1 00:00:06,006 --> 00:00:08,508 Ovatko nämä siis kaikki ulkokameroita? 2 00:00:08,591 --> 00:00:11,636 -Kyllä vain. -Ovatko nuo kohdevaloja? 3 00:00:11,720 --> 00:00:14,931 Ei, pimeäkameroita vain. Ne eivät... 4 00:00:15,015 --> 00:00:17,684 -Niillä ei hätistellä... -Liikkumatta! 5 00:00:17,767 --> 00:00:18,935 -Niin. -Selvä. 6 00:00:19,811 --> 00:00:20,937 Onko teillä niitä? 7 00:00:21,771 --> 00:00:26,484 -Ne pitäisi tehdä erikseen. Meillä ei... -Ei se mitään. Mitä nämä maksavat? 8 00:00:54,971 --> 00:00:57,599 Hei, Lisa. Tässä Hugh Fitness Singlesistä. 9 00:00:57,682 --> 00:00:59,184 Mitä kuuluu? 10 00:01:01,936 --> 00:01:03,271 Eipä mitään. 11 00:01:03,980 --> 00:01:08,943 Soitin vain varmistellakseni huomisillan tapaamisen. Tein varaukset. 12 00:01:13,531 --> 00:01:15,992 Todellakin. Olen tosi innoissani. 13 00:01:16,659 --> 00:01:21,790 Harmi, ettemme treenaa yhdessä. Syödään ensin ja katsotaan sitten. 14 00:01:23,041 --> 00:01:26,127 Ehkä siitä tulee jotain. Hyvä on. 15 00:01:27,629 --> 00:01:28,463 Niin. 16 00:01:29,047 --> 00:01:31,174 Teen sen. Lähetän sen sovelluksessa. 17 00:01:40,183 --> 00:01:43,061 -Hei, Hugh... -Terve, Perry. 18 00:01:43,144 --> 00:01:47,982 Voisitko tuurata yhden valvontakeikan? 19 00:01:48,066 --> 00:01:49,734 -Ai kentällä? -Niin juuri. 20 00:01:49,818 --> 00:01:52,362 Et ole tehnyt sellaista. Tämä on kotikeikka. 21 00:01:52,445 --> 00:01:56,616 Menet vain valvomaan yhtä taloa. Yhden miehen vaimo palkkasi meidät. 22 00:01:56,699 --> 00:02:01,371 Mies ei yllättäen mennyt töihin tänään, eikä vaimo tiedä, mitä on meneillään. 23 00:02:01,454 --> 00:02:04,999 Hän epäilee, että joku tulee käymään tai että mies lähtee ulos. 24 00:02:05,083 --> 00:02:09,879 Jätänkö siis... En osaa tällaista. Jäänkö talon eteen? Parin talon päähän? 25 00:02:09,963 --> 00:02:13,591 Sinua ei saa nähdä. On oltava näköetäisyydellä - 26 00:02:13,675 --> 00:02:16,094 mutta niin kaukana, ettet herätä huomiota. 27 00:02:16,511 --> 00:02:20,932 Minulla on treffit klo 21. Jos tämä on ohi siihen mennessä, teen sen. 28 00:02:21,015 --> 00:02:23,184 Onnistuu. 29 00:02:23,268 --> 00:02:24,894 Jos hän liikkuu, seuraanko? 30 00:02:24,978 --> 00:02:26,729 Siihen on ohjekirja. 31 00:02:26,813 --> 00:02:28,815 -Luet vain sen äkkiä. -Selvä. 32 00:02:29,315 --> 00:02:34,279 Pidät lokikirjaa ja soitat sitten minulle. Jätän puhelimen päälle. 33 00:02:34,362 --> 00:02:37,031 Soita, jos on kysyttävää. 34 00:02:37,282 --> 00:02:43,413 -Selvä homma. Hoidan asian. -Toimitan paperit. Arvostan tätä. 35 00:02:43,496 --> 00:02:45,331 -Kiitos, Perry. -Kiitos. 36 00:02:45,415 --> 00:02:46,249 Nähdään. 37 00:03:40,136 --> 00:03:45,099 Kuuntelet RadioLabia. Päivän aihe: pahuus. En tiedä, onko se hyvä sana aiheelle. 38 00:03:45,225 --> 00:03:49,062 Asia on mutkikkaampi. Jos toista kutsuu pahaksi, juttu on ohi. 39 00:03:49,145 --> 00:03:53,316 Mutta on yksi tyyppi... Olen miettinyt häntä jo lähes vuoden. 40 00:03:53,399 --> 00:03:55,193 Hän on täysi arvoitus. 41 00:04:00,323 --> 00:04:01,157 Vittu. 42 00:04:14,754 --> 00:04:16,422 Päättää lähteä talostaan... 43 00:05:09,017 --> 00:05:10,768 Vittu. 44 00:05:12,020 --> 00:05:12,895 Paska. 45 00:05:18,443 --> 00:05:19,527 Perry, Hugh tässä. 46 00:05:19,819 --> 00:05:24,240 Olin miehen talolla. Hän tuli ulos ja lähti ajamaan Jaguarillaan. 47 00:05:24,324 --> 00:05:27,285 Kadotin hänet muutaman korttelin päässä talolta. 48 00:05:28,036 --> 00:05:29,579 Etsin, mutten löydä häntä. 49 00:05:31,456 --> 00:05:35,168 Menen odottelemaan takaisin talolle. 50 00:05:35,626 --> 00:05:40,423 Soitan, jos näen hänet. Jos en, odotan pari tuntia ja lähden. 51 00:05:40,506 --> 00:05:41,466 Terve. 52 00:05:41,549 --> 00:05:44,510 Aski halvimpia savukkeita ja pullo halvinta vodkaa. 53 00:05:44,594 --> 00:05:45,428 Selvä. 54 00:05:48,723 --> 00:05:50,224 Se olisi 22,50. 55 00:06:20,004 --> 00:06:22,298 Lähdin kaupasta ja nousin autoon. 56 00:06:22,507 --> 00:06:25,760 Hän hurjasteli rannalle, seurasin järvelle asti. 57 00:06:25,843 --> 00:06:30,098 Hän nousi autosta, avasi korkin ja alkoi ottaa aurinkoa. 58 00:06:30,181 --> 00:06:34,394 Istuin varjossa ja katsoin, kun äijä otti aurinkoa. 59 00:06:34,477 --> 00:06:39,732 En saanut ylennystä, mutta näytin pomolleni Perrylle, 60 00:06:41,067 --> 00:06:43,945 että jos käsketään varjostaa, minähän varjostan. 61 00:06:44,028 --> 00:06:49,367 -Vaikka kadottaisin hänet, löydän hänet. -Vaikutat ahdistuneelta. Oletko kunnossa? 62 00:06:49,450 --> 00:06:51,369 Olen. En vain ole tottunut - 63 00:06:53,246 --> 00:06:54,956 tapailemaan ketään noin timmiä. 64 00:06:57,333 --> 00:07:00,128 Juopa vähän vettä. 65 00:07:01,421 --> 00:07:02,255 Anteeksi. 66 00:07:02,338 --> 00:07:04,257 Tämä oli tosi kivaa. Kiitos. 67 00:07:04,382 --> 00:07:06,008 Niin minustakin. 68 00:07:06,092 --> 00:07:08,344 Voisimmekohan tavata uudestaan, 69 00:07:09,178 --> 00:07:10,847 tai vaikka treenata yhdessä? 70 00:07:11,681 --> 00:07:12,682 En tiedä. 71 00:07:13,724 --> 00:07:15,810 Tuskinpa. 72 00:07:16,144 --> 00:07:18,604 -Eikö? -Kiitos kuitenkin. Oli kiva tavata. 73 00:07:18,688 --> 00:07:20,690 -Selvä. -Kiitos. 74 00:07:21,190 --> 00:07:23,025 Pidäpä huolta itsestäsi. 75 00:07:23,317 --> 00:07:25,987 Mene joogaan. Se tekisi sinulle hyvää. 76 00:07:26,154 --> 00:07:27,905 -Selvä. -Heippa. 77 00:07:28,531 --> 00:07:29,615 Jessus. 78 00:07:30,658 --> 00:07:34,287 Toimivatko nämä liiketunnistimella vai jatkuvalla kuvauksella? 79 00:07:34,912 --> 00:07:38,666 Moni toimii liiketunnistuksella, jotkin molemmilla tavoilla. 80 00:07:38,749 --> 00:07:42,044 Tämä alkaa nauhoittaa tunnistaessaan liikettä. 81 00:07:42,128 --> 00:07:45,590 Se kelaa 10 sekuntia taaksepäin, jotta tilanteen alku tallentuu. 82 00:07:45,673 --> 00:07:46,966 Voinko katsoa tuota? 83 00:07:47,216 --> 00:07:51,053 -Laturia vai? -Voiko sillä ladata puhelintakin? 84 00:07:51,137 --> 00:07:52,054 Voi. 85 00:07:52,472 --> 00:07:54,891 -Terve, Hugh. Miten menee? -Moikka, Alex. 86 00:07:54,974 --> 00:07:57,685 Minulla on huomisaamuna asennustyö yhdeksältä. 87 00:07:57,768 --> 00:07:59,645 Voisitko tehdä sen puolestani? 88 00:08:00,646 --> 00:08:02,815 Toki. Onko kaikki hyvin? 89 00:08:02,899 --> 00:08:05,067 Minulla on vain lääkärikäynti. 90 00:08:05,776 --> 00:08:07,111 Selvä. Yhdeksältäkö? 91 00:08:07,236 --> 00:08:08,237 Tasan yhdeksältä. 92 00:08:08,446 --> 00:08:09,739 Kiitos. Hieno juttu. 93 00:08:10,865 --> 00:08:14,368 Hei, Perry. Haluan vain kiittää viimeisestä. 94 00:08:15,077 --> 00:08:19,624 -Kun annoit tilaisuuden kenttätyöhön. -Autoit meitä, ja arvostan sitä. 95 00:08:19,707 --> 00:08:22,752 Tunsin pitkästä aikaa eläväni todella. 96 00:08:23,127 --> 00:08:27,089 Jos on yhtään lisää tuollaista etsiväntyötä, 97 00:08:27,632 --> 00:08:28,925 pidä minut mielessä. 98 00:08:29,008 --> 00:08:30,843 -Toki. -Heitin ajatuksen ilmoille. 99 00:08:30,927 --> 00:08:32,845 -Kiitos, Hugh. -Kiitos, Perry. 100 00:08:41,270 --> 00:08:42,480 Miltä näyttää? 101 00:08:43,147 --> 00:08:44,190 Hyvin sujuu. 102 00:08:44,273 --> 00:08:46,067 Tarvitsetko jotain? Vettä? 103 00:08:46,484 --> 00:08:47,860 Ei, pärjään kyllä. 104 00:08:48,444 --> 00:08:51,822 Tämä pitää asetella. 105 00:08:51,906 --> 00:08:54,700 Se voisi osoittaa aidan yli kujalle. 106 00:08:55,117 --> 00:08:58,120 -Haluaisin nähdä myös aidan sisäpuolelle. -Toki. 107 00:08:58,204 --> 00:09:00,790 -Haluan nähdä kävijät. -Aivan. 108 00:09:01,415 --> 00:09:04,252 -Onko alueella murtoja? -Ei juurikaan. 109 00:09:04,335 --> 00:09:06,128 Tyttäreni palasi yliopistosta. 110 00:09:06,212 --> 00:09:09,423 Viime kesänä oli vaikeaa, kun hän oli täällä. 111 00:09:09,549 --> 00:09:13,094 Valmistaudun vain, jotta tiedän, mitä tapahtuu. 112 00:09:13,803 --> 00:09:16,681 Luotan tyttäreeni kyllä. Mahtava tyttö. 113 00:09:16,764 --> 00:09:20,643 Hän vain innostuu kaikenlaisesta, ja haluan pysyä perässä. 114 00:09:21,852 --> 00:09:22,937 -Toki. -Hyvä tyttö. 115 00:09:23,896 --> 00:09:25,565 -Selvä. -No niin, kiitos. 116 00:09:26,274 --> 00:09:30,820 Yleensä he eivät tiedä, että vakoilen. Mutta jos on tärkeä keikka menossa, 117 00:09:31,654 --> 00:09:34,407 he myös tarkkailevat ympäristöään. 118 00:09:34,490 --> 00:09:36,200 Onko alalla rahaa? 119 00:09:37,201 --> 00:09:41,998 Rahaa tulee, kun omistaa oman firman. 120 00:09:42,081 --> 00:09:45,376 Tai jos on lisensoitu yksityisetsivä ja saa vakioasiakkaita. 121 00:09:45,459 --> 00:09:47,795 Montako kertaa olet ollut vakoilemassa? 122 00:09:50,131 --> 00:09:51,966 Tälle uudelle firmalleko? 123 00:09:52,425 --> 00:09:53,426 Kerran vain. 124 00:09:53,801 --> 00:09:57,263 Jos etsit jotain, etkä tiedä, miten löytää sitä, 125 00:09:57,847 --> 00:09:59,849 minunlaiseni löytävät sen. 126 00:10:00,850 --> 00:10:03,603 Tai jos yrität yllättää juuri tapaamasi tytön. 127 00:10:06,272 --> 00:10:07,940 Ei se mitään. 128 00:10:08,024 --> 00:10:08,983 Minä... 129 00:10:09,567 --> 00:10:10,693 Vitsailen vain. 130 00:10:11,694 --> 00:10:13,029 Ei helvetti. 131 00:10:14,030 --> 00:10:16,949 -Olen pahoillani. -Älä nyt. Antaa olla. 132 00:10:18,367 --> 00:10:19,535 Mitä opiskelit? 133 00:10:20,453 --> 00:10:22,163 Opiskelitko? En edes kysynyt. 134 00:10:22,997 --> 00:10:27,335 Hääräilin tietokoneiden kanssa. Itsekseni vain. Olen itseoppinut. 135 00:10:28,294 --> 00:10:30,671 -Veljeni on myös alalla. -Niinkö? 136 00:10:31,255 --> 00:10:33,591 Hän on armeijan erikoisjoukoissa. 137 00:10:35,217 --> 00:10:37,470 En minä ihan sellaista ole tehnyt. 138 00:10:38,220 --> 00:10:39,597 Siisti juttu kuitenkin. 139 00:10:41,057 --> 00:10:42,475 Onko sinulla sisaruksia? 140 00:10:44,060 --> 00:10:44,894 Ei. 141 00:10:46,020 --> 00:10:47,063 Olen yksin. 142 00:10:47,897 --> 00:10:48,856 Shokeeraavaa. 143 00:12:28,622 --> 00:12:34,170 Emme tiedä, onko teitä salakuunneltu, mutta nyt olette täysin turvassa siltä. 144 00:12:35,254 --> 00:12:39,592 -Mitä firmasi tekikään? -Koirien trimmausta. 145 00:12:39,675 --> 00:12:42,636 Yksi työntekijöistäni varastaa minulta. 146 00:12:42,720 --> 00:12:44,513 Kassassa on koko ajan vajetta. 147 00:12:44,597 --> 00:12:46,015 -Anteeksi. Hugh? -Niin? 148 00:12:46,140 --> 00:12:48,976 Kun tulee valmista, tulisitko toimistooni? 149 00:12:49,059 --> 00:12:51,061 -Aivan kohta. -Kiitos. 150 00:12:51,312 --> 00:12:53,898 Hänet pitäisi napata itse teosta. 151 00:12:53,981 --> 00:12:56,108 -Tämä on paha paikka. -Tiedän. 152 00:12:56,192 --> 00:12:59,570 Asiakas tarvitsee videon. Ei ole muita vaihtoehtoja. 153 00:12:59,653 --> 00:13:01,864 -Tule sisään. Tunnetko Lindsayn? -Joo. 154 00:13:01,947 --> 00:13:03,199 -Moi. -Hei, Lindsay. 155 00:13:03,282 --> 00:13:04,950 Hoidan asian. Puhun hänelle. 156 00:13:07,787 --> 00:13:10,414 -Mitä kuuluu? -Hyvää. Mitäs nyt? 157 00:13:10,498 --> 00:13:12,541 Olisi yksi tehtävä. 158 00:13:12,625 --> 00:13:15,628 Hoidit jutun viime viikolla ja pärjäsit tosi hyvin. 159 00:13:15,753 --> 00:13:20,466 Olisi taas tutkimustyötä, ja ajattelin, että se kiinnostaisi sinua. 160 00:13:20,549 --> 00:13:21,383 Kyllä vain. 161 00:13:21,467 --> 00:13:27,473 Se liittyy BDSM-yhteisöön. En tiedä, tiedätkö mitään BDSM:stä. 162 00:13:29,141 --> 00:13:29,975 Tiedän. 163 00:13:31,560 --> 00:13:35,731 Sitominen, seksi, masokismi... 164 00:13:35,815 --> 00:13:37,566 Juuri niin. 165 00:13:37,650 --> 00:13:38,776 Tiedän jotain. 166 00:13:39,318 --> 00:13:44,532 En osaa sanoa, mitä tapahtuu. Tilanne tulee olemaan hyvin muuttuvainen. 167 00:13:45,241 --> 00:13:47,785 Meillä on kutsu juhliin. 168 00:13:47,868 --> 00:13:51,121 Tämä ei ole tavallinen vakoilukeikka, joten haluaisin - 169 00:13:52,289 --> 00:13:55,084 varmistaa, että se sopii sinulle. 170 00:13:55,876 --> 00:14:00,214 -Minulla ei ole moraalista ongelmaa. -Hyvä. 171 00:14:00,840 --> 00:14:05,261 Voin pysäköidä sinne, valvoa, oli mitä oli. 172 00:14:05,761 --> 00:14:09,265 Uskoton aviomies, BDSM... Pystyn kyllä katsomaan. 173 00:14:09,348 --> 00:14:12,309 Voi olla, että katsominen ei riitä. 174 00:14:13,018 --> 00:14:15,312 Sinun on oltava roolissa alistujana. 175 00:14:15,563 --> 00:14:17,106 Tiedätkö, mitä se meinaa? 176 00:14:18,065 --> 00:14:20,234 Tiedän kyllä. En ole kokeillut. 177 00:14:20,776 --> 00:14:22,069 En osaa sellaista. 178 00:14:22,236 --> 00:14:26,740 -Selvä. -Selvitän asian tänään illalla. 179 00:14:27,199 --> 00:14:32,496 Hyvä juttu. Tutki asiaa. Maksamme tutkimusajastakin. 180 00:14:32,580 --> 00:14:36,041 Onko ohjekirjaa tai lukusuosituksia? 181 00:14:36,125 --> 00:14:40,170 Minulla ei ole, mutta kyllä netistä varmasti löytyy. 182 00:14:40,713 --> 00:14:44,216 Naiset juhlissa ovat dominoivia. 183 00:14:44,925 --> 00:14:47,011 Sinä olet sen vastakohta. 184 00:14:47,094 --> 00:14:49,388 Kuuntelet ja teet, mitä he käskevät. 185 00:14:49,471 --> 00:14:51,265 Mikä se rooli sitten onkaan. 186 00:14:53,058 --> 00:14:53,976 Kyllä. 187 00:14:54,310 --> 00:14:55,394 -Käykö se? -Käy. 188 00:14:55,477 --> 00:14:56,854 -Onnistuu. -Hyvä. 189 00:14:56,937 --> 00:15:00,441 Lindsayllä on tiedot. Hän johtaa tätä tutkintaa. 190 00:15:00,524 --> 00:15:03,319 Hän hankki kutsun. Menet hänen seuralaisenaan. 191 00:15:03,402 --> 00:15:06,322 Haluan vain varmistaa, että rooli sopii sinulle. 192 00:15:07,239 --> 00:15:08,198 Hänellekö sopii? 193 00:15:10,242 --> 00:15:13,829 -No kyllä hän... -Hänkö siis dominoi minua? 194 00:15:15,164 --> 00:15:18,417 En tiedä, dominoiko juuri hän sinua oikeasti. 195 00:15:18,500 --> 00:15:23,047 -Näyttelette tarpeen mukaan... -Se on siis näytös. Tajuan. 196 00:15:23,505 --> 00:15:24,965 -Käykö se? -Käy. 197 00:15:25,090 --> 00:15:26,300 -Hienoa. -Hoidan sen. 198 00:15:26,383 --> 00:15:30,262 -Loistavaa. Tästä on apua. -Olen mukana. Ihan minun juttuni. 199 00:15:30,888 --> 00:15:31,764 -Onko? -On. 200 00:15:32,181 --> 00:15:36,268 Tai ei se ole vielä, mutta olen aina halunnut kokeilla. 201 00:15:36,810 --> 00:15:37,645 Selvä. 202 00:15:58,916 --> 00:16:00,918 Tässä on asiakkaamme Roger. 203 00:16:01,752 --> 00:16:02,753 Debbie... 204 00:16:03,212 --> 00:16:04,213 Adam. 205 00:16:04,296 --> 00:16:09,385 Katso näitä kuvia tarkasti. He näyttävät erilaiselta juhlissa. 206 00:16:09,468 --> 00:16:10,970 Heillä on erilaiset asut. 207 00:16:12,221 --> 00:16:14,139 Hänellä voi olla naamiokin. 208 00:16:14,223 --> 00:16:15,641 Kello ranteessa. 209 00:16:15,724 --> 00:16:17,434 -Hihat sen päällä. -Aivan. 210 00:16:17,559 --> 00:16:20,604 Liu'utan sen auki kuin pienen ikkunaluukun. 211 00:16:20,813 --> 00:16:21,855 -Selvä. -Näin. 212 00:16:21,981 --> 00:16:24,441 Tarvitsemme hyvän kuvan heistä. 213 00:16:24,733 --> 00:16:26,902 Mahdollisimman paljon materiaalia. 214 00:16:26,986 --> 00:16:29,279 Minullakin on kamera. 215 00:16:29,863 --> 00:16:32,741 Yritetään kuvata molemmilta puolilta. 216 00:16:32,825 --> 00:16:35,577 Minä olen johtaja, kun saavumme juhliin. 217 00:16:35,661 --> 00:16:37,246 Olen tuonut sinut sinne. 218 00:16:37,871 --> 00:16:41,208 Minä dominoin, sinä alistut ja seuraat käskyjäni. 219 00:16:41,458 --> 00:16:43,794 Olen lelusi koko illan, 220 00:16:44,837 --> 00:16:47,631 mutta entä jos sattuu, ja haluan sinun lopettavan? 221 00:16:50,300 --> 00:16:52,845 Sinulla on tällainen kaulapanta. 222 00:16:54,304 --> 00:16:57,516 Katsotaan, että se istuu hyvin. 223 00:16:57,599 --> 00:16:59,268 Saatat saada hihnankin. 224 00:16:59,351 --> 00:17:02,855 Oletko valmis? Et syytä meitä seksuaalisesta ahdistelusta? 225 00:17:02,938 --> 00:17:04,523 Olemme samaa joukkuetta. 226 00:17:04,982 --> 00:17:07,484 En edes osaa haastaa ketään oikeuteen. 227 00:17:07,943 --> 00:17:10,362 Seuraat vain käskyjäni. Teet, mitä käsken. 228 00:17:10,446 --> 00:17:11,363 Kyllä, rouva. 229 00:17:11,613 --> 00:17:12,823 Hienoa. Hän on jo... 230 00:17:13,365 --> 00:17:15,576 -Pärjäät loistavasti. -Kiitos, rouva. 231 00:17:16,702 --> 00:17:19,288 -Kuulostaako hyvältä? -Kuulostaa. 232 00:17:20,372 --> 00:17:21,206 Mentiin. 233 00:17:25,419 --> 00:17:26,628 Takit pois. 234 00:17:29,548 --> 00:17:32,426 -Näytät hyvältä. -Kiitos. Niin sinäkin. 235 00:17:32,968 --> 00:17:35,095 No niin, laitetaanpa tämä. 236 00:17:35,971 --> 00:17:39,183 Äläkä unohda kutsua minua Leslie-neidiksi. 237 00:17:39,850 --> 00:17:41,727 -En unohda. -Se on menoa nyt. 238 00:17:44,938 --> 00:17:46,982 -Iltaa. -Iltaa. Tervetuloa. 239 00:17:47,066 --> 00:17:48,901 -Olette varmaankin Leslie. -Hei. 240 00:17:49,026 --> 00:17:52,154 Olen Amelia-neiti. Tervetuloa luolaani. 241 00:17:52,404 --> 00:17:55,699 Orjani ottaa takkinne ja laukkunne, jos niin tahdotte. 242 00:17:55,783 --> 00:17:57,284 -Pidän laukkuni. -Selvä. 243 00:17:57,618 --> 00:17:59,870 -Kiitti, kaveri. -Hän on orjani John. 244 00:17:59,953 --> 00:18:01,497 -Iltaa. -Hei, neiti. 245 00:18:01,747 --> 00:18:03,957 Voisin näyttää teille paikkoja. 246 00:18:04,166 --> 00:18:05,667 -Hienoa. -Seuratkaa minua. 247 00:18:13,425 --> 00:18:16,220 Tämä on kammio. 248 00:18:16,720 --> 00:18:21,558 Kuten näette, tässä huoneessa tapahtuu douppeja juttuja. 249 00:18:22,017 --> 00:18:25,854 Menkää mukaan, jos tuollainen houkuttelee. 250 00:18:26,730 --> 00:18:28,774 Tässä on keittiö. 251 00:18:29,149 --> 00:18:31,527 Täällä on virvokkeita ja purtavaa. 252 00:18:31,610 --> 00:18:33,278 Niitä saa ottaa. 253 00:18:33,362 --> 00:18:35,614 Tämä on myös hyvä paikka tauolle. 254 00:18:35,823 --> 00:18:39,660 Täällä ovat oleilutilat. 255 00:18:41,537 --> 00:18:45,374 Tehkää olonne mukavaksi, olkaa kuin kotonanne, 256 00:18:45,457 --> 00:18:49,586 ja jos teillä on kysymyksiä, minä hillun ympäriinsä. 257 00:18:49,670 --> 00:18:51,171 -Kiitos. -Kiitos, neiti. 258 00:18:53,715 --> 00:18:55,425 Vie minut helvettiin täältä. 259 00:18:55,509 --> 00:18:57,219 Kävelytä minut ulos hihnassa. 260 00:18:57,302 --> 00:18:59,263 -Ei. -Tee se. En pysty tähän. 261 00:18:59,346 --> 00:19:01,473 Hyvin se sujuu. Keskity. 262 00:19:02,015 --> 00:19:04,017 -Mennään... -Kyllä, neiti. 263 00:19:05,269 --> 00:19:06,478 Kyllä, Leslie-neiti. 264 00:19:06,562 --> 00:19:08,772 Etsitään heidät ja kuvataan heidät. 265 00:19:16,321 --> 00:19:17,447 Sekunti vain. 266 00:19:17,531 --> 00:19:18,866 -Mitä? Ei. -Älä viitsi. 267 00:19:19,992 --> 00:19:20,993 -Kiitos. -Tule. 268 00:19:21,076 --> 00:19:22,244 Pakko syödä jotain. 269 00:19:22,953 --> 00:19:23,871 Kamala nälkä. 270 00:19:26,039 --> 00:19:28,000 -Siinä he ovat. -Tiedän. 271 00:19:28,375 --> 00:19:30,377 Tunnistaisin äijän missä hyvänsä. 272 00:19:30,669 --> 00:19:35,591 Meidän täytyy saada heidät kutsumaan meidät mukaan. 273 00:19:35,757 --> 00:19:38,010 Miten? Pölähdämmekö vain paikalle? 274 00:19:40,762 --> 00:19:42,973 Juuri noin. 275 00:19:46,143 --> 00:19:47,102 Juuri noin. 276 00:19:53,734 --> 00:19:55,152 Haluan laueta. 277 00:19:55,527 --> 00:19:56,403 Ei vielä. 278 00:19:56,486 --> 00:19:57,905 Älä viitsi. 279 00:19:57,988 --> 00:19:58,822 Ei vielä. 280 00:19:59,239 --> 00:20:02,701 -Meidän pitäisi... -Ole kiltti poika äläkä puhu. 281 00:20:07,539 --> 00:20:10,292 Tästä tulee hankalaa. Täällä on paljon väkeä. 282 00:20:10,500 --> 00:20:13,212 Pitää odottaa, kunnes he ovat kaksin. 283 00:20:13,295 --> 00:20:15,756 Muuten joku muu huomaa, mitä on meneillään. 284 00:20:15,839 --> 00:20:18,926 Ollaan kärsivällisiä. Kyllä jokin keino löytyy. 285 00:20:19,509 --> 00:20:21,511 Selvä. 286 00:20:22,221 --> 00:20:25,474 -Onko kaikki hyvin? -Ihanasti, kiitos. 287 00:20:25,807 --> 00:20:27,392 Hyvä. Onko teillä kivaa? 288 00:20:27,476 --> 00:20:29,186 -Erinomaisen. -Kyllä, neiti. 289 00:20:32,481 --> 00:20:33,607 Hän on upea. 290 00:20:34,441 --> 00:20:36,777 -Voisitko keskittyä? -Anteeksi. 291 00:20:36,860 --> 00:20:38,195 En voi. Kamala nälkä. 292 00:20:38,695 --> 00:20:41,490 -En voi keskittyä. -Minä päätän, koska on nälkä. 293 00:20:41,823 --> 00:20:42,783 Kyllä, neiti. 294 00:20:43,242 --> 00:20:44,785 Mennään hakemaan syötävää. 295 00:20:44,868 --> 00:20:45,744 Kiitos. 296 00:20:47,120 --> 00:20:49,164 -Pääsisinkö tuohon? -Toki. 297 00:20:49,373 --> 00:20:50,374 Anteeksi. 298 00:20:55,128 --> 00:20:56,630 Terve. 299 00:20:57,005 --> 00:21:00,884 -Oletteko uusia täällä? -Joo. Ihan uusia näissä kuvioissa. 300 00:21:00,968 --> 00:21:03,220 -Mitä pidätte? -Tämä on mahtavaa. 301 00:21:03,303 --> 00:21:04,179 Niinkö? 302 00:21:04,429 --> 00:21:06,807 Olen Leslie-neiti. 303 00:21:06,890 --> 00:21:08,767 -Debbie. Hauska tavata. -Samoin. 304 00:21:08,976 --> 00:21:11,603 Menemme tuonne leikkimään. Haluatteko mukaan? 305 00:21:12,896 --> 00:21:15,440 Halutaan. Se olisi kivaa. 306 00:21:16,608 --> 00:21:17,442 Vettä. 307 00:21:17,818 --> 00:21:22,155 Annan vain orjani syödä loppuun, tulemme sitten. 308 00:21:22,406 --> 00:21:23,907 Hienoa. Nähdään siellä. 309 00:21:27,494 --> 00:21:28,745 No niin. 310 00:21:30,664 --> 00:21:34,001 Varmista, että saat hyvän kuvan heistä itse aktissa. 311 00:21:34,668 --> 00:21:36,503 -Oletko valmis? -Olen. 312 00:21:36,586 --> 00:21:39,006 -Se on menoa nyt. -Anna kun nielen ensin. 313 00:21:39,798 --> 00:21:41,633 Nielitkö? Hienoa. 314 00:21:41,717 --> 00:21:43,593 -Mentiin. -Olen ylpeä sinusta. 315 00:21:44,553 --> 00:21:46,138 -Oikeasti? -Olen. Mentiin. 316 00:21:59,651 --> 00:22:00,569 Huhuu. 317 00:22:01,611 --> 00:22:02,946 -Hei. -Täällä ollaan. 318 00:22:05,532 --> 00:22:06,575 Tervetuloa. 319 00:22:07,451 --> 00:22:11,079 Leluja on paljon. Voitte leikkiä kaikilla. 320 00:22:11,163 --> 00:22:15,751 Olemme uusia tässä. Voitteko auttaa meitä alkuun? 321 00:22:16,668 --> 00:22:18,295 Risti olisi hyvä. 322 00:22:19,046 --> 00:22:20,714 Painapa selkäsi sitä vasten. 323 00:22:39,483 --> 00:22:41,068 Otankin tällaisen. 324 00:22:59,920 --> 00:23:00,921 Tuhma poika. 325 00:23:02,130 --> 00:23:03,256 Oletko tuhma poika? 326 00:23:04,549 --> 00:23:05,675 Olen tuhma poika. 327 00:23:07,219 --> 00:23:08,136 Niin olet. 328 00:23:08,220 --> 00:23:11,098 -Tiedätkö, mikä sinua odottaa? -Tiedän hyvinkin. 329 00:23:13,725 --> 00:23:16,061 -Lempparisi. -Ei helvetti. 330 00:23:16,645 --> 00:23:18,939 -Kyllä kiitos. -Suutele sitä. 331 00:23:19,398 --> 00:23:22,192 Onpa tuhma poika. 332 00:23:23,610 --> 00:23:25,695 Mitä sanoin tuhmuudesta? 333 00:23:26,113 --> 00:23:30,117 -Kielsit olemasta tuhma. -Nyt sinut täytyy panna jälki-istuntoon. 334 00:23:31,785 --> 00:23:36,039 -Olet niin tuhma. -Ei, neiti. 335 00:23:36,164 --> 00:23:39,000 Neiti, en voi jäädä jälki-istuntoon. 336 00:23:39,126 --> 00:23:41,837 Sinun on jäätävä tänne koulun jälkeen. 337 00:23:41,920 --> 00:23:45,090 Jokaikinen päivä. 338 00:23:45,173 --> 00:23:46,174 Voi paska. 339 00:23:46,258 --> 00:23:48,385 Täytyy pyytää lupa äiskältä. 340 00:23:49,636 --> 00:23:50,470 Sano "aa". 341 00:23:50,929 --> 00:23:52,097 Sano "ole kiltti". 342 00:23:52,597 --> 00:23:53,598 Ole kiltti. 343 00:23:59,062 --> 00:24:00,105 Noin sitä pitää. 344 00:24:03,024 --> 00:24:06,736 -Sano "kiitos, kun opetat minua". -Kiitos, kun opetat minua. 345 00:24:07,654 --> 00:24:09,072 Kiitos, Leslie-opettaja. 346 00:24:10,282 --> 00:24:11,366 Siirry taaemmaksi. 347 00:24:11,450 --> 00:24:12,909 Niinkö? Lisää. 348 00:24:27,591 --> 00:24:30,302 Mahtava tiimi. Olit mahtava. Minä olin mahtava. 349 00:24:30,385 --> 00:24:33,763 -Tehdään näin useamminkin. -Rentoudu. Me lähdemme. 350 00:24:33,889 --> 00:24:34,723 Leslie. 351 00:24:35,140 --> 00:24:38,143 -Oletteko lähdössä? -Olemme. 352 00:24:38,727 --> 00:24:41,771 -Halusin antaa käyntikorttini. -Kiitos. 353 00:24:41,855 --> 00:24:43,899 Jos haluatte tulla ensi juhliin. 354 00:24:44,191 --> 00:24:46,067 -Hienoa. -Hyvää illanjatkoa. 355 00:24:46,359 --> 00:24:47,694 Samoin. Kiitos. 356 00:24:49,654 --> 00:24:50,739 Kiitos, neiti. 357 00:24:53,241 --> 00:24:55,368 -Otan tuon. -Ihan varmasti. Mentiin. 358 00:24:58,121 --> 00:24:59,289 Hauskaa iltaa. 359 00:25:00,415 --> 00:25:02,042 Hän oli mahtava. 360 00:25:02,167 --> 00:25:05,629 -Taisi todella panna itsensä likoon. -Todellakin. 361 00:25:05,754 --> 00:25:06,713 Oliko asiaa? 362 00:25:07,547 --> 00:25:10,217 Loistoduunia. 363 00:25:10,300 --> 00:25:12,469 -Mitä voin sanoa? -Panit ne matalaksi. 364 00:25:12,552 --> 00:25:15,722 -Olit aivan upea työpari. -Opin kaiken sinulta. 365 00:25:16,389 --> 00:25:20,393 -Missä mustelmat? -Minulla on niitä kyljet täynnä. 366 00:25:20,477 --> 00:25:22,938 Hoidat vastedes kaikki BDSM-tapauksemme. 367 00:25:23,480 --> 00:25:26,358 -Kiitos. -Arvostan tätä todella, Perry. 368 00:25:26,650 --> 00:25:29,236 Se oli monella tavalla elämäni ilta. 369 00:25:30,445 --> 00:25:35,575 Meille murtauduttiin juuri, joten haluan isoimman kameranne. 370 00:25:36,117 --> 00:25:40,956 Kirkkaat valot, liiketunnistin, joka sytyttää valot, kun joku menee ohi. 371 00:25:41,039 --> 00:25:44,668 Haluan heidän tietävän, että heitä kuvataan. 372 00:25:44,751 --> 00:25:46,419 Minä en pelleile. 373 00:25:46,503 --> 00:25:47,546 Ilman muuta. 374 00:25:47,754 --> 00:25:52,008 Olen pahoillani murrosta. Kamalaa. Tulit oikeaan paikkaan. 375 00:25:58,265 --> 00:25:59,766 Varaus Hugh'n nimellä. 376 00:26:01,476 --> 00:26:03,853 -Pöytä on valmis. -Siinä deittini onkin. 377 00:26:07,649 --> 00:26:08,525 Amelia. 378 00:26:08,817 --> 00:26:09,734 Moi. 379 00:26:10,402 --> 00:26:12,612 -Miten menee? -Hyvin. 380 00:26:12,696 --> 00:26:13,530 Kiva nähdä. 381 00:26:13,947 --> 00:26:15,657 -Samoin. -Pöytä on valmis. 382 00:26:16,032 --> 00:26:18,660 Oliko se eka kertasi sellaisissa juhlissa? 383 00:26:19,035 --> 00:26:19,995 Oli. 384 00:26:20,161 --> 00:26:21,121 Se näkyi. 385 00:26:21,871 --> 00:26:22,831 Olen pahoillani. 386 00:26:23,331 --> 00:26:28,295 -Pärjään ensi kerralla paremmin. -Ei se mitään. Olen vain utelias. 387 00:26:28,837 --> 00:26:30,422 Mistä tunnet Leslien? 388 00:26:33,133 --> 00:26:34,759 Minä... 389 00:26:35,218 --> 00:26:36,052 Hän... 390 00:26:36,386 --> 00:26:39,556 Olen vähän niin kuin hänen työntekijänsä. 391 00:26:42,475 --> 00:26:43,602 Yritän vain... 392 00:26:44,436 --> 00:26:45,353 Se... 393 00:27:32,525 --> 00:27:34,027 Tekstitys: Otto Nuoranne