1 00:00:06,631 --> 00:00:08,842 Hey, Leute. Willkommen zu... 2 00:00:08,925 --> 00:00:09,801 -Zine... -Not... 3 00:00:09,884 --> 00:00:10,719 -Dead... -Eine... 4 00:00:10,802 --> 00:00:11,761 -Neue... -Comic... 5 00:00:11,845 --> 00:00:13,888 -Lese... -Serie... 6 00:00:14,097 --> 00:00:14,973 Serie. 7 00:00:16,307 --> 00:00:17,434 Ja. 8 00:00:18,601 --> 00:00:20,603 -"Hallo." -"Hi." 9 00:00:21,438 --> 00:00:22,272 "A/S/L?" 10 00:00:24,190 --> 00:00:26,651 "A/S/L. Matt erzählte mir davon. 11 00:00:26,735 --> 00:00:28,987 Es bedeutet Alter/Sex/Location." 12 00:00:29,404 --> 00:00:32,157 "Ich bin 13, männlich und wohne in Illinois. 13 00:00:32,240 --> 00:00:34,367 Du kennst das bestimmt nicht. Haha!" 14 00:00:34,659 --> 00:00:36,786 "Ich bin 19, weiblich, in Kalifornien. 15 00:00:36,870 --> 00:00:38,913 Ich habe große Titten und bin echt geil. 16 00:00:42,250 --> 00:00:43,877 Willst du cybern?" 17 00:00:46,129 --> 00:00:48,882 ICH BESUCHE IN MEINEN TRÄUMEN ICH GEHE DURCH ENDLOSE GÄNGE 18 00:00:48,965 --> 00:00:50,592 HABEN WIR DIR DAS BEIGEBRACHT??! 19 00:00:55,221 --> 00:00:57,307 ABER AM MORGEN VERSCHWINDEN SIE IMMER... 20 00:00:57,390 --> 00:01:00,560 UND ICH HOFFE, DU BEKOMMST, WAS MAN DIR VERSPROCHEN HAT. 21 00:01:14,407 --> 00:01:16,367 Früher habe ich so was ständig gemacht. 22 00:01:16,451 --> 00:01:19,579 Ich weiß nicht, wann ich so faul wurde oder einfach... 23 00:01:19,662 --> 00:01:22,040 -Du bist beschäftigt. -Ja, beschäftigt, Kinder, 24 00:01:22,123 --> 00:01:23,833 ich ging auf Nummer sicher, 25 00:01:23,917 --> 00:01:25,919 und jetzt, ich weiß nicht, ich... 26 00:01:26,836 --> 00:01:30,173 Ich war hinterm Mond, und jetzt wache ich auf. 27 00:01:31,091 --> 00:01:33,218 Wir leben in einer der tollsten Städte Amerikas. 28 00:01:33,301 --> 00:01:36,471 Hier gibt es coole Sachen. Man muss nur ausgehen. Ja. 29 00:01:49,442 --> 00:01:50,860 Der Hals ist... 30 00:01:51,486 --> 00:01:52,362 -Was? -Sorry. 31 00:01:55,323 --> 00:01:57,909 Ja, aber der Hals ist immer noch nicht... 32 00:01:59,285 --> 00:02:00,495 Tut mir leid. 33 00:02:04,582 --> 00:02:05,959 Ich verstehe es nicht. 34 00:02:06,042 --> 00:02:10,046 Ich meine, du warst der Auslöser 35 00:02:10,130 --> 00:02:11,798 für eine offene Ehe 36 00:02:11,881 --> 00:02:13,424 und jetzt, 37 00:02:13,508 --> 00:02:16,761 wo wir uns auf dieser gemeinsamen Reise befinden, jedes Mal, 38 00:02:17,262 --> 00:02:19,848 wenn ich mit dir diese Erfahrungen teilen möchte, 39 00:02:19,931 --> 00:02:23,935 scheint es dir egal zu sein. Du stellst keine Fragen. Du... 40 00:02:25,854 --> 00:02:28,731 Du... Ich rede und du schaust auf dein Handy. 41 00:02:28,857 --> 00:02:29,858 Es ist... 42 00:02:29,941 --> 00:02:34,195 Ich weiß einfach nicht, wie ich anfange mich damit auseinanderzusetzen. 43 00:02:34,445 --> 00:02:35,572 Ich fühle mich... 44 00:02:37,532 --> 00:02:40,326 ...in dieser Situation im Grunde wie ein Held, 45 00:02:40,785 --> 00:02:41,828 und... 46 00:02:42,287 --> 00:02:43,830 ...ich freue mich... 47 00:02:45,123 --> 00:02:48,168 ...nicht genug über all deine Freundinnen? 48 00:02:48,251 --> 00:02:51,296 Wir sprachen darüber, andere Leute zu treffen... 49 00:02:51,379 --> 00:02:52,714 Ich will, dass du das machst! 50 00:02:52,797 --> 00:02:56,384 Ja, aber es ging darum, sich das gegenseitig zu erzählen, 51 00:02:56,467 --> 00:02:58,928 -zu kommunizieren, damit... -Ich bin erwachsen. 52 00:02:59,387 --> 00:03:02,056 Ich will nicht zu einem peruanischen Pop-Up... 53 00:03:02,473 --> 00:03:04,225 Früher interessierte dich so was. 54 00:03:04,309 --> 00:03:07,937 Du bist zur Kunstschule gegangen. Du hast von dort deinen Abschluss. 55 00:03:08,021 --> 00:03:10,815 Wovon redest du? Du hast früher... 56 00:03:10,899 --> 00:03:12,734 So etwas hättest du geliebt. 57 00:03:13,234 --> 00:03:15,236 -Also... -Weißt du, wie mein Leben jetzt ist? 58 00:03:15,320 --> 00:03:17,488 Natürlich. Ich bin mit dir verheiratet. 59 00:03:17,572 --> 00:03:20,241 Ich schlafe im selben Bett. Ich kenne dein Leben. 60 00:03:20,325 --> 00:03:23,494 Ich sage nur, es gab einen Teil deiner Persönlichkeit, 61 00:03:23,578 --> 00:03:25,288 die sich für Dinge interessierte... 62 00:03:25,371 --> 00:03:26,456 Ehe bedeutet nicht, 63 00:03:26,539 --> 00:03:28,750 dass ich mich für das Gleiche interessieren muss. 64 00:03:28,833 --> 00:03:32,086 Nein, du musst dich nicht für das interessieren, was mich interessiert. 65 00:03:32,170 --> 00:03:33,546 Aber wenn man jemanden liebt 66 00:03:33,630 --> 00:03:35,506 und sie aufgeregt nach Hause kommen, 67 00:03:35,590 --> 00:03:38,593 könnte man sich darüber freuen. 68 00:03:38,801 --> 00:03:41,804 -Du hast recht. -Du musst nicht die Karikatur sehen. 69 00:03:41,888 --> 00:03:43,389 Aber wenn du arbeitest... 70 00:03:43,806 --> 00:03:45,391 Ich habe so wenig Freizeit. 71 00:03:45,475 --> 00:03:47,894 -Ich mag... -Verzeihung. Ich habe so wenig Freizeit. 72 00:03:47,977 --> 00:03:49,979 Ich reiße mir den Arsch auf... 73 00:03:50,688 --> 00:03:53,233 ...und bekomme ehrlich gesagt viel zu wenig. 74 00:03:53,316 --> 00:03:55,610 Und es läuft momentan nicht gut, 75 00:03:55,693 --> 00:03:58,988 wenn ich also nach Hause komme, möchte ich nicht hören... 76 00:03:59,822 --> 00:04:02,283 ...was für eine aufregende... 77 00:04:02,700 --> 00:04:06,079 Diese Entwicklung, diese Reise, auf der du dich befindest. 78 00:04:09,040 --> 00:04:11,751 Und denken Sie, Sie müssen mit ihr über diese Dinge reden, 79 00:04:11,834 --> 00:04:15,755 damit die Erweiterung weitergeht, die Sie fühlen, oder... 80 00:04:17,382 --> 00:04:20,677 Nein, aber ich fürchte, wenn wir nicht darüber reden, 81 00:04:20,760 --> 00:04:22,637 werden wir weiter auseinander wachsen. 82 00:04:24,722 --> 00:04:26,808 -Hey, Kyle. -Trevor, was geht? 83 00:04:26,891 --> 00:04:28,768 -Nicht viel. Wie geht’s dir? -Gut. 84 00:04:28,851 --> 00:04:29,811 Woran arbeitest du? 85 00:04:29,936 --> 00:04:32,605 Ich versuche, dieses Stück zu Ende zu schreiben. 86 00:04:32,689 --> 00:04:33,898 Oh, ok. Super, Mann. 87 00:04:33,982 --> 00:04:36,985 -Du wirst mich diesen Sommer oft sehen. -Klingt gut. 88 00:04:43,533 --> 00:04:44,867 Das ist alles neu. 89 00:04:44,951 --> 00:04:46,953 Ich kenne diesen Teil des Parks nicht. 90 00:04:47,036 --> 00:04:49,122 -Ach nein? -Nein, es ist toll. 91 00:04:49,247 --> 00:04:52,792 Ich mag, wie sie Bäume abholzen, damit Kinder spielen können. 92 00:04:54,460 --> 00:04:56,671 -Wie geht’s dir? -Gut, wie geht’s dir? 93 00:04:56,796 --> 00:04:57,630 Gut. 94 00:05:00,425 --> 00:05:01,426 Was gibt’s? 95 00:05:09,350 --> 00:05:10,310 Alles ok? 96 00:05:12,687 --> 00:05:14,772 Oh, ja. Tut mir leid. 97 00:05:16,482 --> 00:05:18,026 Ja, ich denke nur nach. 98 00:05:19,152 --> 00:05:20,528 Ich möchte versuchen... 99 00:05:21,446 --> 00:05:26,617 ...die Dinge wieder in einen freundschaftlichen Bereich zu verschieben. 100 00:05:26,951 --> 00:05:27,827 Verstehe. 101 00:05:29,954 --> 00:05:30,830 Ok. 102 00:05:30,913 --> 00:05:33,750 Ich habe mich mit anderen Leuten getroffen und... 103 00:05:36,836 --> 00:05:40,089 Ich habe heute Amy gesehen und... Ja. 104 00:05:41,007 --> 00:05:42,800 Wir hatten ein komisches Gespräch. 105 00:05:43,885 --> 00:05:46,012 -Oh, tut mir leid, Schatz. -Schon ok. 106 00:05:48,431 --> 00:05:50,308 War es, dass du irgendwie... 107 00:05:50,391 --> 00:05:51,392 -Das Übliche. -Ja. 108 00:05:52,602 --> 00:05:54,145 -Komplizierte Scheiße. -Ja. 109 00:05:56,481 --> 00:05:58,024 Ich habe das Gefühl, 110 00:05:58,274 --> 00:06:00,777 dass ich vielleicht mehr Freiraum brauche. 111 00:06:03,029 --> 00:06:06,074 Du hast all die Dinge schon, die ich... 112 00:06:06,282 --> 00:06:08,409 -Ja, verstehe. -...auch will. 113 00:06:12,455 --> 00:06:15,666 Ja, ich möchte dich nicht davon abhalten, diese Dinge zu haben. 114 00:06:16,125 --> 00:06:16,959 Danke. 115 00:06:18,920 --> 00:06:22,673 Ich weiß das zu schätzen. Ich war in den letzten Tagen... 116 00:06:24,258 --> 00:06:26,094 ...sehr nervös deswegen. 117 00:06:26,177 --> 00:06:27,345 -Wirklich? -Ja. 118 00:06:27,970 --> 00:06:29,305 Wie helfe ich dir dabei? 119 00:06:29,389 --> 00:06:30,264 Soll ich... 120 00:06:31,057 --> 00:06:32,975 ...dich nicht mehr kontaktieren? 121 00:06:33,059 --> 00:06:34,644 -Ich will befreundet sein. -Freunde? 122 00:06:34,727 --> 00:06:35,645 Ich... 123 00:06:36,020 --> 00:06:37,647 Wir waren vorher Freunde... 124 00:06:38,314 --> 00:06:41,359 ...und ich würde gerne mit dir Zeit verbringen 125 00:06:41,442 --> 00:06:43,361 -und Freunde bleiben. -Gut, ich auch. 126 00:06:43,444 --> 00:06:46,697 Ich glaube, wir könnten wohl leicht 127 00:06:46,781 --> 00:06:50,910 in einen etwas weniger romantischen Modus übergehen. 128 00:06:50,993 --> 00:06:51,911 Klar. 129 00:06:57,542 --> 00:06:58,418 Freunde. 130 00:06:59,961 --> 00:07:03,339 -Na ja, wenn du darüber reden willst? -Eigentlich nicht. 131 00:07:03,423 --> 00:07:05,133 Ja. Ich weiß das zu schätzen. 132 00:07:05,967 --> 00:07:08,678 Ich krieg mich vor der Party wieder ein. Ich... 133 00:07:08,761 --> 00:07:10,596 -Ich liebe dich. -Ich dich auch. 134 00:07:13,349 --> 00:07:15,143 Freust du dich, Ryan zu sehen? 135 00:07:15,351 --> 00:07:16,519 -Ich freue mich so. -Ja. 136 00:07:16,602 --> 00:07:18,020 Ich kann nicht glauben, 137 00:07:18,646 --> 00:07:19,730 dass das passiert. 138 00:07:20,481 --> 00:07:21,816 Es ist eine Weile her. 139 00:07:24,861 --> 00:07:26,112 Hallo. 140 00:07:26,737 --> 00:07:28,030 -...sprechen. -Ja. 141 00:07:29,740 --> 00:07:30,575 Hallo? 142 00:07:31,451 --> 00:07:34,412 -Nein. -Ja. 143 00:07:34,620 --> 00:07:37,457 -Hi. Was machst du hier? -Hi. 144 00:07:37,540 --> 00:07:39,917 -Ich hänge mit euch ab. -Ich habe dich so vermisst. 145 00:07:40,001 --> 00:07:41,377 -Ich dich auch. -Dieser Kerl... 146 00:07:41,461 --> 00:07:43,004 -Hey, schön dich zu sehen. -Hey. 147 00:07:43,087 --> 00:07:45,965 Acht Shows pro Woche, Montag war der einzige freie Abend... 148 00:07:46,048 --> 00:07:47,300 -Brutal. -Ja. 149 00:07:47,467 --> 00:07:48,843 -Du siehst gut aus. -Danke. 150 00:07:48,968 --> 00:07:52,054 Es kam aus diesem wichtigen Moment, 151 00:07:52,221 --> 00:07:54,056 -diesem erhöhten Moment. -Ja. 152 00:07:54,223 --> 00:07:57,727 Und ganz alleine auf der Bühne, wühlte ich durch einen Sandhaufen 153 00:07:57,810 --> 00:08:01,397 -nach einer bestimmten Requisite... -Es war bestimmt toll. 154 00:08:01,481 --> 00:08:03,774 Es war wohl eine heikle Sache. 155 00:08:03,858 --> 00:08:05,401 Das hast du gesagt. 156 00:08:05,485 --> 00:08:08,154 -Sie sind so süß. -Danke. 157 00:08:08,237 --> 00:08:10,072 -Echt hinreißend. -Sie sind süß. 158 00:08:10,323 --> 00:08:12,408 Sie haben Sommerlager und Baseball. 159 00:08:12,533 --> 00:08:14,368 Das bedeutet, er ist... 160 00:08:14,452 --> 00:08:16,496 Er ist so ein Großmaul, unfassbar. 161 00:08:16,579 --> 00:08:17,455 Ach ja? 162 00:08:18,122 --> 00:08:20,166 Ich weiß, wo er das her hat. 163 00:08:20,541 --> 00:08:21,918 -Was? -Nichts. 164 00:08:22,084 --> 00:08:23,294 -Toll. -Wie bitte? 165 00:08:23,503 --> 00:08:24,795 Wann hast du Babys? 166 00:08:27,298 --> 00:08:28,257 Ist er sauer? 167 00:08:28,341 --> 00:08:30,468 -Nein, es liegt an was anderem. -Er war... 168 00:08:30,593 --> 00:08:32,428 Er hat ein Freundes-Drama, 169 00:08:32,929 --> 00:08:35,306 über das er verärgert war, bevor wir herkamen. 170 00:08:35,389 --> 00:08:36,849 Es kam völlig unerwartet, 171 00:08:36,933 --> 00:08:39,560 -mit was er sich jetzt befasst. -Mit jemand anderem? 172 00:08:39,644 --> 00:08:40,728 -Ja. -Ok. 173 00:08:40,811 --> 00:08:42,480 Und du? Bei dir alles klar? 174 00:08:45,233 --> 00:08:46,234 Was war... 175 00:08:47,735 --> 00:08:48,945 -Mir geht’s gut. -Ja? 176 00:08:49,028 --> 00:08:50,029 Mir geht’s super. 177 00:08:51,739 --> 00:08:54,700 Ich denke immer, dass du mich irgendwie verarschst. 178 00:08:54,992 --> 00:08:55,826 Nein. 179 00:08:56,160 --> 00:08:57,912 Ich wünschte... 180 00:08:58,246 --> 00:09:00,206 -...du würdest nicht so denken. -Ich mag es. 181 00:09:00,289 --> 00:09:01,165 Nein, ich... 182 00:09:01,415 --> 00:09:02,750 Nein, es ist nur so, weil... 183 00:09:03,125 --> 00:09:06,504 Ich habe immer noch das Gefühl... 184 00:09:07,088 --> 00:09:08,798 …in deiner Nähe zu sein, ist... 185 00:09:09,632 --> 00:09:10,800 In deiner... 186 00:09:12,301 --> 00:09:16,180 Da kommt mir nur das Wort "blaublütig" in den Sinn. Wie jemand, der... 187 00:09:16,347 --> 00:09:18,307 Ich erinnere mich nur, dass du... 188 00:09:18,891 --> 00:09:20,476 Du bist verrückt. 189 00:09:20,893 --> 00:09:21,811 Klar. 190 00:09:22,144 --> 00:09:24,146 Du warst immer so gut. 191 00:09:24,230 --> 00:09:25,898 Ich dachte immer: "Das Mädchen... 192 00:09:26,774 --> 00:09:28,693 ...ist so verdammt gut." 193 00:09:29,151 --> 00:09:31,445 Und ich wollte nur bei dir sein. 194 00:09:33,155 --> 00:09:36,284 Wenn du also denkst, ich verarsche dich, 195 00:09:36,826 --> 00:09:40,830 das bin wohl nur ich, der denkt: "Schaut mich an", 196 00:09:40,913 --> 00:09:42,748 ich rede hier mit dir. 197 00:09:43,040 --> 00:09:45,710 Wie auch jetzt, 15 Jahre später, 198 00:09:45,793 --> 00:09:48,337 habe ich immer noch dieses... 199 00:09:49,630 --> 00:09:50,631 ...Gefühl. 200 00:09:52,341 --> 00:09:53,926 Du bist so ein Trottel. 201 00:09:54,010 --> 00:09:57,263 Ja, das akzeptiere ich. 202 00:09:58,431 --> 00:09:59,599 Das war echt schön. 203 00:09:59,932 --> 00:10:00,766 Ja. 204 00:10:02,852 --> 00:10:04,103 Ein gutes Abendessen. 205 00:10:04,312 --> 00:10:05,646 Das war es. 206 00:10:06,981 --> 00:10:10,484 Ich hatte ein langes, komisches Gespräch mit Ryan. 207 00:10:10,568 --> 00:10:13,279 -Oh ja? -Und ich weiß nicht, wie das passierte, 208 00:10:13,362 --> 00:10:14,822 aber ich erzählte ihm... 209 00:10:15,323 --> 00:10:16,699 ...von unserer offenen Ehe. 210 00:10:19,577 --> 00:10:20,411 Wirklich? 211 00:10:22,538 --> 00:10:25,249 -Ich wollte das nicht. Es war komisch. -Wie kam das auf? 212 00:10:25,541 --> 00:10:26,917 Ja, echt seltsam. 213 00:10:27,001 --> 00:10:29,503 Nein, das Seltsame war, dass es nicht komisch war. 214 00:10:29,587 --> 00:10:31,464 Es war sehr natürlich. 215 00:10:32,757 --> 00:10:34,216 Und wir hatten dieses... 216 00:10:34,759 --> 00:10:36,469 ...Gespräch, es war... Wir haben... 217 00:10:36,552 --> 00:10:40,348 Er hat mir alles über Sadie erzählt und sein Leben in L.A. und... 218 00:10:41,349 --> 00:10:45,478 Es ist jetzt ein großer Teil meines Lebens. 219 00:10:45,853 --> 00:10:47,855 -Sicher. -Tut mir leid, wenn... 220 00:10:48,147 --> 00:10:50,566 -Bist du sauer deswegen? -Nein, schon gut. 221 00:10:51,025 --> 00:10:51,859 Nein. 222 00:10:53,944 --> 00:10:57,323 Kam es einfach so auf, oder hast du es ihm gesagt, weil... 223 00:10:58,824 --> 00:11:00,701 ...du auf was anderes gehofft hast? 224 00:11:02,370 --> 00:11:03,371 Nein. 225 00:11:03,954 --> 00:11:05,581 Nein? Du bist nicht interessiert? 226 00:11:05,665 --> 00:11:06,540 Ich meine... 227 00:11:07,958 --> 00:11:09,418 ...die Chemie stimmt. 228 00:11:09,585 --> 00:11:11,504 Deswegen habe ich es ihm nicht gesagt. 229 00:11:11,587 --> 00:11:13,673 Es war kein sexy Moment. 230 00:11:15,675 --> 00:11:18,844 -Ich wollte nicht... -Es gab keine Vorplanung oder Strategie? 231 00:11:19,387 --> 00:11:21,389 -Definitiv nicht. -Definitiv nicht? 232 00:11:21,472 --> 00:11:24,684 Ich hätte es ihm nicht gesagt, wenn ich es geplant hätte. 233 00:11:26,435 --> 00:11:27,269 Ok. 234 00:11:28,562 --> 00:11:31,399 Zudem ist er verheiratet und nicht offen, also... 235 00:11:33,150 --> 00:11:35,861 Das stimmt. Er ist verheiratet und nicht offen. 236 00:11:37,947 --> 00:11:39,865 Er blieb trotzdem cool deswegen. 237 00:11:40,950 --> 00:11:41,784 Gut. 238 00:11:45,621 --> 00:11:47,540 -Ich liebe dich. -Ich dich auch. 239 00:11:50,918 --> 00:11:52,878 -Was? -Wenn du Ryan magst, nur zu. 240 00:11:53,754 --> 00:11:54,630 Wirklich? 241 00:11:54,880 --> 00:11:56,674 Sicher. Du hast meinen Segen. 242 00:12:00,219 --> 00:12:01,345 Das ist echt cool. 243 00:12:03,347 --> 00:12:05,933 Ich glaube nicht, dass er... zur Verfügung steht, 244 00:12:06,016 --> 00:12:06,851 aber... 245 00:12:06,934 --> 00:12:07,893 ...das ist nett. 246 00:12:08,352 --> 00:12:09,186 Danke. 247 00:12:12,440 --> 00:12:14,650 -Ich widme mich wieder meinem Handy. -Ok. 248 00:12:14,734 --> 00:12:16,527 Soll ich dich in Ruhe lassen? 249 00:12:16,610 --> 00:12:17,445 Ja. 250 00:12:21,949 --> 00:12:23,701 Kann ich dich kurz umarmen? 251 00:12:24,034 --> 00:12:25,745 -Ich liebe dich. -Nur ganz kurz. 252 00:12:25,828 --> 00:12:28,205 -Ich liebe dich so sehr. -Ich dich auch. 253 00:12:28,956 --> 00:12:30,708 Was macht ihr heute im Camp? 254 00:12:30,791 --> 00:12:33,169 -Kanufahren, ja. -Kanufahren? 255 00:12:33,753 --> 00:12:35,546 Der Chicago River hat viele Schlangen. 256 00:12:35,629 --> 00:12:37,548 -Ich hasse Schlangen. -Drachen... 257 00:12:38,549 --> 00:12:41,469 Du musst vorsichtig sein. Trag deine Schwimmweste. 258 00:12:42,470 --> 00:12:44,889 Ok, viel Spaß. Hab euch lieb. 259 00:12:45,014 --> 00:12:47,141 -Ich dich auch, tschüss. -Bis 16 Uhr, ok? 260 00:12:47,224 --> 00:12:48,517 -Ok. Tschüss, Dad. -Gut. 261 00:12:48,601 --> 00:12:50,728 Passt auf euch auf. Achtet auf Haie. 262 00:13:00,029 --> 00:13:01,280 Wie läuft es denn so? 263 00:13:02,198 --> 00:13:03,032 Mein Stück? 264 00:13:03,991 --> 00:13:06,994 Ich weiß nicht. Ich hab mich irgendwie festgefahren. 265 00:13:07,119 --> 00:13:08,662 Ja, ich sollte weitermachen. 266 00:13:08,746 --> 00:13:11,457 Ok. Ich würde es irgendwann gerne lesen. 267 00:13:11,540 --> 00:13:13,042 Ja, das wollen wir beide. 268 00:13:14,251 --> 00:13:16,670 Ich hoffe, dass ich bis Ende des Sommers den Leuten 269 00:13:17,588 --> 00:13:19,381 einen ersten Entwurf vorlegen kann. 270 00:13:19,465 --> 00:13:21,342 -Ja, super. Sag Bescheid. -Cool. 271 00:13:51,038 --> 00:13:51,872 Danke. 272 00:14:12,142 --> 00:14:13,060 Bitte schön. 273 00:14:13,185 --> 00:14:14,603 Wow, danke. 274 00:14:14,687 --> 00:14:15,813 Gern geschehen. 275 00:14:30,244 --> 00:14:31,370 Macht es dir Spaß? 276 00:14:31,787 --> 00:14:32,621 Ja. 277 00:14:32,746 --> 00:14:33,581 Mir auch. 278 00:14:36,458 --> 00:14:37,376 Super. 279 00:14:40,546 --> 00:14:42,089 Das ist also dein Mitbewohner? 280 00:14:42,172 --> 00:14:43,716 Ja, einer von ihnen. 281 00:14:44,466 --> 00:14:46,093 Es ist wie ein Kollektiv. 282 00:14:46,176 --> 00:14:47,386 Ganz zwanglos. 283 00:14:50,514 --> 00:14:53,726 Danke für den Vorschlag. Ich war noch nie bei einer Noise-Show. 284 00:14:53,809 --> 00:14:55,185 Es war toll. 285 00:14:55,269 --> 00:14:57,187 -Cool, dass du mitgekommen bist. -Ja. 286 00:14:57,271 --> 00:14:58,230 Wir gehen aus. 287 00:14:59,648 --> 00:15:02,610 Ja, ich bin echt müde. Ich muss morgen früh raus. 288 00:15:02,735 --> 00:15:05,070 -Oh ja? -Ja, wir müssen das verschieben. 289 00:15:05,195 --> 00:15:07,740 Nun, vielleicht können wir zu mir gehen? 290 00:15:09,658 --> 00:15:12,453 Ich habe morgen einen verrückten Tag und muss... 291 00:15:12,536 --> 00:15:15,205 -So verrückt kann es nicht sein. -Doch, etwas. 292 00:15:15,289 --> 00:15:19,251 -Ich muss mich um Sachen kümmern... -Du kannst dich um mich kümmern. 293 00:15:20,419 --> 00:15:24,340 Das wäre toll, ich würde das gern ein andermal machen. 294 00:15:25,132 --> 00:15:26,425 -Ok, ja. -Ja? 295 00:15:26,592 --> 00:15:27,968 -Ja? -Ich werde hier sein. 296 00:15:28,052 --> 00:15:31,096 -Na ja, also... -Können wir uns bald wieder treffen? 297 00:15:31,388 --> 00:15:33,599 -Ja. -Ich melde mich. Ok? 298 00:15:33,724 --> 00:15:38,270 -Gerne. Das war toll. -Ja, es machte Spaß. Du bist super. 299 00:15:38,354 --> 00:15:39,730 -Ich mag dich. -Tschüss, Lydia. 300 00:15:39,813 --> 00:15:41,315 Ok. 301 00:15:42,274 --> 00:15:43,108 Tschüss. 302 00:15:43,359 --> 00:15:44,193 Scheiße. 303 00:15:49,615 --> 00:15:53,327 Willst du wirklich nicht mit Ryan und mir zum Abendessen kommen? 304 00:15:54,286 --> 00:15:57,581 Ja, ich sollte mich mit Amy treffen. 305 00:15:59,249 --> 00:16:01,543 -Ihr habt heute einen Babysitter. -Wer? 306 00:16:01,669 --> 00:16:03,420 -Alex. -Ja! 307 00:16:03,504 --> 00:16:05,839 Mein Gott. Warum liebt ihr sie so? 308 00:16:06,256 --> 00:16:08,133 -Keine Ahnung. -Echt seltsam. 309 00:16:08,300 --> 00:16:10,302 -Sie ist toll. -Ich will's gar nicht wissen. 310 00:16:10,386 --> 00:16:12,137 Ist also alles cool? 311 00:16:12,304 --> 00:16:16,183 Ja, ich werde nur sehen, wie der Freundes-Vibe ist. 312 00:16:19,853 --> 00:16:21,063 -Hi. -Hi. 313 00:16:21,146 --> 00:16:22,898 Sorry. Wie geht's? 314 00:16:23,065 --> 00:16:25,734 -Gut. Und dir? -Gut. Komm rein. 315 00:16:27,027 --> 00:16:28,028 -Schau mal. -Gott. 316 00:16:28,112 --> 00:16:29,571 Ja, oder? 317 00:16:30,197 --> 00:16:32,199 -Es ist lächerlich, richtig? -Ja. 318 00:16:32,616 --> 00:16:34,868 Nicht wie eine Theaterwohnung. 319 00:16:34,952 --> 00:16:38,163 Nein, jemand im Vorstand gibt sie an Leute von außerhalb. 320 00:16:38,247 --> 00:16:39,957 -Mein Gott, verrückt. -So ist das, 321 00:16:40,040 --> 00:16:41,959 wenn man mit echtem Geld ein Theater kauft. 322 00:16:42,042 --> 00:16:43,627 -Meine Güte. -Ja, oder? 323 00:16:44,461 --> 00:16:45,421 All diese Kunst. 324 00:16:46,171 --> 00:16:48,007 Ja, super schicke Kunst. 325 00:16:49,425 --> 00:16:50,634 Eine tolle Aussicht. 326 00:16:51,969 --> 00:16:53,637 -Ja, oder? -Himmel. 327 00:16:54,722 --> 00:16:56,056 Ja, besser als eine... 328 00:16:56,765 --> 00:16:58,892 ...kleine Atelierwohnungs-Höhle. 329 00:17:00,144 --> 00:17:01,020 Ja. 330 00:17:01,687 --> 00:17:02,980 -Willst du ein Bier? -Ja. 331 00:17:03,063 --> 00:17:03,981 -Ok. -Toll. 332 00:17:04,606 --> 00:17:06,859 Ich wollte etwas reservieren, 333 00:17:06,942 --> 00:17:09,111 aber ich dachte, wir könnten einfach rumlaufen . 334 00:17:09,194 --> 00:17:10,904 -Ja, klingt gut. -Etwas finden. 335 00:17:10,988 --> 00:17:12,823 -Ja, wir finden was. -Cool, gut. 336 00:17:16,326 --> 00:17:17,411 Aber als es vorbei war, 337 00:17:17,494 --> 00:17:21,331 drückte sie mich gegen die Wand, küsste sie mich 338 00:17:21,415 --> 00:17:23,333 und meinte: "Komm mit zu mir!" 339 00:17:23,417 --> 00:17:24,752 Sie dachte, es liefe gut. 340 00:17:24,835 --> 00:17:26,670 Ich weiß nicht, was sie dachte. 341 00:17:27,129 --> 00:17:29,965 Aber dann war da diese Einladung 342 00:17:30,049 --> 00:17:30,883 und... 343 00:17:33,010 --> 00:17:34,762 ...dein Freund Kyle lehnte sie ab. 344 00:17:35,429 --> 00:17:37,806 -Wow, Glückwunsch. -Ja, danke. 345 00:17:37,890 --> 00:17:39,975 -Ich dachte das lief anders. -Wirklich? 346 00:17:40,059 --> 00:17:41,351 -Irgendwie. -Cool, gut. 347 00:17:41,643 --> 00:17:43,687 Wie hast du diese... 348 00:17:44,438 --> 00:17:45,856 ...junge Dame kennengelernt? 349 00:17:45,939 --> 00:17:49,151 Ich traf diese hübsche junge Dame auf einer App namens Tinder. 350 00:17:49,234 --> 00:17:50,694 -Sehr schön. -Ja. 351 00:17:50,944 --> 00:17:52,446 -Rechts gewischt. -Auf Tinder. 352 00:17:52,529 --> 00:17:54,323 Ja, ich bin wieder auf Tinder. 353 00:17:55,699 --> 00:17:57,826 -Ja. -Seit wann bist du wieder auf Tinder? 354 00:17:58,410 --> 00:17:59,286 Vor Kurzem. 355 00:18:01,330 --> 00:18:04,833 Ich bin mit dir in den Park gegangen, habe Eis gegessen, 356 00:18:05,250 --> 00:18:06,627 bin wieder auf Tinder. 357 00:18:06,960 --> 00:18:08,378 -So war das? -Genau so? 358 00:18:08,670 --> 00:18:09,630 Ja. 359 00:18:10,297 --> 00:18:11,340 Das ist fair. 360 00:18:12,091 --> 00:18:12,925 Hey. 361 00:18:13,926 --> 00:18:15,385 -Hi. -Wie geht's? 362 00:18:15,469 --> 00:18:17,346 -Gut, und dir? -Was geht? Freut mich. 363 00:18:17,429 --> 00:18:18,305 -Ja. -Wie geht's? 364 00:18:18,388 --> 00:18:20,390 Gut. Das ist mein Freund, Kyle. 365 00:18:20,474 --> 00:18:21,683 -Kyle? Malcolm. -Malcolm. 366 00:18:21,767 --> 00:18:23,185 -Freut mich. -Das ist Ziyad. 367 00:18:23,268 --> 00:18:25,312 -Ich bin Ziyad. Angenehm. -Hey. Kyle. 368 00:18:25,479 --> 00:18:27,898 -Ich besorge uns einen Tisch. -Ich hole Bier. 369 00:18:27,981 --> 00:18:29,691 -Freut mich. -Ja, mich auch. 370 00:18:29,775 --> 00:18:30,984 Schön, dich zu sehen. Hey. 371 00:18:31,068 --> 00:18:32,444 -Hey. -Hey, wie geht's? 372 00:18:32,528 --> 00:18:34,488 -Gut, und dir? -Gut. 373 00:18:34,905 --> 00:18:36,907 -Was darf's sein? -Zwei Tecates, bitte. 374 00:18:37,032 --> 00:18:37,866 Danke. 375 00:18:38,742 --> 00:18:39,952 -Ja. -Was geht bei dir? 376 00:18:40,035 --> 00:18:41,245 Nichts. 377 00:18:41,328 --> 00:18:43,831 Ich bin zu Hause, hab nicht viel zu tun. 378 00:18:43,956 --> 00:18:45,666 Dachte, ich könnte den Tag nutzen. 379 00:18:45,749 --> 00:18:47,751 -Klar. -Ja, gut. 380 00:18:47,835 --> 00:18:49,795 -Acht Dollar, bitte. -Danke. Stimmt so. 381 00:18:49,878 --> 00:18:50,921 Danke, Mann. 382 00:18:51,046 --> 00:18:53,966 Wollt ihr mit uns auf der Terrasse sitzen? 383 00:18:56,260 --> 00:18:57,094 Ja, wir... 384 00:18:57,469 --> 00:19:00,139 Wir trinken noch aus, dann kommen wir raus. 385 00:19:00,264 --> 00:19:02,599 -Super. Bis gleich. -Ja, bis gleich. 386 00:19:02,683 --> 00:19:04,184 -Freut mich. -Mich auch. 387 00:19:08,438 --> 00:19:09,565 Interessant. 388 00:19:09,648 --> 00:19:10,649 Hör auf. 389 00:19:13,110 --> 00:19:14,653 Ist er einer der... 390 00:19:15,195 --> 00:19:17,489 -...Kerle, die du triffst. -Ja. 391 00:19:18,907 --> 00:19:21,410 Wow, verrückt. Und das war nur ein Zufall? 392 00:19:21,493 --> 00:19:23,203 Ich dachte schon, dass das passiert. 393 00:19:23,287 --> 00:19:24,913 -Wirklich? -Ich meine... 394 00:19:24,997 --> 00:19:27,291 -Eine übersinnliche Eingebung? -Etwas. 395 00:19:27,416 --> 00:19:29,418 Es ist mir peinlich. Tut mir leid. 396 00:19:29,835 --> 00:19:31,295 Warum ist es dir peinlich? 397 00:19:31,378 --> 00:19:32,254 Er ist heiß. 398 00:19:32,921 --> 00:19:35,174 -Ja? Magst du ihn? -Ja. Schön für dich. 399 00:19:35,674 --> 00:19:36,675 Danke. 400 00:19:38,635 --> 00:19:39,887 Wie machen wir das? 401 00:19:39,970 --> 00:19:41,889 Willst du auf die Terrasse und... 402 00:19:41,972 --> 00:19:44,057 Wir können hier austrinken. Ich meine... 403 00:19:44,141 --> 00:19:45,350 Soll ich gehen? 404 00:19:45,893 --> 00:19:48,353 Nein. Willst du gehen... 405 00:19:48,478 --> 00:19:50,439 -Ich bin deine Abschlepphilfe. -Im Ernst? 406 00:19:50,522 --> 00:19:52,107 Ja, dafür sind Freunde da. 407 00:19:55,152 --> 00:19:56,987 Ok. Ich würde gerne... 408 00:19:58,655 --> 00:20:00,282 Wer sprach es zuerst an? 409 00:20:00,824 --> 00:20:02,075 -Ich. -Du? 410 00:20:02,618 --> 00:20:04,286 War es dir langweilig mit... 411 00:20:05,037 --> 00:20:05,871 ...ihm? 412 00:20:05,954 --> 00:20:10,083 Nein, er war mir nicht langweilig, aber wir wollten keinen Sex. 413 00:20:11,251 --> 00:20:13,545 -Oder ich wollte keinen Sex. -Ja. 414 00:20:13,712 --> 00:20:15,047 Wenn wir ehrlich sind. 415 00:20:15,547 --> 00:20:17,299 Ja, seien wir ehrlich. 416 00:20:19,718 --> 00:20:22,596 Ich fühlte mich schlecht, weil er sich schlecht fühlte. 417 00:20:22,679 --> 00:20:24,348 -Ja. -Es war nicht seine Schuld. 418 00:20:24,431 --> 00:20:26,266 Ja. Es war nur... 419 00:20:27,309 --> 00:20:29,686 -...wo das Leben hinging. -Wir sind zusammen, 420 00:20:29,770 --> 00:20:32,231 -seit wir Kinder waren, im Grunde. -Ja. 421 00:20:32,814 --> 00:20:36,610 Man verfängt sich in Denk- und Verhaltensmustern 422 00:20:36,693 --> 00:20:40,489 und kümmert sich umeinander, sodass das lebhafte 423 00:20:41,073 --> 00:20:43,242 der Beziehung unterbunden wird. 424 00:20:43,325 --> 00:20:45,160 Es ist schön, man fühlt sich sicher, 425 00:20:45,244 --> 00:20:47,663 man ist eine Familie und liebt einander, 426 00:20:47,746 --> 00:20:51,083 aber man schließt den Teil von sich selbst, 427 00:20:51,166 --> 00:20:53,627 oder der Teil des anderen... 428 00:20:54,211 --> 00:20:57,756 Wir alle müssen uns selbst verschließen, um zu bleiben. 429 00:20:57,923 --> 00:20:59,633 Ja, das ist... Sorry. 430 00:20:59,716 --> 00:21:03,762 Nein. Ich denke, ab einem gewissen Punkt tötet das das Verlangen, 431 00:21:03,845 --> 00:21:05,931 und ich liebe das Gefühl der Sicherheit, 432 00:21:06,014 --> 00:21:09,351 zu wissen, dass er mich für immer liebt und ich ihn. 433 00:21:09,434 --> 00:21:13,146 -Aber es gibt keinen Übergang. -Ja. 434 00:21:13,438 --> 00:21:14,898 Das ist wohl Verlangen. 435 00:21:15,023 --> 00:21:19,403 Ich denke, wenn man nicht alles hat, weißt du. 436 00:21:19,528 --> 00:21:20,362 Ja. 437 00:21:22,155 --> 00:21:23,031 Ich weiß nicht. 438 00:21:23,198 --> 00:21:25,993 -Oh mein Gott, das ist... -Ich weiß nicht, was Verlangen ist. 439 00:21:26,201 --> 00:21:29,121 Es ist, als wolle man in einen anderen Menschen. 440 00:21:29,204 --> 00:21:32,874 Aber wenn man schon drinnen ist... Wenn man so verstrickt ist... 441 00:21:32,958 --> 00:21:34,084 Dann ist man gefangen. 442 00:21:34,167 --> 00:21:36,128 Ja, gefangen und kein Ausweg. 443 00:21:36,211 --> 00:21:37,838 Man denkt: "Ich kenne das schon." 444 00:21:37,921 --> 00:21:41,425 Es ist schwer, von jemandem an­ge­turnt zu sein, der im Grunde man selbst ist. 445 00:21:41,508 --> 00:21:42,342 Ja. 446 00:21:43,593 --> 00:21:46,555 Ich warf eine E-Zigarette in meinen Wein und es spielte verrückt. 447 00:21:46,638 --> 00:21:48,890 -Ich wollte es trinken. -Nicht sehr Rock and Roll. 448 00:21:48,974 --> 00:21:52,311 Ich trank den Wein danach und bekam auf der Bühne eine Panikattacke. 449 00:21:52,394 --> 00:21:54,771 Ja, nur ich. Ich bin nicht... 450 00:21:55,022 --> 00:21:56,189 Das ist gut für mich. 451 00:21:56,273 --> 00:21:58,358 Du machst meine Rock-and-Roll-Fantasien kaputt. 452 00:21:58,442 --> 00:22:01,945 Denn in jedem Schauspieler steckt ein frustrierter Musiker. 453 00:22:02,029 --> 00:22:03,739 Ich brauche also mehr davon. 454 00:22:03,822 --> 00:22:07,951 Ich muss wissen, dass es nicht so glamourös ist, wie ich denke. 455 00:22:08,035 --> 00:22:11,246 Charles hat gerade geschrieben, dass er Leute einlädt. 456 00:22:11,330 --> 00:22:13,498 Nur zum Abhängen, Chill-Hangs. 457 00:22:13,874 --> 00:22:16,251 Wenn ihr mitkommen wollt, das wäre toll. 458 00:22:16,585 --> 00:22:18,295 Ich liebe einen Chill-Hang, 459 00:22:18,795 --> 00:22:20,005 aber ich kann nicht. 460 00:22:20,255 --> 00:22:21,173 Na ja, Mann... 461 00:22:21,298 --> 00:22:22,758 -Es war toll. -Hat mich gefreut. 462 00:22:22,841 --> 00:22:24,259 -Angenehm. -Ja, super. 463 00:22:24,343 --> 00:22:26,178 Schade, dass du gehst, aber es war toll. 464 00:22:26,261 --> 00:22:27,512 -Ja. -Gut. 465 00:22:27,679 --> 00:22:29,473 -Schönen Abend. -Ja, euch auch. 466 00:22:29,556 --> 00:22:32,142 -Willst du sicher nicht kommen? -Ja. Viel Spaß. 467 00:22:32,225 --> 00:22:34,019 -Wir sehen uns bald? -Ja, klar. 468 00:22:34,102 --> 00:22:35,270 -Ok. -Ich melde mich. 469 00:22:38,482 --> 00:22:39,399 Danke. 470 00:22:40,150 --> 00:22:41,109 Keine Ursache. 471 00:23:05,842 --> 00:23:07,177 Mir ist das egal. 472 00:23:07,260 --> 00:23:09,304 -Du bist verrückt! -Nein, es ist mir egal. 473 00:23:09,388 --> 00:23:10,597 Es wird verrückt. 474 00:23:10,722 --> 00:23:13,809 Hey, Perverslinge, das ist Kyle. Wir gehen nach oben, ok? 475 00:23:13,892 --> 00:23:15,143 -Hi, Kyle. -Hey, Mann. 476 00:23:15,268 --> 00:23:16,728 -Hey, Leute. -Bis dann. 477 00:23:20,941 --> 00:23:24,027 Wenn wir ruhig genug sind, hören wir den Kerl kommen. 478 00:23:24,486 --> 00:23:26,571 Willkommen in meinem Prinzessinnenpalast. 479 00:23:26,655 --> 00:23:30,659 Wir haben eine tolle Spüle. 480 00:23:30,742 --> 00:23:32,119 Ja, ganz toll. 481 00:23:32,202 --> 00:23:33,829 Stauraum. 482 00:23:34,413 --> 00:23:35,705 Schmutzige Wäsche. 483 00:23:36,248 --> 00:23:37,207 Setz dich. 484 00:23:37,499 --> 00:23:38,500 Wie war dein Tag? 485 00:23:39,334 --> 00:23:41,336 Ganz ok. Wie läuft dein Abend? 486 00:23:41,420 --> 00:23:43,213 -Ok, cool. Echt gut. -Was machst du? 487 00:23:43,296 --> 00:23:45,298 Nur abhängen. Ich zeichne. 488 00:23:45,382 --> 00:23:48,385 -Danke für die Einladung. -Ich freue mich so. Ich... 489 00:23:48,593 --> 00:23:51,054 Wenn du zeichnen möchtest, ich finde es therapeutisch. 490 00:23:51,138 --> 00:23:51,972 Wenn... 491 00:23:52,264 --> 00:23:54,057 ...man einen harten Tag hatte. 492 00:23:54,474 --> 00:23:58,186 Du hattest einen langen Tag. Ich könnte auch dich zeichnen. 493 00:23:59,229 --> 00:24:01,606 -Ok. -Ja, das wird toll, 494 00:24:01,690 --> 00:24:04,067 es dauert nur eine Sekunde. 495 00:24:04,985 --> 00:24:07,320 Es sei denn, du magst meine Aquarelle, 496 00:24:07,404 --> 00:24:09,364 dann sehr gerne, aber ich dachte... 497 00:24:10,240 --> 00:24:11,450 Ja, total. 498 00:24:13,994 --> 00:24:16,538 Die Haare... Schau dir diese Augen an. Toll. 499 00:24:17,622 --> 00:24:18,623 Das ist super. 500 00:24:18,707 --> 00:24:20,959 Oh, hey. Ja, klar. 501 00:24:21,042 --> 00:24:23,044 Das kann warten. 502 00:24:23,795 --> 00:24:27,674 Ich werfe das dorthin. Schon gut. Du willst jetzt Sex? Ok. 503 00:24:33,805 --> 00:24:35,182 Warte, lass mich... 504 00:24:40,562 --> 00:24:41,563 -Ja? -Ja. 505 00:24:41,688 --> 00:24:42,856 Ok. 506 00:24:43,023 --> 00:24:45,025 Damals war ich so... 507 00:24:46,526 --> 00:24:50,071 Ich hätte mich so gefreut, wenn du irgendwie... 508 00:24:51,031 --> 00:24:52,240 -...verfügbar wärst. -Ja? 509 00:24:52,324 --> 00:24:53,325 -Gott, ja. -Warum? 510 00:24:53,408 --> 00:24:55,494 Weil ich dich so mochte. 511 00:24:56,119 --> 00:24:57,787 -Meine Güte. Ja. -Wirklich? 512 00:24:58,079 --> 00:24:59,206 -Nein. -Oh doch. 513 00:24:59,289 --> 00:25:00,499 Ich mochte dich. 514 00:25:01,541 --> 00:25:03,835 -Echt? -Ich war voll in dich verknallt. 515 00:25:42,624 --> 00:25:43,875 Nein. 516 00:25:50,674 --> 00:25:52,175 Tut mir leid, wenn ich... 517 00:25:52,425 --> 00:25:54,553 -Deine Haare sind ganz zerzaust. -Ja? 518 00:25:56,221 --> 00:25:57,055 Ich bin... 519 00:25:57,556 --> 00:26:00,809 Ich weiß nicht, was das war. Ich werde dann mal gehen... 520 00:26:01,685 --> 00:26:04,104 -Ich will, dass du bleibst, aber... -Noch ein Schluck. 521 00:26:04,187 --> 00:26:05,522 Ja, aber wenn du... 522 00:26:05,605 --> 00:26:08,191 -Nein. -Wenn du bleibst, dann... 523 00:26:08,316 --> 00:26:09,859 -Das wissen wir beide. -Und ich... 524 00:26:09,943 --> 00:26:11,236 Aber danke. 525 00:26:11,403 --> 00:26:13,280 Danke. Ja. 526 00:26:17,993 --> 00:26:20,287 -Ok. -Das ist übrigens nicht passiert. 527 00:26:20,370 --> 00:26:21,621 -Nein. -Nie passiert. 528 00:26:21,705 --> 00:26:23,248 -Wir trafen uns nur. -War schön. 529 00:26:23,498 --> 00:26:25,333 Ja, das war es. Ich melde mich. 530 00:26:25,584 --> 00:26:27,002 -Bis dann. -Ok. 531 00:26:32,757 --> 00:26:35,385 Tut mir leid. Mir wurde gerade klar, wie spät es ist. 532 00:26:36,177 --> 00:26:37,137 Schon ok. 533 00:26:38,930 --> 00:26:41,600 Das war wirklich sexy. Das war super. 534 00:26:42,392 --> 00:26:43,935 Ich hatte eine tolle Zeit. 535 00:26:44,019 --> 00:26:45,270 Ja, es war echt gut. 536 00:26:45,937 --> 00:26:48,940 Ich wollte nur nicht, dass es so spät wird. 537 00:26:49,524 --> 00:26:50,984 Vergiss nichts... 538 00:26:51,568 --> 00:26:52,652 ...in deiner Eile. 539 00:26:52,902 --> 00:26:56,281 Ich glaube, ich habe alles. Handy, Brieftasche, Schlüssel. 540 00:26:56,865 --> 00:26:58,867 -Ich muss los. -Klar. Verstehe. 541 00:27:00,410 --> 00:27:01,745 -Ja. -Ok. 542 00:27:02,037 --> 00:27:04,956 Ich kann das auf moralischer Ebene nicht zulassen. 543 00:27:05,040 --> 00:27:07,584 -Du bist grausam. -Es ist nicht ethisch. 544 00:27:10,545 --> 00:27:11,463 Bis dann. 545 00:27:11,546 --> 00:27:12,797 -Bis dann, Kyle. -Bis dann. 546 00:27:12,881 --> 00:27:13,965 Hat uns gefreut. 547 00:27:14,049 --> 00:27:15,258 Komm gut nach Hause. 548 00:27:17,010 --> 00:27:19,220 Der Typ kommt oft in mein Restaurant. 549 00:27:20,096 --> 00:27:21,931 -Quiche. -Quiche? 550 00:27:28,146 --> 00:27:29,814 -Wie lief es? -Es war toll. 551 00:27:30,315 --> 00:27:31,941 Sie gingen sofort schlafen. 552 00:27:33,234 --> 00:27:36,196 Ich weiß. Das Sommerlager hat sie erschöpft. 553 00:27:38,031 --> 00:27:39,282 Danke. 554 00:27:39,949 --> 00:27:42,452 -Hast du ein Auto? -Ja, ich bin gefahren. 555 00:27:42,827 --> 00:27:43,995 Bitte schön. 556 00:27:44,287 --> 00:27:46,289 -Vielen Dank. -Vielen Dank, Alex. 557 00:27:46,456 --> 00:27:48,041 Du bist echt süß. Sie lieben dich. 558 00:27:48,124 --> 00:27:50,126 Sie haben sich so auf dich gefreut. 559 00:27:50,210 --> 00:27:52,629 Ach ja. Das ist lieb. Wie war dein Abend? 560 00:27:53,338 --> 00:27:54,923 -Es war toll. -Oh, super. 561 00:27:55,006 --> 00:27:57,008 -Es war wundervoll. -Cool. 562 00:27:57,676 --> 00:27:58,927 Ok, bis dann. Tschüss. 563 00:27:59,010 --> 00:28:00,845 Ich warte, bis du am Auto bist. 564 00:28:12,065 --> 00:28:13,983 -Hey. -Hey. 565 00:28:15,068 --> 00:28:16,027 Wie geht's? 566 00:28:16,653 --> 00:28:18,488 Wie geht's? Wie war dein Abend? 567 00:28:18,613 --> 00:28:19,781 Es war echt toll. 568 00:28:20,657 --> 00:28:21,658 Wie war das... 569 00:28:22,450 --> 00:28:23,576 ...Freunde-Treffen? 570 00:28:23,743 --> 00:28:24,577 Es war gut. 571 00:28:24,828 --> 00:28:28,748 -Es war ein gutes erstes Mal. -Ja? Bist du nun in der Freundeszone? 572 00:28:28,998 --> 00:28:30,166 Schätze schon. 573 00:28:30,250 --> 00:28:31,334 -Ja? -Vorläufig. 574 00:28:31,459 --> 00:28:33,002 -Gut. -Wie geht es Ryan? 575 00:28:33,837 --> 00:28:34,963 Er war so toll. 576 00:28:35,547 --> 00:28:37,173 -Ja? -Er ist so ein... 577 00:28:38,341 --> 00:28:41,469 -Er ist so ein Schatz. -Ein Flirt? Irgendwelche Vibes? 578 00:28:44,639 --> 00:28:46,182 -Ich belasse es dabei. -Ein wenig. 579 00:28:46,266 --> 00:28:47,767 Kleine Vibes. 580 00:28:47,892 --> 00:28:49,436 Ich kann es nicht leugnen. 581 00:28:49,644 --> 00:28:51,730 Ich dusche bevor ich schlafen gehe. 582 00:28:51,813 --> 00:28:52,689 Ok. 583 00:28:53,148 --> 00:28:54,983 -Ich liebe dich. -Ich dich auch. 584 00:28:55,400 --> 00:28:57,152 -Bin froh, dass du zu Hause bist. -Ja. 585 00:28:57,235 --> 00:28:58,153 Ich auch. 586 00:30:13,478 --> 00:30:15,313 Untertitel von: Carina Chadwick