1 00:00:01,001 --> 00:00:02,936 Previously on This Is Us... 2 00:00:02,970 --> 00:00:05,373 The IVF worked; I'm pregnant. 3 00:00:05,406 --> 00:00:06,574 You know, Randall is the one 4 00:00:06,607 --> 00:00:08,309 running against me for city council. 5 00:00:08,342 --> 00:00:10,111 So, uh, how many voters you register? 6 00:00:10,144 --> 00:00:11,479 -About 200. -Ah. 7 00:00:11,512 --> 00:00:14,182 You only need around, uh, 20,000 more. 8 00:00:14,215 --> 00:00:17,017 I mean, pretty soon you're gonna have your first boyfriend. 9 00:00:17,051 --> 00:00:19,453 Or... girlfriend. 10 00:00:19,487 --> 00:00:21,322 Or girlfriend. 11 00:00:21,355 --> 00:00:24,125 He gave me her necklace, right? That means something. 12 00:00:24,158 --> 00:00:25,793 I'm gonna go to Vietnam 13 00:00:25,826 --> 00:00:27,628 and I'm gonna figure out my dad's story. 14 00:00:27,661 --> 00:00:28,696 Jack, that really you? 15 00:00:28,729 --> 00:00:29,830 I'm gonna get you out of here. 16 00:00:29,863 --> 00:00:30,964 (laughs) 17 00:00:30,998 --> 00:00:32,300 You got two weeks. 18 00:00:32,333 --> 00:00:34,468 You should have left me to rot. 19 00:00:36,670 --> 00:00:38,038 JACK: Everybody in? 20 00:00:38,072 --> 00:00:40,974 (indistinct chatter) 21 00:00:41,008 --> 00:00:44,578 * I am an old woman 22 00:00:44,612 --> 00:00:46,214 * Named after my mother 23 00:00:46,247 --> 00:00:48,649 Nicky. Come on. 24 00:00:48,682 --> 00:00:53,754 * My old man is another child that's grown old * 25 00:00:55,756 --> 00:00:56,757 JACK: Come on. 26 00:00:57,825 --> 00:01:01,395 * If dreams were lightning 27 00:01:01,429 --> 00:01:05,032 * And thunder were desire 28 00:01:05,065 --> 00:01:08,402 * This old house would've burnt down * 29 00:01:08,436 --> 00:01:09,870 * A long time ago 30 00:01:09,903 --> 00:01:11,339 JACK: Roger that, sir. 31 00:01:11,372 --> 00:01:13,006 I'm-I'm aware you said two weeks. 32 00:01:13,040 --> 00:01:14,808 I was hoping you'd be a little flexible with... 33 00:01:14,842 --> 00:01:17,711 Oh, no, no. No, it's... 34 00:01:17,745 --> 00:01:21,549 Sir, if I just had a few extra days, I... 35 00:01:21,582 --> 00:01:23,884 Affirmative. 36 00:01:23,917 --> 00:01:24,885 Out. 37 00:01:24,918 --> 00:01:26,720 * Of an old rodeo 38 00:01:28,422 --> 00:01:30,858 * To believe in this living... 39 00:01:30,891 --> 00:01:33,561 Hey. I've been looking everywhere for you. 40 00:01:33,594 --> 00:01:36,497 Yeah, I didn't really feel like being found. 41 00:01:37,965 --> 00:01:39,433 Okay, well, come on. 42 00:01:39,467 --> 00:01:41,001 I want to take you someplace. 43 00:01:41,034 --> 00:01:42,836 No, thanks. 44 00:01:42,870 --> 00:01:44,238 Hey, Nicky, I... 45 00:01:44,272 --> 00:01:48,576 I know it must be a lot for you right now 46 00:01:48,609 --> 00:01:53,314 without any drugs in your system to push it all down. I... 47 00:01:53,347 --> 00:01:56,217 That's an astute observation, Dr. Pearson. 48 00:01:56,250 --> 00:01:58,152 It really is, but unless you got 49 00:01:58,186 --> 00:02:00,654 any military business with me, I'm gonna be on my way. 50 00:02:00,688 --> 00:02:02,190 Hey, hey, hey. 51 00:02:02,223 --> 00:02:04,392 Stop. 52 00:02:04,425 --> 00:02:05,659 Stop. Just stop. 53 00:02:12,132 --> 00:02:14,101 (grunts) 54 00:02:14,134 --> 00:02:16,003 (groans) 55 00:02:18,706 --> 00:02:21,175 That feel good, huh? 56 00:02:30,017 --> 00:02:34,655 I got 48 hours left with you, kid. 57 00:02:34,688 --> 00:02:37,658 That's all. 58 00:02:37,691 --> 00:02:39,927 48 hours, then you are back on your own base. 59 00:02:42,029 --> 00:02:45,633 And I don't know what after that. 60 00:02:54,275 --> 00:02:56,043 Where did you want to take me, again? 61 00:02:58,646 --> 00:03:00,648 * 62 00:03:08,889 --> 00:03:11,158 KEVIN: Okay, the rain finally stopped. 63 00:03:11,191 --> 00:03:12,593 This is good. We should be able 64 00:03:12,626 --> 00:03:14,161 to get to the village by tomorrow. 65 00:03:14,194 --> 00:03:15,829 -Maybe. -Yeah. 66 00:03:15,863 --> 00:03:17,498 Or maybe the roads will still be blocked 67 00:03:17,531 --> 00:03:20,534 and we'll have to go the next day or the next. 68 00:03:20,568 --> 00:03:22,570 Just try and go with the flow. 69 00:03:24,738 --> 00:03:28,709 Right. Yeah. Just, you know... go with the flow. 70 00:03:28,742 --> 00:03:30,077 Just-- except that's impossible. 71 00:03:30,110 --> 00:03:31,779 This is excruciating, you know. 72 00:03:31,812 --> 00:03:33,814 Like, we're 50 miles away from where my dad served, 73 00:03:33,847 --> 00:03:35,616 and we're trapped here. 74 00:03:35,649 --> 00:03:37,385 You know, it's like we're stuck in one of those 75 00:03:37,418 --> 00:03:39,987 Netflix documentaries, like the pizza bomber one, you know? 76 00:03:40,020 --> 00:03:41,389 Where they just unraveling all the clues. 77 00:03:41,422 --> 00:03:42,823 And then you have to watch, right? 78 00:03:42,856 --> 00:03:44,157 'Cause you're at the last episode. 79 00:03:44,191 --> 00:03:46,026 The one where you finally find out 80 00:03:46,059 --> 00:03:48,529 who the woman wearing my dad's necklace in the photo was, 81 00:03:48,562 --> 00:03:51,231 and how he met her and just, 82 00:03:51,265 --> 00:03:53,801 you know, all of it. 83 00:03:53,834 --> 00:03:56,904 The thing about documentaries is, you can't force them 84 00:03:56,937 --> 00:03:59,139 to end the way you want them to. 85 00:04:00,841 --> 00:04:02,175 I-I know. 86 00:04:02,209 --> 00:04:05,078 (thunder rumbling) 87 00:04:08,782 --> 00:04:10,384 TRUNG: Hello, Mr. Pearson. 88 00:04:10,418 --> 00:04:12,520 -Hey. -I wanted to bring 89 00:04:12,553 --> 00:04:14,588 a complimentary breakfast to my favorite guest. 90 00:04:14,622 --> 00:04:16,189 -That's very nice. Thank you so much. -Oh, wow. Thank you. 91 00:04:16,223 --> 00:04:17,925 And-and I don't want you to think that I forgot 92 00:04:17,958 --> 00:04:19,360 about that shirtless selfie that you wanted for your sister. 93 00:04:19,393 --> 00:04:20,594 I'm gonna do that for you tomorrow. 94 00:04:20,628 --> 00:04:22,296 I have good news for you. 95 00:04:22,330 --> 00:04:24,632 The roads are finally clear from the rains. 96 00:04:24,665 --> 00:04:26,634 I can take you on the tour of Sông Trà tomorrow. 97 00:04:26,667 --> 00:04:28,201 -Great. That'd be wonderful, thank you. -Great. 98 00:04:28,235 --> 00:04:29,637 Okay. I'll have the car ready 99 00:04:29,670 --> 00:04:31,805 at 8:00 a.m., which means... 100 00:04:31,839 --> 00:04:33,841 Shirtless selfie at 7:45. Yeah. Got it. 101 00:04:33,874 --> 00:04:35,376 No problem. Thank you. 102 00:04:35,409 --> 00:04:36,777 Manny nói gi! 103 00:04:36,810 --> 00:04:38,679 Ah. 104 00:04:38,712 --> 00:04:41,281 -Manny nói gi! -I'm not gonna do it. -(Zoe laughs) 105 00:04:41,315 --> 00:04:45,953 DR. JASPER: Okay, so your ultrasound just now looks great. 106 00:04:45,986 --> 00:04:47,888 Second one in a row. 107 00:04:47,921 --> 00:04:50,958 Also, your NIPT results came back normal. 108 00:04:50,991 --> 00:04:52,860 No chromosomal abnormalities. 109 00:04:52,893 --> 00:04:56,063 The test also reveals the sex of the baby. 110 00:04:56,096 --> 00:04:57,498 Do you want to know what it is? 111 00:04:58,699 --> 00:05:01,369 Uh... I say let's wait. 112 00:05:02,636 --> 00:05:04,705 -We can be surprised. -Yeah. 113 00:05:04,738 --> 00:05:06,707 DR. JASPER: Surprise it is. 114 00:05:06,740 --> 00:05:08,642 Now the less fun news. 115 00:05:08,676 --> 00:05:12,279 This job you mentioned, the singing telegrams. 116 00:05:12,312 --> 00:05:15,849 Adele-o-grams. I sing Adele as a telegram. 117 00:05:15,883 --> 00:05:18,452 -Right. -(quietly): Adele-o-gram. 118 00:05:18,486 --> 00:05:21,021 You mentioned that has you driving a lot, 119 00:05:21,054 --> 00:05:22,956 sometimes to places a couple hours away. 120 00:05:22,990 --> 00:05:24,392 Yeah. Is that a problem, or...? 121 00:05:24,425 --> 00:05:26,727 I don't love you sitting that much. 122 00:05:26,760 --> 00:05:29,663 Your blood pressure is still higher than I'd like. 123 00:05:29,697 --> 00:05:32,666 But of course, I can't tell you to quit your job. 124 00:05:34,368 --> 00:05:36,570 RANDALL: Copacetic. 125 00:05:36,604 --> 00:05:37,938 ANNIE: Copacetic. 126 00:05:37,971 --> 00:05:43,176 C-O-P-A-C-E-T-I-C. 127 00:05:43,210 --> 00:05:45,446 Oh, dang, girl. 128 00:05:45,479 --> 00:05:48,248 You are gonna demolish this spelling bee. Way to go. 129 00:05:48,281 --> 00:05:50,884 Hey, Randall, can I talk to you for a minute? 130 00:05:52,686 --> 00:05:54,221 (whispering): Busted. 131 00:05:54,254 --> 00:05:55,456 Night, baby. 132 00:05:55,489 --> 00:05:57,491 -Night, Dad. -I love you. 133 00:05:57,525 --> 00:05:58,892 Love you, too. 134 00:05:58,926 --> 00:06:00,728 (door closes) 135 00:06:03,230 --> 00:06:05,966 You have a debate with Sol Brown tomorrow 136 00:06:05,999 --> 00:06:08,669 and you haven't gone over any of your talking points all day. 137 00:06:08,702 --> 00:06:10,804 I'm off the campaign one week and you're slipping? 138 00:06:10,838 --> 00:06:12,105 You know you didn't have to leave. 139 00:06:12,139 --> 00:06:13,273 Yes, I did. 140 00:06:13,306 --> 00:06:15,342 And it was best for the both of us. 141 00:06:15,375 --> 00:06:18,912 And you apologized profusely with chocolate. 142 00:06:18,946 --> 00:06:21,582 -Hmm. -Now you need to practice. 143 00:06:21,615 --> 00:06:22,850 I'll quiz you. 144 00:06:22,883 --> 00:06:24,985 You sure you don't mind helping me? 145 00:06:25,018 --> 00:06:27,888 I'm happy to help... in an unofficial, 146 00:06:27,921 --> 00:06:30,157 like, best-wife-in-the-world capacity. 147 00:06:30,190 --> 00:06:31,725 Oh, I love that capacity. 148 00:06:31,759 --> 00:06:34,462 That's my favorite capacity. (mumbles) 149 00:06:34,495 --> 00:06:35,429 Night, Tess. 150 00:06:35,463 --> 00:06:37,197 -Night. -Hey, Tess. 151 00:06:37,230 --> 00:06:40,200 Remember, Grandma's picking you up tomorrow after gymnastics 152 00:06:40,233 --> 00:06:41,569 to take you to meet us at the debate. 153 00:06:41,602 --> 00:06:44,337 -Fine. -Good night, sweet pea. 154 00:06:46,006 --> 00:06:48,842 That pea has not been as sweet as usual. 155 00:06:48,876 --> 00:06:51,679 Yeah. Something's up with her. 156 00:06:51,712 --> 00:06:53,380 DEJA: Okay, I got to go. 157 00:06:53,413 --> 00:06:56,850 Yeah, they make us go to bed mad early. 158 00:06:56,884 --> 00:06:58,018 All right, love you, too, Mom. 159 00:06:58,051 --> 00:06:59,887 Bye. 160 00:07:05,292 --> 00:07:06,527 Deja calls her mom? 161 00:07:06,560 --> 00:07:08,729 I had no idea. That's news to me. 162 00:07:08,762 --> 00:07:10,063 I didn't know they were back in touch. 163 00:07:10,097 --> 00:07:12,199 Ooh, we should talk to her. 164 00:07:12,232 --> 00:07:13,901 I mean, let her know it's okay if they're communicating, 165 00:07:13,934 --> 00:07:15,536 but we should be kept in the loop, right? 166 00:07:15,569 --> 00:07:17,938 -Yeah, but-- Wait, hold on, hold on. -What? 167 00:07:17,971 --> 00:07:20,007 We have to think about how to do this. 168 00:07:20,040 --> 00:07:22,543 And you need to focus on this debate. 169 00:07:22,576 --> 00:07:24,311 This family is not gonna be the thing that keeps you 170 00:07:24,344 --> 00:07:25,979 from succeeding tomorrow. 171 00:07:26,013 --> 00:07:27,548 This family lifts each other up. 172 00:07:27,581 --> 00:07:29,216 -(sighs) -You hear me? 173 00:07:29,249 --> 00:07:30,551 Do I hear you? 174 00:07:30,584 --> 00:07:32,252 You're my favorite sound in the world. 175 00:07:32,285 --> 00:07:35,388 -Of course I hear you. -Don't be soft, man. Come on. 176 00:07:35,422 --> 00:07:37,825 -City taxes and statistics. -Yes, ma'am. 177 00:07:47,400 --> 00:07:49,402 This is the spot. 178 00:07:53,340 --> 00:07:56,910 Out here war feels far away. 179 00:07:58,946 --> 00:08:00,914 Still there, though. 180 00:08:00,948 --> 00:08:03,283 Yeah, but look, 181 00:08:03,316 --> 00:08:05,586 look how tiny the ville looks from here, 182 00:08:05,619 --> 00:08:08,055 you know, when you get a little bit of distance from it. 183 00:08:10,157 --> 00:08:12,926 That's what this war's gonna be for you. 184 00:08:12,960 --> 00:08:14,327 For us. 185 00:08:14,361 --> 00:08:17,497 Just a... distant memory. 186 00:08:20,768 --> 00:08:22,703 So we do our tour, 187 00:08:22,736 --> 00:08:24,938 we stay alive, 188 00:08:24,972 --> 00:08:27,440 and then we get the hell outta here. 189 00:08:27,474 --> 00:08:29,276 But we can't do that 190 00:08:29,309 --> 00:08:32,312 if you don't stay focused on the mission. 191 00:08:33,513 --> 00:08:37,384 Mission is to kill. 192 00:08:37,417 --> 00:08:39,620 No, Nicky. 193 00:08:39,653 --> 00:08:42,389 Mission is to get home. 194 00:08:45,659 --> 00:08:47,761 (sighs) 195 00:08:48,896 --> 00:08:50,898 * 196 00:08:54,835 --> 00:08:56,970 TRUNG: No vehicles can pass through. 197 00:08:57,004 --> 00:08:58,338 We have to walk the rest of the way. 198 00:08:58,371 --> 00:09:02,309 Wow, it's beautiful here. 199 00:09:02,342 --> 00:09:05,545 -Your father's camp's a little beyond this ridge here. -Yeah? 200 00:09:05,579 --> 00:09:07,648 My Uncle Nick served here as well. 201 00:09:07,681 --> 00:09:09,316 -46th Infantry. -Mm-hmm. 202 00:09:09,349 --> 00:09:12,986 -Died over here, actually. -Oh. I'm so sorry. 203 00:09:13,020 --> 00:09:17,090 Listen, there's, uh, this woman in all these old photographs. 204 00:09:17,124 --> 00:09:18,959 -Mm-hmm. -That's my dad here. 205 00:09:18,992 --> 00:09:20,527 You think there's a chance she might still be there? 206 00:09:20,560 --> 00:09:22,329 There's one man who was there during the war 207 00:09:22,362 --> 00:09:23,697 when he was a young boy. 208 00:09:23,731 --> 00:09:25,532 He's a local historian of sorts. 209 00:09:25,565 --> 00:09:26,834 He's agreed to speak with you today. 210 00:09:26,867 --> 00:09:28,101 -Really? -Uh-huh. 211 00:09:29,870 --> 00:09:34,808 Next episode begins in five, four, three... 212 00:09:34,842 --> 00:09:36,543 -'Cause it's Netflix. -Got it. 213 00:09:36,576 --> 00:09:40,180 Maybe you could walk to your Adele-o-grams, 214 00:09:40,213 --> 00:09:42,249 and only say yes to the really close gigs. 215 00:09:42,282 --> 00:09:44,417 I can't be that picky, Madison. 216 00:09:44,451 --> 00:09:46,754 I mean, there aren't many people looking to pay a random woman 217 00:09:46,787 --> 00:09:48,989 to dress up as Adele and sing for them. 218 00:09:49,022 --> 00:09:52,092 And I know that stopping is the right thing to do. 219 00:09:52,125 --> 00:09:54,094 But my job was the one thing that I had 220 00:09:54,127 --> 00:09:56,063 to relieve stress during the pregnancy. 221 00:09:56,096 --> 00:09:57,998 So let's fix this. 222 00:09:58,031 --> 00:10:00,033 We just have to find you another job you love 223 00:10:00,067 --> 00:10:02,069 that doesn't have you stuck in a car for hours. 224 00:10:02,102 --> 00:10:03,871 Oh, my God, I just had one of those things 225 00:10:03,904 --> 00:10:05,138 that happens to drunks. 226 00:10:05,172 --> 00:10:06,740 -What's it called? -A hangover? 227 00:10:06,774 --> 00:10:08,408 A moment of clarity. 228 00:10:08,441 --> 00:10:10,243 Martin Van Buren. 229 00:10:10,277 --> 00:10:11,912 Listen, these are tumultuous times, 230 00:10:11,945 --> 00:10:13,213 -but I'm not running for president. -No. 231 00:10:13,246 --> 00:10:16,049 I volunteer at Van Buren High downtown. 232 00:10:16,083 --> 00:10:18,285 They need a chorus teacher, like, ASAP. 233 00:10:18,318 --> 00:10:19,820 Mr. Fitch got hit by a bus. 234 00:10:19,853 --> 00:10:21,521 -Oh, no. -No, he's fine. 235 00:10:21,554 --> 00:10:24,491 He was in another bus. Two buses ran into each other. 236 00:10:24,524 --> 00:10:27,394 I'm e-mailing Principal Griffith right now. 237 00:10:27,427 --> 00:10:29,129 We are super tight, and they are gonna love you. 238 00:10:29,162 --> 00:10:32,733 * And those are three words you never say. * 239 00:10:32,766 --> 00:10:34,835 Okay, remember, we want to stay focused 240 00:10:34,868 --> 00:10:36,369 on personal stories out there, okay? 241 00:10:36,403 --> 00:10:39,072 -Keep the facts and figures bite-size, Randall. -Yeah. 242 00:10:39,106 --> 00:10:41,141 -Courteous: C-O... -JAE-WON: Hey. -RANDALL: Hmm? 243 00:10:41,174 --> 00:10:42,442 Facts and figures bite-size. Say it. 244 00:10:42,475 --> 00:10:44,577 Hey, what's going on with you over there? 245 00:10:44,611 --> 00:10:46,213 Your Insta story blowing up or something? 246 00:10:46,246 --> 00:10:47,647 BETH: Hey, Jae-won, would you mind 247 00:10:47,681 --> 00:10:48,682 taking the girls to their seats for me? 248 00:10:48,716 --> 00:10:50,951 Of course. Come on, ladies. 249 00:10:50,984 --> 00:10:56,089 Annie, can you spell "career defining moment"? 250 00:10:57,124 --> 00:10:58,658 Close your eyes. 251 00:10:58,692 --> 00:11:01,461 -Beth, I'm trying to... -Close your eyes. 252 00:11:01,494 --> 00:11:03,764 (exhales) 253 00:11:03,797 --> 00:11:07,434 I want you to see yourself going out there and killing it. 254 00:11:07,467 --> 00:11:09,436 You are prepared, 255 00:11:09,469 --> 00:11:11,638 you're wearing the hell out of that suit 256 00:11:11,671 --> 00:11:14,641 and you were born to do this. 257 00:11:14,674 --> 00:11:17,677 Whatever they throw at you, I want you to return it. 258 00:11:17,711 --> 00:11:18,912 Like Serena. 259 00:11:18,946 --> 00:11:23,483 You are fierce, dignified 260 00:11:23,516 --> 00:11:25,919 and in top form. 261 00:11:25,953 --> 00:11:27,721 Can you see it? 262 00:11:27,755 --> 00:11:30,791 I'm mostly just seeing Serena Williams in that catsuit, 263 00:11:30,824 --> 00:11:32,893 but yes-- no, thank you. 264 00:11:32,926 --> 00:11:35,162 I can see it. 265 00:11:35,195 --> 00:11:37,064 Good. 266 00:11:37,097 --> 00:11:39,199 REBECCA: I'm very excited 267 00:11:39,232 --> 00:11:42,235 about seeing your dad on that debate stage. 268 00:11:42,269 --> 00:11:46,006 I'm actually kind of nervous. 269 00:11:46,039 --> 00:11:47,407 Even though I don't have to do anything 270 00:11:47,440 --> 00:11:49,476 but sit there and watch. (chuckles) 271 00:11:49,509 --> 00:11:51,979 Oh... 272 00:11:52,012 --> 00:11:54,514 How's the school year treating you? 273 00:11:54,547 --> 00:11:56,516 -It's fine. -Yeah? 274 00:11:56,549 --> 00:11:59,319 Middle school. 275 00:11:59,352 --> 00:12:02,322 I remember middle school. 276 00:12:02,355 --> 00:12:06,493 My God, the time I spent worried about pimples. 277 00:12:06,526 --> 00:12:08,195 (chuckles) 278 00:12:08,228 --> 00:12:10,030 But you're doing okay? 279 00:12:10,063 --> 00:12:12,499 You don't have any issues? 280 00:12:15,302 --> 00:12:17,537 Aunt Kate told you. 281 00:12:17,570 --> 00:12:19,572 Told me what? 282 00:12:23,043 --> 00:12:24,845 (sighs) 283 00:12:24,878 --> 00:12:26,880 She did. 284 00:12:31,418 --> 00:12:33,386 Did she tell my parents? 285 00:12:33,420 --> 00:12:36,223 No, of course she didn't, sweetheart. 286 00:12:36,256 --> 00:12:39,592 No-- and I promise she only told me because 287 00:12:39,626 --> 00:12:41,261 she's across the country and she just wanted someone 288 00:12:41,294 --> 00:12:43,496 to look out for you that was close by. 289 00:12:43,530 --> 00:12:45,498 That's it. 290 00:12:47,901 --> 00:12:51,771 You know, things today are very different than they used to be. 291 00:12:51,805 --> 00:12:55,508 I mean, even ten years ago, my good friends Jim and Paul 292 00:12:55,542 --> 00:12:58,578 -were trying to get... -Grandma, I don't want to talk about it. 293 00:12:58,611 --> 00:13:01,781 If I wanted to talk about it with you, I would've told you. 294 00:13:02,983 --> 00:13:05,385 Okay. 295 00:13:05,418 --> 00:13:08,822 I'm sorry. I understand... 296 00:13:23,103 --> 00:13:26,239 * 297 00:13:51,531 --> 00:13:53,533 * 298 00:14:07,480 --> 00:14:09,249 -(laughs) -So the first solo, 299 00:14:09,282 --> 00:14:11,651 the entire school is staring at me. 300 00:14:11,684 --> 00:14:15,322 And I think it was "Fly Away Home" or "I Believe I Can Fly." 301 00:14:15,355 --> 00:14:17,124 I don't remember. Somebody was flying. 302 00:14:17,157 --> 00:14:18,658 Anyhow, so I step forward, 303 00:14:18,691 --> 00:14:21,694 open my mouth and I completely blanked. 304 00:14:21,728 --> 00:14:23,663 -No. -Yes. And so, of course, I just sing the first thing 305 00:14:23,696 --> 00:14:25,999 that comes to mind: "Wind Beneath My Wings." 306 00:14:26,033 --> 00:14:28,835 -Also flying. -Also flying. Right. 307 00:14:28,868 --> 00:14:33,273 Look, um, high school was pretty tough for me. 308 00:14:33,306 --> 00:14:35,708 But chorus was the one thing that I had 309 00:14:35,742 --> 00:14:38,178 to look forward to every day. 310 00:14:38,211 --> 00:14:40,880 So I would just love to be that person for these kids. 311 00:14:40,914 --> 00:14:42,515 You know, I could give them a place where they... 312 00:14:42,549 --> 00:14:45,852 Look, Kate, I think you'd be great. 313 00:14:45,885 --> 00:14:48,521 -You do? -So let's talk about your background. 314 00:14:48,555 --> 00:14:51,358 -Okay. -Where'd you go to college? 315 00:14:51,391 --> 00:14:55,328 Uh, the School of Hard Knocks, class of '98? 316 00:14:55,362 --> 00:14:58,065 You don't have a college degree? 317 00:14:58,098 --> 00:15:00,433 No. I mean, I... 318 00:15:00,467 --> 00:15:02,535 I went, but I just never finished. 319 00:15:02,569 --> 00:15:04,537 I'm so sorry. 320 00:15:04,571 --> 00:15:08,141 I just can't bring on anybody without a college degree. 321 00:15:08,175 --> 00:15:10,177 (fading): State regulation... 322 00:15:10,210 --> 00:15:13,480 So even just changing that number by three percent 323 00:15:13,513 --> 00:15:15,582 gets us to solvent in two years. 324 00:15:15,615 --> 00:15:17,417 So to answer your question, Alicia, 325 00:15:17,450 --> 00:15:20,553 efficiency in how we deal with revenue is a huge issue. 326 00:15:20,587 --> 00:15:23,756 Our moderator's name is Elisa. 327 00:15:23,790 --> 00:15:26,893 WTUV's illustrious 6:00 anchor. 328 00:15:26,926 --> 00:15:29,396 Uh, excuse me. I-I knew that. I misspoke. 329 00:15:29,429 --> 00:15:32,032 Uh, maybe you have to live here to get the pronunciation. 330 00:15:32,065 --> 00:15:34,601 (applause) 331 00:15:34,634 --> 00:15:38,371 Okay, I-I listen to your show every night, Elisa. 332 00:15:38,405 --> 00:15:41,774 On his way home to Alpine, New Jersey. 333 00:15:41,808 --> 00:15:43,876 (laughter) 334 00:15:43,910 --> 00:15:45,445 Now, I don't have to tell you, 335 00:15:45,478 --> 00:15:47,547 but Professor Pearson's math lecture 336 00:15:47,580 --> 00:15:50,917 was a long-winded way of saying he'll raise your taxes. 337 00:15:50,950 --> 00:15:52,719 No, that's not-- that's not what I said. 338 00:15:52,752 --> 00:15:54,421 So no tax hike? You can guarantee that? 339 00:15:54,454 --> 00:15:55,788 RANDALL: I'm saying if we invest 340 00:15:55,822 --> 00:15:57,457 -in our community... -Thank you. 341 00:15:57,490 --> 00:16:00,927 I'm glad you brought up investing in our community, 342 00:16:00,960 --> 00:16:03,963 because it's something that's very important to me. 343 00:16:03,997 --> 00:16:07,700 (speaking Vietnamese) 344 00:16:11,704 --> 00:16:13,840 Oh, how's it going? Yeah. 345 00:16:16,709 --> 00:16:18,711 (insects trilling) 346 00:16:24,351 --> 00:16:26,353 (grunts) 347 00:16:31,958 --> 00:16:33,960 (panting) 348 00:16:56,149 --> 00:16:59,352 (rooster crowing) 349 00:16:59,386 --> 00:17:01,388 (indistinct chatter) 350 00:17:13,600 --> 00:17:15,068 (imitates gunshot) 351 00:17:35,188 --> 00:17:37,056 What are you doing? 352 00:17:39,192 --> 00:17:40,627 Are you high? 353 00:17:48,635 --> 00:17:52,105 Where'd you get it from? 354 00:17:54,006 --> 00:17:57,177 You know, it doesn't matter. 355 00:17:57,210 --> 00:17:59,846 I'm gonna get you cleaned up again. 356 00:17:59,879 --> 00:18:03,049 Get that out of your system. Come on. Stand up. 357 00:18:03,082 --> 00:18:05,252 Stand up. Come on. Get up. 358 00:18:05,285 --> 00:18:07,086 -No, no. -Come on. 359 00:18:07,120 --> 00:18:12,925 No. I don't want to get clean, Jack. 360 00:18:12,959 --> 00:18:16,163 I see it all again when I'm clean. 361 00:18:19,266 --> 00:18:23,736 I'm not gonna complete the mission. 362 00:18:26,105 --> 00:18:28,541 Don't follow me. 363 00:18:43,623 --> 00:18:45,592 I was actually really excited by the idea 364 00:18:45,625 --> 00:18:47,227 of being a chorus teacher. 365 00:18:47,260 --> 00:18:49,729 All because of eight freaking credits. 366 00:18:49,762 --> 00:18:53,300 Maybe you're just not supposed to be working right now... 367 00:18:53,333 --> 00:18:55,368 he said in the most supportive way possible, 368 00:18:55,402 --> 00:18:58,938 not meaning it all and regretting it instantly. 369 00:18:58,971 --> 00:19:00,340 So you're glad that I didn't get it. 370 00:19:00,373 --> 00:19:03,042 No, of course not. I just think 371 00:19:03,075 --> 00:19:07,046 that maybe you should just take this time to relax. 372 00:19:07,079 --> 00:19:08,981 Toby, I can't relax. 373 00:19:09,015 --> 00:19:12,051 I need to have other things going on in my life. 374 00:19:12,084 --> 00:19:14,053 I can't just sit around waiting for this baby to come 375 00:19:14,086 --> 00:19:17,890 because I just I don't believe it's actually ever coming. 376 00:19:17,924 --> 00:19:21,594 Come on. The ultrasounds have been good, you're doing great. 377 00:19:21,628 --> 00:19:23,296 Everything is gonna be fine. 378 00:19:23,330 --> 00:19:26,333 So why don't we want to know the sex of the baby? 379 00:19:26,366 --> 00:19:29,135 Because we like surprises. 380 00:19:29,168 --> 00:19:31,504 Tobe, we hate surprises. 381 00:19:31,538 --> 00:19:33,273 Do you remember Madison's birthday, 382 00:19:33,306 --> 00:19:35,007 when that guy jumped out of the cake and you peed a little? 383 00:19:35,041 --> 00:19:38,144 Okay, human beings are not supposed to be in baked goods. 384 00:19:38,177 --> 00:19:40,447 Admit it. We don't want to know 385 00:19:40,480 --> 00:19:42,682 if it's a boy or girl because we're terrified. 386 00:19:42,715 --> 00:19:46,185 And we don't want to talk about it because we're terrified. 387 00:19:48,721 --> 00:19:49,822 Kate... 388 00:19:49,856 --> 00:19:52,024 You know, let's forget it. 389 00:19:52,058 --> 00:19:54,193 Let's eat. 390 00:19:56,829 --> 00:19:58,798 RANDALL: And then there were the bus stops that used to run 391 00:19:58,831 --> 00:20:00,533 through our district that just disappeared. 392 00:20:00,567 --> 00:20:02,569 And Sol Brown did nothing about it. 393 00:20:02,602 --> 00:20:05,137 Once again, Randall Pearson has his facts about me wrong. 394 00:20:05,171 --> 00:20:07,974 No, all due respect, I've seen my tenants return home 395 00:20:08,007 --> 00:20:10,510 bone tired after walking miles from work. 396 00:20:10,543 --> 00:20:11,978 And that's a fact. 397 00:20:12,011 --> 00:20:15,382 They wanted to eliminate the entire 112 route. 398 00:20:15,415 --> 00:20:19,185 I convinced SEPTA to consolidate a few stops instead 399 00:20:19,218 --> 00:20:21,721 so the people would have something instead of nothing. 400 00:20:21,754 --> 00:20:24,657 -(applause) -Did you know that? 401 00:20:24,691 --> 00:20:26,826 No, I did not. 402 00:20:26,859 --> 00:20:29,496 Well, I'm sure it's hard to keep abreast all the way from Alpine. 403 00:20:29,529 --> 00:20:33,400 -(laughter) -It's again with the Alpine, man, you... 404 00:20:37,404 --> 00:20:39,238 (exhales) 405 00:20:40,707 --> 00:20:45,244 Look, you all... you all have seen my flyer. 406 00:20:45,278 --> 00:20:48,915 You know that I was adopted by a white family in Pittsburgh. 407 00:20:48,948 --> 00:20:51,150 With all due respect, I'm not sure what your upbringing 408 00:20:51,183 --> 00:20:54,020 has to do with balancing city budgets or taxes. 409 00:20:54,053 --> 00:20:55,688 Actually, it has everything to do with it. 410 00:20:55,722 --> 00:20:57,857 -Actually, it doesn't. -No, but actually it does. 411 00:20:57,890 --> 00:20:59,959 Now, you got to say your piece, brother Brown. 412 00:20:59,992 --> 00:21:02,529 Give me a chance to say mine, if you would. 413 00:21:02,562 --> 00:21:04,397 (applause) 414 00:21:07,767 --> 00:21:13,540 As I was saying, I was adopted by a white family in Pittsburgh. 415 00:21:13,573 --> 00:21:16,242 I know what it's like to have people look at you 416 00:21:16,275 --> 00:21:18,611 like you don't belong, 417 00:21:18,645 --> 00:21:21,080 to overlook you, to underestimate you. To... 418 00:21:21,113 --> 00:21:22,615 (slow clap) 419 00:21:22,649 --> 00:21:25,051 (scattered laughter) 420 00:21:25,084 --> 00:21:27,219 Is this all just to tell us you're the best candidate 421 00:21:27,253 --> 00:21:29,088 'cause you were overlooked as a kid? 422 00:21:29,121 --> 00:21:30,657 I'm not the best candidate because I'm overlooked, 423 00:21:30,690 --> 00:21:32,058 Mr. Brown, I'm the best candidate 424 00:21:32,091 --> 00:21:34,293 because the 12th district is. 425 00:21:34,327 --> 00:21:37,564 (whooping, applauding) 426 00:21:39,999 --> 00:21:43,603 Now, you've all been overlooked, taken for granted, 427 00:21:43,636 --> 00:21:45,772 underestimated by this councilman, 428 00:21:45,805 --> 00:21:49,008 who thinks he can ignore you until it's election time, 429 00:21:49,041 --> 00:21:50,443 and then announce some initiative 430 00:21:50,477 --> 00:21:52,244 from up on this stage, like he's some-- 431 00:21:52,278 --> 00:21:54,013 -(Randall sighs) -(hushed murmuring) 432 00:21:58,818 --> 00:22:01,020 You know what? 433 00:22:14,367 --> 00:22:15,602 (exhales sharply) 434 00:22:17,069 --> 00:22:18,671 I've been reading the minutes from the last four 435 00:22:18,705 --> 00:22:22,341 city council public meetings, okay? 436 00:22:22,375 --> 00:22:28,047 Last November, Elaine Wallace complained 437 00:22:28,080 --> 00:22:30,182 about the water in her son's school. 438 00:22:30,216 --> 00:22:32,952 -Right? Yes. -AUDIENCE MEMBERS: Yes. Yeah. 439 00:22:32,985 --> 00:22:34,587 And Sol said he'd look into it. 440 00:22:34,621 --> 00:22:36,389 That was over a year ago. 441 00:22:36,423 --> 00:22:40,326 James Wallace told him that his snow wasn't getting plowed. 442 00:22:40,359 --> 00:22:42,094 He couldn't even make it to work. 443 00:22:42,128 --> 00:22:44,997 He came back to complain three more times. 444 00:22:45,031 --> 00:22:46,966 -Damn right, I said it. -Thank you, sir. 445 00:22:46,999 --> 00:22:52,104 Helen Farmer couldn't get a ten-month-old pothole fixed. 446 00:22:52,138 --> 00:22:55,942 Grace Wright couldn't get an access ramp at her building. 447 00:22:55,975 --> 00:22:59,111 The list is endless. 448 00:22:59,145 --> 00:23:02,114 The "I'll look into its" are endless. 449 00:23:02,148 --> 00:23:04,484 (agreeing murmurs) 450 00:23:04,517 --> 00:23:07,319 I, uh... 451 00:23:07,353 --> 00:23:09,689 This is a complicated job, 452 00:23:09,722 --> 00:23:11,991 and I will have a lot to learn. 453 00:23:12,024 --> 00:23:14,226 But I can promise you this. 454 00:23:14,260 --> 00:23:16,863 I will never let them take eight of your bus stops 455 00:23:16,896 --> 00:23:18,631 just because they leave you with three. 456 00:23:18,665 --> 00:23:20,633 (cheering) 457 00:23:22,435 --> 00:23:25,672 I will fight side by side with you for better schools, 458 00:23:25,705 --> 00:23:29,208 fair housing and for more jobs. 459 00:23:30,977 --> 00:23:34,647 I will fight to make sure that your snow gets plowed 460 00:23:34,681 --> 00:23:36,315 in the winter, and if it doesn't, 461 00:23:36,348 --> 00:23:38,651 I will do more than just "look into it." 462 00:23:38,685 --> 00:23:40,219 I swear to God that I will show up, 463 00:23:40,252 --> 00:23:41,588 and I will shovel it with you. 464 00:23:41,621 --> 00:23:43,089 (cheering) 465 00:23:45,458 --> 00:23:48,728 Take a chance on me. 466 00:23:48,761 --> 00:23:51,163 Take a chance on the man with the shovel. 467 00:23:51,197 --> 00:23:54,233 Take a chance! Take a chance! 468 00:23:54,266 --> 00:23:58,104 Take a chance. Take a chance. 469 00:24:09,148 --> 00:24:11,117 Well, that was wonderful food. Right, Kev? 470 00:24:11,150 --> 00:24:14,386 -Ex-- Wonderful. Excellent. -(speaks Vietnamese) 471 00:24:14,420 --> 00:24:19,425 Um, I'd really like to show you something, if that's okay. 472 00:24:19,458 --> 00:24:21,460 (Trung translating in Vietnamese) 473 00:24:24,430 --> 00:24:26,599 (speaking Vietnamese) 474 00:24:26,633 --> 00:24:29,135 -Is that man your father? -Yeah. Yeah, yeah, yeah. 475 00:24:29,168 --> 00:24:32,271 That's my dad. Um, he spent some time here in this village 476 00:24:32,304 --> 00:24:34,807 -when he was in Vietnam. -Hmm. 477 00:24:34,841 --> 00:24:36,843 (speaking Vietnamese) 478 00:24:40,112 --> 00:24:42,515 His father used to sneak in the fence every week 479 00:24:42,549 --> 00:24:44,083 to visit him and his mother. 480 00:24:44,116 --> 00:24:46,886 Your father was VC? 481 00:24:46,919 --> 00:24:48,788 VC. 482 00:24:48,821 --> 00:24:52,458 Our fathers fought each other. 483 00:24:52,491 --> 00:24:54,093 (speaking Vietnamese) 484 00:25:00,266 --> 00:25:02,468 You recognize him? 485 00:25:04,637 --> 00:25:08,107 No. No. 486 00:25:08,140 --> 00:25:10,777 Well, uh, what about her, huh? 487 00:25:10,810 --> 00:25:12,612 My father never spoke of her, 488 00:25:12,645 --> 00:25:14,180 but he's got all these photographs of her. 489 00:25:14,213 --> 00:25:16,215 Do you recognize her? 490 00:25:24,123 --> 00:25:26,626 He does not know her. She does not live here. 491 00:25:30,129 --> 00:25:31,564 -(speaking Vietnamese) -Yeah. 492 00:25:41,240 --> 00:25:42,875 What's-what's this? 493 00:25:42,909 --> 00:25:44,944 You make American television. 494 00:25:44,977 --> 00:25:48,180 -Make people laugh. -Mm. 495 00:25:48,214 --> 00:25:49,782 Yeah, yeah, yeah, yeah. 496 00:25:49,816 --> 00:25:51,550 Something like that. I do-- 497 00:25:51,584 --> 00:25:53,352 Do-do you-- Are you sure? One more look, you don't... 498 00:25:53,385 --> 00:25:56,789 (speaking Vietnamese) 499 00:26:02,829 --> 00:26:04,864 My father was an actor of sorts. 500 00:26:04,897 --> 00:26:07,299 That is, he was very good at pretend. 501 00:26:07,333 --> 00:26:09,335 When he would sneak back to visit, 502 00:26:09,368 --> 00:26:10,837 he never told us he was a soldier, 503 00:26:10,870 --> 00:26:12,204 off fighting a deadly war. 504 00:26:12,238 --> 00:26:14,240 (speaking Vietnamese) 505 00:26:19,946 --> 00:26:22,548 He would say he was off exploring distant lands. 506 00:26:22,581 --> 00:26:24,016 Fantasy lands. 507 00:26:24,050 --> 00:26:26,452 Other worlds. 508 00:26:34,493 --> 00:26:37,864 He would describe magical places he had been. 509 00:26:37,897 --> 00:26:42,368 -Places where the sky was green and animals spoke. -(chuckles) 510 00:26:46,472 --> 00:26:50,209 He was a good actor. Maybe like you. 511 00:26:53,479 --> 00:26:55,481 (speaking Vietnamese) 512 00:27:08,695 --> 00:27:13,432 Our fathers were enemies, but they were not so different. 513 00:27:13,465 --> 00:27:15,567 They both hid their war stories. 514 00:27:15,601 --> 00:27:17,904 They both pretended to be okay for their children. 515 00:27:17,937 --> 00:27:20,172 Mm. 516 00:27:27,980 --> 00:27:29,982 And now, here we sit, 517 00:27:30,016 --> 00:27:32,985 happy, healthy, sharing a meal 518 00:27:33,019 --> 00:27:36,055 in a place where our fathers once fought. 519 00:27:49,335 --> 00:27:52,338 It may not be the answer you're looking for, 520 00:27:52,371 --> 00:27:55,641 but maybe it's the answer to something bigger. 521 00:28:02,481 --> 00:28:04,516 Yeah. Maybe. 522 00:28:06,886 --> 00:28:10,556 Thank you. 523 00:28:10,589 --> 00:28:14,360 There you go. Sorry, this is my last one. 524 00:28:14,393 --> 00:28:18,530 Wow. I can't believe we handed out all those fliers. 525 00:28:18,564 --> 00:28:20,232 Yeah. 526 00:28:28,374 --> 00:28:32,678 Ooh... (sighs) 527 00:28:32,711 --> 00:28:34,713 Ooh. 528 00:28:37,649 --> 00:28:40,486 I have this pain in my wrist. 529 00:28:40,519 --> 00:28:42,154 And my neck. 530 00:28:42,188 --> 00:28:43,823 And my back. 531 00:28:43,856 --> 00:28:46,893 Ugh, I've had it since I was in my 20s. 532 00:28:46,926 --> 00:28:48,394 (sighs) 533 00:28:48,427 --> 00:28:49,862 I have this theory 534 00:28:49,896 --> 00:28:54,366 that I used to keep all of my emotions 535 00:28:54,400 --> 00:28:59,271 so bottled up that... it started to affect my body. 536 00:29:02,374 --> 00:29:05,411 I lost a child. 537 00:29:05,444 --> 00:29:08,747 I buried that real deep. 538 00:29:08,781 --> 00:29:11,450 I never talked about it, ever. 539 00:29:13,953 --> 00:29:16,522 And I kept some secrets from my husband, too. 540 00:29:16,555 --> 00:29:19,826 And from your father. (sighs) 541 00:29:19,859 --> 00:29:22,261 But you know that. 542 00:29:22,294 --> 00:29:23,729 I'm not proud of that. 543 00:29:26,365 --> 00:29:30,569 At first, it started out with... 544 00:29:30,602 --> 00:29:34,206 a headache, or an upset stomach. 545 00:29:34,240 --> 00:29:39,311 But eventually, oh, I started to ache 546 00:29:39,345 --> 00:29:42,815 all the way into my bones. 547 00:29:42,849 --> 00:29:46,385 And I don't want that for you, sweetheart. 548 00:29:46,418 --> 00:29:48,054 I'm not saying that you have to go 549 00:29:48,087 --> 00:29:50,256 and have a conversation you're not ready to have. 550 00:29:50,289 --> 00:29:54,293 You talk to your parents when you decide the time is right. 551 00:29:56,328 --> 00:30:00,566 You're my first grandbaby, and I love you so much. 552 00:30:00,599 --> 00:30:03,369 I just don't want you to become an old woman, like me, 553 00:30:03,402 --> 00:30:08,507 carrying around ibuprofen in your purse like candy. 554 00:30:12,178 --> 00:30:13,745 Welcome to Harvard. 555 00:30:13,779 --> 00:30:15,814 Or the Harvard of the San Fernando Valley, 556 00:30:15,848 --> 00:30:18,084 aka Encino Community College. 557 00:30:18,117 --> 00:30:20,086 What are we doing here? 558 00:30:20,119 --> 00:30:21,921 Well... (sighs) 559 00:30:21,954 --> 00:30:23,789 ...you've always said that you wanted to finish school. 560 00:30:23,822 --> 00:30:27,359 I think the time is now. 561 00:30:27,393 --> 00:30:31,063 Look, I-I know that we're terrified, 562 00:30:31,097 --> 00:30:33,099 but not buying into this pregnancy 563 00:30:33,132 --> 00:30:35,267 isn't gonna make it any less scary, 564 00:30:35,301 --> 00:30:37,603 and it's not gonna make it hurt any less 565 00:30:37,636 --> 00:30:39,271 if something goes wrong. 566 00:30:39,305 --> 00:30:42,474 You're right, it won't. 567 00:30:42,508 --> 00:30:45,344 Kate, we're gonna be parents. 568 00:30:45,377 --> 00:30:47,713 We have six months to jump a bunch of hurdles 569 00:30:47,746 --> 00:30:50,883 before our life becomes consumed by poop and naps. 570 00:30:50,917 --> 00:30:52,351 And do not say that my life is already consumed 571 00:30:52,384 --> 00:30:53,852 by poop and naps, even though it is. 572 00:30:53,886 --> 00:30:55,254 (chuckles) 573 00:30:55,287 --> 00:30:56,588 Look, you get this degree, 574 00:30:56,622 --> 00:30:57,924 and I think it closes a loop for you 575 00:30:57,957 --> 00:30:59,325 that's been open for far too long. 576 00:30:59,358 --> 00:31:01,160 Better yet, I think it makes you smile. 577 00:31:01,193 --> 00:31:04,730 And when you smile, the world is a better place. See? 578 00:31:04,763 --> 00:31:06,298 The world just got a little better. 579 00:31:06,332 --> 00:31:08,767 And that is the smile I want us to have 580 00:31:08,800 --> 00:31:11,137 when we talk about our kid from now on. 581 00:31:11,170 --> 00:31:14,206 That's the smile our kid is going to inherit from you. 582 00:31:14,240 --> 00:31:16,208 Our kid... 583 00:31:16,242 --> 00:31:18,110 (chuckles) 584 00:31:18,144 --> 00:31:21,847 ...who is coming, safely and in good health. 585 00:31:21,880 --> 00:31:24,150 Okay? 586 00:31:24,183 --> 00:31:27,019 So, what do you say? 587 00:31:27,053 --> 00:31:28,554 Hmm. 588 00:31:28,587 --> 00:31:30,856 Where's the bursar's office? 589 00:31:30,889 --> 00:31:32,691 What's a bursar? 590 00:31:32,724 --> 00:31:34,626 The person that you pay to enroll. 591 00:31:34,660 --> 00:31:37,563 Mm... I don't think that's a word. 592 00:31:37,596 --> 00:31:38,897 Yes, it's a word. 593 00:31:38,931 --> 00:31:40,632 I don't have a college degree, and I know that. 594 00:31:42,468 --> 00:31:44,836 -Hey. -You Serena'd the crap out of that debate. 595 00:31:44,870 --> 00:31:47,006 (laughing) Mwah. 596 00:31:47,039 --> 00:31:48,407 -I kind of did, didn't I? -Mm-hmm. 597 00:31:48,440 --> 00:31:49,808 Yeah, you really did. 598 00:31:49,841 --> 00:31:51,410 I'm hearing lots of positive feedback. 599 00:31:51,443 --> 00:31:53,779 -Great. -Mm-hmm. 600 00:31:53,812 --> 00:31:56,248 All right, so why are you guys staring at me 601 00:31:56,282 --> 00:31:57,283 like my breath stinks? 602 00:31:57,316 --> 00:31:59,418 (chuckles) 603 00:31:59,451 --> 00:32:01,387 While you were up there, I got the results 604 00:32:01,420 --> 00:32:03,722 from the most recent poll. 605 00:32:03,755 --> 00:32:06,892 Um, I'm sorry, Randall, 606 00:32:06,925 --> 00:32:08,627 unfortunately, Brown is too far ahead. 607 00:32:08,660 --> 00:32:11,597 More than we expected, by a lot. 608 00:32:11,630 --> 00:32:13,565 But you saw the people in here. 609 00:32:13,599 --> 00:32:15,001 And the election's not for weeks. 610 00:32:15,034 --> 00:32:17,936 We don't have the time. 611 00:32:17,970 --> 00:32:19,305 You're not gonna win this one, Randall. 612 00:32:19,338 --> 00:32:21,040 The numbers aren't there. 613 00:32:21,073 --> 00:32:22,774 I'm sorry. 614 00:32:25,611 --> 00:32:26,612 Huh. 615 00:32:32,618 --> 00:32:35,621 Annie passed out in a pile of flashcards. 616 00:32:35,654 --> 00:32:37,656 Just said good night to Tess, 617 00:32:37,689 --> 00:32:40,092 still can't get more than two words out of her. 618 00:32:40,126 --> 00:32:43,095 -Deja? -Sulking in her room. 619 00:32:43,129 --> 00:32:45,831 -No. Deja. -Oh, hey. (chuckles) 620 00:32:49,001 --> 00:32:51,503 I want to go see my mom. 621 00:32:51,537 --> 00:32:53,505 She lives in Delaware and she has a job 622 00:32:53,539 --> 00:32:55,274 and I would like to go visit her. 623 00:32:55,307 --> 00:32:56,842 If that's okay. 624 00:33:01,013 --> 00:33:03,715 Okay. 625 00:33:03,749 --> 00:33:06,285 BETH: We'll figure it out. 626 00:33:06,318 --> 00:33:08,020 We'll look at our calendars 627 00:33:08,054 --> 00:33:10,956 and find a time when one of us can take you. 628 00:33:10,989 --> 00:33:14,960 Okay. Thanks. 629 00:33:14,993 --> 00:33:16,628 Good night. 630 00:33:16,662 --> 00:33:18,364 RANDALL: Night, Dej. 631 00:33:22,201 --> 00:33:24,303 -That is gonna be... -Complicated. 632 00:33:24,336 --> 00:33:26,038 TESS: Mom? Dad? 633 00:33:26,072 --> 00:33:28,707 It's like an adolescent girl conveyor belt in here. 634 00:33:28,740 --> 00:33:32,778 You okay, honey? What's up, honey? 635 00:33:32,811 --> 00:33:36,982 Nothing. Um... 636 00:33:37,015 --> 00:33:39,351 It's just... 637 00:33:39,385 --> 00:33:42,454 I'm sorry I've been so weird lately. 638 00:33:44,890 --> 00:33:46,858 I just... 639 00:33:46,892 --> 00:33:50,496 I feel uncomfortable around you guys 640 00:33:50,529 --> 00:33:52,864 all of a sudden. 641 00:33:52,898 --> 00:33:57,269 I have a stomachache all the time. 642 00:33:57,303 --> 00:34:00,239 -I don't want to keep secrets. -Oh, hey. 643 00:34:00,272 --> 00:34:03,475 It's okay. You can tell us. 644 00:34:03,509 --> 00:34:07,179 Um... 645 00:34:07,213 --> 00:34:09,615 People, um, at school 646 00:34:09,648 --> 00:34:12,584 have been having crushes and stuff. 647 00:34:12,618 --> 00:34:16,021 And lots of girls 648 00:34:16,054 --> 00:34:19,024 have boyfriends, 649 00:34:19,057 --> 00:34:21,059 but I don't want one. 650 00:34:23,095 --> 00:34:25,131 That's perfectly okay. You know, in fact, 651 00:34:25,164 --> 00:34:27,366 it's long been a dream of mine that you never, ever... 652 00:34:27,399 --> 00:34:30,502 It's because I think I might like girls, 653 00:34:30,536 --> 00:34:32,538 not boys. 654 00:34:38,577 --> 00:34:40,812 But I don't know. 655 00:34:40,846 --> 00:34:43,582 Maybe I don't. 656 00:34:43,615 --> 00:34:46,885 It's just... I didn't want to tell you guys 657 00:34:46,918 --> 00:34:51,257 because I didn't want it to become a thing. 658 00:34:51,290 --> 00:34:54,826 RANDALL: Hey, Tess. Tess. 659 00:34:54,860 --> 00:34:56,828 Listen. 660 00:34:56,862 --> 00:35:00,065 We're your parents. We're here to help you. 661 00:35:00,098 --> 00:35:03,635 -I know... -In a very cool, 662 00:35:03,669 --> 00:35:07,406 laid-back kind of way, without it becoming a thing. 663 00:35:10,075 --> 00:35:12,911 We love you 664 00:35:12,944 --> 00:35:16,848 no matter what, okay? 665 00:35:16,882 --> 00:35:19,285 Look at me. 666 00:35:19,318 --> 00:35:21,052 You see me? 667 00:35:21,086 --> 00:35:23,722 Look at your dad. 668 00:35:23,755 --> 00:35:26,425 You see him? 669 00:35:28,494 --> 00:35:30,896 Do you see anything other than two people 670 00:35:30,929 --> 00:35:35,133 who love you more than any two people could ever love anyone 671 00:35:35,167 --> 00:35:38,069 in the entire world? 672 00:35:46,312 --> 00:35:47,513 Okay. 673 00:35:47,546 --> 00:35:49,581 Thanks. 674 00:35:51,483 --> 00:35:53,084 Um... 675 00:35:53,118 --> 00:35:56,955 I don't really want to talk about it anymore. 676 00:35:56,988 --> 00:36:01,227 -Not right now, anyway. -Okay. Cool. 677 00:36:01,260 --> 00:36:04,296 But if you change your mind, we're here. 678 00:36:07,132 --> 00:36:09,134 Night, Tess. 679 00:36:21,313 --> 00:36:23,549 And I thought I wasn't gonna have wine tonight. 680 00:36:23,582 --> 00:36:25,484 (Randall chuckles) 681 00:36:27,486 --> 00:36:30,522 Thanks. 682 00:36:33,692 --> 00:36:37,162 I don't know if I saw that one coming. Did you? 683 00:36:37,195 --> 00:36:39,531 Nope. 684 00:36:45,904 --> 00:36:49,408 You know, I'm sorry about the campaign, baby. 685 00:36:49,441 --> 00:36:53,312 But maybe this is a blessing, you know, 686 00:36:53,345 --> 00:36:55,381 -that-that it's over. -Hey. 687 00:36:55,414 --> 00:36:58,850 You know what they say, it's not over till it's over. 688 00:36:58,884 --> 00:37:02,321 Sorry, babe, but it-it feels like it's over. 689 00:37:02,354 --> 00:37:04,155 But he didn't say I should drop out. 690 00:37:04,189 --> 00:37:07,626 Not in those words, but... 691 00:37:07,659 --> 00:37:10,862 Tess is going through some major stuff right now. 692 00:37:10,896 --> 00:37:13,799 And Deja wants to reconnect with her mom. 693 00:37:13,832 --> 00:37:17,102 I wanted this for you, babe. 694 00:37:17,135 --> 00:37:18,970 You know I did. 695 00:37:19,004 --> 00:37:21,707 I agreed to stretch our finances to pay for the campaign, 696 00:37:21,740 --> 00:37:23,575 I-I took on more around the house 697 00:37:23,609 --> 00:37:26,044 in the thick of my job search. 698 00:37:26,077 --> 00:37:28,847 But things are getting really complicated 699 00:37:28,880 --> 00:37:30,516 and I-I can't afford to have you 700 00:37:30,549 --> 00:37:33,018 off chasing some impossible dream. 701 00:37:33,051 --> 00:37:35,287 I made promises to a community, Beth. 702 00:37:39,725 --> 00:37:42,694 You told me that, if at any point 703 00:37:42,728 --> 00:37:46,332 I wasn't on board with you running, you would stop. 704 00:37:46,365 --> 00:37:50,101 I am no longer on board with you running. 705 00:37:58,043 --> 00:37:59,678 I understand. 706 00:38:01,880 --> 00:38:04,115 And I love you. 707 00:38:04,149 --> 00:38:07,553 And this family will always be my priority. 708 00:38:07,586 --> 00:38:09,655 But I need to see this through, Beth. 709 00:38:14,526 --> 00:38:17,796 Damn, Randall. (scoffs) 710 00:38:17,829 --> 00:38:20,198 Maybe you can't win this campaign, 711 00:38:20,231 --> 00:38:25,003 but you sure did learn how to talk like a politician. 712 00:38:30,642 --> 00:38:32,644 (birds chirping) 713 00:38:43,622 --> 00:38:45,757 Listen, I'm sorry I dragged you all the way out here 714 00:38:45,791 --> 00:38:49,060 for... well, for nothing. 715 00:38:49,094 --> 00:38:51,329 -For nothing? -Yeah. 716 00:38:51,363 --> 00:38:53,565 Kevin, w... 717 00:38:53,599 --> 00:38:56,535 we went to the same place your father fought a war. 718 00:38:56,568 --> 00:38:59,505 We-we walked the same land he walked. 719 00:38:59,538 --> 00:39:02,007 That has to count for something, doesn't it? 720 00:39:02,040 --> 00:39:04,109 I could've handled an unpredictable ending. 721 00:39:04,142 --> 00:39:06,578 You know? But I... 722 00:39:06,612 --> 00:39:08,647 I didn't think I'd go home with nothing. 723 00:39:08,680 --> 00:39:12,684 Well, maybe it's not the ending. 724 00:39:12,718 --> 00:39:14,853 Maybe we're just in the middle. 725 00:39:21,827 --> 00:39:22,794 Hey, Doc. 726 00:39:22,828 --> 00:39:23,795 You seen my brother? 727 00:39:23,829 --> 00:39:25,831 Negative, Sarge. 728 00:39:30,001 --> 00:39:31,169 Hey. 729 00:39:31,202 --> 00:39:32,938 You guys seen Nicky? 730 00:39:32,971 --> 00:39:34,039 No, Sarge. 731 00:39:34,072 --> 00:39:35,240 -No? -Sorry, Sarge. 732 00:39:39,244 --> 00:39:41,713 (explosion) 733 00:39:41,747 --> 00:39:43,749 * 734 00:40:12,578 --> 00:40:15,681 * 735 00:40:26,424 --> 00:40:28,226 Ready? 736 00:40:28,259 --> 00:40:30,228 You let your mom know we're on the way? 737 00:40:30,261 --> 00:40:32,030 I'll call her from the car. 738 00:40:32,063 --> 00:40:33,732 Okay. 739 00:40:33,765 --> 00:40:36,668 Two, three, four, five, six. One, two, one, two. 740 00:40:36,702 --> 00:40:38,604 Three, four, five, six... 741 00:40:38,637 --> 00:40:40,906 Hey, boss. Tess called. 742 00:40:40,939 --> 00:40:43,609 -Says they're on the way. -Okay, yeah. 743 00:40:43,642 --> 00:40:48,413 We're all going to see Randall's mother. 744 00:40:48,446 --> 00:40:50,415 Oh, did you bring the Pin The Tail On The Donkey 745 00:40:50,448 --> 00:40:53,284 from my office? Thank you. 746 00:40:53,318 --> 00:40:55,053 I promised I'd bring it. 747 00:40:55,086 --> 00:40:58,456 -And up. -Yes. Nice adjustment, dancers. 748 00:40:59,758 --> 00:41:01,192 TOBY: How do the people at the bakery 749 00:41:01,226 --> 00:41:02,561 know what we're gonna have? 750 00:41:02,594 --> 00:41:05,463 Dr. Jasper's office calls and tells them the gender. 751 00:41:05,497 --> 00:41:07,398 It's, like, a thing people do. 752 00:41:07,432 --> 00:41:09,801 Huh. What a world. 753 00:41:11,169 --> 00:41:13,071 Okay. 754 00:41:13,104 --> 00:41:14,973 -Okay. -Ready? 755 00:41:19,477 --> 00:41:21,412 (Toby exhales) 756 00:41:21,446 --> 00:41:24,015 * 757 00:41:26,151 --> 00:41:28,153 Oh, my God, it's a boy. 758 00:41:28,186 --> 00:41:30,822 -Blue means boy? -Blue means boy. 759 00:41:30,856 --> 00:41:32,924 -We're having a boy. -(laughs) 760 00:41:35,493 --> 00:41:39,097 (both laughing) 761 00:41:39,130 --> 00:41:40,832 Murillo, what happened?! 762 00:41:40,866 --> 00:41:44,069 A boat exploded. I think one of our guys was on it! 763 00:41:44,102 --> 00:41:46,104 * 764 00:41:57,616 --> 00:42:00,652 I was going to suggest something you could bring home from here, 765 00:42:00,686 --> 00:42:03,955 perhaps to lay on your war memorial for your uncle one day. 766 00:42:03,989 --> 00:42:05,523 But I must've misheard 767 00:42:05,557 --> 00:42:08,126 because none of your family died in the war. 768 00:42:08,159 --> 00:42:10,328 My Uncle Nick did. 769 00:42:10,361 --> 00:42:12,063 He died over here in the war. 770 00:42:12,097 --> 00:42:14,800 Hmm. 771 00:42:14,833 --> 00:42:17,268 Whoa, hold on, so what-what is "hmm"? 772 00:42:17,302 --> 00:42:18,970 What's "hmm" mean? 773 00:42:19,004 --> 00:42:21,707 I went to a database for the war memorial. 774 00:42:21,740 --> 00:42:24,610 Nicholas Pearson. 46th Infantry. 775 00:42:24,643 --> 00:42:26,244 His name's not there. 776 00:42:26,277 --> 00:42:29,514 He might be dead, but he didn't die here in Vietnam. 777 00:42:29,547 --> 00:42:32,050 Not in the war, anyway. 778 00:42:34,185 --> 00:42:36,187 * 779 00:42:52,838 --> 00:42:53,839 Captioned by Media Access Group at WGBH