1 00:00:02,503 --> 00:00:04,505 Previously on This Is Us... 2 00:00:04,538 --> 00:00:07,141 I was just wondering if maybe we should 3 00:00:07,175 --> 00:00:10,211 put a pin in your being a dance teacher. 4 00:00:10,244 --> 00:00:12,313 So you get to have your dream, 5 00:00:12,346 --> 00:00:15,149 and I'm just supposed to quit mine? 6 00:00:15,183 --> 00:00:17,751 Kevin, I know that you're in there. Will you open the door? 7 00:00:19,087 --> 00:00:20,521 KEVIN: The Nicky thing? 8 00:00:20,554 --> 00:00:21,855 It messed me up a little bit. 9 00:00:21,889 --> 00:00:23,991 And I had a drink. 10 00:00:24,024 --> 00:00:26,327 (sighs) I think my water just broke. 11 00:00:26,360 --> 00:00:28,496 I'm only 28 weeks. It's too soon. 12 00:00:28,529 --> 00:00:31,065 Toby, it's me. Listen, I'm in the car with Kate and, uh, 13 00:00:31,099 --> 00:00:33,000 I really think we should call an ambulance. 14 00:00:33,033 --> 00:00:36,170 -Because I've been drinking all day. -TOBY: Kate? 15 00:00:36,204 --> 00:00:37,505 KEVIN: That shot that they gave you, it's working. 16 00:00:37,538 --> 00:00:39,873 It's delayed your labor ten hours so far. 17 00:00:39,907 --> 00:00:42,210 I don't need hours, Kev, I need weeks. 18 00:00:44,778 --> 00:00:47,415 (baby crying) 19 00:00:47,448 --> 00:00:49,183 (door opens) 20 00:00:49,217 --> 00:00:51,385 (TV playing indistinctly) 21 00:00:51,419 --> 00:00:53,587 RANDALL: Aw. 22 00:00:54,922 --> 00:00:57,057 Congratulations. 23 00:01:04,298 --> 00:01:05,933 TV NARRATOR: And we can see 24 00:01:05,966 --> 00:01:08,436 that they live their lives in the fast lane. 25 00:01:08,469 --> 00:01:11,539 In flight, they are just a blur. 26 00:01:11,572 --> 00:01:16,544 It's only when you slow down their supercharged lives... 27 00:01:16,577 --> 00:01:18,446 (ringtone playing) 28 00:01:21,081 --> 00:01:23,917 Who's calling you at 4:00 a.m.? 29 00:01:23,951 --> 00:01:26,954 It's 7:00 a.m. on the East Coast. (clears throat) 30 00:01:26,987 --> 00:01:29,723 TV NARRATOR: One second stretched out to... 31 00:01:29,757 --> 00:01:31,659 (sighs) 32 00:01:34,828 --> 00:01:36,897 Kev, can I see your charger? 33 00:01:36,930 --> 00:01:39,267 You can see it but you can't use it. 34 00:01:39,300 --> 00:01:41,602 Uh, you're at 70%. 35 00:01:41,635 --> 00:01:45,072 Okay, so, like, I need 30 more percent, then. 36 00:01:45,105 --> 00:01:46,640 Why do you need your phone so bad right now, Randall? 37 00:01:46,674 --> 00:01:47,908 It's for work. 38 00:01:47,941 --> 00:01:50,611 You're gonna work right now? 39 00:01:50,644 --> 00:01:52,646 -I have mine. -Yeah? 40 00:01:52,680 --> 00:01:54,615 Thanks. (clears throat) 41 00:02:04,958 --> 00:02:07,995 It's an Advil, okay? And I have a headache. 42 00:02:08,028 --> 00:02:09,763 I didn't say anything. 43 00:02:09,797 --> 00:02:11,799 All right. 44 00:02:11,832 --> 00:02:13,767 (Kevin exhales) 45 00:02:13,801 --> 00:02:15,269 I can't-I can't sit here anymore, 46 00:02:15,303 --> 00:02:16,637 just do nothing. 47 00:02:18,539 --> 00:02:20,107 This is ridiculous, right? 48 00:02:20,140 --> 00:02:24,445 Her water breaks and we're just, uh, we're just waiting? 49 00:02:24,478 --> 00:02:27,147 I mean, it's been hours since Toby came out with an update. 50 00:02:27,181 --> 00:02:29,850 -He's probably just focused on Kate. -I'm sure. 51 00:02:29,883 --> 00:02:32,453 But I'll tell you what, if Meghan Markle were here, 52 00:02:32,486 --> 00:02:33,821 right, her doctor would be out here 53 00:02:33,854 --> 00:02:35,022 giving us updates every two minutes. 54 00:02:35,055 --> 00:02:36,690 And Kate better not be back there 55 00:02:36,724 --> 00:02:39,026 getting anything less than Meghan Markle treatment. 56 00:02:39,059 --> 00:02:42,162 Whatever that is. 57 00:02:42,196 --> 00:02:45,032 Baby Markle. 58 00:02:45,065 --> 00:02:46,867 Y'all know Baby Markle's gonna pop out 59 00:02:46,900 --> 00:02:48,302 in full hair and makeup, right? 60 00:02:48,336 --> 00:02:51,472 Little crown and scepter? 61 00:02:51,505 --> 00:02:53,374 -(Miguel chuckles) -KEVIN: Let me see if I can get an update. 62 00:02:53,407 --> 00:02:55,142 I just checked 20 minutes ago. 63 00:02:55,175 --> 00:02:57,144 Well, you're not the only one that can get an update, Randall. 64 00:02:57,177 --> 00:02:59,347 Boys, please. 65 00:03:01,215 --> 00:03:02,716 Look, I know you're worried about her. 66 00:03:02,750 --> 00:03:05,386 We're all worried about her. 67 00:03:05,419 --> 00:03:07,488 And I know you got a lot going on. 68 00:03:07,521 --> 00:03:10,524 All right, but you just need to relax. 69 00:03:10,558 --> 00:03:12,025 -Relax. -Yeah. 70 00:03:12,059 --> 00:03:14,161 -How am I supposed to do that? -Sit down. 71 00:03:14,194 --> 00:03:17,064 -Shut your eyes for a minute. -I'm not falling asleep right now. 72 00:03:17,097 --> 00:03:18,832 -Well, then, learn something about birds. -Birds? 73 00:03:18,866 --> 00:03:20,501 I know everything I want to know about birds, Randall. 74 00:03:20,534 --> 00:03:23,871 Okay, look, I'm fine here, 75 00:03:23,904 --> 00:03:27,708 just, you know, you-you got to, you got to let me breathe, man. 76 00:03:27,741 --> 00:03:29,843 (stammers, chuckles) 77 00:03:29,877 --> 00:03:32,112 -Okay. -Hi. 78 00:03:34,582 --> 00:03:36,016 (Randall sighs) 79 00:03:36,049 --> 00:03:38,051 (clears throat) 80 00:03:40,120 --> 00:03:42,189 (sighs) 81 00:03:42,222 --> 00:03:45,526 In the mountains, insects are... 82 00:03:45,559 --> 00:03:47,261 You okay, Mom? 83 00:03:47,295 --> 00:03:49,530 Want to get up and stretch? 84 00:03:49,563 --> 00:03:51,865 Mom. 85 00:03:51,899 --> 00:03:53,233 Hmm? No. 86 00:03:53,267 --> 00:03:54,968 I'm fine. 87 00:03:57,104 --> 00:04:01,208 Have you ever noticed that electrical outlets 88 00:04:01,241 --> 00:04:04,211 look like little surprised faces? 89 00:04:04,244 --> 00:04:05,579 (gasps) 90 00:04:05,613 --> 00:04:09,149 Like little faces frozen mid-scream. 91 00:04:11,319 --> 00:04:13,287 -You see that? -MIGUEL: Yeah. 92 00:04:13,321 --> 00:04:15,589 (door opens) 93 00:04:17,491 --> 00:04:20,328 -Are you Kate Pearson's family? -REBECCA: Yes. 94 00:04:29,803 --> 00:04:32,406 The good news is that Kate made it to 28 weeks. 95 00:04:32,440 --> 00:04:35,075 That's a huge milestone in fetal development. 96 00:04:35,108 --> 00:04:36,577 So far, the tocolytics are working. 97 00:04:36,610 --> 00:04:38,579 Labor has been delayed, and that's good. 98 00:04:38,612 --> 00:04:40,781 We want to keep the baby in as long as possible 99 00:04:40,814 --> 00:04:43,116 to develop his brain, lungs. 100 00:04:43,150 --> 00:04:46,587 But the longer we wait, the more we run the risk of infection. 101 00:04:46,620 --> 00:04:48,255 So we've got Kate on antibiotics... 102 00:04:48,288 --> 00:04:50,958 So, uh, what are-- you're saying Kate has an infection? 103 00:04:50,991 --> 00:04:52,526 No, but there is a risk. 104 00:04:55,295 --> 00:04:58,131 Have you all been here since Kate was admitted? 105 00:04:58,165 --> 00:05:01,335 Uh, we all arrived at different times, but yes, sir. 106 00:05:01,369 --> 00:05:04,171 26 hours. Do we smell like it? 107 00:05:04,204 --> 00:05:06,340 (chuckles) There's really no need for all of you to stay. 108 00:05:06,374 --> 00:05:08,442 Uh, we'll call you if we have any news. 109 00:05:08,476 --> 00:05:11,111 Feel free to freshen up, get some normal food. 110 00:05:11,144 --> 00:05:13,280 We're staying. 111 00:05:13,313 --> 00:05:17,284 -I know you feel like you... -This family stays. 112 00:05:17,317 --> 00:05:18,819 MIGUEL: Dr. Monroe, 113 00:05:18,852 --> 00:05:22,155 um, what kind of tocolytic did you actually administer? 114 00:05:22,189 --> 00:05:25,125 Because if it was, uh, 115 00:05:25,158 --> 00:05:29,029 ter-terbutaline, there's a whole list of... 116 00:05:29,062 --> 00:05:31,198 Uh, do me a favor, for all of our sanities, 117 00:05:31,231 --> 00:05:32,800 let's stay off of the Internet. 118 00:05:32,833 --> 00:05:34,835 I like to pretend we still live in a world 119 00:05:34,868 --> 00:05:37,471 where only doctors are doctors. 120 00:05:37,505 --> 00:05:39,006 Do you have any more questions for me? 121 00:05:39,039 --> 00:05:40,574 Just, uh... 122 00:05:42,209 --> 00:05:44,512 All right, here's the thing. Listen, um, 123 00:05:44,545 --> 00:05:47,648 all due respect, uh, I have the financial means 124 00:05:47,681 --> 00:05:50,317 to get Kate any doctor in Los Angeles, okay? 125 00:05:50,350 --> 00:05:52,486 So if there's a point in time that you reach 126 00:05:52,520 --> 00:05:54,488 where you're like, "Well, I might not be able to administer 127 00:05:54,522 --> 00:05:56,490 -the best possible care" for my sister... -Mm. 128 00:05:56,524 --> 00:05:57,858 I can make a call. 129 00:05:57,891 --> 00:05:59,359 And hey, listen, I realize how awful that sounds, 130 00:05:59,393 --> 00:06:01,862 but I'm way past the point of self-consciousness, 131 00:06:01,895 --> 00:06:04,331 -so... I'll make that call. -RANDALL: You'll have to excuse 132 00:06:04,364 --> 00:06:07,200 my brother, Doc, he's not his best self right now. 133 00:06:07,234 --> 00:06:09,670 -Yeah, excuse me for helping to try and make sure that Kate... -Now, we trust that 134 00:06:09,703 --> 00:06:13,040 you are doing your best. Thank you. 135 00:06:14,775 --> 00:06:16,744 I'll update you as soon as I have more information. 136 00:06:16,777 --> 00:06:18,245 Sure. Okay, yeah. 137 00:06:19,547 --> 00:06:21,248 You can all relax, trust me. 138 00:06:21,281 --> 00:06:23,350 The fact that you're seeing me out here 139 00:06:23,383 --> 00:06:26,219 means that nothing crazy is happening in there. 140 00:06:26,253 --> 00:06:28,055 Okay? 141 00:06:28,088 --> 00:06:29,623 (sighs): Yeah. 142 00:06:34,061 --> 00:06:35,463 (door closes) 143 00:06:40,133 --> 00:06:42,536 TV NARRATOR: ...has a bizarre way of impressing the female. 144 00:06:42,570 --> 00:06:45,873 Its courtship lasts... 145 00:06:45,906 --> 00:06:47,575 RANDALL: Kev. 146 00:06:47,608 --> 00:06:49,710 ...and was unnoticed until the high-speed camera 147 00:06:49,743 --> 00:06:51,912 revealed its... 148 00:06:51,945 --> 00:06:56,717 Hey, I used to, uh, I used to play this game with my kids. 149 00:06:56,750 --> 00:07:00,087 Name a food, any food, that isn't made better 150 00:07:00,120 --> 00:07:02,055 with either chocolate or ranch. 151 00:07:02,089 --> 00:07:04,124 -What if you don't like ranch? -Well, 152 00:07:04,157 --> 00:07:05,893 in order to play this game, you have to like ranch. 153 00:07:05,926 --> 00:07:07,595 I'm out. 154 00:07:07,628 --> 00:07:10,230 KEVIN: Hmm. 155 00:07:10,263 --> 00:07:12,432 -Cantaloupe. -That's chocolate. 156 00:07:12,466 --> 00:07:15,636 -It's always better with chocolate. -Hmm. 157 00:07:16,937 --> 00:07:19,907 Uh... how about oysters? 158 00:07:19,940 --> 00:07:21,642 -Ranch. -Really? 159 00:07:21,675 --> 00:07:23,076 -I don't know if I'd put ranch on... -Ranch. 160 00:07:23,110 --> 00:07:25,679 (Kevin groans, grunts) 161 00:07:28,115 --> 00:07:32,252 I'm fine. I'm just a little hungover. 162 00:07:32,285 --> 00:07:34,287 You know, a hangover, it's when you, uh, 163 00:07:34,321 --> 00:07:36,423 when you drink too much alcohol and you don't have enough, 164 00:07:36,456 --> 00:07:38,091 -enough water. -Yeah. 165 00:07:38,125 --> 00:07:40,794 Guys, I know Toby told you I was drunk, 166 00:07:40,828 --> 00:07:43,664 that's why we took an ambulance to the hospital. 167 00:07:43,697 --> 00:07:46,099 I had an intense week, okay? 168 00:07:46,133 --> 00:07:48,101 I had a few drinks, I didn't go back to the pain pills, 169 00:07:48,135 --> 00:07:49,803 if that's what you're wondering. 170 00:07:49,837 --> 00:07:52,973 Wasn't a shining moment, but it was not out of control. 171 00:07:53,006 --> 00:07:55,475 No one here is judging you. 172 00:07:55,509 --> 00:07:59,146 Just, haven't been my best self recently. 173 00:07:59,179 --> 00:08:02,115 Everyone, just, let's wait. 174 00:08:02,149 --> 00:08:04,017 It will be fine. 175 00:08:08,889 --> 00:08:11,859 (whispering): She's barely moved in hours. 176 00:08:11,892 --> 00:08:13,226 I know. 177 00:08:15,328 --> 00:08:17,297 (ringtone playing) 178 00:08:17,330 --> 00:08:18,699 You can get that. 179 00:08:18,732 --> 00:08:21,669 Oh, can I? Thank you. 180 00:08:23,170 --> 00:08:25,305 She's just tired. 181 00:08:25,338 --> 00:08:28,709 Mm. Wonder why. 182 00:08:28,742 --> 00:08:30,043 Yeah, well, we're all tired. 183 00:08:30,077 --> 00:08:31,745 Oh, we are, aren't we? 184 00:08:33,180 --> 00:08:35,549 (claps hands) Sushi. 185 00:08:35,583 --> 00:08:37,885 -Ranch. -Really? 186 00:08:37,918 --> 00:08:39,319 Yeah. 100%. 187 00:08:39,352 --> 00:08:40,688 Think about it. 188 00:08:43,223 --> 00:08:44,925 (clears throat) 189 00:08:51,264 --> 00:08:53,000 ZOE: It's gel. 190 00:08:53,033 --> 00:08:56,503 It's supposed to last longer, but, uh, 191 00:08:56,536 --> 00:08:58,706 always end up peeling it off. 192 00:09:00,774 --> 00:09:04,845 I got it just after you got back from seeing your uncle. 193 00:09:04,878 --> 00:09:08,248 When we were supposed to go for lunch, uh, 194 00:09:08,281 --> 00:09:11,418 you said that you had this audition thing come up. 195 00:09:13,286 --> 00:09:15,422 Were you drinking then? 196 00:09:18,425 --> 00:09:20,861 (scoffs) 197 00:09:20,894 --> 00:09:22,229 Were you drinking in Vietnam? 198 00:09:22,262 --> 00:09:23,430 No. 199 00:09:23,463 --> 00:09:25,699 I wasn't drinking then. 200 00:09:25,733 --> 00:09:27,267 I wasn't. 201 00:09:29,402 --> 00:09:31,371 Are we gonna talk about this? 202 00:09:31,404 --> 00:09:32,940 Hey, guys. 203 00:09:32,973 --> 00:09:35,042 (chuckles): I got doughnuts. 204 00:09:35,075 --> 00:09:36,710 It's all I could find that was open. 205 00:09:36,744 --> 00:09:39,913 There was Chinese, but that seemed too saucy. 206 00:09:39,947 --> 00:09:41,915 Any word from Toby? 207 00:09:41,949 --> 00:09:44,217 -No. -Oh. 208 00:09:44,251 --> 00:09:47,387 Well, no news is good news, right? 209 00:09:47,420 --> 00:09:51,091 Okay, so there is regular, 210 00:09:51,124 --> 00:09:55,062 blueberry, glazed and gluten free. 211 00:09:55,095 --> 00:09:57,765 That's very nice of you. Thanks. 212 00:10:00,267 --> 00:10:02,435 MADISON: Oh, Kevin, 213 00:10:02,469 --> 00:10:03,937 how was Vietnam? 214 00:10:03,971 --> 00:10:05,272 Was it so humid? 215 00:10:05,305 --> 00:10:07,274 It looked humid on Instagram. 216 00:10:09,777 --> 00:10:12,680 I mean, uh, yeah. 217 00:10:15,115 --> 00:10:17,651 Well, I am dying to go. 218 00:10:22,189 --> 00:10:25,325 Hey, Madison, we're, uh, we're playing a game. 219 00:10:25,358 --> 00:10:27,928 Name any food, any food at all, 220 00:10:27,961 --> 00:10:31,999 that is not made better by either chocolate or ranch. 221 00:10:32,032 --> 00:10:33,967 Oh. 222 00:10:36,136 --> 00:10:37,537 Toothpaste. 223 00:10:39,506 --> 00:10:42,976 That's not a food. It doesn't count. 224 00:10:43,010 --> 00:10:45,112 MADISON: What about gum, then? 225 00:10:45,145 --> 00:10:46,646 -MIGUEL: Also not a food. -MADISON: Huh. 226 00:10:46,680 --> 00:10:48,849 Everything okay? 227 00:10:48,882 --> 00:10:50,684 Yeah, it was the studio. 228 00:10:50,718 --> 00:10:53,186 They just wanted to know if I could cover a class today. 229 00:10:53,220 --> 00:10:56,323 I'm sorry you're missing that. 230 00:10:56,356 --> 00:10:59,359 -Thanks for being here. -Mm. 231 00:10:59,392 --> 00:11:01,028 Hey, are we gonna air this out? 232 00:11:01,061 --> 00:11:03,363 Or are you just gonna keep on being weird to me 233 00:11:03,396 --> 00:11:05,866 till Kate and Toby's kid is in college? 234 00:11:05,899 --> 00:11:07,467 College. 235 00:11:07,500 --> 00:11:10,804 Hey, I didn't mean that you shouldn't teach dance at all. 236 00:11:10,838 --> 00:11:13,040 I just asked if it was the right time. 237 00:11:13,073 --> 00:11:14,808 -We got a lot of stuff going on. -That is why 238 00:11:14,842 --> 00:11:16,643 I asked you to drop out of the race in the first place... 239 00:11:16,676 --> 00:11:19,679 -But I didn't, and I won. So here we are. -All right, 240 00:11:19,713 --> 00:11:21,849 I don't want to do this right now, okay? We're here for Kate. 241 00:11:21,882 --> 00:11:23,650 I'll take a gluten one. 242 00:11:23,683 --> 00:11:25,819 -RANDALL: Hey, Beth... -Okay, you know what, Randall? 243 00:11:25,853 --> 00:11:27,554 You want to talk about it, then let's just talk about it 244 00:11:27,587 --> 00:11:28,655 with everybody. Right? 245 00:11:28,688 --> 00:11:30,657 So, Randall thinks that I shouldn't 246 00:11:30,690 --> 00:11:33,160 -be teaching dance right now. -RANDALL: I never said that. 247 00:11:33,193 --> 00:11:35,996 -What are you teaching? Oh. -Ballet. 248 00:11:36,029 --> 00:11:37,731 Yeah, on nights and weekends. 249 00:11:37,765 --> 00:11:40,734 It's just, you know, I feel like... 250 00:11:40,768 --> 00:11:42,402 if your wife wants to try something new, 251 00:11:42,435 --> 00:11:43,536 -you should support that. -Hey, thanks, Kev. 252 00:11:43,570 --> 00:11:47,407 I appreciate your advice in this private matter. 253 00:11:47,440 --> 00:11:49,743 Hey, I just want to teach dance classes, okay? 254 00:11:49,777 --> 00:11:52,712 I love Misty Copeland. Do you follow her? 255 00:11:52,746 --> 00:11:55,348 God, it must seem like I'm only on Instagram. 256 00:11:55,382 --> 00:11:58,218 -(chuckles) I am. I love it. -I'm sorry, 257 00:11:58,251 --> 00:11:59,386 what exactly are you doing here? 258 00:12:02,589 --> 00:12:04,424 Oh, I, um... 259 00:12:04,457 --> 00:12:07,260 No, it's, uh, it's weird that I'm here. 260 00:12:07,294 --> 00:12:09,396 This is a... family thing. 261 00:12:09,429 --> 00:12:11,598 Um, I'll go. Uh... 262 00:12:11,631 --> 00:12:14,034 can someone text me if you, um... 263 00:12:14,067 --> 00:12:16,069 if you hear of anything? 264 00:12:16,103 --> 00:12:18,571 I'll just, um... 265 00:12:18,605 --> 00:12:22,242 -I'll just leave the doughnuts. -I-I'm sorry. 266 00:12:31,451 --> 00:12:35,588 I'm sorry, I'm being an ass, um... 267 00:12:35,622 --> 00:12:37,891 I'm-I'm sorry. I'm gonna take a walk. 268 00:12:37,925 --> 00:12:40,961 -Where? Where you going? -Uh, the elevator, I don't know. 269 00:12:40,994 --> 00:12:43,897 -Want some company? -No. I'm... 270 00:12:43,931 --> 00:12:46,499 I'm just gonna get some air. I'll be okay. 271 00:12:55,843 --> 00:12:57,444 Did you know he was drinking again? 272 00:12:57,477 --> 00:12:59,446 No. 273 00:13:07,187 --> 00:13:08,455 TV NARRATOR: Other birds found a different way 274 00:13:08,488 --> 00:13:09,957 to cope with life in the high mountains... 275 00:13:12,359 --> 00:13:15,829 The circles on the chairs look like bacteria. 276 00:13:15,863 --> 00:13:20,333 Right? Isn't that what bacteria looks like? 277 00:13:20,367 --> 00:13:22,702 What a strange choice for a hospital. 278 00:13:27,707 --> 00:13:29,977 (Randall sighs heavily) 279 00:13:31,311 --> 00:13:34,147 (exhales sharply) 280 00:13:38,886 --> 00:13:41,021 So we're just not gonna talk about his relapse? 281 00:13:42,856 --> 00:13:45,125 I feel like we should be trying to get ahead of it this time. 282 00:13:45,158 --> 00:13:46,726 One thing at a time, Randall. 283 00:13:54,701 --> 00:13:57,637 Did Miguel just "dad voice" me? 284 00:13:57,670 --> 00:14:02,542 WOMAN: (laughing) Yeah, you know what they say about the second. 285 00:14:02,575 --> 00:14:04,544 Yep, it just slid right out. 286 00:14:04,577 --> 00:14:07,847 Yeah, she pushed for, like, ten minutes. Yeah. 287 00:14:09,416 --> 00:14:11,051 No, they're stitching her back up now. 288 00:14:11,084 --> 00:14:15,222 (laughs) I know. I'm a double grandma. 289 00:14:15,255 --> 00:14:16,389 (laughs) 290 00:14:16,423 --> 00:14:19,993 I know. Oh... yeah, okay. 291 00:14:20,027 --> 00:14:22,395 Bye-bye. 292 00:14:22,429 --> 00:14:24,031 Mm. (chuckles) 293 00:14:24,064 --> 00:14:27,334 -Congratulations. -Oh, thanks. 294 00:14:27,367 --> 00:14:30,537 I was hoping for a boy, but all girls in my family. 295 00:14:30,570 --> 00:14:32,272 (both laugh) 296 00:14:36,276 --> 00:14:39,012 (bag crinkling) 297 00:14:39,046 --> 00:14:40,880 (woman sighs) 298 00:14:45,585 --> 00:14:48,688 (munching loudly) 299 00:14:48,721 --> 00:14:52,692 This aggravating moment brought to you by Rold Gold. 300 00:14:52,725 --> 00:14:54,394 Wait, I got a better one. 301 00:14:54,427 --> 00:14:59,232 Rold Gold Pretzels, diffusing tense family moments since 1923. 302 00:15:00,968 --> 00:15:03,270 This woman's about to get drop-kicked. 303 00:15:03,303 --> 00:15:04,537 You're not gonna drop-kick a grandma. 304 00:15:04,571 --> 00:15:08,241 -Watch me. Drop-kick... -(munching continues) 305 00:15:12,779 --> 00:15:16,883 Baby... it's not that I don't want you to do what you love. 306 00:15:16,916 --> 00:15:20,753 I just have some practical questions. 307 00:15:20,787 --> 00:15:22,789 City council isn't volunteer work, 308 00:15:22,822 --> 00:15:24,724 but it's a fraction of what I used to make. 309 00:15:24,757 --> 00:15:27,460 -And without your salary... -I know. 310 00:15:27,494 --> 00:15:29,296 So I'm just saying, if we're gonna get childcare, 311 00:15:29,329 --> 00:15:32,799 is the cost of that childcare greater than or equal to 312 00:15:32,832 --> 00:15:35,468 what we'd be bringing in? 313 00:15:35,502 --> 00:15:36,936 You mean what I'd be bringing in. 314 00:15:36,970 --> 00:15:38,438 I didn't say-- oh... 315 00:15:43,176 --> 00:15:44,277 What about pumpkin? 316 00:15:44,311 --> 00:15:46,079 -Chocolate. -Really? 317 00:15:46,113 --> 00:15:47,981 Or ranch, actually, 318 00:15:48,015 --> 00:15:51,151 depending on whether it's a savory or sweet pumpkin dish. 319 00:15:51,184 --> 00:15:52,919 RANDALL: Huh. 320 00:15:52,952 --> 00:15:56,589 Jack's least favorite pie was pumpkin. 321 00:15:56,623 --> 00:16:00,327 Hey, Rebecca, you want me to get you something to eat? 322 00:16:00,360 --> 00:16:03,596 -Mm. -Oh, she's-- she's got water, and she had a bar... 323 00:16:03,630 --> 00:16:07,600 Miguel, please, you don't have to answer for her. 324 00:16:07,634 --> 00:16:10,137 I did. I had a bar. I'm okay. 325 00:16:12,805 --> 00:16:13,840 (Miguel clears throat) 326 00:16:13,873 --> 00:16:16,176 Bathroom. 327 00:16:27,487 --> 00:16:29,689 If you want to teach, I'm on board. 328 00:16:31,358 --> 00:16:33,460 I just want you to be happy. 329 00:16:33,493 --> 00:16:34,961 If you're not happy, I'm not happy. 330 00:16:34,994 --> 00:16:37,130 Which is a very selfish thing to say. 331 00:16:37,164 --> 00:16:41,301 Uh, why are you twisting around everything that I say? 332 00:16:41,334 --> 00:16:43,836 Because I want you to see it the way I'm hearing it. 333 00:16:43,870 --> 00:16:45,338 Want me to...? 334 00:16:47,006 --> 00:16:48,141 -Ooh. -Oh, hey. 335 00:16:48,175 --> 00:16:49,842 Hey... 336 00:16:49,876 --> 00:16:52,812 I-I'm okay. I'm just-- I'm... 337 00:16:52,845 --> 00:16:55,048 (takes deep breath) a little lightheaded. 338 00:16:55,082 --> 00:16:57,150 When did you have that bar? 339 00:16:57,184 --> 00:16:59,486 (sighs) I don't remember, but I'm not hungry. 340 00:16:59,519 --> 00:17:02,189 -You look hungry. -I'm fine, Beth. 341 00:17:02,222 --> 00:17:04,557 -How about a doughnut? -No, I... 342 00:17:04,591 --> 00:17:05,992 I really don't want a doughnut. 343 00:17:06,025 --> 00:17:07,827 You know what, Rebecca? 344 00:17:07,860 --> 00:17:09,729 There was one year where Annie refused to eat 345 00:17:09,762 --> 00:17:11,664 anything that wasn't orange. 346 00:17:11,698 --> 00:17:12,999 So I got mad skills. 347 00:17:13,032 --> 00:17:15,535 Don't make me airplane a doughnut into your mouth. 348 00:17:15,568 --> 00:17:17,370 REBECCA: (laughs) I'm not a kid. 349 00:17:17,404 --> 00:17:19,739 -Okay, here we go. Here comes the doughnut. -Okay. 350 00:17:27,547 --> 00:17:28,915 Mmm. 351 00:17:32,785 --> 00:17:34,121 Thank you. 352 00:17:54,907 --> 00:17:56,042 Hey. 353 00:17:56,075 --> 00:17:57,610 Hi. 354 00:18:01,248 --> 00:18:03,550 -Still here. (chuckles) -I see. 355 00:18:03,583 --> 00:18:05,084 -Uh, yeah. -Are you all right? 356 00:18:05,118 --> 00:18:06,886 Yeah. 357 00:18:06,919 --> 00:18:08,421 Okay. 358 00:18:11,924 --> 00:18:13,793 She had a really clear birth plan. 359 00:18:15,928 --> 00:18:18,398 They tell you not to make a plan but, I mean... 360 00:18:18,431 --> 00:18:20,133 come on. 361 00:18:20,167 --> 00:18:21,901 Well, people make plans. 362 00:18:21,934 --> 00:18:23,403 Exactly. 363 00:18:23,436 --> 00:18:25,238 And Kate makes plans. 364 00:18:25,272 --> 00:18:26,906 She had a playlist to push to, 365 00:18:26,939 --> 00:18:28,808 I was supposed to take the first public pictures 366 00:18:28,841 --> 00:18:30,109 because I have portrait mode... 367 00:18:31,678 --> 00:18:33,079 And she needs Ruth. 368 00:18:33,112 --> 00:18:35,248 Ruth? 369 00:18:35,282 --> 00:18:37,917 Bader Ginsburg. 370 00:18:37,950 --> 00:18:39,752 We were out after group a few months ago 371 00:18:39,786 --> 00:18:41,588 and we passed this baby store. 372 00:18:41,621 --> 00:18:43,923 She didn't want to go in. 373 00:18:43,956 --> 00:18:46,826 And I was like, "Kate, you need to show the universe 374 00:18:46,859 --> 00:18:48,761 you believe this is going to happen." 375 00:18:48,795 --> 00:18:51,664 So she got this Ruth Bader Ginsburg doll 376 00:18:51,698 --> 00:18:53,600 to give him as soon as he was born. 377 00:18:53,633 --> 00:18:56,436 Because she wanted him to be immediately surrounded 378 00:18:56,469 --> 00:18:58,438 by strong female influences. 379 00:18:58,471 --> 00:19:00,106 Yeah. 380 00:19:00,139 --> 00:19:02,509 The baby's coming too early. 381 00:19:02,542 --> 00:19:04,277 The doll's locked in her apartment. 382 00:19:04,311 --> 00:19:05,812 Her plan is falling apart, 383 00:19:05,845 --> 00:19:08,114 but I was supposed to be here the whole time. 384 00:19:08,147 --> 00:19:10,383 At least I can give her that. 385 00:19:12,018 --> 00:19:13,786 But I should go. 386 00:19:13,820 --> 00:19:15,855 Kevin's right, I... 387 00:19:15,888 --> 00:19:17,324 it's weird that I'm here. 388 00:19:17,357 --> 00:19:18,958 I'm not family. 389 00:19:18,991 --> 00:19:22,362 Look, it's... 390 00:19:22,395 --> 00:19:24,030 it's tough. 391 00:19:24,063 --> 00:19:26,132 Feeling on the outside of this family. 392 00:19:26,165 --> 00:19:28,901 When Rebecca and I first, um... 393 00:19:30,370 --> 00:19:32,639 I've tried... 394 00:19:32,672 --> 00:19:35,308 to find my place in the family, you know? 395 00:19:35,342 --> 00:19:37,176 Without... 396 00:19:37,210 --> 00:19:38,878 sitting in s-somebody else's seat. 397 00:19:38,911 --> 00:19:41,381 And the thing is... 398 00:19:41,414 --> 00:19:43,015 I don't mind standing. 399 00:19:43,049 --> 00:19:44,984 When you stand, you... 400 00:19:45,017 --> 00:19:46,719 you can just listen. 401 00:19:46,753 --> 00:19:48,488 Observe. 402 00:19:48,521 --> 00:19:51,358 You can, you can lighten up the conversation... 403 00:19:51,391 --> 00:19:53,493 if it's getting too intense. 404 00:19:53,526 --> 00:19:55,395 Oh, and you're closest to the kitchen 405 00:19:55,428 --> 00:19:57,230 when somebody else needs some iced tea. 406 00:19:57,264 --> 00:19:59,232 (chuckles) 407 00:19:59,266 --> 00:20:02,068 Look, Madison... 408 00:20:02,101 --> 00:20:04,871 if you really want to help Kate through this... 409 00:20:06,939 --> 00:20:08,741 ...I'm sure you can find a way. 410 00:20:10,710 --> 00:20:12,412 Thank you. 411 00:20:13,546 --> 00:20:15,382 (elevator bell dings) 412 00:20:16,416 --> 00:20:17,784 Nope. 413 00:20:22,455 --> 00:20:24,190 Any news? 414 00:20:24,223 --> 00:20:25,892 No. 415 00:20:25,925 --> 00:20:27,894 Oh. 416 00:20:30,397 --> 00:20:32,265 (sighs) 417 00:20:37,904 --> 00:20:40,773 You hungry? 418 00:20:40,807 --> 00:20:42,241 No, not really. 419 00:20:45,077 --> 00:20:46,713 There's a great new restaurant nearby. 420 00:20:46,746 --> 00:20:48,381 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 421 00:20:48,415 --> 00:20:50,383 Has a Michelin star. 422 00:20:50,417 --> 00:20:51,751 I can get us a table. 423 00:20:51,784 --> 00:20:53,052 -Really? -Mm. 424 00:20:53,085 --> 00:20:54,887 It's called "Vending Machine." 425 00:20:54,921 --> 00:20:56,255 (chuckles) 426 00:20:56,289 --> 00:20:58,591 Just stand in front of it. 427 00:21:05,432 --> 00:21:07,300 So when did it start? 428 00:21:11,771 --> 00:21:14,106 At my uncle's. 429 00:21:15,675 --> 00:21:17,444 Well, you could've talked to me about it. 430 00:21:17,477 --> 00:21:20,580 I've... I mean, I've shared so much with you. 431 00:21:20,613 --> 00:21:22,582 I-I didn't want to drag you into it. 432 00:21:22,615 --> 00:21:25,652 It's too late. I'm in it. 433 00:21:31,190 --> 00:21:34,594 I had a rough couple of weeks, you know, 434 00:21:34,627 --> 00:21:36,963 and we'll-we'll talk about it, um... 435 00:21:36,996 --> 00:21:38,965 I know I owe you that. 436 00:21:41,468 --> 00:21:44,103 I just, I need to know you're not lying to me. 437 00:21:44,136 --> 00:21:47,306 I know. It's over. 438 00:21:47,340 --> 00:21:48,975 Okay, I promise. 439 00:21:51,878 --> 00:21:53,145 Feel like I just-- I... 440 00:21:53,179 --> 00:21:55,181 I feel like I just got some eye contact there. 441 00:21:55,214 --> 00:21:57,283 -I'm gonna see if I can get some intel. -Okay. 442 00:21:57,316 --> 00:21:59,018 -I'm going to Vending Machine. -Yeah? 443 00:21:59,051 --> 00:22:00,953 Pick me up some steak frites, will you? 444 00:22:00,987 --> 00:22:02,855 ZOE: Sure. 445 00:22:06,526 --> 00:22:08,828 You want to get out of here? 446 00:22:08,861 --> 00:22:10,296 Go where? 447 00:22:10,329 --> 00:22:13,332 I don't know. I was thinking, like, Kauai or Bali 448 00:22:13,366 --> 00:22:15,468 or anywhere with a bunch of vowels 449 00:22:15,502 --> 00:22:16,703 where these crazy-ass brothers 450 00:22:16,736 --> 00:22:19,472 -can't find us. -Man, what about the girls? 451 00:22:19,506 --> 00:22:22,975 -Oh, I'll send for them. -(chuckles) 452 00:22:23,009 --> 00:22:25,545 You know, you and Randall, 453 00:22:25,578 --> 00:22:28,347 you always figure it out. 454 00:22:28,381 --> 00:22:31,384 Yeah. 455 00:22:31,418 --> 00:22:33,019 How you doing? 456 00:22:33,052 --> 00:22:36,022 I... I mean, now it all makes sense. 457 00:22:36,055 --> 00:22:39,492 Right? I thought he just needed space 458 00:22:39,526 --> 00:22:42,395 after everything with his uncle, and I get that. 459 00:22:42,429 --> 00:22:44,363 I invented needing space. 460 00:22:46,198 --> 00:22:49,001 What gets me is that he lied. 461 00:22:49,035 --> 00:22:51,704 I know you're in there like, 462 00:22:51,738 --> 00:22:54,707 "I got to bounce. I got to go." 463 00:22:56,909 --> 00:22:59,045 I wouldn't judge you if you did. 464 00:23:01,614 --> 00:23:03,750 Would you... 465 00:23:03,783 --> 00:23:06,453 would you judge me if I stayed? 466 00:23:10,389 --> 00:23:11,724 Never. 467 00:23:27,607 --> 00:23:29,876 I feel like I need something. 468 00:23:29,909 --> 00:23:32,378 I don't know if it's coffee or breakfast 469 00:23:32,411 --> 00:23:35,448 or a cocktail at this point. 470 00:23:35,482 --> 00:23:38,050 -Sorry. -I get it. 471 00:23:38,084 --> 00:23:41,387 (TV playing indistinctly) 472 00:23:41,420 --> 00:23:43,389 Squash. 473 00:23:43,422 --> 00:23:44,891 Ranch. 474 00:23:44,924 --> 00:23:47,594 Yeah, p-pumpkin is technically a squash. We did pumpkin. 475 00:23:47,627 --> 00:23:49,295 -We already did pumpkin. -BETH: You know what? 476 00:23:49,328 --> 00:23:51,297 -Screw this game. -RANDALL: Mm-hmm. 477 00:23:55,267 --> 00:23:58,571 So does anyone know if they've picked out a name yet? 478 00:23:58,605 --> 00:24:01,273 Uh, well, it's a boy, right? So I just... 479 00:24:01,307 --> 00:24:03,109 Yeah, we kind of assumed that it would... 480 00:24:03,142 --> 00:24:05,111 REBECCA: No, they want to meet him first... 481 00:24:05,144 --> 00:24:06,746 -Oh. -...and then decide on his name 482 00:24:06,779 --> 00:24:09,916 because it's hard to name a person you haven't met before. 483 00:24:09,949 --> 00:24:11,417 That's right. 484 00:24:11,450 --> 00:24:14,954 Kate used to name her stuffed animals the craziest things. 485 00:24:14,987 --> 00:24:18,491 There was "Tuesday." Uh... "Marvelous." 486 00:24:18,525 --> 00:24:20,760 There was, um... "Evelyn." 487 00:24:20,793 --> 00:24:22,328 -Which one was Evelyn? -That monkey, remember? 488 00:24:22,361 --> 00:24:24,997 That's right, the monkey. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 489 00:24:25,031 --> 00:24:26,999 And, um... 490 00:24:27,033 --> 00:24:29,969 she would say good night to each of them before she went to bed. 491 00:24:32,004 --> 00:24:36,609 She wanted each one to hear its name before she fell asleep. 492 00:24:36,643 --> 00:24:38,144 It took forever. 493 00:24:40,713 --> 00:24:44,116 She was destined to be a mom. 494 00:24:44,150 --> 00:24:45,952 Right, Mom? 495 00:24:45,985 --> 00:24:47,186 Mom? 496 00:24:47,219 --> 00:24:50,623 There's 17 chairs in here. 497 00:24:50,657 --> 00:24:52,959 You would think there would be 498 00:24:52,992 --> 00:24:56,663 an even number. 499 00:24:56,696 --> 00:24:58,330 Mom, you sure you don't want to... 500 00:24:58,364 --> 00:24:59,999 Uh, Randall. 501 00:25:07,406 --> 00:25:08,975 Hey. 502 00:25:09,008 --> 00:25:10,810 We gonna figure this out. 503 00:25:10,843 --> 00:25:15,648 Maybe Mom and Miguel can help us out. 504 00:25:15,682 --> 00:25:17,316 -Hmm? -What can Miguel do? 505 00:25:17,349 --> 00:25:19,218 Beth and I are just starting to figure out 506 00:25:19,251 --> 00:25:21,320 what our schedule looks like once I get sworn in. 507 00:25:21,353 --> 00:25:22,889 Apparently, being a city councilman 508 00:25:22,922 --> 00:25:24,323 requires a lot of hours, 509 00:25:24,356 --> 00:25:26,492 which comes as a real shock to Randall. 510 00:25:26,525 --> 00:25:28,360 Sorry, sorry. I forgot we changed tones. 511 00:25:28,394 --> 00:25:30,396 So I was thinking maybe you guys 512 00:25:30,429 --> 00:25:32,031 could help us out with the girls. 513 00:25:32,064 --> 00:25:33,499 You know, you're always asking 514 00:25:33,532 --> 00:25:35,201 to spend more time with them, so... 515 00:25:35,234 --> 00:25:37,503 Merry Christmas! 516 00:25:37,536 --> 00:25:39,672 Or happy Easter. What day is today? I don't know. 517 00:25:39,706 --> 00:25:40,840 MIGUEL: Well, um... 518 00:25:40,873 --> 00:25:44,243 (stammers) We've actually... It's okay. 519 00:25:44,276 --> 00:25:46,512 We've been thinking about, uh, 520 00:25:46,545 --> 00:25:49,716 about relocating, out to California. 521 00:25:52,384 --> 00:25:53,552 What? 522 00:25:54,921 --> 00:25:56,355 Just... (clears throat) 523 00:25:56,388 --> 00:25:59,726 You know, to be there for Kate, to help out with the baby. 524 00:26:01,894 --> 00:26:04,396 Okay. 525 00:26:05,598 --> 00:26:07,033 Were you gonna tell us? 526 00:26:07,066 --> 00:26:09,068 -KEVIN: Randall... I'm sorry, listen. -Of course. 527 00:26:09,101 --> 00:26:11,203 I know you called dibs on Mom for the past 38 years, 528 00:26:11,237 --> 00:26:12,905 but I'm pretty sure it's not a binding contract. 529 00:26:12,939 --> 00:26:15,407 -Will you shut the hell up, please? -MIGUEL: This is just something 530 00:26:15,441 --> 00:26:17,209 -that we are considering. -Exactly. 531 00:26:17,243 --> 00:26:18,745 There are retirement communities, 532 00:26:18,778 --> 00:26:20,713 very nice retirement communities, 533 00:26:20,747 --> 00:26:21,914 just outside of the city, 534 00:26:21,948 --> 00:26:24,050 and your mom loves succulents. 535 00:26:24,083 --> 00:26:26,452 -Since when? -REBECCA: It's just an idea 536 00:26:26,485 --> 00:26:28,888 -that we're considering, Randall, that's all. -Okay. I can't do this. 537 00:26:28,921 --> 00:26:30,222 What are you doing? 538 00:26:30,256 --> 00:26:32,591 Oh, I'm gonna turn off these damn birds. 539 00:26:32,625 --> 00:26:35,227 Kev, leave the TV alone, man. Hey, hey. It's not our-- 540 00:26:35,261 --> 00:26:36,629 -Kevin! Leave the... -There. 541 00:26:36,663 --> 00:26:37,930 There you go, no more birds. 542 00:26:37,964 --> 00:26:39,398 I can't watch those things anymore. 543 00:26:39,431 --> 00:26:41,768 I don't care how they store their food. 544 00:26:41,801 --> 00:26:43,569 Look, man, I know we're all a little stressed out, okay? 545 00:26:43,602 --> 00:26:44,971 Stressed out? Well, that's a casual word. 546 00:26:45,004 --> 00:26:46,438 Do I look stressed to you, huh? 547 00:26:46,472 --> 00:26:48,908 I'm not stressed, Randall, I'm losing my mind. 548 00:26:48,941 --> 00:26:51,978 None of us know what's going on back there. 549 00:26:52,011 --> 00:26:54,413 All right? (stammers) There-there-there's a whole host 550 00:26:54,446 --> 00:26:55,815 of-of potential horrible problems 551 00:26:55,848 --> 00:26:58,317 that could be going on right now. And, yes, I googled it. 552 00:26:58,350 --> 00:27:00,252 Okay? And-and I know the half-assed doctor 553 00:27:00,286 --> 00:27:01,587 told me not to google it, 554 00:27:01,620 --> 00:27:02,755 but I googled it. 555 00:27:02,789 --> 00:27:04,824 There's a plethora of problems that could happen 556 00:27:04,857 --> 00:27:06,492 if a baby's born that early, all right? 557 00:27:06,525 --> 00:27:08,127 (stammers) A brain hemorrhage, for one. 558 00:27:08,160 --> 00:27:10,162 Could have trouble breathing for the rest of its life. 559 00:27:10,196 --> 00:27:12,999 -I could go on and on and on. -Please stop it. Stop it. Okay? 560 00:27:21,207 --> 00:27:22,775 I'm just saying, we don't know anything. 561 00:27:22,809 --> 00:27:25,611 And we haven't seen that doctor, right, in-in God knows how long. 562 00:27:25,644 --> 00:27:27,279 -That can't be good. -Look, if you're gonna spiral, 563 00:27:27,313 --> 00:27:28,948 why don't you go do it somewhere else, huh? 564 00:27:28,981 --> 00:27:30,950 You know what? Excuse me. Hi. Hi. 565 00:27:30,983 --> 00:27:33,619 How are you? Listen, uh, 566 00:27:33,652 --> 00:27:35,688 I really need an update on my sister. 567 00:27:35,722 --> 00:27:37,523 -NURSE: Sir, I... -KEVIN: I need you to 568 00:27:37,556 --> 00:27:39,525 go back there, please, and get an update on my sister. 569 00:27:39,558 --> 00:27:42,628 Now, we have been sitting out here, relatively patiently... 570 00:27:42,661 --> 00:27:44,030 -NURSE: Sir, I can't... -KEVIN: No, no, 571 00:27:44,063 --> 00:27:46,032 I think it's fair, just walk back there, please, 572 00:27:46,065 --> 00:27:50,469 -and get an update on my sister. -One minute. 573 00:27:50,502 --> 00:27:53,472 Yes, I have the Pearson family wanting an update 574 00:27:53,505 --> 00:27:54,841 from Dr. Monroe. 575 00:27:57,543 --> 00:28:00,346 He's in emergency surgery. 576 00:28:00,379 --> 00:28:03,182 (quietly): Sir, I can't give you an update yet. 577 00:28:03,215 --> 00:28:04,383 Randall. 578 00:28:04,416 --> 00:28:06,552 Mom, um... 579 00:28:08,187 --> 00:28:11,057 Dr. Monroe just went into emergency surgery. 580 00:28:11,090 --> 00:28:14,160 What? What kind of surgery? 581 00:28:14,193 --> 00:28:15,862 -Is it Kate? -I don't know. 582 00:28:15,895 --> 00:28:18,197 -She wouldn't tell me. -Let me try. 583 00:28:18,230 --> 00:28:19,665 I just did, Randall. 584 00:28:19,698 --> 00:28:21,700 How you doing? My sister, 585 00:28:21,734 --> 00:28:22,935 Kate Pearson, is she in surgery right now? 586 00:28:31,878 --> 00:28:34,680 Hi, again. I know I'm all up in your business. 587 00:28:34,713 --> 00:28:36,348 I was just wondering if Dr. Monroe 588 00:28:36,382 --> 00:28:38,084 is in with my sister, Kate Pearson. 589 00:28:38,117 --> 00:28:40,686 The doctor will come and talk to you once he's out of surgery. 590 00:28:40,719 --> 00:28:42,855 Cool. Cool, cool, cool. 591 00:28:42,889 --> 00:28:45,524 I'm sorry, what does that mean? 592 00:28:45,557 --> 00:28:47,426 Does the doctor have something to say? 593 00:28:47,459 --> 00:28:50,596 The doctor will come and update you with any news. 594 00:28:50,629 --> 00:28:52,364 -Randall. -Sorry. 595 00:28:52,398 --> 00:28:53,933 I'm just getting some clarity. Sorry. 596 00:28:53,966 --> 00:28:56,869 If the doctor has an update, he will share it with you. 597 00:28:56,903 --> 00:28:58,905 You realize you just said the same thing three times, 598 00:28:58,938 --> 00:29:00,873 but with different words. 599 00:29:00,907 --> 00:29:03,876 Just as you've been asking me the same question. 600 00:29:03,910 --> 00:29:05,244 Copy that. 601 00:29:09,916 --> 00:29:12,885 -Any new info? -Nope. 602 00:29:12,919 --> 00:29:15,254 -That's interesting. -How so, Kev? 603 00:29:15,287 --> 00:29:16,622 Well, I just think it's obvious 604 00:29:16,655 --> 00:29:17,890 that she wouldn't tell me anything, right? 605 00:29:17,924 --> 00:29:19,792 I mean, I'm just a fallen drunk, but you, I mean, 606 00:29:19,826 --> 00:29:21,227 I figured they'd trust you. 607 00:29:21,260 --> 00:29:23,462 -You know, I'm not gonna do this... -I mean, one look at you 608 00:29:23,495 --> 00:29:25,131 and it's like, that's the guy we want in charge. 609 00:29:25,164 --> 00:29:27,566 -I'm not gonna do this... -Watermelon. 610 00:29:27,599 --> 00:29:30,102 Nope. Chocolate. 611 00:29:30,136 --> 00:29:31,403 Basically all fruit is chocolate. 612 00:29:31,437 --> 00:29:32,805 Miguel, I swear before God... 613 00:29:32,839 --> 00:29:35,908 You know what, maybe if you hadn't left me with Nicky... 614 00:29:35,942 --> 00:29:38,310 -Hmm? -He had to get home, Kevin. 615 00:29:38,344 --> 00:29:41,313 -Okay? -That's our dad's brother. 616 00:29:41,347 --> 00:29:43,249 You didn't even care, though, right? 617 00:29:43,282 --> 00:29:44,917 You just, you just left me with him. 618 00:29:44,951 --> 00:29:47,086 Because you were the best equipped to deal with him. 619 00:29:47,119 --> 00:29:48,154 Why am I the most-- 620 00:29:48,187 --> 00:29:49,588 Because we're both, uh, we're both messes? 621 00:29:49,621 --> 00:29:51,657 -We're both weak, disorganized messes? -Hey, guys... 622 00:29:51,690 --> 00:29:53,592 -Hey, not now, Miguel. -I don't appreciate being talked to that way. 623 00:29:53,625 --> 00:29:55,494 Honestly, man, this doesn't concern you. 624 00:29:55,527 --> 00:29:57,997 And it never does, does it? I never get a seat at the table. 625 00:29:58,030 --> 00:29:59,298 -What table? -Why don't you just, uh, relax 626 00:29:59,331 --> 00:30:01,433 and understand that Randall gets the final say 627 00:30:01,467 --> 00:30:03,936 in our family, okay? He's the moral center over here. 628 00:30:03,970 --> 00:30:07,306 Right, he's the, uh, de facto hero dad. 629 00:30:07,339 --> 00:30:08,941 -I'm just saying... -In fact, I'm-I'm surprised he's not back there 630 00:30:08,975 --> 00:30:10,442 -delivering Kate's baby with his bare hands right now. -Oh, man. 631 00:30:10,476 --> 00:30:13,779 There you go again, Kev. Turn it around on me. God forbid 632 00:30:13,812 --> 00:30:16,115 -you take any responsibility for your damn life. -What're you talking about? 633 00:30:16,148 --> 00:30:18,350 You think I feel good about myself right now? 634 00:30:18,384 --> 00:30:20,619 I don't know, Kev. You always somehow manage 635 00:30:20,652 --> 00:30:22,788 -to come out on top. Yeah. -Really? 636 00:30:22,821 --> 00:30:24,690 -How-- What am I on top of? -Anything you want to do... 637 00:30:24,723 --> 00:30:26,458 -Randall. -Stop it! 638 00:30:26,492 --> 00:30:29,395 Everyone, stop it. 639 00:30:32,999 --> 00:30:34,533 None of this matters. 640 00:30:38,170 --> 00:30:41,974 Do you know that I remember every single detail 641 00:30:42,008 --> 00:30:44,510 of the waiting room the night that I took your father in 642 00:30:44,543 --> 00:30:46,078 to see about his burn? 643 00:30:47,713 --> 00:30:49,982 Six other people waiting, 644 00:30:50,016 --> 00:30:52,184 two of them asleep. 645 00:30:54,253 --> 00:30:56,588 Only one electrical outlet. 646 00:30:58,590 --> 00:31:03,229 A big fake potted plant. (scoffs) 647 00:31:05,031 --> 00:31:08,334 Chairs pushed so close together that when he leaned on me, 648 00:31:08,367 --> 00:31:11,703 my fingers got pinched between the arms. 649 00:31:14,540 --> 00:31:16,675 The arms of the chair were covered 650 00:31:16,708 --> 00:31:18,610 in something sticky, like... 651 00:31:21,380 --> 00:31:25,451 ...kid's candy fingers or someone else's sweat. 652 00:31:28,087 --> 00:31:31,757 Bright green cushions... 653 00:31:31,790 --> 00:31:33,859 covered in plastic 654 00:31:33,892 --> 00:31:35,761 so they could be wiped easily. 655 00:31:38,897 --> 00:31:42,234 (chuckles) Your father said that they looked like 656 00:31:42,268 --> 00:31:45,704 "key lime pie you could sit on." 657 00:31:45,737 --> 00:31:48,040 And then he said, "At least we still have pie," 658 00:31:48,074 --> 00:31:52,244 and I said, "We'll always have pie." 659 00:31:52,278 --> 00:31:54,880 And then we sat there, waiting for the doctor, 660 00:31:54,913 --> 00:31:58,417 ranking pies from our favorite to our least favorite. 661 00:32:00,652 --> 00:32:03,622 And I realized I hadn't eaten anything since chili for lunch, 662 00:32:03,655 --> 00:32:08,560 and that the house was gone, 663 00:32:08,594 --> 00:32:10,562 but it didn't matter. 664 00:32:10,596 --> 00:32:15,901 Nothing mattered, because you were safe. 665 00:32:15,934 --> 00:32:18,604 We were safe, we were alive... 666 00:32:20,772 --> 00:32:23,942 ...sitting, waiting, 667 00:32:23,976 --> 00:32:27,513 in bright green chairs. 668 00:32:31,650 --> 00:32:36,155 I'm sorry, but anything that's bothering you right now 669 00:32:36,188 --> 00:32:40,092 that doesn't have to do with Kate or my grandson, 670 00:32:40,126 --> 00:32:43,495 it doesn't belong here. 671 00:32:43,529 --> 00:32:46,332 It doesn't matter. 672 00:32:46,365 --> 00:32:51,303 And I need you to put it away, right now. 673 00:33:05,317 --> 00:33:07,019 You're right, Mom. 674 00:33:09,155 --> 00:33:11,157 I'm sorry. 675 00:33:17,329 --> 00:33:19,165 TOBY: Hey, everybody. 676 00:33:23,502 --> 00:33:24,670 (exhales) 677 00:33:29,241 --> 00:33:30,976 (exhales) 678 00:33:31,009 --> 00:33:32,644 Uh, he's here. 679 00:33:32,678 --> 00:33:36,148 It's a boy, and he's very premature. 680 00:33:36,182 --> 00:33:38,717 -REBECCA: What happened? -Uh... 681 00:33:38,750 --> 00:33:40,352 So his-his heart rate dropped, 682 00:33:40,386 --> 00:33:42,488 and they had to do an emergency C-section. 683 00:33:42,521 --> 00:33:44,323 And e-everything happened so fast 684 00:33:44,356 --> 00:33:46,825 that I-I didn't have time to-to... 685 00:33:46,858 --> 00:33:48,660 RANDALL: It's okay. 686 00:33:48,694 --> 00:33:51,063 He's, he... 687 00:33:51,097 --> 00:33:54,500 He's really, really small. 688 00:33:54,533 --> 00:33:57,836 Y-You know? And-and so-so they put him, 689 00:33:57,869 --> 00:34:00,506 they, they put him on a machine 690 00:34:00,539 --> 00:34:02,208 because he can't breathe on his own yet, 691 00:34:02,241 --> 00:34:04,876 and-and he's in this plastic box to keep him warm 692 00:34:04,910 --> 00:34:10,082 and they took him back to, uh, to... 693 00:34:10,116 --> 00:34:12,017 But he's here. 694 00:34:12,050 --> 00:34:14,186 How is Kate? 695 00:34:14,220 --> 00:34:16,021 Uh, amazing. 696 00:34:16,054 --> 00:34:17,723 Um, through the whole thing. 697 00:34:17,756 --> 00:34:19,525 When can we go see her? 698 00:34:19,558 --> 00:34:21,527 Uh, I-I don't know. 699 00:34:21,560 --> 00:34:25,063 Um, as soon as possible, hopefully, but, uh... 700 00:34:25,097 --> 00:34:27,366 She asked to see Miguel first. 701 00:34:27,399 --> 00:34:28,967 Really? 702 00:34:30,136 --> 00:34:32,104 No, not really. 703 00:34:32,138 --> 00:34:35,907 She-- I'm sorry, that was my poor attempt at some humor. 704 00:34:35,941 --> 00:34:37,576 I'm really tired. 705 00:34:37,609 --> 00:34:39,611 I'm sorry, I should-I should probably head back. 706 00:34:39,645 --> 00:34:41,213 Go, man, go. 707 00:34:41,247 --> 00:34:43,115 Tell her we love her. 708 00:34:43,149 --> 00:34:45,251 Uh, yeah, I will-I will, and... 709 00:34:45,284 --> 00:34:46,885 will somebody call my parents? 710 00:34:46,918 --> 00:34:48,887 -MIGUEL: I'm on it. -I'll send you their numbers. 711 00:34:48,920 --> 00:34:52,224 No, I have them. I-I saved them, just for this, uh, 712 00:34:52,258 --> 00:34:54,393 -this kind of occasion. -Thanks, Migs. 713 00:34:54,426 --> 00:34:57,396 Uh, Toby. Yeah... 714 00:34:57,429 --> 00:35:00,266 Would you tell her I'm here? 715 00:35:00,299 --> 00:35:02,268 She knows. 716 00:35:12,144 --> 00:35:14,146 Want to know the end of the game? 717 00:35:14,180 --> 00:35:16,148 Hmm. 718 00:35:16,182 --> 00:35:18,817 You can't put chocolate on ranch. 719 00:35:18,850 --> 00:35:20,819 (laughs) 720 00:35:20,852 --> 00:35:23,121 -Well done. -Thank you. 721 00:35:24,623 --> 00:35:26,758 Thank you for putting up with us. 722 00:35:26,792 --> 00:35:28,427 It's my pleasure. 723 00:35:28,460 --> 00:35:30,996 -Your pleasure? Really? -Mm-hmm. 724 00:35:31,029 --> 00:35:32,631 NURSE: I'm gonna send you guys 725 00:35:32,664 --> 00:35:34,466 -up to the NICU. -Okay. 726 00:35:34,500 --> 00:35:36,302 -Fourth floor. -RANDALL: Thank you. 727 00:35:36,335 --> 00:35:38,604 And thank you for putting up with us. 728 00:35:38,637 --> 00:35:40,306 -You've been fine. -No, really. 729 00:35:40,339 --> 00:35:42,274 Do you have some kind of employee of the month program? 730 00:35:42,308 --> 00:35:44,276 Because your face belongs on a bulletin board. 731 00:35:44,310 --> 00:35:47,112 -Starting to sound like pandering. -Uh, yes, dear. I just... 732 00:35:47,145 --> 00:35:49,181 Thank you for your service. We'll head right up. 733 00:35:49,215 --> 00:35:51,350 -REBECCA: Thanks. -I suggest you get some food 734 00:35:51,383 --> 00:35:53,151 and change your clothes first. 735 00:35:53,185 --> 00:35:54,820 This could be a long road. 736 00:35:56,388 --> 00:35:57,523 MIGUEL: Thanks. 737 00:35:58,557 --> 00:36:00,326 Okay. Thank you. 738 00:36:01,493 --> 00:36:03,462 Miguel. 739 00:36:03,495 --> 00:36:05,497 Hey. 740 00:36:05,531 --> 00:36:07,299 So I waited outside their building 741 00:36:07,333 --> 00:36:10,135 until I saw the maintenance guy and I told a very elaborate lie 742 00:36:10,168 --> 00:36:12,137 and he let me into their apartment. 743 00:36:12,170 --> 00:36:14,306 Can you give this to Kate? 744 00:36:14,340 --> 00:36:16,975 Oh, and tell her if she ever gets a call from Sven, 745 00:36:17,008 --> 00:36:19,211 -just to agree with everything. -(chuckles): Okay, I will. 746 00:36:19,245 --> 00:36:22,180 Uh, wow-- well done. 747 00:36:22,214 --> 00:36:24,049 Madison. 748 00:36:24,082 --> 00:36:25,684 Thanks for putting up with us. 749 00:36:25,717 --> 00:36:28,086 (laughs softly) 750 00:36:30,556 --> 00:36:32,524 RANDALL: Is this the right one? 751 00:36:32,558 --> 00:36:33,759 BETH: Yeah. 752 00:36:36,762 --> 00:36:39,030 I think it'll be good for you guys, 753 00:36:39,064 --> 00:36:41,199 to be so close to Kate. 754 00:36:41,233 --> 00:36:43,201 -She's gonna need you. -Yeah? 755 00:36:43,235 --> 00:36:46,071 Yeah. Kate and little Tobe deserve some 756 00:36:46,104 --> 00:36:47,839 local Grandpa and Grandma time, too. 757 00:36:47,873 --> 00:36:51,410 Are you sure you guys are gonna be okay with everything? 758 00:36:51,443 --> 00:36:54,012 Of course. We always are. 759 00:36:54,045 --> 00:36:55,747 We got this. 760 00:37:00,752 --> 00:37:02,554 We got this, right? 761 00:37:02,588 --> 00:37:04,690 Most def. 762 00:37:04,723 --> 00:37:08,394 There's got to be a, like, a term or a word 763 00:37:08,427 --> 00:37:10,429 for when your twin has a baby. 764 00:37:10,462 --> 00:37:12,197 There's got to be a word for that, right? 765 00:37:12,230 --> 00:37:14,032 -Twuncle. -(laughs): Twuncle, that's it. 766 00:37:14,065 --> 00:37:16,735 It was right in front of me, I didn't see it. 767 00:37:16,768 --> 00:37:18,737 Uh, hey. 768 00:37:22,274 --> 00:37:25,110 I thought I had it under control, 769 00:37:25,143 --> 00:37:30,081 but, uh, I don't know, it all feels so fragile right now. 770 00:37:33,151 --> 00:37:36,121 I don't think I can do this without you, Zoe. 771 00:37:36,154 --> 00:37:37,923 Any of it. 772 00:37:44,330 --> 00:37:46,097 (both exhale) 773 00:37:50,636 --> 00:37:52,738 I feel like I need some caffeine. Do you want anything? 774 00:37:52,771 --> 00:37:53,939 -Are you sure? -Mm. 775 00:37:53,972 --> 00:37:55,507 Okay. 776 00:38:02,614 --> 00:38:04,583 I'm proud of you, cuz. 777 00:38:04,616 --> 00:38:08,119 I know how hard it is, to step out of old patterns. 778 00:38:10,456 --> 00:38:15,193 His, uh, water bottle was full of vodka. 779 00:38:22,300 --> 00:38:24,135 (babies crying) 780 00:38:50,696 --> 00:38:53,031 (whispering): Hey, little man. 781 00:38:55,667 --> 00:38:59,170 You came early. 782 00:38:59,204 --> 00:39:02,207 You're impatient, too, huh? 783 00:39:02,240 --> 00:39:04,342 I think you get that from me. 784 00:39:05,677 --> 00:39:07,979 Oh, my God, I already love him 785 00:39:08,013 --> 00:39:11,383 so much-- this is, this is insane. 786 00:39:11,417 --> 00:39:14,019 (chuckles) 787 00:39:14,052 --> 00:39:17,489 I think I would murder somebody for him, Toby. 788 00:39:17,523 --> 00:39:20,025 -Full-on dragon. -Mm-hmm. 789 00:39:20,058 --> 00:39:22,661 Is his-is his chest supposed to be jerking like that 790 00:39:22,694 --> 00:39:24,863 when he breathes? 791 00:39:27,365 --> 00:39:30,335 Yeah, I think he's just figuring it out. 792 00:39:30,368 --> 00:39:32,370 Okay. 793 00:39:32,404 --> 00:39:34,406 He's just, he's just... (chuckles) 794 00:39:34,440 --> 00:39:37,676 I just cannot-- can't believe how small he is. 795 00:39:37,709 --> 00:39:40,512 He just, he doesn't look like a regular... 796 00:39:40,546 --> 00:39:42,581 Well, because he's not. 797 00:39:46,952 --> 00:39:49,220 Toby, I've been hesitant... 798 00:39:51,623 --> 00:39:54,392 ...but I want to name him Jack. 799 00:39:54,426 --> 00:39:56,194 Okay? Is that okay? 800 00:39:56,227 --> 00:39:58,897 Yeah. 801 00:39:58,930 --> 00:40:01,767 Jack. 802 00:40:01,800 --> 00:40:04,570 (exhales): I can't... 803 00:40:04,603 --> 00:40:06,204 Tobe. 804 00:40:06,237 --> 00:40:08,874 Take my hand. 805 00:40:08,907 --> 00:40:12,578 Look at our son. 806 00:40:12,611 --> 00:40:15,447 I'm gonna do something weird, but just go with it, please? 807 00:40:15,481 --> 00:40:17,415 Mm-hmm. 808 00:40:23,455 --> 00:40:25,423 Hey, Dad. 809 00:40:28,293 --> 00:40:31,830 I don't know where you are, but I know that you're there. 810 00:40:35,266 --> 00:40:38,136 I don't know why I'm looking up, 'cause I know you're not up. 811 00:40:38,169 --> 00:40:40,005 You're everywhere. 812 00:40:42,140 --> 00:40:45,744 Ugh, I promised myself I would never talk to you like this, 813 00:40:45,777 --> 00:40:51,182 never ask for something like this... 814 00:40:54,786 --> 00:40:59,090 ...but I need you to do something for me and I swear, 815 00:40:59,124 --> 00:41:02,528 I swear that I will never ask for anything again. 816 00:41:05,864 --> 00:41:07,465 This is Jack. 817 00:41:07,499 --> 00:41:08,967 (laughs softly) 818 00:41:09,000 --> 00:41:11,537 This is your grandson. 819 00:41:16,307 --> 00:41:19,177 And I need him to be okay. 820 00:41:22,380 --> 00:41:25,183 And I don't know why, but I, 821 00:41:25,216 --> 00:41:27,152 I know... 822 00:41:29,988 --> 00:41:32,490 I know that you... 823 00:41:34,993 --> 00:41:36,962 ...you can do that. 824 00:41:36,995 --> 00:41:39,497 (sniffles) 825 00:41:40,866 --> 00:41:43,168 -Oh, I need... -I got you, I got you. 826 00:41:47,673 --> 00:41:49,641 Look. 827 00:41:49,675 --> 00:41:53,011 She's tough, you're tough. 828 00:41:58,717 --> 00:42:01,086 Oh, my goodness. 829 00:42:03,889 --> 00:42:05,323 Oh... 830 00:42:05,356 --> 00:42:08,059 He's gonna be okay. 831 00:42:10,696 --> 00:42:13,031 He's gonna be okay. 832 00:42:15,200 --> 00:42:16,702 He is. 833 00:42:18,870 --> 00:42:21,106 He's gonna be okay. 834 00:42:30,215 --> 00:42:33,118 Captioned by Media Access Group at WGBH