1 00:00:06,006 --> 00:00:08,341 [Andy] Now, all these are the outdoor cameras, up here? 2 00:00:08,425 --> 00:00:10,135 [Hugh] These would be the outdoor cameras. 3 00:00:10,218 --> 00:00:11,636 [Andy] Are those, like, spotlights? 4 00:00:11,720 --> 00:00:13,930 They're not spotlights.  They'll give you vision at night. 5 00:00:14,014 --> 00:00:14,931 They're not gonna be... 6 00:00:15,015 --> 00:00:17,684 -It's not a spotlight to shoo away-- -Freeze! 7 00:00:17,767 --> 00:00:18,935 -Yeah. [chuckles]  -All right. 8 00:00:19,811 --> 00:00:21,229 -Could maybe-- -Do you have that? 9 00:00:21,771 --> 00:00:23,023 It would be a custom rig. 10 00:00:23,106 --> 00:00:24,441 There's-- We don't have... 11 00:00:24,733 --> 00:00:26,484 That's all right. How much do these run? 12 00:00:54,971 --> 00:00:57,474 Hi, Lisa, it's Hugh from Fitness Singles. 13 00:00:57,682 --> 00:00:59,184 Yeah! How are you? 14 00:01:01,936 --> 00:01:03,897 Ah, not much. [sniffs] 15 00:01:03,980 --> 00:01:07,358 Just callin' to confirm, uh... you're still up for tomorrow night. 16 00:01:07,567 --> 00:01:08,943 I made reservations. 17 00:01:13,531 --> 00:01:14,449 Yeah, man. 18 00:01:14,532 --> 00:01:15,992 I'm super excited. 19 00:01:16,659 --> 00:01:19,621 I'm sorry we're not workin' out together. Let's-- Maybe a dinner first 20 00:01:19,704 --> 00:01:21,873 and then, I don't know, see where that goes. 21 00:01:23,041 --> 00:01:25,168 Maybe work it off. [chuckles] 22 00:01:25,251 --> 00:01:26,127 Okay. 23 00:01:27,545 --> 00:01:28,379 Yeah. 24 00:01:29,047 --> 00:01:31,132 I will. I'll send it over the app. 25 00:01:35,386 --> 00:01:36,346 [man] Um... 26 00:01:36,721 --> 00:01:38,223 Uh, yeah, I'll just have to... 27 00:01:40,183 --> 00:01:41,226 Hey, Hugh. 28 00:01:41,768 --> 00:01:42,811 -Hey, Perry. -Um... 29 00:01:43,144 --> 00:01:44,896 I got a surveillance today, 30 00:01:45,355 --> 00:01:47,565 and I need you to cover it, it's, um... 31 00:01:47,857 --> 00:01:49,442 -Me in the field? -Yeah, you in the field. 32 00:01:49,526 --> 00:01:52,362 I know you've never done it, but it's a domestic case. 33 00:01:52,445 --> 00:01:54,739 You're just gonna go in a neighborhood, watch a house. 34 00:01:54,823 --> 00:01:56,658 It's a guy. The wife hired us. 35 00:01:56,741 --> 00:01:58,201 He stayed home from work today. 36 00:01:58,284 --> 00:02:01,287 So it was unexpected, and she doesn't know what's up. 37 00:02:01,371 --> 00:02:03,331 -She thinks someone's coming over... -Yeah. 38 00:02:03,414 --> 00:02:04,999 ...or he's leaving the house. 39 00:02:05,083 --> 00:02:06,709 Okay, so just pull up... 40 00:02:07,127 --> 00:02:08,920 I don't know how to do it. Right in front? 41 00:02:09,003 --> 00:02:11,172 -Or a couple houses down? -No. You don't want to be seen, 42 00:02:11,256 --> 00:02:13,675 but you want to be close enough to see the house 43 00:02:13,758 --> 00:02:16,094 and far enough where you're not gonna alert them. 44 00:02:16,511 --> 00:02:17,804 I have a date at nine. 45 00:02:17,887 --> 00:02:20,932 Uh, if it's over before then, I'm all in. 46 00:02:21,015 --> 00:02:23,184 -Yeah, no problem. Um... -Okay. 47 00:02:23,268 --> 00:02:24,894 If he's on the move, I tail? 48 00:02:24,978 --> 00:02:26,729 Yeah, there's an instruction booklet. 49 00:02:26,813 --> 00:02:28,898 -You'll just read it, it won't take long. -Okay. 50 00:02:28,982 --> 00:02:31,609 Uh, you'll have a log, I'll give you a log sheet, 51 00:02:31,693 --> 00:02:34,279 and you'll call me, my phone will be on. 52 00:02:34,362 --> 00:02:37,031 Just reach out to me if you have any questions. 53 00:02:37,282 --> 00:02:38,366 -I'm in, man. -All right. 54 00:02:38,449 --> 00:02:40,869 -Yeah, I got this. -Yeah, so, let me get that to you. 55 00:02:40,952 --> 00:02:43,413 and I appreciate you filling in for me, all right? 56 00:02:43,496 --> 00:02:45,331 -Thanks, Perry. All right. -All right, thanks. 57 00:02:45,415 --> 00:02:46,416 Thank you. 58 00:02:47,000 --> 00:02:48,042 [phone rings] 59 00:02:50,295 --> 00:02:51,171 Yes. 60 00:03:40,136 --> 00:03:42,138 [man] This is RadioLab, and today, evil. 61 00:03:42,222 --> 00:03:45,058 Although, I don't know if that's the right word for this next thing. 62 00:03:45,141 --> 00:03:46,893 [man 2] Yeah, it's sort of more complicated. 63 00:03:46,976 --> 00:03:49,187 [man 1] When you call someone evil, you're done with them. 64 00:03:49,270 --> 00:03:50,647 -Yeah. -But there's been a fellow... 65 00:03:50,730 --> 00:03:53,149 I've been thinkin' about him for most of a year, as you know. 66 00:03:53,233 --> 00:03:55,193 -[man 2] Mm-hm. -He's such a puzzle to me. 67 00:03:55,276 --> 00:03:59,155 [radio] ♪ All my friends say  That I went crazy ♪ 68 00:03:59,239 --> 00:04:01,157 -♪ Since I left you ♪ - Oh, fuck. 69 00:04:01,366 --> 00:04:03,201 ♪ Call me, baby ♪ 70 00:04:14,254 --> 00:04:16,422 Look who decides to come out of his house. 71 00:04:22,720 --> 00:04:24,722 [engine revs] 72 00:04:35,650 --> 00:04:37,026 [bicycle bell rings] 73 00:05:08,182 --> 00:05:10,601 -[horn blares] -Fuck. 74 00:05:10,685 --> 00:05:12,895 -[tires screech] -Shit. 75 00:05:18,443 --> 00:05:19,610 Perry, it's Hugh. 76 00:05:19,819 --> 00:05:22,196 I was at our guy's house, he came out... 77 00:05:23,031 --> 00:05:24,240 took off in his Jaguar. 78 00:05:24,324 --> 00:05:27,410 I lost him about maybe five or six blocks away from his place. 79 00:05:28,036 --> 00:05:30,371 I looked around. I can't find him. Uh... 80 00:05:31,456 --> 00:05:35,168 I'm just gonna kind of regroup, maybe go back to his place, camp out. 81 00:05:35,626 --> 00:05:37,003 If I see him, I'll give you a call. 82 00:05:37,086 --> 00:05:40,423 If not, I'll probably give it two hours and then I'll take off from there. 83 00:05:40,506 --> 00:05:41,466 -Hey, man. -Hey. 84 00:05:41,549 --> 00:05:44,469 I need a pack of your cheapest cigarettes and a pint of your cheapest vodka. 85 00:05:44,552 --> 00:05:45,386 You got it. 86 00:05:48,723 --> 00:05:50,767 -That's gonna be 22.50. -[register pings] 87 00:05:50,850 --> 00:05:51,726 Thank you. 88 00:05:52,685 --> 00:05:53,811 [door alarm bleeps] 89 00:06:20,004 --> 00:06:22,423 [Hugh] I run out of the bodega, I get in my car. 90 00:06:22,507 --> 00:06:25,760 He hightails it to the beach, I end up at the lakeshore. 91 00:06:25,843 --> 00:06:30,098 He goes out, pops off the top, just starts suntanning, right? 92 00:06:30,181 --> 00:06:34,394 So I-- I'm just sitting there in the shade watching this guy bathe, right? 93 00:06:34,477 --> 00:06:36,562 I didn't get a promotion, but 94 00:06:36,646 --> 00:06:37,480 I showed... 95 00:06:38,272 --> 00:06:39,482 Perry, my bo-- the-- 96 00:06:39,982 --> 00:06:40,858 Yeah. 97 00:06:41,067 --> 00:06:43,861 You give me a guy, and I'm gonna be fuckin' on him. 98 00:06:44,028 --> 00:06:46,239 You know? Even if I lose him, I'm gonna find him. 99 00:06:46,322 --> 00:06:47,782 You seem anxious. 100 00:06:48,449 --> 00:06:51,285 -Are you okay? -Yeah, I'm just not used to, like... 101 00:06:51,452 --> 00:06:52,495 [coughs] 102 00:06:53,246 --> 00:06:54,956 ...dating someone so fit. 103 00:06:56,165 --> 00:06:57,041 All right. 104 00:06:57,333 --> 00:07:00,128 Have some-- You should probably get some water. Yeah. 105 00:07:00,503 --> 00:07:02,255 -Aaah. I'm sorry. -Well... 106 00:07:02,338 --> 00:07:04,298 I had a really good time. Thank you. 107 00:07:04,382 --> 00:07:06,008 -Me, too. -Yeah, so... 108 00:07:06,092 --> 00:07:08,344 You think we could ever, like, maybe do it again or... 109 00:07:08,803 --> 00:07:11,222 -[sighs] Um... -...work out together or somethin'? 110 00:07:11,681 --> 00:07:13,099 -I don't know. Um... -Uh... 111 00:07:13,724 --> 00:07:16,060 -I'll spot you. -Probably... Probably not. [laughs] 112 00:07:16,144 --> 00:07:18,604 -Really? -But thank you. It was nice to meet you. 113 00:07:18,688 --> 00:07:20,690 -All right. -Yeah. Thank you. 114 00:07:21,190 --> 00:07:23,151 -You take care of yourself, okay? -Yeah. 115 00:07:23,526 --> 00:07:25,695 Do yoga. Yoga would be good for you. 116 00:07:26,154 --> 00:07:27,905 -Okay, I will. -[giggles] Bye. 117 00:07:28,531 --> 00:07:29,615 Jesus. 118 00:07:30,700 --> 00:07:33,870 So are these all motion activated or continuous? 119 00:07:33,953 --> 00:07:34,829 Uh... 120 00:07:34,912 --> 00:07:37,748 -A lot are just motion activated. -Right. 121 00:07:37,832 --> 00:07:38,666 But some are both. 122 00:07:38,749 --> 00:07:42,044 This one here, if it detects motion, it's gonna start recording. 123 00:07:42,128 --> 00:07:43,796 -Yeah. -Goes back ten seconds or something, 124 00:07:43,880 --> 00:07:45,590 -to catch the beginning of the moment. -Cool. 125 00:07:45,673 --> 00:07:47,133 Can I look at that one as well? 126 00:07:47,216 --> 00:07:51,053 -You want the charger? -Yeah. Does that also charge my phone too? 127 00:07:51,137 --> 00:07:52,054 Yes. 128 00:07:52,472 --> 00:07:54,765 -Hey, Hugh. How are you doing, man? -What's up, Alex? 129 00:07:54,849 --> 00:07:57,602 Uh, I have an installation tomorrow at nine a.m. 130 00:07:57,768 --> 00:07:59,687 I was wondering if you can just cover that for me? 131 00:08:00,646 --> 00:08:02,815 -Yeah, buddy. Everything all right? -Yeah. 132 00:08:02,899 --> 00:08:05,526 Yeah, I just have a doctor's appointment I have to get to. 133 00:08:05,776 --> 00:08:07,153 You bet. 9 a.m.? 134 00:08:07,236 --> 00:08:08,362 Nine a.m. sharp. 135 00:08:08,446 --> 00:08:10,031 Thanks, man. I appreciate it. 136 00:08:10,740 --> 00:08:11,616 -Perry! -Yeah? 137 00:08:11,824 --> 00:08:13,409 Hey. I just wanna say thanks 138 00:08:13,493 --> 00:08:14,994 -for the other day, man. -Oh. 139 00:08:15,077 --> 00:08:17,038 Yeah, for giving me a shot out in the field. 140 00:08:17,413 --> 00:08:19,624 -No you helped us out, so I appreciate it. -Yeah. 141 00:08:19,707 --> 00:08:21,125 I mean, I felt alive 142 00:08:21,209 --> 00:08:23,461 -for the first time in a long time. -Did you? Alive? 143 00:08:23,544 --> 00:08:27,089 If you ever have any more detective work or anything like that, 144 00:08:27,632 --> 00:08:28,925 maybe just keep me in mind. 145 00:08:29,008 --> 00:08:30,843 -Sure. I will. -Just planting the seed. 146 00:08:30,927 --> 00:08:32,845 -Thanks, Hugh. -Thank you, Perry. 147 00:08:41,270 --> 00:08:42,480 How are we lookin'? 148 00:08:43,147 --> 00:08:44,190 So far, so good. 149 00:08:44,273 --> 00:08:46,067 Cool, you need anything? Need a water? 150 00:08:46,150 --> 00:08:47,860 [chuckles] No, man. I'm good. 151 00:08:48,444 --> 00:08:51,822 This one's just about to go up, though, and I need to position it. 152 00:08:51,906 --> 00:08:54,700 I'm looking either over the fence  into the alley, 153 00:08:55,034 --> 00:08:56,369 -or if you want-- -You can do that, 154 00:08:56,452 --> 00:08:58,204 -but I wanna get inside the fence, too. -Sure. 155 00:08:58,287 --> 00:09:00,623 -So I can see who's comin' in and out.  -Great. 156 00:09:01,249 --> 00:09:02,667 Are you havin' break-ins? 157 00:09:02,750 --> 00:09:04,252 Aah, no, not so much. 158 00:09:04,335 --> 00:09:06,128 You know, my daughter's back from college. 159 00:09:06,212 --> 00:09:09,423 Last summer, when she was here, we had a... rough summer. 160 00:09:09,549 --> 00:09:13,094 So I'm just getting prepared, so I know what's going on. 161 00:09:13,803 --> 00:09:14,762 I trust my daughter. 162 00:09:15,555 --> 00:09:19,308 She's a great kid. It's just she...  she gets excited about ideas, 163 00:09:19,392 --> 00:09:21,060 so I wanna know what's happening. 164 00:09:21,352 --> 00:09:22,645 -Sure. -She's a good kid. 165 00:09:23,896 --> 00:09:25,565 -Yeah, okay. -All right, thanks. 166 00:09:26,190 --> 00:09:27,984 [Hugh] Often, they don't know I'm watchin' 'em. 167 00:09:28,067 --> 00:09:30,736 But if they're runnin' a big enough racket... 168 00:09:31,654 --> 00:09:34,407 they kind of have their eyes scannin' the scenery. 169 00:09:34,490 --> 00:09:37,118 -What kind of money is in that, though? -Uh... 170 00:09:37,201 --> 00:09:41,998 Well, the money comes once you own your own company. 171 00:09:42,081 --> 00:09:43,583 -Mm. -Or you're a licensed PI 172 00:09:43,666 --> 00:09:45,376 and you're getting  routine work and clients. 173 00:09:45,459 --> 00:09:48,004 -One for-- -How many times have you done a stakeout? 174 00:09:48,921 --> 00:09:50,047 [sighs] 175 00:09:50,131 --> 00:09:51,966 -For this new company? -Mm-hm. 176 00:09:52,425 --> 00:09:53,426 Just once. 177 00:09:53,718 --> 00:09:57,430 But if you're kinda lookiin' for somethin' and don't know how to find it... 178 00:09:57,847 --> 00:09:59,849 guys like me, we find it. 179 00:10:00,850 --> 00:10:01,976 -Kind of. -Or if you're trying 180 00:10:02,059 --> 00:10:04,103 to creep on girls you just met. [chuckles] 181 00:10:06,272 --> 00:10:07,940 That's all right, though. I mean, I guess... 182 00:10:08,024 --> 00:10:08,983 I just... 183 00:10:09,567 --> 00:10:10,693 I'm joking. It's fine. 184 00:10:11,694 --> 00:10:13,029 Fuck, okay. 185 00:10:13,112 --> 00:10:13,946 [laughs] 186 00:10:14,030 --> 00:10:16,365 -I'm sorry. -No, it's... Relax, you're fine. Let's... 187 00:10:16,449 --> 00:10:17,992 Let's move on. Um... 188 00:10:18,284 --> 00:10:19,493 What did you go to school for? 189 00:10:20,453 --> 00:10:22,079 Or did you? Sorry, I didn't even ask. 190 00:10:22,163 --> 00:10:25,249 Uh... I... I dabbled in computers a lot. 191 00:10:25,333 --> 00:10:27,251 Just on my own. Self taught. 192 00:10:28,085 --> 00:10:29,754 -My brother did something similar. -Really? 193 00:10:29,837 --> 00:10:30,671 Yeah. 194 00:10:31,255 --> 00:10:33,674 He works in, uh, special forces in the military. 195 00:10:34,925 --> 00:10:37,136 Well, that's not quite what I did, but... 196 00:10:38,220 --> 00:10:39,639 -much respect. -Hm. 197 00:10:40,973 --> 00:10:42,558 -[sighs] -Do you have siblings? 198 00:10:44,060 --> 00:10:44,894 No. 199 00:10:46,020 --> 00:10:47,063 It's just me. 200 00:10:47,897 --> 00:10:49,065 Shocking. [laughs] 201 00:11:04,205 --> 00:11:05,247 [clattering] 202 00:12:13,899 --> 00:12:15,901 [beeping] 203 00:12:20,114 --> 00:12:22,116 [crackling] 204 00:12:28,622 --> 00:12:31,375 This is not to say that you've never been eavesdropped on, 205 00:12:31,459 --> 00:12:34,420 but I could say right now you're a hundred percent clear. 206 00:12:35,254 --> 00:12:38,215 -What did you say your business was? -I'm a dog groomer. 207 00:12:38,340 --> 00:12:39,592 -Yeah. -Dog grooming business, 208 00:12:39,675 --> 00:12:42,636 but, uh, one of my employees is definitely stealing from me. 209 00:12:42,720 --> 00:12:44,221 -Okay. -The till keeps comin' up short. 210 00:12:44,305 --> 00:12:45,431 -I need--- -Excuse me, Hugh? 211 00:12:45,514 --> 00:12:47,725 -Yes? -When you are done with the customer, 212 00:12:47,808 --> 00:12:49,143 will you please come to my office? 213 00:12:49,226 --> 00:12:51,228 -Sure. I'll be right there. -Thanks, I appreciate it. 214 00:12:51,312 --> 00:12:53,397 -Sorry. -I need somethin' to catch him red-handed. 215 00:12:53,481 --> 00:12:55,608 I mean, you know, Perry, we're in a tough spot. 216 00:12:55,691 --> 00:12:57,818 -No, I agree. -I have to get the footage for the client. 217 00:12:57,902 --> 00:12:59,695 -I know. -I don't think we have another option. 218 00:12:59,779 --> 00:13:01,363 -Come on in. You know Lindsay? -All right? 219 00:13:01,447 --> 00:13:02,364 -Yeah. -Hey, Hugh. 220 00:13:02,448 --> 00:13:04,700 -Hey, Lindsay. -I'll take care of it. I'll talk to him. 221 00:13:07,787 --> 00:13:10,206 -How are you? -I'm good, man. What's goin' on? 222 00:13:10,498 --> 00:13:14,293 So I've got this assignment. I know you did a case last week for us. 223 00:13:14,376 --> 00:13:15,628 You did a good job on it. 224 00:13:15,753 --> 00:13:17,922 -Thank you. -It's another, uh, investigative case, 225 00:13:18,005 --> 00:13:20,424 and I thought, you know,  you might be interested. 226 00:13:20,508 --> 00:13:21,342 Yes, sir. 227 00:13:21,425 --> 00:13:25,137 It's involving the BDSM community 228 00:13:25,221 --> 00:13:27,473 and I don't know if you're familiar with BDSM. 229 00:13:29,141 --> 00:13:29,975 Yeah. 230 00:13:31,560 --> 00:13:32,436 Bondage... 231 00:13:33,354 --> 00:13:35,523 sex, masochism. 232 00:13:35,815 --> 00:13:37,441 -Right, exactly. -Yeah. 233 00:13:37,650 --> 00:13:38,776 I'm familiar. 234 00:13:39,318 --> 00:13:41,362 I-- I don't know exactly what's gonna happen, 235 00:13:41,445 --> 00:13:44,532 because, you know, it's gonna be a very fluid situation. 236 00:13:45,032 --> 00:13:47,785 Uh, we've got this invitation  to this party. 237 00:13:47,868 --> 00:13:51,080 It's not a typical surveillance, so I wanna give you kind of a... 238 00:13:52,289 --> 00:13:55,084 Uh, making sure you're comfortable with it, number one. 239 00:13:55,876 --> 00:13:58,712 I... I have... I got no moral problems... 240 00:13:59,213 --> 00:14:00,381 -Good. -...cars, just... 241 00:14:00,840 --> 00:14:01,924 parkin' up, 242 00:14:02,091 --> 00:14:04,343 surveilling, whatever it is. 243 00:14:04,426 --> 00:14:05,261 If it's... 244 00:14:05,761 --> 00:14:07,763 a cheating husband, if it's BDSM... 245 00:14:07,847 --> 00:14:09,265 -Okay. -I can watch, yeah. 246 00:14:09,348 --> 00:14:12,309 Well, um, you might have to do a little bit more than watch. 247 00:14:12,977 --> 00:14:15,312 Uh, you're gonna play the role as a submissive. 248 00:14:15,563 --> 00:14:17,106 You know what that means? 249 00:14:18,065 --> 00:14:20,234 I know what it means. I've never done it. 250 00:14:20,776 --> 00:14:22,069 And I don't know how. 251 00:14:22,236 --> 00:14:24,947 -Okay. -But I will find out for you... 252 00:14:26,198 --> 00:14:27,867 -tonight. -Okay. 253 00:14:27,950 --> 00:14:29,743 Well, that's good. I mean, 254 00:14:30,202 --> 00:14:32,496 research it, we'll pay you for your time, because it's-- 255 00:14:32,580 --> 00:14:35,541 Do you have, like, a--  a manual or literature? 256 00:14:35,624 --> 00:14:37,251 I don't... I don't have any manuals on it, 257 00:14:37,334 --> 00:14:40,170 but, uh, I'm sure the internet, you know, just search it. 258 00:14:40,254 --> 00:14:42,464 Um, the women at the party, 259 00:14:42,715 --> 00:14:44,216 they're gonna be the dominant. 260 00:14:44,925 --> 00:14:47,011 So you're the opposite. 261 00:14:47,094 --> 00:14:49,388 You're listening and doing  whatever they ask you to do, 262 00:14:49,471 --> 00:14:51,599 and, you know, whatever that role is. 263 00:14:53,058 --> 00:14:53,976 -Yes. -So... 264 00:14:54,226 --> 00:14:55,394 -You're okay with it? -Yeah! 265 00:14:55,811 --> 00:14:56,687 -Oh, good. -I'm in. 266 00:14:56,770 --> 00:15:00,441 Lindsay's got all the information. She's been leading this investigation. 267 00:15:00,524 --> 00:15:03,319 She got the invitation, and you're gonna go as her date, 268 00:15:03,402 --> 00:15:06,322 but I just want to make sure you're comfortable with the role. 269 00:15:07,239 --> 00:15:08,073 Is she? 270 00:15:08,866 --> 00:15:09,700 Um... 271 00:15:10,242 --> 00:15:11,201 Well, yeah, she's-- 272 00:15:11,285 --> 00:15:13,787 Will she be-- She's the one that will dominate. 273 00:15:14,830 --> 00:15:18,417 Um, well, I don't know if she'll be the one dominating you for real. 274 00:15:18,500 --> 00:15:19,919 I mean, you guys will play act 275 00:15:20,002 --> 00:15:23,047 -or do whatever you need to do, but-- -It's all an act. Understood. 276 00:15:23,505 --> 00:15:24,965 -You're good? -Yeah. 277 00:15:25,090 --> 00:15:26,300 -Okay, great. -Yeah, I'm in. 278 00:15:26,383 --> 00:15:28,552 -Awesome. This really helps us out. -Sign me up. 279 00:15:28,844 --> 00:15:30,471 -You've-- -This is right up my alley. 280 00:15:30,888 --> 00:15:31,764 -Oh, it is? -Yeah. 281 00:15:31,972 --> 00:15:33,182 -Oh. -I mean, not yet... 282 00:15:34,058 --> 00:15:36,268 but I've always wanted to go down that alley. 283 00:15:36,810 --> 00:15:37,645 Okay. 284 00:15:38,896 --> 00:15:41,482 -[electronic music playing] -[woman] Harder. Harder. 285 00:15:42,399 --> 00:15:44,318 Harder. Harder. 286 00:15:45,069 --> 00:15:46,028 Harder. 287 00:15:47,571 --> 00:15:48,572 Harder. 288 00:15:49,949 --> 00:15:51,033 Harder. 289 00:15:54,620 --> 00:15:56,455 Harder. Harder. 290 00:15:58,916 --> 00:16:00,918 [Lindsay] So we got our client,  Roger, here, right? 291 00:16:01,335 --> 00:16:02,169 Uh, Debbie... 292 00:16:03,212 --> 00:16:04,046 Adam. 293 00:16:04,296 --> 00:16:08,008 Make sure you get a really good look at these pictures again, okay? 294 00:16:08,133 --> 00:16:10,970 They'll look different at the party. They'll be wearing different outfits. 295 00:16:11,720 --> 00:16:14,139 Um, he might be covered, he might be wearing a mask. 296 00:16:14,223 --> 00:16:15,641 -Watch on the wrist. -Uh-huh. 297 00:16:15,724 --> 00:16:17,434 -Cuffs over. -Right. 298 00:16:17,559 --> 00:16:19,144 Slide it back, 299 00:16:19,228 --> 00:16:21,188 -just like a little shutter window. -Perfect. 300 00:16:21,271 --> 00:16:22,272 -Like that. -Yeah. 301 00:16:22,356 --> 00:16:24,650 -Yeah. -You wanna get a really good shot of them. 302 00:16:24,733 --> 00:16:26,902 Okay? We're gonna have  to get that coverage. 303 00:16:26,986 --> 00:16:29,279 I'm gonna have a camera as well on me. 304 00:16:29,613 --> 00:16:32,741 Uh, so we'll try  to cover it from both sides. 305 00:16:32,825 --> 00:16:35,494 I'm really gonna be in charge once we walk in there. 306 00:16:35,661 --> 00:16:37,246 I've brought you to the party. 307 00:16:37,871 --> 00:16:41,208 I'm the dom, you're the sub, and you  just... you have to follow my lead. 308 00:16:41,458 --> 00:16:43,794 -I'm your toy all night, but-- -Mm-hm. 309 00:16:44,837 --> 00:16:45,796 What if it hurts... 310 00:16:46,547 --> 00:16:47,631 and I want you to stop? 311 00:16:49,008 --> 00:16:49,925 [Lindsay] Um... 312 00:16:50,300 --> 00:16:52,845 You're gonna have this collar as well. 313 00:16:53,721 --> 00:16:57,516 Um... We'll make sure  that you're... adjusted to that. 314 00:16:57,599 --> 00:16:59,268 You might get a leash as well. 315 00:16:59,351 --> 00:17:02,855 You're ready? You're not gonna file any kinda sexual harassment suit against-- 316 00:17:02,938 --> 00:17:04,523 We're on the same team, guys. 317 00:17:04,982 --> 00:17:07,484 No-- I don't even know  how to file a lawsuit. 318 00:17:07,943 --> 00:17:09,445 Okay. You just follow my lead, okay? 319 00:17:09,528 --> 00:17:10,362 -Yeah. -Do what I say. 320 00:17:10,446 --> 00:17:11,363 Yes, ma'am. 321 00:17:11,530 --> 00:17:12,823 Great. He's already in that... 322 00:17:13,365 --> 00:17:15,993 -[Lindsay] You're gonna be awesome. -[Hugh] Thank you, ma'am. 323 00:17:16,702 --> 00:17:18,078 -Okay. -[Hugh] Did that sound right? 324 00:17:18,162 --> 00:17:19,288 Yeah, that sounds... 325 00:17:20,372 --> 00:17:21,206 Yeah, let's go. 326 00:17:21,290 --> 00:17:23,292 [dance music playing] 327 00:17:25,419 --> 00:17:26,628 All right, jackets off. 328 00:17:29,548 --> 00:17:30,591 You look really good. 329 00:17:30,716 --> 00:17:32,426 Thanks. So do you. 330 00:17:32,551 --> 00:17:35,095 -Thanks. -Okay, let's get this on you. 331 00:17:35,971 --> 00:17:39,183 And don't forget to call me "Mistress Lesley." 332 00:17:39,850 --> 00:17:40,809 I got it. 333 00:17:40,893 --> 00:17:41,727 Let's do it. 334 00:17:44,938 --> 00:17:46,982 -Hello. -[woman] Hello. Welcome. 335 00:17:47,066 --> 00:17:48,942 -You must be Lesley. -Hi. 336 00:17:49,026 --> 00:17:50,402 I'm Mistress Amelia. 337 00:17:50,486 --> 00:17:52,154 Welcome to my dungeon. 338 00:17:52,404 --> 00:17:55,699 My slave will take your jackets now, and your purse if you'd like. 339 00:17:55,783 --> 00:17:57,534 -I'll keep my purse. -Yes, Mistress. 340 00:17:57,618 --> 00:17:59,870 -Thanks, buddy. -This is my slave, John. 341 00:17:59,953 --> 00:18:01,497 -Hello. -Hi, Mistress. 342 00:18:01,747 --> 00:18:04,083 Well, why don't I give you both  a little tour? 343 00:18:04,166 --> 00:18:05,334 -Great. -Follow me. 344 00:18:13,425 --> 00:18:16,637 -Now, this is the chamber. -[man groans] 345 00:18:16,720 --> 00:18:17,638 As you can see, 346 00:18:17,721 --> 00:18:21,558 we have some pretty dope shit happening in this room. 347 00:18:22,017 --> 00:18:25,854 So, feel free to join in if any of that looks good to you. 348 00:18:26,730 --> 00:18:28,774 This is the kitchen. 349 00:18:29,149 --> 00:18:31,527 We have some refreshments, some snacks. 350 00:18:31,610 --> 00:18:33,278 Please help yourselves. 351 00:18:33,362 --> 00:18:35,614 This is also a good place for a little break. 352 00:18:35,823 --> 00:18:39,660 And this is the domestic space. 353 00:18:41,537 --> 00:18:45,374 So, why don't you two make yourselves comfortable, make yourselves at home? 354 00:18:45,457 --> 00:18:48,043 And if you need me or have any questions, 355 00:18:48,252 --> 00:18:49,586 I'll be floating around. 356 00:18:49,670 --> 00:18:51,171 -Thank you. -Thank you, Mistress. 357 00:18:53,715 --> 00:18:55,425 We need to get me the fuck out of here. 358 00:18:55,509 --> 00:18:57,219 Walk me out on this leash. 359 00:18:57,302 --> 00:18:59,263 -No, listen, you're-- -Just do it. I can't do this. 360 00:18:59,346 --> 00:19:01,473 You're gonna be fine. You need to focus. Okay? 361 00:19:02,015 --> 00:19:04,017 -Okay, let's go get that-- -Yes, Mistress. 362 00:19:04,685 --> 00:19:06,478 -Yeah-- -Yes, Mistress Leslie. 363 00:19:06,562 --> 00:19:08,772 Okay. Let's go find these two and get the footage. 364 00:19:16,321 --> 00:19:17,447 One second. 365 00:19:17,531 --> 00:19:18,740 -What? No. -Please. 366 00:19:19,992 --> 00:19:20,993 -Thanks. -Come on. 367 00:19:21,076 --> 00:19:22,244 I need to fuckin' eat. 368 00:19:22,953 --> 00:19:24,705 -I'm starving. -[man exclaiming] 369 00:19:26,039 --> 00:19:28,292 -That's them. That's them. -I know it's them. 370 00:19:28,375 --> 00:19:30,377 -Yeah. -I'd recognize that guy anywhere. 371 00:19:30,669 --> 00:19:33,505 Okay, so what we need to do is we need to infiltrate them 372 00:19:33,589 --> 00:19:35,674 and get them to get us to join, okay? 373 00:19:35,757 --> 00:19:38,135 -How do you join? Do you just barge in? -Just-- 374 00:19:40,762 --> 00:19:42,973 -Yeah, right there. Right there. -Okay. 375 00:19:44,433 --> 00:19:47,060 -[moans] -Uh-huh... there. 376 00:19:47,144 --> 00:19:48,312 [moaning] 377 00:19:48,395 --> 00:19:49,605 [Adam laughing] 378 00:19:49,688 --> 00:19:51,064 -[Adam] Oh, yeah. -[Debbie] Uh-huh? 379 00:19:51,148 --> 00:19:52,399 [Adam] Yeah. Ooh. 380 00:19:52,482 --> 00:19:53,317 -Yeah? -Fuck! 381 00:19:53,734 --> 00:19:55,152 Oh, I wanna come. 382 00:19:55,527 --> 00:19:56,403 -Not yet. -[groans] 383 00:19:56,486 --> 00:19:57,905 Oh... go on! 384 00:19:57,988 --> 00:19:59,448 -[Debbie] Not yet. -[Adam] Go on. 385 00:19:59,531 --> 00:20:00,824 -I think we should-- -Shh! 386 00:20:01,241 --> 00:20:02,701 Be a good boy and don't talk. 387 00:20:07,539 --> 00:20:10,292 Okay, this is gonna be tough. There's a lot of people here. 388 00:20:10,375 --> 00:20:13,503 All right, we're just gonna have to wait till we can get them isolated, all right? 389 00:20:13,587 --> 00:20:15,756 Or else somebody's gonna notice what's goin' on, okay? 390 00:20:15,839 --> 00:20:18,926 So just lay low,  be patient, find a way in. 391 00:20:19,509 --> 00:20:21,511 -Yeah, I got it. -Okay. 392 00:20:22,221 --> 00:20:24,181 Everything going okay over here? 393 00:20:24,264 --> 00:20:25,474 Wonderful. Thank you. 394 00:20:25,807 --> 00:20:27,392 Good. Having a good time? 395 00:20:27,476 --> 00:20:29,186 -Excellent. -Yes, Mistress. 396 00:20:32,481 --> 00:20:33,607 She's beautiful. 397 00:20:34,441 --> 00:20:36,777 -Can you please focus right now? -I'm sorry. 398 00:20:36,860 --> 00:20:38,278 I can't con-- I'm starving. 399 00:20:38,695 --> 00:20:41,448 -I can't concentrate. -I'll tell you when you're hungry. 400 00:20:41,823 --> 00:20:42,783 Yes, Mistress. 401 00:20:43,242 --> 00:20:44,785 All right, let's go get a snack. 402 00:20:44,868 --> 00:20:45,744 Thanks. 403 00:20:46,620 --> 00:20:47,913 Can I squeeze behind you guys? 404 00:20:48,205 --> 00:20:49,164 -Sure. -Oh, yeah. 405 00:20:49,373 --> 00:20:50,249 Sorry. 406 00:20:55,128 --> 00:20:56,630 -Hi. -Hi. 407 00:20:57,005 --> 00:20:58,048 Are you guys new here? 408 00:20:58,131 --> 00:21:00,717 Yeah. Yeah, we're new to the scene. 409 00:21:00,968 --> 00:21:03,220 -How are you liking it so far? -It's great. 410 00:21:03,303 --> 00:21:04,179 Yeah? 411 00:21:04,263 --> 00:21:06,682 Oh, I'm, um... Mistress Lesley. 412 00:21:06,890 --> 00:21:08,850 -Debbie. Nice to meet you. -Nice to meet you. 413 00:21:08,934 --> 00:21:11,603 We were gonna go play in the other room. Do you wanna join us? 414 00:21:12,896 --> 00:21:13,730 Yeah. 415 00:21:14,147 --> 00:21:15,274 Yeah, we'd love to. 416 00:21:16,608 --> 00:21:17,734 -Water. -Yeah. 417 00:21:17,818 --> 00:21:20,237 I'm just gonna let my slave here finish his snack, 418 00:21:20,320 --> 00:21:21,989 and, uh... we'll be right in. 419 00:21:22,406 --> 00:21:24,116 -Good. We'll see you there. -Okay. 420 00:21:27,494 --> 00:21:28,745 Okay. All right. 421 00:21:30,664 --> 00:21:35,210 Make sure you get a good, clean shot of them in the act. Okay? You feel ready? 422 00:21:35,294 --> 00:21:36,503 -Yeah. I got this. -Okay. 423 00:21:36,586 --> 00:21:38,338 -It's go time. -Let me just swallow this. 424 00:21:38,422 --> 00:21:39,298 All right, just-- 425 00:21:39,798 --> 00:21:41,633 Swallow? Great. 426 00:21:41,717 --> 00:21:43,593 -Let's do this. -Hey. I'm proud of you. 427 00:21:44,553 --> 00:21:46,138 -For real? -Yeah. Let's go. 428 00:21:54,313 --> 00:21:55,605 [chuckles] 429 00:21:59,651 --> 00:22:00,569 Hello? 430 00:22:01,611 --> 00:22:03,613 -[Debbie] Hey! -We're here. [chuckles] 431 00:22:05,532 --> 00:22:06,575 -Welcome. -Hello. 432 00:22:07,451 --> 00:22:11,079 So, there are lots of toys. You can play with whatever you want. 433 00:22:11,163 --> 00:22:13,790 Great, well, we're new to this, so maybe you can... 434 00:22:14,374 --> 00:22:15,876 -Yeah. -...help us get started. 435 00:22:16,668 --> 00:22:18,295 The cross would be pretty good. 436 00:22:19,046 --> 00:22:20,964 Why don't you put your back against it? 437 00:22:37,439 --> 00:22:38,607 -Hey. -Hey. 438 00:22:39,733 --> 00:22:41,568 -I'll grab one of these guys. -Mm-hm. 439 00:22:59,920 --> 00:23:00,921 Bad boy. 440 00:23:02,130 --> 00:23:03,215 Are you a bad boy? 441 00:23:04,549 --> 00:23:05,675 I'm a bad boy. 442 00:23:07,094 --> 00:23:09,179 -Yeah, you are. -[Debbie] You know what I have for you? 443 00:23:09,262 --> 00:23:11,181 Oh, I sure do. 444 00:23:11,264 --> 00:23:12,557 -Mm-hm. -Yeah. 445 00:23:13,725 --> 00:23:16,061 -Your favorite. -Oh, fuck. 446 00:23:16,645 --> 00:23:18,939 -Yes, please. -Kiss it. 447 00:23:19,398 --> 00:23:22,192 [Lindsay] Such a bad, bad boy. 448 00:23:23,610 --> 00:23:25,529 What did I say about being a bad boy? 449 00:23:26,113 --> 00:23:27,989 You said, "Don't be a bad boy." 450 00:23:28,073 --> 00:23:30,617 -I'm gonna have to put you in detention. -[whip smacks] 451 00:23:30,700 --> 00:23:31,576 [Adam giggling] 452 00:23:31,660 --> 00:23:36,081 -'Cause you're such a bad... boy. -No, Mistress. 453 00:23:36,164 --> 00:23:39,000 No, Mistress, I can't stay in detention. 454 00:23:39,126 --> 00:23:41,837 No, you're gonna have to stay after school 455 00:23:41,920 --> 00:23:43,547 -every... [Adam] Oh, my God. 456 00:23:43,630 --> 00:23:45,090 ...single day. 457 00:23:45,173 --> 00:23:46,174 [Adam] Oh, shit. 458 00:23:46,258 --> 00:23:48,385 I'll have to get permission from my mommy. 459 00:23:49,636 --> 00:23:50,554 [Debbie] Say aah. 460 00:23:50,929 --> 00:23:52,097 Say please. 461 00:23:52,514 --> 00:23:53,598 -[Adam] Please? -[giggling] 462 00:23:53,932 --> 00:23:55,142 [moans] 463 00:23:59,062 --> 00:24:00,730 -That's it. -[moans] 464 00:24:03,024 --> 00:24:04,693 Say, "Thank you for teaching me." 465 00:24:05,152 --> 00:24:06,736 Thank you for teaching me. 466 00:24:07,654 --> 00:24:09,072 Thank you, Teacher Lesley. 467 00:24:10,365 --> 00:24:11,366 A little back. 468 00:24:11,450 --> 00:24:13,076 Yeah? More. 469 00:24:13,160 --> 00:24:14,369 Mm-hm. More. 470 00:24:19,916 --> 00:24:21,334 [moaning and laughing] 471 00:24:27,591 --> 00:24:28,592 What a team, man. 472 00:24:28,675 --> 00:24:30,302 -You were great. I was great. -Okay-- 473 00:24:30,385 --> 00:24:32,596 -We should be doing this more. -Yes. Just be cool, okay? 474 00:24:32,679 --> 00:24:33,805 -All right. -We're outta here. 475 00:24:33,889 --> 00:24:34,723 Lesley. 476 00:24:35,140 --> 00:24:36,725 Are you both leaving? 477 00:24:36,808 --> 00:24:38,143 We are, yeah. 478 00:24:38,727 --> 00:24:41,771 -Well, I wanted to give you my card. -Thank you. 479 00:24:41,855 --> 00:24:44,107 In case you wanted to come to the next party. 480 00:24:44,191 --> 00:24:46,067 -Great. -Have a good night. 481 00:24:46,359 --> 00:24:47,694 You, too. Thanks. 482 00:24:49,529 --> 00:24:50,614 Thank you, Mistress. 483 00:24:53,074 --> 00:24:55,494 -I'll take that. -Yeah, I bet you will. Let's go. 484 00:24:58,121 --> 00:24:59,498 [Amelia] Have a good night. 485 00:25:00,415 --> 00:25:01,833 [Lindsay] He was amazing. 486 00:25:01,917 --> 00:25:03,793 [Perry] He took many for the team, it seems like. 487 00:25:03,877 --> 00:25:05,629 -[Lindsay] Yeah, he really did. -[Perry] Yeah. 488 00:25:05,712 --> 00:25:06,796 You wanted to see me, Perry? 489 00:25:07,547 --> 00:25:09,799 -Great job! Great job! -Thanks, man. 490 00:25:09,966 --> 00:25:12,302 -What can I say, guys? -You knocked 'em dead. 491 00:25:12,552 --> 00:25:14,095 Hey, you were a really good partner. 492 00:25:14,179 --> 00:25:16,306 -You showed me everything I know. -Well... 493 00:25:16,389 --> 00:25:18,141 -So where are your bruises? -[Hugh] Phew... 494 00:25:18,225 --> 00:25:20,393 I guess they're just kinda all up and down my loins. 495 00:25:20,727 --> 00:25:22,938 Any BDSM case, you are on it. 496 00:25:23,355 --> 00:25:24,231 -Thank you. -Yeah. 497 00:25:24,356 --> 00:25:26,358 I really do appreciate it, Perry. 498 00:25:26,650 --> 00:25:29,236 It was the night of my life in a lot of ways. 499 00:25:30,362 --> 00:25:31,363 [woman] I just got robbed, 500 00:25:31,446 --> 00:25:35,575 so I'm... I'm looking for just the biggest camera you have. 501 00:25:35,951 --> 00:25:36,868 Bright lights. 502 00:25:36,952 --> 00:25:38,328 I mean, I want motion sensor, 503 00:25:38,411 --> 00:25:40,956 that the lights come on when somebody walks by. 504 00:25:41,039 --> 00:25:44,668 Um, I just want people to know that they are on camera. 505 00:25:44,751 --> 00:25:46,419 Like, I'm not foolin' around. 506 00:25:46,503 --> 00:25:47,546 Absolutely. 507 00:25:47,754 --> 00:25:49,839 I'm sorry you got robbed. That's horrifying. 508 00:25:49,965 --> 00:25:52,008 -It's... yeah. -You came to the right place. 509 00:25:58,265 --> 00:25:59,766 I've got a nine o'clock for Hugh. 510 00:26:01,476 --> 00:26:03,687 -Your table's ready. -That's my date. 511 00:26:07,649 --> 00:26:08,525 Amelia. 512 00:26:08,817 --> 00:26:09,734 -Hi. -Hey. 513 00:26:10,402 --> 00:26:11,528 -How are you? -I'm good. 514 00:26:11,611 --> 00:26:13,530 -Hi. How are you? -Great to see ya. 515 00:26:13,947 --> 00:26:15,657 -You, too. -Table's ready. 516 00:26:16,032 --> 00:26:18,660 Was it your first time at a party like that? 517 00:26:19,035 --> 00:26:19,995 Yes. 518 00:26:20,161 --> 00:26:21,121 I could tell. 519 00:26:21,413 --> 00:26:22,706 -[laughs] -I'm sorry. 520 00:26:23,331 --> 00:26:25,750 -I'll be better next time. -No, that's okay. 521 00:26:25,834 --> 00:26:28,461 I-- I'm just so curious, like... 522 00:26:28,837 --> 00:26:30,422 how do you know Lesley? 523 00:26:31,756 --> 00:26:32,716 Sh-- Uh... 524 00:26:33,133 --> 00:26:34,759 Well, I, uh... 525 00:26:35,093 --> 00:26:36,052 She's... 526 00:26:36,386 --> 00:26:39,556 someone who I... I kind of work for. 527 00:26:41,141 --> 00:26:43,268 She... Yeah. What I try to-- 528 00:26:44,436 --> 00:26:45,353 It's-- 529 00:26:47,856 --> 00:26:49,190 ♪ Oh, no, go low ♪ 530 00:26:50,817 --> 00:26:51,651 ♪ Go low ♪ 531 00:26:53,069 --> 00:26:53,903 ♪ Go low ♪ 532 00:26:55,322 --> 00:26:56,197 ♪ Go low ♪ 533 00:26:56,906 --> 00:26:58,366 ♪ Mm, oh, no, go low ♪ 534 00:26:59,951 --> 00:27:00,785 ♪ Go low ♪ 535 00:27:02,287 --> 00:27:03,204 ♪ Go low ♪ 536 00:27:04,581 --> 00:27:05,415 ♪ Go low ♪ 537 00:27:06,124 --> 00:27:07,542 ♪ Mm, oh, no, go low ♪ 538 00:27:07,792 --> 00:27:09,753 -♪ She's a hot topic so she say -♪ Go low ♪ 539 00:27:09,836 --> 00:27:11,630 -♪ Why -♪ Arse like a rubber band ♪ 540 00:27:11,713 --> 00:27:12,631 -♪ Go low -♪ Phew! ♪ 541 00:27:12,714 --> 00:27:14,215 ♪ She know I got the funds, I never ♪ 542 00:27:14,299 --> 00:27:17,177 -♪ So I wanna get down with -♪ You, you, you ♪ 543 00:27:17,260 --> 00:27:18,887 -♪ Get on your toes, girl, come -♪ Go low ♪ 544 00:27:18,970 --> 00:27:20,430 ♪ Phew! I make the temperature rise ♪ 545 00:27:20,513 --> 00:27:21,473 -♪ I never -♪ Go low ♪ 546 00:27:21,556 --> 00:27:23,016 ♪ Temperature rise, if it dies ♪ 547 00:27:23,099 --> 00:27:25,477 ♪ The lie, blink in the eyes A tuck in the thighs, go ♪ 548 00:27:25,560 --> 00:27:26,519 ♪ Go low ♪ 549 00:27:27,729 --> 00:27:28,563 ♪ Go low ♪ 550 00:27:29,981 --> 00:27:30,857 ♪ Go low ♪ 551 00:27:31,483 --> 00:27:33,109 ♪ Yo, yo, go low ♪