:42:16,061 ‫چیزیش نمیشه 791 00:42:20,589 --> 00:42:21,866 ‫چیزیش نمیشه 792 00:42:24,580 --> 00:42:25,796 ‫مطمئن باش 793 00:42:27,955 --> 00:42:29,362 ‫چیزیش نمیشه 794 00:42:30,739 --> 00:42:33,259 ‫