1 00:00:06,005 --> 00:00:08,633 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:14,597 --> 00:00:17,976 Sentite il vostro corpo. 3 00:00:18,059 --> 00:00:22,522 Muovete i fianchi, muovete le mani, improvvisate... 4 00:00:22,605 --> 00:00:29,279 Muoveteli e poi piegatevi, scivolate. Giù e su. 5 00:00:29,362 --> 00:00:34,200 Schiena inarcata e giù. 6 00:00:34,284 --> 00:00:38,913 Sei, sette, otto e rimbalzate. 7 00:00:38,997 --> 00:00:42,167 Ecco. E spaccata. 8 00:00:42,250 --> 00:00:45,253 Ciao, ragazze, come state? Siamo felici di avervi qui. 9 00:00:45,336 --> 00:00:46,713 Siamo al settimo cielo. 10 00:00:47,589 --> 00:00:49,215 Per chi ancora non mi conosce, 11 00:00:49,299 --> 00:00:51,342 se non via e-mail, io sono Jo. 12 00:00:51,426 --> 00:00:52,844 - Io sono Ly. - E io Sam. 13 00:00:52,927 --> 00:00:58,433 Sono anni che volevamo fare questo spettacolo. Da tantissimo tempo. 14 00:00:58,516 --> 00:01:00,685 All'inizio volevamo un'artista sola, 15 00:01:00,769 --> 00:01:02,854 ma continuavamo ad analizzare tutto. 16 00:01:02,937 --> 00:01:05,857 Poi vi abbiamo viste e abbiamo deciso che dovevate esserci. 17 00:01:07,025 --> 00:01:10,904 So che avete già le vostre coreografie, ma se col tempo doveste trovare 18 00:01:10,987 --> 00:01:14,616 qualcosa che vi ispira, potremmo discuterne senza problemi. 19 00:01:14,699 --> 00:01:20,080 Vogliamo rappresentare il vostro stato d'animo di donne nel periodo attuale. 20 00:01:20,163 --> 00:01:21,664 Cosa significa il potere per voi? 21 00:01:21,748 --> 00:01:24,793 Su, scossa e schiaffo. 22 00:01:24,876 --> 00:01:30,507 Sì! Mi piace il suono del sederino. 23 00:01:31,841 --> 00:01:35,011 Non alziamoci come se avessimo raccolto qualcosa da terra. 24 00:01:35,094 --> 00:01:37,347 Della serie: "Oh, mio Dio". 25 00:01:37,430 --> 00:01:40,350 Fatelo lentamente, raddrizzate le gambe, 26 00:01:40,433 --> 00:01:43,937 inarcate la schiena, avvertite i muscoli posteriori. 27 00:01:44,020 --> 00:01:45,855 Vi piace? 28 00:01:46,648 --> 00:01:48,775 Bene, facciamolo un'altra volta. 29 00:01:55,490 --> 00:01:58,785 Ciao, amore. Com'è andata la lezione? 30 00:01:58,868 --> 00:02:01,329 Bene. Abbiamo imparato un nuovo ballo. 31 00:02:01,412 --> 00:02:02,997 - Bello. - Sì. 32 00:02:03,081 --> 00:02:05,834 - Com'è andata? - Bene. 33 00:02:05,917 --> 00:02:07,418 Sto diventando brava. 34 00:02:07,502 --> 00:02:09,254 - Davvero? - Sì. 35 00:02:09,337 --> 00:02:11,631 - Quanto brava? - Bravissima. 36 00:02:11,714 --> 00:02:13,091 Posso venire a vederti? 37 00:02:13,174 --> 00:02:14,926 - No. - Perché no? 38 00:02:15,009 --> 00:02:17,679 Niente spettatori? I genitori non vengono a vedere? 39 00:02:19,681 --> 00:02:23,601 No, a meno che tu non voglia ballare. In quel caso, puoi venire. 40 00:02:24,519 --> 00:02:27,939 Ma io voglio vederti. Ti prego. 41 00:02:28,022 --> 00:02:31,109 Magari posso fare uno spettacolo solo per te. 42 00:02:32,402 --> 00:02:34,154 No, aspetta. Sul serio? 43 00:03:17,447 --> 00:03:21,409 Mi è piaciuto vederti ballare. È stato davvero sexy. 44 00:03:21,492 --> 00:03:25,663 Bene. Mi sa che metterò su uno spettacolo. Uno vero. 45 00:03:30,460 --> 00:03:33,838 Io, Amber e le ragazze del corso 46 00:03:33,922 --> 00:03:37,926 faremo una serata per principianti. 47 00:03:38,009 --> 00:03:39,928 - Non è interessante? - Sì. 48 00:03:40,011 --> 00:03:44,432 Credo che la gente verrà. Sarà uno spettacolo gratis, ovviamente. 49 00:03:44,515 --> 00:03:50,647 Credo che alcune di noi stiano pensando seriamente di esibirsi. 50 00:03:53,358 --> 00:03:55,109 Pensavo che fosse... 51 00:03:56,236 --> 00:03:58,446 Non sapevo che volessi esibirti. 52 00:03:59,155 --> 00:04:00,698 Pensavo fosse un corso di fitness. 53 00:04:00,782 --> 00:04:03,117 Certo, è iniziato così. 54 00:04:03,201 --> 00:04:05,787 Ma non si può mai sapere, no? 55 00:04:05,870 --> 00:04:09,999 Jeezy è una delle persone più stimolanti che io abbia mai conosciuto. 56 00:04:10,083 --> 00:04:12,669 Voglio fare per gli altri ciò che lei fa per me 57 00:04:12,752 --> 00:04:15,088 ogni volta che entro in quell'aula. 58 00:04:15,171 --> 00:04:16,172 Capisci? 59 00:04:17,590 --> 00:04:20,593 Non saprei. Mi sono iscritta per allenarmi... 60 00:04:23,054 --> 00:04:27,976 Non stavo cercando il burlesque. Ma se fosse il burlesque a cercare me? 61 00:04:50,623 --> 00:04:53,876 In che senso non è d'accordo? L'ha detto espressamente? 62 00:04:53,960 --> 00:04:58,131 No, non lo direbbe mai. Ma è indubbiamente... 63 00:04:59,215 --> 00:05:01,175 - Come fai a saperlo? - Contrariata. 64 00:05:01,259 --> 00:05:02,593 - Perché lo pensi? - Non le piaceva. 65 00:05:02,677 --> 00:05:06,931 Jo è una femminista convinta. 66 00:05:07,724 --> 00:05:10,560 "Fai ciò che ti fa stare bene. Ama il tuo corpo." 67 00:05:10,643 --> 00:05:13,646 Andiamo insieme negli strip club e a lei piace. 68 00:05:13,730 --> 00:05:16,691 Non riesco a immaginare un mondo in cui... 69 00:05:16,774 --> 00:05:17,817 E se non... 70 00:05:17,900 --> 00:05:22,405 E se pensasse che il femminismo è sexy, ma non su di me? 71 00:05:22,488 --> 00:05:26,659 - Cosa? Magari l'avrai fraintesa. - Forse. 72 00:05:26,743 --> 00:05:28,995 Magari era così felice che non sapeva cosa dire. 73 00:05:31,414 --> 00:05:35,752 Per certi versi, ne dubito. Ammutolita dall'entusiasmo. 74 00:05:35,835 --> 00:05:38,463 Bene, facciamolo di una quarantina di centimetri, 75 00:05:38,546 --> 00:05:41,674 lasciamo un po' di spazio in più e lo tagliamo più avanti. 76 00:05:41,758 --> 00:05:42,759 - Perfetto. - Bene. 77 00:05:42,842 --> 00:05:45,762 Voglio essere informata sul colore 78 00:05:45,845 --> 00:05:48,056 perché lo useremo dappertutto, quindi... 79 00:05:49,223 --> 00:05:51,392 Qui c'è meno colore, mi va bene. 80 00:05:51,476 --> 00:05:52,810 Abbiamo l'insegna luminosa. 81 00:05:52,894 --> 00:05:54,562 Vuoi spostarla nell'altra stanza? 82 00:05:57,648 --> 00:06:01,861 - Sei accomodante, bene. - Sì. Bene. 83 00:06:01,944 --> 00:06:03,738 Perfetto. 84 00:06:03,821 --> 00:06:05,490 È stato un gran bel dibattito. 85 00:06:05,573 --> 00:06:07,784 Abbiamo imparato tutti qualcosa, no? 86 00:06:07,867 --> 00:06:12,080 Giovedì non ci sarò nei miei normali orari di ricevimento. 87 00:06:12,163 --> 00:06:16,125 Quindi, se non mi avete parlato del saggio finale, 88 00:06:16,209 --> 00:06:19,879 dovete passare dal mio ufficio mercoledì. 89 00:06:24,801 --> 00:06:27,220 - Ce l'hai fatta. - Ehi, bella. 90 00:06:27,303 --> 00:06:29,347 Mi piace. Forza, facciamolo. 91 00:06:29,430 --> 00:06:32,725 - Quanto c'è voluto? - Meno del previsto. 92 00:06:32,809 --> 00:06:34,227 - Guarda. - Sono bellissime. 93 00:06:35,394 --> 00:06:37,146 Josephine, dai! 94 00:06:37,230 --> 00:06:39,232 Lo so, guarda che belle signorine. 95 00:06:39,315 --> 00:06:42,527 - Grazie. Ci vediamo presto. - Sì, certo. Buona giornata. 96 00:06:45,696 --> 00:06:49,575 Ciao. Sono in un nuovo spettacolo di burlesque. 97 00:06:49,659 --> 00:06:53,246 Se volete venire a vederlo, siete le benvenute, 98 00:06:53,329 --> 00:06:56,290 mi vedrete muovere le tette... 99 00:06:59,168 --> 00:07:01,546 - Ciao. - Ciao, amore. 100 00:07:03,339 --> 00:07:06,801 - Da quanto sei a casa? - Da un paio d'ore. 101 00:07:08,928 --> 00:07:10,972 Sto facendo la zuppa di lenticchie. Ti va? 102 00:07:11,055 --> 00:07:13,015 - Sì. - Perfetto. 103 00:07:13,724 --> 00:07:17,353 Ti ho pensata tutto il giorno. 104 00:07:17,437 --> 00:07:18,563 Mi piace. 105 00:07:20,064 --> 00:07:21,524 Ti amo. 106 00:07:21,607 --> 00:07:27,822 Sai, ho pensato... Voglio parlare del mio spettacolo. 107 00:07:27,905 --> 00:07:29,532 Voglio sapere cosa ne pensi, 108 00:07:29,615 --> 00:07:34,662 perché, insomma, sei una delle mie... 109 00:07:36,080 --> 00:07:38,249 - Io ti stimo. - Una delle tue fidanzate? 110 00:07:38,332 --> 00:07:40,334 Sei una delle mie fidanzate e ti stimo, 111 00:07:40,418 --> 00:07:43,880 quando si tratta di... 112 00:07:43,963 --> 00:07:45,756 Ci stai ripensando, per caso? 113 00:07:47,133 --> 00:07:49,302 - Va bene. Io... - E tu? 114 00:07:50,344 --> 00:07:52,221 - Sul tuo spettacolo? - Sì. 115 00:07:52,305 --> 00:07:54,599 - No. - Sei d'accordo? 116 00:07:54,682 --> 00:07:56,642 Sì, certo. Al 100%. 117 00:07:57,477 --> 00:08:01,022 Ti sostengo, ti amo, sarai davvero sexy, 118 00:08:01,105 --> 00:08:04,025 andrai alla grande e io ne sono felicissima. 119 00:08:04,108 --> 00:08:07,528 Ti amo ed è una cosa di cui non dovresti preoccuparti. 120 00:09:18,099 --> 00:09:22,728 Sì, mi piace, ragazze. Ottimo lavoro. 121 00:09:22,812 --> 00:09:24,855 Prendete i guanti e le vostre cose. 122 00:09:24,939 --> 00:09:26,983 Siete tutte fantastiche. 123 00:09:27,066 --> 00:09:28,943 Settimana prossima ci sfiliamo le calze. 124 00:09:29,026 --> 00:09:32,655 Ma se questo fine settimana siete libere, 125 00:09:32,738 --> 00:09:34,865 dovreste venire al Jeezy's Juke Joint, 126 00:09:34,949 --> 00:09:38,619 Al Black Burly-Q Revue, lo spettacolo di burlesque queer. 127 00:09:38,703 --> 00:09:42,039 Si terrà venerdì e sabato al Promontory a Hyde Park 128 00:09:42,123 --> 00:09:45,209 e ci saranno fantastici ballerini premiati da tutto il Paese. 129 00:09:45,293 --> 00:09:48,462 Faranno burlesque, spogliarelli, musica, 130 00:09:48,546 --> 00:09:52,883 burlesque maschile, una ballerina di pole dance di Atlanta. 131 00:09:52,967 --> 00:09:55,386 Allora, ci vediamo lì? 132 00:09:55,469 --> 00:09:58,514 Ci porti il tuo culo bianco? 133 00:09:58,598 --> 00:10:01,976 Bene, fatevi un applauso. Brave! 134 00:10:08,733 --> 00:10:11,027 Andiamo lì? 135 00:10:11,110 --> 00:10:12,194 Io sto aspettando. 136 00:10:12,278 --> 00:10:15,364 - Aspetto che sia pronta. - No, non sta facendo nulla. 'Fanculo. 137 00:10:16,073 --> 00:10:17,783 - Ciao, Jeez. - Ciao. 138 00:10:17,867 --> 00:10:18,951 Allora... 139 00:10:19,035 --> 00:10:22,288 Ci stavamo chiedendo se volessi venire a bere qualcosa con noi. 140 00:10:22,371 --> 00:10:24,123 Sì, stavamo per andare... 141 00:10:24,206 --> 00:10:27,001 - Non so se è una cosa strana da chiedere. - Sì. 142 00:10:27,084 --> 00:10:29,503 Nessuna allieva mi ha mai invitata a bere una cosa. 143 00:10:29,587 --> 00:10:32,840 - Cosa? - Sul serio. Ho troppa voglia di tequila! 144 00:10:32,923 --> 00:10:35,718 Quanta ne ho di farmi nuove amiche nere. Va bene? 145 00:10:38,429 --> 00:10:40,306 - È venerdì, faccio come mi pare. - Cin! 146 00:10:40,389 --> 00:10:43,809 - Questo rimane tra noi? - Sì. 147 00:10:44,477 --> 00:10:47,271 La gente pensa che il burlesque e le pin up 148 00:10:47,355 --> 00:10:51,734 - siano solo per alcune donne. - Di una certa taglia, sì. 149 00:10:51,817 --> 00:10:55,321 Esatto. Colore della pelle, capelli. 150 00:10:55,404 --> 00:10:58,491 Quindi ho pensato: "No, ci serve uno spettacolo di nere". 151 00:10:58,574 --> 00:11:00,826 Voglio vedere donne con le extension. 152 00:11:00,910 --> 00:11:02,536 - Sì! - Che volano ovunque. 153 00:11:02,620 --> 00:11:05,873 - Voglio vedere tutti i tipi di corpi. - Extension ovunque. 154 00:11:05,956 --> 00:11:08,417 E le persone che frequenti? 155 00:11:08,501 --> 00:11:10,419 Vedono questa cosa di buon occhio? 156 00:11:10,503 --> 00:11:12,463 Pensano che sia sexy che ti spogli o... 157 00:11:12,546 --> 00:11:14,256 Tutti vorrebbero uscire con una spogliarellista 158 00:11:14,340 --> 00:11:17,093 finché non ci escono davvero. 159 00:11:17,176 --> 00:11:21,097 E poi dicono: "Oh, aspetta, ma continuerai a farlo?" 160 00:11:21,180 --> 00:11:22,598 Sì, cazzo. 161 00:11:22,681 --> 00:11:25,142 Quindi vogliono che tu smetta quando esci con loro? 162 00:11:25,226 --> 00:11:26,602 A volte sì, oppure dicono: 163 00:11:26,685 --> 00:11:29,480 "Questo è troppo per me". O... 164 00:11:29,563 --> 00:11:31,941 "Non voglio che gli altri ti guardino il culo" o... 165 00:11:32,024 --> 00:11:36,362 È difficile essere un personaggio pubblico e frequentare qualcuno. 166 00:11:36,445 --> 00:11:38,239 A volte 167 00:11:38,322 --> 00:11:42,243 A volte la vita ti mette I bastoni tra le ruote con tutto 168 00:11:42,326 --> 00:11:45,079 A volte la vita ti mette I bastoni tra le ruote con tutto 169 00:11:45,162 --> 00:11:48,499 A volte la vita è tutto 170 00:11:48,582 --> 00:11:51,836 Altre volte la vita è niente 171 00:11:51,919 --> 00:11:56,924 - Sì, bella! - Sì. Ciao, amore! 172 00:11:57,007 --> 00:12:00,678 - Ciao...! - Amore. 173 00:12:00,761 --> 00:12:03,097 Stiamo scegliendo i costumi per sabato. 174 00:12:03,180 --> 00:12:06,016 Sì, stiamo cercando di capire i personaggi per lo spettacolo. 175 00:12:06,100 --> 00:12:09,728 - Bene. Ciao, comunque. - Ciao, come stai? 176 00:12:09,812 --> 00:12:11,981 - Non ti vedo da tanto. - Sì, è vero. 177 00:12:12,064 --> 00:12:14,900 - Siamo andate a bere con Jeezy. - La nostra insegnante. 178 00:12:14,984 --> 00:12:17,528 Credo che andreste molto d'accordo. 179 00:12:17,611 --> 00:12:20,156 - È la più figa che... - La conoscerai venerdì. 180 00:12:20,239 --> 00:12:22,783 Vieni con me al Jeezy's Juke Joint. 181 00:12:22,867 --> 00:12:24,326 Ci saranno quelle del corso, 182 00:12:24,410 --> 00:12:26,871 conoscerai tutte le mie nuove amiche, 183 00:12:26,954 --> 00:12:29,248 starai con me e la mia migliore amica... 184 00:12:29,331 --> 00:12:30,791 Questo venerdì? 185 00:12:37,131 --> 00:12:42,470 Non posso venire, ho quella mostra di cui avevamo parlato. 186 00:12:45,139 --> 00:12:46,682 Ma... 187 00:12:48,017 --> 00:12:51,729 Se serve qualcun altro che stia all'ingresso, posso trovarlo. 188 00:12:52,646 --> 00:12:56,192 Basta che me lo dici e trovo qualcun altro. 189 00:12:57,026 --> 00:13:00,988 Sono stanca, vado a dormire. Ma vi voglio bene. A domani. 190 00:13:05,784 --> 00:13:10,623 Cazzo! Oh, mio Dio. 191 00:13:10,706 --> 00:13:14,084 Cazzo! Sono una stronza. 192 00:13:21,717 --> 00:13:24,261 Sì, le insegne sono fatte proprio bene. 193 00:13:24,345 --> 00:13:27,014 Sì. Sono bellissime. Risaltano subito, vero? 194 00:13:27,097 --> 00:13:28,766 Sì, soprattutto qui dentro... 195 00:13:28,849 --> 00:13:30,100 Scusate l'interruzione. 196 00:13:30,184 --> 00:13:31,644 - Posso rubarle un attimo Jo? - Sì. 197 00:13:31,727 --> 00:13:33,354 Ci vediamo dopo. Che succede? 198 00:13:33,437 --> 00:13:35,523 Troppa gente tocca la Moschea spagnola. 199 00:13:35,606 --> 00:13:36,774 - Davvero? - Sì. 200 00:13:36,857 --> 00:13:39,443 Temo che Kani non volesse. 201 00:13:39,527 --> 00:13:42,363 Credo che l'abbia abbassata per far interagire la gente. No? 202 00:13:42,446 --> 00:13:45,074 Puoi chiedere a lei? È nella stanza accanto. 203 00:13:45,157 --> 00:13:47,409 - Sì. - Non credo sia necessario. 204 00:13:47,493 --> 00:13:51,121 - Non so se sia... - Voglio assicurarmi che vada bene. 205 00:13:51,205 --> 00:13:52,957 - Vado a chiedere a Kani. - Grazie. 206 00:13:53,040 --> 00:13:54,542 - Ehi. - Ehi, come va? 207 00:13:54,625 --> 00:13:56,085 Bene. Bellissima come sempre. 208 00:13:56,168 --> 00:14:00,256 - Grazie. Tieni, darò uno spettacolo. - Verrò a vedervi. Bello. 209 00:14:02,758 --> 00:14:04,802 Potresti aspettare un attimo? 210 00:14:04,885 --> 00:14:07,221 Sono felice che tu sia venuto. Come va? 211 00:14:08,514 --> 00:14:12,017 Fica questa storia. Non sapevo che Chase facesse queste cose. 212 00:14:12,101 --> 00:14:13,561 Dove l'hai preso? 213 00:14:13,644 --> 00:14:15,854 Me l'ha appena dato lei all'ingresso. 214 00:14:19,817 --> 00:14:21,360 Puoi aspettare un attimo? 215 00:14:25,865 --> 00:14:26,866 - Ehi. - Ehi, amore. 216 00:14:26,949 --> 00:14:28,242 - Come va? - Bene. 217 00:14:29,410 --> 00:14:32,288 Ti dispiacerebbe non distribuirli durante le donazioni? 218 00:14:32,371 --> 00:14:35,374 Beh, ho pensato... Buona serata. 219 00:14:36,041 --> 00:14:38,711 È una mostra d'arte femminista 220 00:14:38,794 --> 00:14:41,547 e preferirei che non li distribuissi. 221 00:14:41,630 --> 00:14:44,425 Ma anche questa è un'iniziativa femminista. 222 00:14:45,467 --> 00:14:47,261 Lo so, ma è un po' diversa 223 00:14:47,344 --> 00:14:51,056 perché questa è una galleria e ci sono vari tipi di femministe e... 224 00:14:51,140 --> 00:14:55,185 - Appunto, le rappresentiamo tutte. - Ad alcune può non piacere il burlesque . 225 00:14:55,269 --> 00:14:57,563 Possono deciderlo quando vedranno lo spettacolo. 226 00:14:57,646 --> 00:14:59,607 - Lo so, ma... - Per te è un problema? 227 00:14:59,690 --> 00:15:00,900 - No, certo... - Salve. 228 00:15:00,983 --> 00:15:02,943 - Salve, come va? - Salve. 229 00:15:03,027 --> 00:15:04,987 Per me non è un problema, ma per altre sì. 230 00:15:05,070 --> 00:15:07,239 E non voglio che accada alla mia mostra. 231 00:15:07,323 --> 00:15:10,159 Va bene? Lo faresti per me? 232 00:15:12,119 --> 00:15:13,704 Grazie. 233 00:15:14,496 --> 00:15:16,540 - Va bene. - Grazie. 234 00:15:23,339 --> 00:15:24,548 Buona serata. 235 00:15:24,632 --> 00:15:27,009 Siamo molto emozionati. 236 00:15:27,092 --> 00:15:29,261 Abbiamo un'ospite esclusiva, per l'apertura. 237 00:15:30,179 --> 00:15:32,431 Ha chiesto a tutti di sedersi per terra. 238 00:15:33,641 --> 00:15:34,934 Quindi vi prego di farlo. 239 00:15:35,017 --> 00:15:38,520 E ricordate, niente foto. Godetevi lo spettacolo. 240 00:17:36,388 --> 00:17:40,642 Chase! Dove cazzo vai? 241 00:17:40,726 --> 00:17:42,436 Me ne vado da Jeezy's. 242 00:17:42,519 --> 00:17:45,064 Non puoi andartene dalla mia mostra così. 243 00:17:45,147 --> 00:17:48,317 - È imbarazzante, cazzo! - Tu saresti imbarazzata? 244 00:17:48,400 --> 00:17:51,153 Dare la colpa agli artisti... Sei proprio sicura di te. 245 00:17:51,236 --> 00:17:54,156 ...non c'è alcun problema quando in realtà c'è? 246 00:17:54,239 --> 00:17:56,492 Tu non vuoi che io mi esibisca e so perché. 247 00:17:56,575 --> 00:17:58,035 Perché sei un'ipocrita. 248 00:17:58,118 --> 00:18:00,370 Hai quelle stronzette lì che ballano, 249 00:18:00,454 --> 00:18:03,874 si spogliano e si toccano le tette. 250 00:18:05,125 --> 00:18:07,503 Fai finta di credere in qualcosa in cui non credi. 251 00:18:07,586 --> 00:18:10,464 Va bene. Hai ragione, cazzo! 252 00:18:10,547 --> 00:18:12,466 Non voglio che tu faccia burlesque. 253 00:18:12,549 --> 00:18:13,884 Non perché non mi piaccia, 254 00:18:13,967 --> 00:18:15,803 o non mi piacciano queste ragazze, 255 00:18:15,886 --> 00:18:17,679 - è soltanto perché... - Lo so. 256 00:18:17,763 --> 00:18:21,433 Sì! Mi dispiace, ti amo e voglio proteggerti, 257 00:18:21,517 --> 00:18:23,811 so che questo non è proteggerti e mi dispiace, 258 00:18:23,894 --> 00:18:26,814 ma cazzo! Sono una stronza gelosa e possessiva 259 00:18:26,897 --> 00:18:31,235 e mi dispiace. È una vera merda. 260 00:19:21,201 --> 00:19:25,414 Sì, bene! Un bell'applauso per Boutte. 261 00:19:27,082 --> 00:19:31,628 Non so a voi, ma a me Boutte ha fatto salire la pressione 262 00:19:31,712 --> 00:19:34,715 e il colesterolo. Fatemi un... 263 00:19:36,925 --> 00:19:40,596 Bene, signore e signori, sta per salire sul palco 264 00:19:40,679 --> 00:19:45,601 la ballerina di burlesque al terzo posto nelle classifiche mondiali. 265 00:19:46,226 --> 00:19:48,687 È il fiore all'occhiello del burlesque. 266 00:19:48,770 --> 00:19:53,817 Fate un bell'applauso per l'unica e inimitabile Jeez Loueez! 267 00:20:38,153 --> 00:20:40,906 SODDISFAMI BACIAMI 268 00:20:40,989 --> 00:20:42,491 LECCAMI 269 00:20:58,173 --> 00:21:00,092 - Ciao. - Tutto bene? 270 00:21:02,511 --> 00:21:03,720 No, non stai bene. 271 00:21:05,472 --> 00:21:07,849 Ti capita mai di essere una pessima femminista? 272 00:21:07,933 --> 00:21:10,477 Sì. È difficile. 273 00:21:10,560 --> 00:21:13,689 Sì, nessuno è perfetto. Mi sono depilata le gambe, oggi. 274 00:21:16,858 --> 00:21:19,152 - Cazzo. - Puoi prenderti una pausa. 275 00:21:19,236 --> 00:21:20,570 Dobbiamo tornare di là. 276 00:21:20,654 --> 00:21:22,990 Mi sistemo e andiamo. 277 00:21:24,116 --> 00:21:26,868 Come un cerotto. 'Fanculo, andiamo. 278 00:21:49,391 --> 00:21:50,892 Com'è andata da Jeezy? 279 00:21:50,976 --> 00:21:52,269 È stato divertente. 280 00:21:53,812 --> 00:21:55,063 Com'è andata la tua mostra? 281 00:21:56,982 --> 00:21:57,983 Una merda. 282 00:21:59,609 --> 00:22:00,610 Mi dispiace. 283 00:22:01,361 --> 00:22:03,280 Tranquilla. Non è colpa tua. 284 00:22:18,587 --> 00:22:19,921 Mi dispiace, amore. 285 00:22:21,048 --> 00:22:22,049 Lo so. 286 00:22:24,593 --> 00:22:26,970 Sì, ma sono davvero dispiaciuta. Mi sento una merda. 287 00:22:28,722 --> 00:22:29,723 Va tutto bene. 288 00:22:32,142 --> 00:22:33,977 - Ti amo. - Ti amo. 289 00:22:37,272 --> 00:22:40,358 Quando uno applaude, sa come funzionano gli applausi. 290 00:22:40,442 --> 00:22:42,402 C'è qualche new entry , stasera? 291 00:22:43,111 --> 00:22:45,822 Nessuno... Sì, guardate un po'. 292 00:22:45,906 --> 00:22:48,492 Stiamo per intraprendere un'avventura insieme. 293 00:22:48,575 --> 00:22:52,704 Io, voi, questa sedia e Miss Honey-baked Ham! 294 00:23:50,595 --> 00:23:53,557 - Cazzo. Com'è andata? - Che tensione. Ce l'ho fatta. 295 00:23:53,640 --> 00:23:54,808 - Sono stata brava. - Sì? 296 00:23:54,891 --> 00:23:57,686 È stato divertentissimo. È andata alla grande. 297 00:23:58,645 --> 00:24:01,356 - Che c'è? Stai dando di matto? - Voglio vedere se c'è Jo. 298 00:24:01,439 --> 00:24:03,733 Non l'ho vista, ma la folla... È stato bellissimo. 299 00:24:03,817 --> 00:24:05,902 - Vedi niente? - Ci sono molte persone 300 00:24:05,986 --> 00:24:07,237 felici che tu ti stia spogliando. 301 00:24:07,320 --> 00:24:09,531 - Quante? - Non le ho contate. 302 00:24:09,614 --> 00:24:12,117 Preparate i soldi e le mani 303 00:24:12,200 --> 00:24:14,077 per un altro bell'applauso. 304 00:24:14,161 --> 00:24:17,789 Ecco a voi Lady Cha Cha. 305 00:26:53,069 --> 00:26:55,071 Sottotitoli: Federica Garzia