1 00:00:06,631 --> 00:00:08,842 Hei, alle sammen. Velkommen til... 2 00:00:08,925 --> 00:00:09,801 -Zine... -Ikke... 3 00:00:09,884 --> 00:00:10,719 -Død... -En... 4 00:00:10,802 --> 00:00:11,720 -Ny... -Tegne... 5 00:00:11,845 --> 00:00:13,888 -Lese... -Serie. 6 00:00:14,097 --> 00:00:14,973 Serie. 7 00:00:16,307 --> 00:00:17,434 Ja. 8 00:00:18,601 --> 00:00:20,603 -"Hallo." -"Hei." 9 00:00:21,438 --> 00:00:22,272 "A/S/L?" 10 00:00:24,190 --> 00:00:26,651 "A/S/L. Matt fortalte meg om det. 11 00:00:26,735 --> 00:00:28,945 Det betyr 'age/sex/location'." 12 00:00:29,404 --> 00:00:32,157 "Jeg er 13, mann og bor i Illinois. 13 00:00:32,240 --> 00:00:34,367 Ikke et sted du kjenner, vel. Haha!" 14 00:00:34,659 --> 00:00:36,786 "Jeg er 19, kvinne, i California. 15 00:00:36,870 --> 00:00:38,913 Jeg har enorme pupper og er jævla kåt. 16 00:00:42,250 --> 00:00:43,877 Vil du ha cybersex?" 17 00:00:46,129 --> 00:00:48,840 OG JEG KOMMER FORTSATT I DRØMMENE MINE JEG GÅR NED ENDELØSE GANGER 18 00:00:48,965 --> 00:00:50,550 ER DETTE DET VI LÆRTE DEG??! 19 00:00:55,221 --> 00:00:57,307 MEN PÅ MORGENEN FORSVINNER DE ALLTID... 20 00:00:57,390 --> 00:01:00,560 OG JEG HÅPER BARE AT DU FIKK DET DU BLE LOVET. 21 00:01:14,282 --> 00:01:16,367 Jeg pleide å gjøre sånt hele tiden. 22 00:01:16,451 --> 00:01:19,537 Jeg vet ikke når jeg ble så lat. 23 00:01:19,662 --> 00:01:22,040 -Du har det travelt. -Ja, travelt, barn, 24 00:01:22,123 --> 00:01:25,919 men jeg satset på det trygge, og nå føler jeg at jeg bodde... 25 00:01:26,836 --> 00:01:30,173 ...under en stein, og at jeg nå våkner opp. 26 00:01:31,091 --> 00:01:33,218 Vi bor i en av de beste byene i USA. 27 00:01:33,301 --> 00:01:36,471 Det er kule ting overalt. Vi må ut og se det. Ja. 28 00:01:49,442 --> 00:01:50,860 Bare nakken er liksom... 29 00:01:51,444 --> 00:01:52,362 -Hva? -Unnskyld. 30 00:01:55,323 --> 00:01:57,909 Ja, men nakken er ikke så... 31 00:01:59,285 --> 00:02:00,495 Unnskyld. 32 00:02:04,582 --> 00:02:05,959 Jeg forstår det ikke. 33 00:02:06,042 --> 00:02:10,046 Jeg føler at du var en av de største katalysatorene 34 00:02:10,130 --> 00:02:11,798 til at vi åpnet ekteskapet, 35 00:02:11,881 --> 00:02:13,424 og nå som vi er 36 00:02:13,508 --> 00:02:16,469 på denne reisen sammen, hver gang jeg vil 37 00:02:17,262 --> 00:02:19,848 dele med deg de opplevelsene jeg har, 38 00:02:19,931 --> 00:02:23,935 så bryr du deg ikke. Du stiller ikke spørsmål. 39 00:02:25,854 --> 00:02:28,731 Du bare... Jeg prater, og du ser på mobilen din. 40 00:02:28,857 --> 00:02:29,858 Det er bare... 41 00:02:29,941 --> 00:02:34,195 Jeg vet ikke. Jeg vet ikke hvor jeg skal begynne. 42 00:02:34,445 --> 00:02:35,572 Jeg føler at jeg... 43 00:02:37,532 --> 00:02:40,326 ...er helten i denne situasjonen, 44 00:02:40,785 --> 00:02:41,828 og... 45 00:02:42,287 --> 00:02:43,830 Jeg er ikke... 46 00:02:45,123 --> 00:02:48,168 ...entusiastisk nok for alle dine kjærester? 47 00:02:48,251 --> 00:02:51,296 Vi har pratet om at om vi skal treffe andre... 48 00:02:51,379 --> 00:02:52,630 Jeg vil du skal det! 49 00:02:52,714 --> 00:02:56,384 Ja, men hele poenget var å fortelle hverandre om det, 50 00:02:56,509 --> 00:02:58,928 -kommunisere. -Jeg er en voksen kvinne. 51 00:02:59,387 --> 00:03:01,890 Jeg vil ikke gå til en ny, peruviansk... 52 00:03:02,473 --> 00:03:04,225 Du pleide å like sånt. 53 00:03:04,309 --> 00:03:07,937 Du studerte kunst, for Guds skyld. Du studerte utøvende kunst. 54 00:03:08,021 --> 00:03:10,815 Hva snakker du om? Du pleide å... 55 00:03:10,899 --> 00:03:12,734 Det er den slags ting du hadde elsket. 56 00:03:13,318 --> 00:03:15,236 Vet du hvordan livet mitt er nå? 57 00:03:15,320 --> 00:03:17,488 Klart jeg vet. Jeg er gift med deg. 58 00:03:17,572 --> 00:03:20,241 Jeg sover i samme seng som deg. 59 00:03:20,325 --> 00:03:23,494 Det var en komponent i personligheten din 60 00:03:23,578 --> 00:03:25,288 som pleide å like ting som... 61 00:03:25,371 --> 00:03:26,456 Å være gift betyr ikke 62 00:03:26,539 --> 00:03:28,625 at jeg må være interessert i hans greier. 63 00:03:28,708 --> 00:03:31,961 Nei, du må ikke være interessert i det jeg faktisk er interessert i. 64 00:03:32,170 --> 00:03:35,506 Når du elsker noen, og du ser at de er glade når de kommer hjem, 65 00:03:35,590 --> 00:03:38,760 da kan du være glad for min entusiasme for livet. 66 00:03:38,843 --> 00:03:40,094 Du har rett. 67 00:03:40,178 --> 00:03:43,723 -Du må ikke se tegneseriekunst. -Beklager, men når du jobber... 68 00:03:43,806 --> 00:03:45,391 Jeg har så lite fritid. 69 00:03:45,475 --> 00:03:47,894 Unnskyld meg. Jeg har lite fritid. 70 00:03:47,977 --> 00:03:49,979 Jeg jobber ræva av meg... 71 00:03:50,688 --> 00:03:52,857 ...for ikke nok, helt ærlig. 72 00:03:53,316 --> 00:03:55,610 Og det går ikke bra nå, 73 00:03:55,693 --> 00:03:58,655 så kanskje når jeg kommer hjem, så vil jeg ikke høre om... 74 00:03:59,822 --> 00:04:02,283 ...det spennende du har gjort, 75 00:04:02,700 --> 00:04:05,703 denne evolusjonen, denne reisen du er på. 76 00:04:09,040 --> 00:04:11,751 Tror du at du må prate om disse tingene med henne 77 00:04:11,834 --> 00:04:15,755 for at utviklingen skal fortsette, eller... 78 00:04:17,382 --> 00:04:20,677 Nei, men jeg er vel redd for at om vi ikke prater om det, 79 00:04:20,760 --> 00:04:22,637 så fortsetter vi å gli fra hverandre. 80 00:04:24,722 --> 00:04:26,808 -Hei, Kyle. -Trevor, hva skjer? 81 00:04:26,891 --> 00:04:28,768 -Ikke mye. Hvordan går det? -Bra. 82 00:04:28,851 --> 00:04:29,811 Hva jobber du med? 83 00:04:29,936 --> 00:04:32,605 Avslutter et stykke jeg har skrevet på i evigheter. 84 00:04:32,689 --> 00:04:33,898 Ja vel. Kult. 85 00:04:33,982 --> 00:04:36,359 -Du får se mye av meg i sommer. -Høres bra ut. 86 00:04:43,533 --> 00:04:46,953 Dette er nytt. Har ikke sett den delen av parken før. 87 00:04:47,036 --> 00:04:49,122 -Ikke det? -Nei, det er kult. 88 00:04:49,247 --> 00:04:52,583 Jeg liker at de hugger ned trær så barna kan leke på dem. 89 00:04:54,460 --> 00:04:56,504 -Hvordan går det? -Bra, og med deg? 90 00:04:56,796 --> 00:04:57,630 Bra. 91 00:05:00,425 --> 00:05:01,426 Hva skjer? 92 00:05:09,350 --> 00:05:10,310 Går det bra? 93 00:05:12,687 --> 00:05:14,772 Ja, beklager. 94 00:05:16,482 --> 00:05:18,026 Ja, jeg bare tenker. 95 00:05:19,152 --> 00:05:20,278 Jeg vil... 96 00:05:21,446 --> 00:05:26,617 ...prøve å finne tilbake til det litt mer venneskapelige. 97 00:05:26,951 --> 00:05:27,827 Skjønner. 98 00:05:29,954 --> 00:05:30,830 Ok. 99 00:05:30,913 --> 00:05:33,750 Jeg har møtt andre folk, og... 100 00:05:36,836 --> 00:05:40,089 Jeg traff Amy i dag, og ja... 101 00:05:41,174 --> 00:05:42,759 Vi hadde en sær samtale. 102 00:05:43,885 --> 00:05:45,803 -Beklager, kjære. -Det går bra. 103 00:05:48,431 --> 00:05:50,308 Var det det at dere... 104 00:05:50,391 --> 00:05:51,392 -Det vanlige. -Ja. 105 00:05:52,602 --> 00:05:54,103 -Kompliserte greier. -Ja. 106 00:05:56,481 --> 00:05:58,024 Jeg har på følelsen 107 00:05:58,274 --> 00:06:00,693 at jeg trenger litt mer rom. 108 00:06:03,029 --> 00:06:06,074 Du har alt det jeg vil ha... 109 00:06:06,282 --> 00:06:08,409 -Jeg skjønner. -...allerede, så... 110 00:06:12,455 --> 00:06:15,249 Jeg vil ikke stoppe deg fra å oppnå det. 111 00:06:16,125 --> 00:06:16,959 Takk. 112 00:06:18,920 --> 00:06:22,673 Jeg setter pris på at du forstår. Jeg har vært litt... 113 00:06:24,258 --> 00:06:26,094 ...nervøs for dette de siste dagene. 114 00:06:26,177 --> 00:06:27,345 -Er det sant? -Ja. 115 00:06:27,970 --> 00:06:30,598 Hvordan håndterer jeg dette? Vil du at jeg... 116 00:06:31,057 --> 00:06:32,892 ...aldri kontakte deg igjen? 117 00:06:33,017 --> 00:06:35,561 Nei, jeg vil være venner. 118 00:06:36,020 --> 00:06:37,605 Vi var venner fra før, 119 00:06:38,314 --> 00:06:41,359 og jeg vil gjerne fortsette å treffe deg 120 00:06:41,442 --> 00:06:43,361 -og være venner. -Jeg også. 121 00:06:43,444 --> 00:06:46,697 Jeg føler at vi lett kan gå over 122 00:06:46,781 --> 00:06:50,910 i å være litt mindre romantiske med hverandre. 123 00:06:50,993 --> 00:06:51,911 Ja visst. 124 00:06:57,542 --> 00:06:58,418 Venner. 125 00:06:59,961 --> 00:07:03,339 -Vil du prate om det? -Egentlig ikke. 126 00:07:03,423 --> 00:07:05,091 Ja. Setter pris på det. 127 00:07:06,050 --> 00:07:08,553 Jeg blir bra igjen før festen. Jeg bare... 128 00:07:08,761 --> 00:07:10,471 -Elsker deg. -Elsker deg også. 129 00:07:13,266 --> 00:07:14,851 Gleder deg til å se Ryan? 130 00:07:15,435 --> 00:07:16,519 -Veldig. -Ja. 131 00:07:16,602 --> 00:07:17,812 Jeg kan ikke tro... 132 00:07:18,646 --> 00:07:19,730 ...at dette skjer. 133 00:07:20,481 --> 00:07:21,732 Det er en stund siden sist. 134 00:07:24,861 --> 00:07:26,112 Hallo. 135 00:07:26,737 --> 00:07:28,030 -...snakker. -Ja. 136 00:07:29,740 --> 00:07:30,575 Hallo? 137 00:07:31,451 --> 00:07:34,412 -Nei. -Ja. 138 00:07:34,620 --> 00:07:37,457 -Hei. -Hei. Hva gjør du her? 139 00:07:37,540 --> 00:07:40,001 -Jeg henger med deg. -Jeg har savnet deg. 140 00:07:40,084 --> 00:07:41,294 Savnet deg også. 141 00:07:41,419 --> 00:07:43,004 -Godt å se deg. -Hei. 142 00:07:43,087 --> 00:07:45,965 Åtte show på en uke nå. Mandag kveld var eneste fridag. 143 00:07:46,048 --> 00:07:47,300 -Brutalt. -Ja. 144 00:07:47,467 --> 00:07:48,843 -Du ser godt ut. -Takk. 145 00:07:48,968 --> 00:07:52,054 Det kom også ut på en veldig forhøyet måte, 146 00:07:52,221 --> 00:07:54,056 i det mest forhøyde øyeblikket. 147 00:07:54,223 --> 00:07:57,727 Helt alene på scenen, så graver jeg i en sanddyne 148 00:07:57,810 --> 00:08:01,397 -etter en konkret rekvisitt... -Det var sikkert flott. 149 00:08:01,481 --> 00:08:03,774 Mye sto sikkert på spill. 150 00:08:03,858 --> 00:08:05,401 Jeg føler at du sa det da. 151 00:08:05,485 --> 00:08:08,196 -De er så søte. -Takk. 152 00:08:08,321 --> 00:08:10,072 -Nydelige. -De er søte. 153 00:08:10,156 --> 00:08:12,450 De har sommerleir, den andre spiller baseball. 154 00:08:12,533 --> 00:08:14,368 Betyr det at han er...? 155 00:08:14,452 --> 00:08:17,455 Han har så sterk personlighet, du aner ikke. 156 00:08:18,122 --> 00:08:20,166 Jeg vet hvor han får det fra. 157 00:08:20,541 --> 00:08:21,918 -Hva? -Ingenting. 158 00:08:22,084 --> 00:08:23,294 Unnskyld, hva? 159 00:08:23,503 --> 00:08:24,795 Når skal du få barn? 160 00:08:27,298 --> 00:08:30,468 -Er han sur på meg? -Nei, han har noe annet på gang. 161 00:08:30,593 --> 00:08:32,428 Han har noe vennedrama 162 00:08:32,929 --> 00:08:35,306 som han var lei seg for før vi kom hit. 163 00:08:35,389 --> 00:08:36,849 Det var helt uventet. 164 00:08:36,933 --> 00:08:39,560 -Det er det han driver med nå. -Med noen andre? 165 00:08:39,644 --> 00:08:40,728 -Ja. -Ok. 166 00:08:40,811 --> 00:08:42,480 Og du? Hvordan har du det? 167 00:08:45,233 --> 00:08:46,234 Elsker det. 168 00:08:47,735 --> 00:08:48,945 -Jeg har det bra. -Har du? 169 00:08:49,028 --> 00:08:49,862 Veldig bra. 170 00:08:51,739 --> 00:08:54,575 Jeg føler at du alltid prater tull. 171 00:08:54,992 --> 00:08:56,077 Jeg gjør ikke det. 172 00:08:56,160 --> 00:08:57,912 Jeg skulle ønske 173 00:08:58,246 --> 00:09:01,165 -at du ikke følte det sånn. -Jeg liker det. 174 00:09:01,499 --> 00:09:02,750 Nei, for jeg... 175 00:09:03,125 --> 00:09:06,504 Jeg har fortsatt en følelse av 176 00:09:07,129 --> 00:09:08,798 at det å være med deg 177 00:09:09,632 --> 00:09:10,883 er som å være med... 178 00:09:12,301 --> 00:09:16,180 Det eneste ordet jeg kommer på, er "kongelig". 179 00:09:16,347 --> 00:09:18,182 Jeg husker at du var... 180 00:09:18,891 --> 00:09:20,476 Du har gått fra vettet. 181 00:09:20,893 --> 00:09:21,811 Sikkert. 182 00:09:22,144 --> 00:09:25,898 Jeg husker at du var supergod, og jeg tenkte: "Den jenta... 183 00:09:26,774 --> 00:09:28,693 ...er så jævlig god." 184 00:09:29,151 --> 00:09:31,445 Og jeg ville bare være med deg. 185 00:09:33,155 --> 00:09:36,284 Så hva enn for tullprat du tror du hører, 186 00:09:36,826 --> 00:09:40,830 er sikkert bare jeg som tenker: "Se på meg." 187 00:09:40,913 --> 00:09:42,832 Mens jeg prater med deg. 188 00:09:43,040 --> 00:09:45,710 Selv nå, 15 år senere, 189 00:09:45,793 --> 00:09:48,337 vil det alltid være en følelse av... 190 00:09:49,630 --> 00:09:50,631 ...det. 191 00:09:52,341 --> 00:09:57,263 -Du er så fjollete noen ganger. -Ja, den tar jeg. 192 00:09:58,431 --> 00:09:59,599 Det var så fint. 193 00:09:59,932 --> 00:10:00,766 Ja. 194 00:10:02,768 --> 00:10:04,103 Det var en fin middag. 195 00:10:04,312 --> 00:10:05,646 Det var en fin middag. 196 00:10:06,981 --> 00:10:10,484 Jeg hadde en lang og rar samtale med Ryan. 197 00:10:10,568 --> 00:10:13,237 -Å ja? -Og jeg aner ikke hvordan, 198 00:10:13,321 --> 00:10:16,449 men jeg fortalte ham at vi har et åpent forhold. 199 00:10:19,577 --> 00:10:20,411 Er det sant? 200 00:10:22,538 --> 00:10:25,166 -Hvordan kom det opp? -Det var så rart. 201 00:10:25,541 --> 00:10:26,917 Ja, rart at det kom opp. 202 00:10:27,001 --> 00:10:29,503 Nei, det rare med det var at det ikke var rart. 203 00:10:29,587 --> 00:10:31,464 Det var naturlig, 204 00:10:32,757 --> 00:10:36,469 og vi hadde bare en prat, vi bare... 205 00:10:36,552 --> 00:10:40,264 Han fortalte meg om Sadie og hans liv i LA. 206 00:10:41,349 --> 00:10:45,478 Det er en stor del av livet mitt nå. 207 00:10:45,853 --> 00:10:47,855 -Ja. -Beklager om jeg... 208 00:10:48,147 --> 00:10:50,149 -Er du sur? -Nei, det er greit. 209 00:10:51,025 --> 00:10:51,859 Nei. 210 00:10:53,944 --> 00:10:57,198 Du sa det fordi det kom opp, eller du sa det fordi... 211 00:10:58,824 --> 00:11:00,701 ...du håper at noe vil skje? 212 00:11:02,370 --> 00:11:03,371 Nei. 213 00:11:03,954 --> 00:11:06,540 -Nei? Du er ikke interessert? -Altså... 214 00:11:07,958 --> 00:11:09,418 Vi har kjemi. 215 00:11:09,502 --> 00:11:11,504 Men det er ikke derfor jeg sa det. 216 00:11:11,587 --> 00:11:13,673 Det var ikke et sexy øyeblikk. 217 00:11:15,675 --> 00:11:18,511 -Jeg prøvde ikke å... -Det var ingen strategi? 218 00:11:19,387 --> 00:11:21,305 -Absolutt ikke. -Absolutt ikke? 219 00:11:21,472 --> 00:11:24,684 Jeg tror ikke jeg hadde sagt det om jeg planla det. 220 00:11:26,435 --> 00:11:27,269 Ok. 221 00:11:28,562 --> 00:11:30,940 Han er gift og ikke åpen, så... 222 00:11:33,150 --> 00:11:35,528 Det er sant. Han er gift og ikke åpen. 223 00:11:37,947 --> 00:11:39,699 Han syntes det var kult, da. 224 00:11:40,950 --> 00:11:41,784 Bra. 225 00:11:45,621 --> 00:11:47,540 -Elsker deg. -Elsker deg også. 226 00:11:50,918 --> 00:11:52,878 Om du liker Ryan, kjør på. 227 00:11:53,754 --> 00:11:54,630 Mener du det? 228 00:11:54,880 --> 00:11:56,674 Ja da. Du har min velsignelse. 229 00:12:00,219 --> 00:12:01,345 Det er så kult. 230 00:12:03,347 --> 00:12:06,851 Jeg tror ikke han er tilgjengelig, men 231 00:12:06,934 --> 00:12:09,186 det er fint. Takk. 232 00:12:12,440 --> 00:12:14,400 -Jeg går tilbake til mobilen. -Ok. 233 00:12:14,734 --> 00:12:17,445 -Sier du det så jeg skal slutte å mase? -Ja. 234 00:12:21,949 --> 00:12:23,701 Kan jeg gi deg en liten klem? 235 00:12:24,034 --> 00:12:25,703 -Elsker deg. -En liten en. 236 00:12:25,828 --> 00:12:28,205 -Jeg elsker deg så mye. -Elsker deg også. 237 00:12:28,956 --> 00:12:30,708 Hva må dere gjøre i dag? 238 00:12:30,791 --> 00:12:33,169 -Kano, ja. -Kano. 239 00:12:33,753 --> 00:12:35,546 Chicago-elven er berømt for slanger. 240 00:12:35,629 --> 00:12:37,339 -Jeg hater slanger. -Drager... 241 00:12:38,549 --> 00:12:41,385 Dere må være forsiktige. Ha på dere redningsvest. 242 00:12:42,470 --> 00:12:44,889 Greit, kos dere. Glad i dere. 243 00:12:45,014 --> 00:12:47,141 -Glad i deg også, ha det. -Ses klokka 16. 244 00:12:47,224 --> 00:12:48,517 Ok. Ha det, pappa. 245 00:12:48,601 --> 00:12:50,102 Pass opp for haier. 246 00:13:00,029 --> 00:13:01,197 Hvordan går det? 247 00:13:02,198 --> 00:13:03,032 Stykket mitt? 248 00:13:03,991 --> 00:13:06,660 Vet ikke. Jeg sitter fast. 249 00:13:07,119 --> 00:13:08,662 Jeg burde sette i gang igjen. 250 00:13:08,746 --> 00:13:11,457 Ok. Jeg vil gjerne lese hva enn du har. 251 00:13:11,540 --> 00:13:12,583 Ja, jeg også. 252 00:13:14,251 --> 00:13:16,670 Jeg håper å ha et utkast 253 00:13:17,588 --> 00:13:19,381 å vise til folk på slutten av sommeren. 254 00:13:19,465 --> 00:13:21,342 -Kult. Bare si ifra. -Kult. 255 00:13:51,038 --> 00:13:51,872 Takk. 256 00:14:12,142 --> 00:14:13,060 Vær så god. 257 00:14:13,185 --> 00:14:14,603 Wow, takk. 258 00:14:14,687 --> 00:14:15,813 Bare hyggelig. 259 00:14:30,244 --> 00:14:31,370 Har du det gøy? 260 00:14:31,787 --> 00:14:32,621 Ja. 261 00:14:32,746 --> 00:14:33,581 Jeg også. 262 00:14:36,458 --> 00:14:37,376 Fett. 263 00:14:40,546 --> 00:14:43,716 -Er han romkameraten din? -Ja, en av dem. 264 00:14:44,466 --> 00:14:47,386 Det er et kollektiv. Uformelt. 265 00:14:50,514 --> 00:14:53,726 Takk for forslaget. Jeg har aldri vært på en noise-konsert før. 266 00:14:53,809 --> 00:14:55,185 Han var kjempebra. 267 00:14:55,269 --> 00:14:57,187 -Det var kult at du kom. -Ja. 268 00:14:57,271 --> 00:14:58,230 Vi skal ut. 269 00:14:59,648 --> 00:15:02,610 Jeg er så sliten. Jeg må tidlig opp i morgen. 270 00:15:02,735 --> 00:15:05,070 -Å ja? -Jeg må ha det til gode. 271 00:15:05,195 --> 00:15:07,740 Kanskje vi kan dra hjem til meg? 272 00:15:09,700 --> 00:15:12,411 Jeg har en stor dag i morgen og må bare være... 273 00:15:12,536 --> 00:15:14,830 -Den kan ikke være så stor. -Bare litt. 274 00:15:15,289 --> 00:15:18,292 -Jeg må ha kontroll. -Du kan ha kontroll. 275 00:15:20,419 --> 00:15:24,340 Jeg vil veldig gjerne ha det til gode. 276 00:15:25,132 --> 00:15:26,425 -Ok. Ja. -Ja? 277 00:15:26,592 --> 00:15:27,968 -Ja? -Jeg er her. 278 00:15:28,052 --> 00:15:31,096 -Du vet... -Kan vi møtes igjen snart? 279 00:15:31,388 --> 00:15:33,599 -Ja. -Jeg tar kontakt. Ok? 280 00:15:33,724 --> 00:15:38,270 -Absolutt. Dette var fint. -Ja, veldig moro. Du er så kul. 281 00:15:38,437 --> 00:15:41,315 -Jeg liker deg. -Ha det, Lydia. 282 00:15:42,274 --> 00:15:43,108 Ha det. 283 00:15:43,359 --> 00:15:44,193 Faen. 284 00:15:49,615 --> 00:15:53,160 Sikker på at du ikke vil på middag med Ryan og meg i kveld? 285 00:15:54,286 --> 00:15:57,581 Ja, jeg burde ta en drink med Amy og se hva som skjer. 286 00:15:59,249 --> 00:16:01,543 -Dere får barnevakt i kveld. -Hvem da? 287 00:16:01,669 --> 00:16:03,420 -Alex. -Ja! 288 00:16:03,504 --> 00:16:06,006 Herregud. Hvorfor elsker dere henne sånn? 289 00:16:06,256 --> 00:16:08,133 -Vet ikke. -Det er så rart. 290 00:16:08,258 --> 00:16:10,302 -Hun er kjempebra. -Jeg vil ikke vite det. 291 00:16:10,386 --> 00:16:12,137 Er alt greit? 292 00:16:12,304 --> 00:16:16,183 Ja, jeg må bare sjekke hvordan vennestemningen er. 293 00:16:19,853 --> 00:16:21,063 -Hei. -Hei. 294 00:16:21,146 --> 00:16:22,898 Beklager. Hvordan går det? 295 00:16:23,065 --> 00:16:25,734 -Bra. Og med deg? -Bra. Kom inn. 296 00:16:27,069 --> 00:16:28,028 -Se her. -Herregud. 297 00:16:28,112 --> 00:16:29,571 Altså, kom igjen. 298 00:16:30,197 --> 00:16:32,199 -Det er latterlig, sant? -Ja. 299 00:16:32,616 --> 00:16:34,868 Det ser ikke ut som en teaterleilighet. 300 00:16:34,952 --> 00:16:38,163 Nei, noen i styret lar folk som kommer utenbysfra bruke den. 301 00:16:38,247 --> 00:16:41,792 Det er det som skjer når du jobber for et teater med midler. 302 00:16:41,875 --> 00:16:43,502 -Kjære vene. -Ikke sant? 303 00:16:44,461 --> 00:16:45,379 Så mye kunst. 304 00:16:46,171 --> 00:16:48,007 Ja, veldig fancy kunst. 305 00:16:49,425 --> 00:16:50,467 Fancy utsikt. 306 00:16:51,969 --> 00:16:53,637 -Ikke sant? -Herregud. 307 00:16:54,722 --> 00:16:55,639 Ja, det slår... 308 00:16:56,765 --> 00:16:58,892 ...en ettromsleilighetshule. 309 00:17:00,144 --> 00:17:01,020 Ja. 310 00:17:01,687 --> 00:17:02,938 -Vil du ha en øl? -Ja. 311 00:17:03,063 --> 00:17:03,981 -Ok. -Flott. 312 00:17:04,606 --> 00:17:06,859 Jeg skulle reservere bord, 313 00:17:06,942 --> 00:17:09,111 men jeg tenkte vi kunne gå rundt i nabolaget. 314 00:17:09,194 --> 00:17:10,904 -Vi gjør det. -Vi kan finne noe. 315 00:17:10,988 --> 00:17:12,698 -Vi finner ut av det. -Bra. 316 00:17:16,326 --> 00:17:17,411 Men når det var over, 317 00:17:17,494 --> 00:17:21,331 dyttet hun meg mot veggen og kysset meg 318 00:17:21,415 --> 00:17:23,333 og sa: "Bli med hjem til meg!" 319 00:17:23,417 --> 00:17:26,670 -Så hun tenkte det gikk bra. -Jeg vet ikke hva hun tenkte. 320 00:17:27,129 --> 00:17:30,883 Men invitasjonen lå på bordet, og... 321 00:17:33,010 --> 00:17:34,762 Kompisen din Kyle avviste henne. 322 00:17:35,429 --> 00:17:37,806 -Jøss, gratulerer. -Ja, takk. 323 00:17:37,890 --> 00:17:39,975 Ikke slik jeg trodde det skulle gå. 324 00:17:40,059 --> 00:17:41,351 -Så bra. -På en måte. 325 00:17:41,643 --> 00:17:43,687 Hvordan møtte du... 326 00:17:44,438 --> 00:17:45,856 ...denne unge damen? 327 00:17:45,939 --> 00:17:49,151 Jeg møtte denne flotte, unge damen på en app som heter Tinder. 328 00:17:49,234 --> 00:17:50,694 -Veldig bra. -Takk. 329 00:17:50,944 --> 00:17:54,281 -Du gikk tilbake til Tinder. -Ja, tilbake på Tinder. 330 00:17:55,699 --> 00:17:57,493 -Ja. -Når gjorde du det? 331 00:17:58,410 --> 00:17:59,286 Nylig. 332 00:18:01,330 --> 00:18:06,376 Jeg gikk i parken med deg, spiste litt is, var tilbake på Tinder. 333 00:18:06,960 --> 00:18:08,378 -Ser du rekkefølgen? -Sånn? 334 00:18:08,670 --> 00:18:09,630 Ja. 335 00:18:10,297 --> 00:18:11,340 Greit nok. 336 00:18:12,091 --> 00:18:12,925 Hei. 337 00:18:13,926 --> 00:18:15,385 -Hei. -Hvordan går det? 338 00:18:15,469 --> 00:18:17,346 -Bra, hva med deg? -Hva skjer? 339 00:18:17,429 --> 00:18:20,390 -Hvordan går det? -Bra. Dette er min venn Kyle. 340 00:18:20,599 --> 00:18:21,683 Kyle? Malcolm. 341 00:18:21,767 --> 00:18:23,185 -Hyggelig. -Dette er Ziyad. 342 00:18:23,268 --> 00:18:25,312 -Ziyad, hyggelig. -Hei. Kyle. 343 00:18:25,479 --> 00:18:27,898 -Jeg finner et bord. -Jeg kjøper øl. 344 00:18:27,981 --> 00:18:29,691 -Hyggelig å treffe deg. -I like måte. 345 00:18:29,775 --> 00:18:30,984 Godt å se deg. Hei. 346 00:18:31,068 --> 00:18:32,444 -Så, hei. -Hvordan går det? 347 00:18:32,528 --> 00:18:34,488 -Kjempefint, hva med deg? -Bare bra. 348 00:18:34,905 --> 00:18:36,907 -Hva vil du ha? -To Tecates, takk. 349 00:18:37,032 --> 00:18:37,866 Takk. 350 00:18:38,742 --> 00:18:41,245 -Hva har du gjort i det siste? -Ingenting. 351 00:18:41,328 --> 00:18:43,831 Hengt hjemme, ikke gjort så mye. 352 00:18:43,956 --> 00:18:45,666 Tenkte jeg kunne gripe dagen. 353 00:18:45,749 --> 00:18:47,751 -Ja vel. -Så bra. 354 00:18:47,835 --> 00:18:50,921 -Åtte dollar. -Takk. Bare behold det. 355 00:18:51,046 --> 00:18:53,966 Vil dere henge med oss på terrassen? 356 00:18:56,260 --> 00:18:57,094 Ja, vi... 357 00:18:57,469 --> 00:19:00,139 Vi drikker opp ølen, og så kommer vi ut. 358 00:19:00,264 --> 00:19:02,599 -Perfekt. Ses snart. -Ja, ses snart. 359 00:19:02,683 --> 00:19:04,309 -Fint å møte deg. -Deg også. 360 00:19:08,438 --> 00:19:09,565 Interessant. 361 00:19:09,648 --> 00:19:10,649 Slutt. 362 00:19:13,110 --> 00:19:14,653 Er han en av... 363 00:19:15,195 --> 00:19:17,489 -...de du dater? -Ja. 364 00:19:18,949 --> 00:19:21,410 Sprøtt. Var det tilfeldig? 365 00:19:21,493 --> 00:19:23,203 Jeg følte at det ville skje. 366 00:19:23,287 --> 00:19:24,913 -Er det sant? -Altså, jeg... 367 00:19:24,997 --> 00:19:27,291 -Intuisjon? -Littegrann. 368 00:19:27,416 --> 00:19:29,376 Jeg er flau. Unnskyld. 369 00:19:29,835 --> 00:19:30,919 Hvorfor det? 370 00:19:31,378 --> 00:19:32,254 Han er fin. 371 00:19:32,921 --> 00:19:35,048 -Ja? Liker du ham? -Ja. Bra for deg. 372 00:19:35,674 --> 00:19:36,675 Takk. 373 00:19:38,635 --> 00:19:41,847 Hvordan skal vi gå frem? Vil du gå ut på terrassen? 374 00:19:41,972 --> 00:19:43,974 Vi kan gjøre oss ferdige her. 375 00:19:44,141 --> 00:19:45,350 Vil du jeg skal stikke? 376 00:19:45,893 --> 00:19:48,353 Nei, vil du ut på... 377 00:19:48,478 --> 00:19:50,355 -Jeg kan hjelpe deg. -Seriøst? 378 00:19:50,522 --> 00:19:52,107 Ja, det er det venner er til. 379 00:19:55,152 --> 00:19:56,987 Ok. Ja, jeg vil gjerne... 380 00:19:58,655 --> 00:20:00,282 Hvem tok det opp? 381 00:20:00,824 --> 00:20:02,075 -Jeg. -Du? 382 00:20:02,618 --> 00:20:05,871 Var det fordi du kjedet deg med ham? 383 00:20:05,954 --> 00:20:10,083 Nei, jeg kjeder meg aldri med ham, men vi ville ikke ha sex. 384 00:20:11,251 --> 00:20:13,545 -Eller, jeg ville ikke ha sex. -Akkurat. 385 00:20:13,712 --> 00:20:15,047 Om vi skal være ærlige. 386 00:20:15,547 --> 00:20:17,299 Ja, la oss være ærlige. 387 00:20:19,718 --> 00:20:22,512 Jeg følte meg ille fordi han følte seg ille. 388 00:20:22,679 --> 00:20:24,139 Det var ikke hans feil. 389 00:20:24,431 --> 00:20:26,266 Det var bare... 390 00:20:27,309 --> 00:20:32,231 Jeg vet ikke. Vi har vært sammen siden vi var barn. 391 00:20:32,814 --> 00:20:34,942 Jeg føler at man låser seg fast i mønstre 392 00:20:35,025 --> 00:20:38,278 i tanker og adferd, og så tar man vare på hverandre 393 00:20:38,362 --> 00:20:40,489 på måter som stenger ned 394 00:20:41,073 --> 00:20:43,242 det som holder forholdet ved like. 395 00:20:43,325 --> 00:20:45,160 Som føles godt, for du føler deg trygg, 396 00:20:45,244 --> 00:20:47,663 og dere er familie og dere elsker hverandre, 397 00:20:47,746 --> 00:20:51,083 men du stenger ned den delen av deg selv 398 00:20:51,166 --> 00:20:53,627 eller den delen av den andre personen... 399 00:20:54,211 --> 00:20:57,756 Vi må stenge oss selv ned bare for å kunne bli. 400 00:20:57,923 --> 00:20:59,633 Ja, kjempemoro. Beklager. 401 00:20:59,716 --> 00:21:03,762 Nei. Jeg tror at det dreper begjær på et tidspunkt, 402 00:21:03,845 --> 00:21:05,931 og jeg elsker å føle meg trygg 403 00:21:06,014 --> 00:21:09,351 og vite at han elsker meg for alltid og at jeg elsker ham for alltid. 404 00:21:09,434 --> 00:21:13,146 -Men det er intet nytt under solen. -Akkurat. 405 00:21:13,438 --> 00:21:14,898 Jeg tror det er det begjær er. 406 00:21:15,023 --> 00:21:19,403 Det å ikke ha alt av noe. 407 00:21:19,528 --> 00:21:20,362 Akkurat. 408 00:21:22,155 --> 00:21:23,031 Jeg vet ikke. 409 00:21:23,240 --> 00:21:25,993 -Herregud. -Jeg vet ikke hva begjær er. 410 00:21:26,201 --> 00:21:29,121 Det er å ønske å komme inn i et annet menneske, ikke sant? 411 00:21:29,204 --> 00:21:32,416 Men om du allerede er inni dem... Om dere er så sammenvevd... 412 00:21:32,958 --> 00:21:34,084 Da er man bare fanget. 413 00:21:34,167 --> 00:21:36,128 Du har ingen steder å dra. 414 00:21:36,211 --> 00:21:37,838 "Jeg vet hva dette er." 415 00:21:37,921 --> 00:21:41,425 Det er vanskelig å tenne på noen som så og si er deg. 416 00:21:41,508 --> 00:21:42,342 Akkurat. 417 00:21:43,593 --> 00:21:46,555 Jeg mistet en e-sigarett i vinen min, og den spant helt ut. 418 00:21:46,638 --> 00:21:48,682 -Så drakk jeg den. -Ikke så rock 'n roll. 419 00:21:48,765 --> 00:21:52,311 Jeg drakk vinen og så fikk jeg panikkanfall på scenen. 420 00:21:52,394 --> 00:21:54,771 Ja, det er bare meg. 421 00:21:55,022 --> 00:21:56,189 Dette er bra for meg. 422 00:21:56,273 --> 00:21:58,150 Du ødelegger mine rockefantasier, 423 00:21:58,233 --> 00:22:01,945 for inni enhver skuespiller bor det en frustrert musiker. 424 00:22:02,029 --> 00:22:03,739 Jeg trenger mer av dette. 425 00:22:03,822 --> 00:22:07,951 Jeg må vite at det ikke er så glamorøst som jeg tror det er. 426 00:22:08,035 --> 00:22:10,912 Jeg fikk melding fra Charles. Han har folk på besøk. 427 00:22:11,330 --> 00:22:13,498 De henger bare og slapper av. 428 00:22:13,874 --> 00:22:16,251 Om dere vil komme, er det kult. 429 00:22:16,585 --> 00:22:20,005 Selv om jeg elsker å slappe av, må jeg kaste inn håndkleet. 430 00:22:20,255 --> 00:22:22,758 -Dette var moro. -Hyggelig å treffe deg. 431 00:22:22,841 --> 00:22:24,259 Det var en glede. 432 00:22:24,343 --> 00:22:27,512 Synd du ikke blir med, men godt å møte deg. 433 00:22:27,721 --> 00:22:29,348 -Ha en fin kveld. -Du også. 434 00:22:29,556 --> 00:22:32,100 -Sikker på at du ikke vil bli med? -Ja. Kos deg. 435 00:22:32,225 --> 00:22:34,019 -Henge snart? -Absolutt. 436 00:22:34,102 --> 00:22:35,228 -Ok. -Vi snakkes. 437 00:22:38,482 --> 00:22:39,399 Takk. 438 00:22:40,150 --> 00:22:41,109 Bare hyggelig. 439 00:23:05,842 --> 00:23:07,177 Jeg bryr meg ikke. 440 00:23:07,260 --> 00:23:09,304 -Du er gal! -Nei, jeg bryr meg ikke. 441 00:23:09,388 --> 00:23:10,597 Det kommer til å ta av. 442 00:23:10,722 --> 00:23:13,767 Hei, pervoer, det er min venn Kyle. Vi går opp, ok? 443 00:23:13,892 --> 00:23:15,102 -Hei, Kyle. -Hei. 444 00:23:15,268 --> 00:23:16,728 -Hei sann. -Vi ses. 445 00:23:20,941 --> 00:23:23,402 Om vi er stille nok, hører vi ham komme. 446 00:23:24,486 --> 00:23:26,488 Velkommen til mitt prinsessepalass. 447 00:23:26,655 --> 00:23:30,659 Vi har et artig vaskområde her. 448 00:23:30,742 --> 00:23:32,119 Veldig artig. 449 00:23:32,202 --> 00:23:33,829 Skapplass. 450 00:23:34,413 --> 00:23:35,705 Skittentøy. 451 00:23:36,248 --> 00:23:37,207 Slå deg ned. 452 00:23:37,499 --> 00:23:38,625 Hvordan var dagen din? 453 00:23:39,334 --> 00:23:41,336 Den var grei. Hvordan er kvelden din? 454 00:23:41,420 --> 00:23:43,213 -Helt ok. Ganske bra. -Hva gjør du? 455 00:23:43,296 --> 00:23:45,298 Slapper av. Jeg tegner. 456 00:23:45,382 --> 00:23:48,385 -Takk for at jeg fikk komme. -Jeg er så glad. 457 00:23:48,593 --> 00:23:51,972 Om du vil tegne, synes jeg det er terapeutisk. 458 00:23:52,264 --> 00:23:53,682 Om du har hatt en dårlig dag. 459 00:23:54,474 --> 00:23:58,186 Du sa du hadde hatt en lang dag. Jeg kan tegne deg om du vil. 460 00:23:59,229 --> 00:24:01,606 -Ok. -Ja, det blir gøy. 461 00:24:01,690 --> 00:24:04,067 Det tar bare et lite øyeblikk. 462 00:24:05,068 --> 00:24:07,320 Med mindre du vil leke med akvarellfarger, 463 00:24:07,446 --> 00:24:09,364 det må du gjerne, men... 464 00:24:10,240 --> 00:24:11,450 Ja, absolutt. 465 00:24:14,119 --> 00:24:16,538 Tegner håret... Se på de øynene! 466 00:24:17,622 --> 00:24:18,623 Det er kjempefint. 467 00:24:18,707 --> 00:24:20,959 Oi. Ja, absolutt. 468 00:24:21,042 --> 00:24:23,044 Det kan vente. 469 00:24:23,795 --> 00:24:27,674 Bare hiv den. Det er greit. Vil du ha sex nå? Ok. 470 00:24:33,805 --> 00:24:35,182 Vent, la meg ta... 471 00:24:40,562 --> 00:24:41,563 -Ja? -Ja. 472 00:24:41,688 --> 00:24:42,856 Ok. 473 00:24:43,023 --> 00:24:45,025 På den tiden var jeg så... 474 00:24:46,526 --> 00:24:50,071 Jeg hadde vært overlykkelig om du var... 475 00:24:51,114 --> 00:24:53,325 -...tilgjengelig. -Hvorfor det? 476 00:24:53,408 --> 00:24:55,494 Fordi jeg var så betatt av deg. 477 00:24:56,119 --> 00:24:57,787 -Herregud. Ja. -Var du? 478 00:24:58,079 --> 00:24:59,206 -Nei. -Å jo. 479 00:24:59,289 --> 00:25:00,499 Jeg likte deg. 480 00:25:01,541 --> 00:25:03,835 -Gjorde du? -Jeg var så forelsket i deg. 481 00:25:42,624 --> 00:25:43,875 Nei. 482 00:25:50,674 --> 00:25:52,008 Beklager om jeg... 483 00:25:52,425 --> 00:25:54,302 -Håret ditt er på tverke. -Er det? 484 00:25:56,221 --> 00:25:57,055 Jeg er... 485 00:25:57,597 --> 00:26:00,809 Jeg vet ikke hva som skjedde, og jeg skal gå, men... 486 00:26:01,810 --> 00:26:04,104 -Jeg vil du skal bli, men... -En slurk før jeg går. 487 00:26:04,187 --> 00:26:05,522 Ja, men om du... 488 00:26:05,605 --> 00:26:08,191 -Nei. -Om du blir, vet jeg ikke hva... 489 00:26:08,316 --> 00:26:09,859 -Vi vet. -Og jeg kan ikke. 490 00:26:09,943 --> 00:26:11,236 Men takk. 491 00:26:11,403 --> 00:26:13,280 Takk. Ja. 492 00:26:17,993 --> 00:26:20,287 -Ok. -Dette skjedde aldri forresten. 493 00:26:20,370 --> 00:26:21,621 -Nei. -Skjedde aldri. 494 00:26:21,705 --> 00:26:23,248 -Vi bare hang. -Godt å se deg. 495 00:26:23,498 --> 00:26:25,333 Godt å se deg også. Vi snakkes. 496 00:26:25,584 --> 00:26:27,002 -Snakkes snart. -Ok. 497 00:26:32,882 --> 00:26:35,385 Beklager. Jeg så hva klokka var. 498 00:26:36,177 --> 00:26:37,137 Det går bra. 499 00:26:38,930 --> 00:26:41,600 Det var sexy. Det var skikkelig gøy. 500 00:26:42,392 --> 00:26:45,270 -Jeg hadde det så fint. -Ja, det var ganske bra. 501 00:26:45,937 --> 00:26:48,940 Jeg visste bare ikke at det ville bli så sent. 502 00:26:49,524 --> 00:26:52,485 Ikke glem noe på vei ut. 503 00:26:52,902 --> 00:26:55,905 Jeg tror jeg har alt. Mobil, lommebok, nøkler. 504 00:26:56,865 --> 00:26:58,867 -Jeg må stikke. -Ja, jeg skjønner. 505 00:27:00,410 --> 00:27:01,745 -Ja. -Greit. 506 00:27:02,120 --> 00:27:04,664 Jeg kan ikke la deg gjøre det, moralsk sett. 507 00:27:05,040 --> 00:27:07,584 -Du er brutal. -Det er ikke etisk. 508 00:27:10,545 --> 00:27:11,463 VI ses. 509 00:27:11,546 --> 00:27:12,797 -Snakkes, Kyle. -Ses. 510 00:27:12,881 --> 00:27:13,965 Fint å møte deg. 511 00:27:14,049 --> 00:27:15,091 Trygg reise hjem. 512 00:27:17,010 --> 00:27:18,887 Han kommer til restauranten min en del. 513 00:27:20,096 --> 00:27:21,931 -Quiche. -Quiche? 514 00:27:28,146 --> 00:27:29,814 -Hvordan var det? -Kjempebra. 515 00:27:30,315 --> 00:27:31,524 De sovnet med en gang. 516 00:27:33,234 --> 00:27:36,196 Jeg vet. Den sommerleiren har slitt dem helt ut. 517 00:27:38,031 --> 00:27:39,282 Takk. 518 00:27:39,949 --> 00:27:42,452 -Har du bil? -Ja, jeg kjørte. 519 00:27:42,827 --> 00:27:43,995 Her. 520 00:27:44,287 --> 00:27:46,289 -Tusen takk. -Tusen takk, Alex. 521 00:27:46,456 --> 00:27:48,041 Du er så søt. De elsker deg så mye. 522 00:27:48,124 --> 00:27:50,126 De blir så glade når de hører at du kommer. 523 00:27:50,210 --> 00:27:52,504 Gjør de? Det er så søtt. Hvordan var kvelden din? 524 00:27:53,338 --> 00:27:54,923 -Den var bra. -Så flott. 525 00:27:55,006 --> 00:27:57,008 -Fantastisk, faktisk. -Kult. 526 00:27:57,676 --> 00:27:58,927 Vi ses. Ha det. 527 00:27:59,010 --> 00:28:00,804 Jeg ser deg gå til bilen, ok? 528 00:28:12,065 --> 00:28:13,983 -Hei. -Hei. 529 00:28:15,068 --> 00:28:16,027 Hva skjer? 530 00:28:16,653 --> 00:28:19,781 -Hva skjer? Hvordan var kvelden din? -Den var så bra. 531 00:28:20,657 --> 00:28:21,658 Hvordan var... 532 00:28:22,450 --> 00:28:23,576 ...vennestemningen? 533 00:28:23,743 --> 00:28:24,577 Bra. 534 00:28:24,828 --> 00:28:28,540 -Det var bra første gang som venner. -Ja? Er du i vennesonen nå? 535 00:28:28,998 --> 00:28:30,166 Jeg antar det. 536 00:28:30,250 --> 00:28:31,334 -Ja? -Foreløpig. 537 00:28:31,459 --> 00:28:33,253 -Så fint. -Hvordan var det med Ryan? 538 00:28:33,837 --> 00:28:34,963 Det var så bra. 539 00:28:35,547 --> 00:28:37,173 -Ja? -Han er så... 540 00:28:38,341 --> 00:28:41,386 -Han er veldig søt. -Flørting? Stemning? 541 00:28:44,639 --> 00:28:46,141 -Vi sier det. -Littegrann. 542 00:28:46,266 --> 00:28:47,767 Littegrann stemning. 543 00:28:47,892 --> 00:28:49,352 Kan ikke nekte for det. 544 00:28:49,728 --> 00:28:51,730 Jeg tar en dusj før jeg sover. 545 00:28:51,813 --> 00:28:52,689 Ok. 546 00:28:53,148 --> 00:28:54,524 -Elsker deg. -Elsker deg. 547 00:28:55,525 --> 00:28:56,985 -Glad du er hjemme. -Jepp. 548 00:28:57,235 --> 00:28:58,153 Jeg også. 549 00:30:13,603 --> 00:30:15,271 Tekst: Ekaterina Pliassova