1 00:00:05,964 --> 00:00:09,718 ...vi skal bygge opp det som kommer for Chicago. 2 00:00:10,677 --> 00:00:14,055 Vi prater ikke bare om problemene. 3 00:00:14,180 --> 00:00:17,183 Vi har ideer, energi... 4 00:00:17,267 --> 00:00:21,980 Ok, vi ser en svulmende og inspirerende tale, 5 00:00:22,063 --> 00:00:24,232 og så tenker vi: "Hvem er hun? 6 00:00:24,441 --> 00:00:26,985 Hvor prater hun? Hvem prater hun til?" 7 00:00:27,068 --> 00:00:30,947 Så ser vi henne på demonstrasjoner og rådhus. 8 00:00:31,031 --> 00:00:32,615 Hun svarer på spørsmål. 9 00:00:32,699 --> 00:00:35,869 Så vil jeg kutte der, så det er helt stille. 10 00:00:35,952 --> 00:00:37,996 Bare henne på kontoret som jobber, 11 00:00:38,121 --> 00:00:42,500 sånn at vi alle kan få en pust i bakken og forstå hvor intenst det er. 12 00:00:42,584 --> 00:00:45,211 Og så går vi over til intervjuet av henne 13 00:00:45,503 --> 00:00:47,547 som forklarer hvem hun er, 14 00:00:47,630 --> 00:00:51,634 og så blir publikum kjent med henne når de forstår hva hun gjør. 15 00:00:51,718 --> 00:00:54,137 -Ja, jeg liker det. -Flott. 16 00:00:54,220 --> 00:00:56,848 Vi har mange timer med opptak. Om du finner 17 00:00:56,931 --> 00:00:59,559 de beste 10-15 minuttene, og så kan vi lage 18 00:00:59,642 --> 00:01:02,562 to-tre versjoner av en kort åpning, 19 00:01:02,645 --> 00:01:05,774 så ser vi hva som funker best og tar det derfra. 20 00:01:05,899 --> 00:01:07,150 Ok, fint. Herlig. 21 00:01:07,233 --> 00:01:08,777 Damer, hei! 22 00:01:08,943 --> 00:01:11,196 La oss slappe av og komme i gang. 23 00:01:11,696 --> 00:01:14,240 Slå dere ned. Velkommen til dåsekonferansen. 24 00:01:14,324 --> 00:01:15,575 Takk for at dere kom. 25 00:01:15,658 --> 00:01:18,328 -Takk for at dere kom. -Vi setter pris på det. 26 00:01:18,703 --> 00:01:19,537 Oi da. 27 00:01:19,829 --> 00:01:24,167 Denne måneden skal vi prate om å redefinere våre forhold. 28 00:01:24,584 --> 00:01:27,879 Jeg personlig har vært gjennom et merkelig stadium 29 00:01:27,962 --> 00:01:31,091 der jeg har kuttet ut en del folk. 30 00:01:31,841 --> 00:01:34,052 Jeg er kutte-ut-dronningen, sant? 31 00:01:34,135 --> 00:01:36,262 Jeg gjør det når det er en konflikt. 32 00:01:36,346 --> 00:01:38,431 "Kom deg ut av mitt liv." 33 00:01:38,515 --> 00:01:40,850 Jeg tror at det å være på et spektrum 34 00:01:40,934 --> 00:01:43,895 på samme måte som seksualitet eller preferanser er 35 00:01:44,312 --> 00:01:45,939 kan styrke forhold, 36 00:01:46,022 --> 00:01:49,984 for da kan du være så mye i det eller ute av det som du vil. 37 00:01:50,068 --> 00:01:53,279 Du blir bare skuffet om din forventning ikke blir møtt. 38 00:01:53,822 --> 00:01:57,450 Om du alltid ser etter det samme, så blir du kanskje skuffet. 39 00:01:57,534 --> 00:02:00,120 Hvordan finner du ut hvor grensa går når... 40 00:02:00,203 --> 00:02:03,998 For meg er det en tynn linje mellom forventninger og projisering. 41 00:02:04,082 --> 00:02:05,583 Bare det å bli enige 42 00:02:05,667 --> 00:02:08,753 og være villig til å lytte og lære personen å kjenne, 43 00:02:08,837 --> 00:02:12,507 for det er ikke alltid så komfortabelt, og vi må forstå at 44 00:02:12,590 --> 00:02:15,426 folk ikke er oppdratt på samme måte som vi er, 45 00:02:15,510 --> 00:02:17,762 så man må ut av komfortsonen sin. 46 00:02:17,929 --> 00:02:19,764 Når du er i et forhold, 47 00:02:19,848 --> 00:02:22,559 må du la forholdet bestemme forventningene. 48 00:02:22,642 --> 00:02:24,853 Om du tilbringer masse tid med noen, 49 00:02:25,186 --> 00:02:27,105 kan du forvente mer av dem. 50 00:02:27,188 --> 00:02:29,149 Du kan forvente kvalitetstid. 51 00:02:29,232 --> 00:02:31,734 Forvente at de dukker opp, stole på dem 52 00:02:31,818 --> 00:02:36,030 og ikke måtte la en merkelapp bestemme 53 00:02:36,114 --> 00:02:38,616 hvor store forventninger du har. 54 00:02:38,700 --> 00:02:41,494 Du vil bare ha opplevelser med folk. 55 00:02:41,828 --> 00:02:46,249 Vi setter merkelapper på ting. Platonisk, romantisk, familie, venner, 56 00:02:46,332 --> 00:02:48,251 sånn er venner, sånn er familie. 57 00:02:48,334 --> 00:02:53,256 Man har forskjellige regler og forventninger avhengig av kategori. 58 00:02:53,590 --> 00:02:56,759 Men om du bare opplever folk... 59 00:02:57,135 --> 00:03:00,471 Med tanke på at folk som er ditt blod kan være noe dritt, 60 00:03:00,930 --> 00:03:03,641 og folk som er dine venner kan bli din familie, 61 00:03:03,725 --> 00:03:08,146 så har du forskjellige bånd og tilknytninger og erfaringer. 62 00:03:12,066 --> 00:03:13,401 Ser deg hjemme. 63 00:03:14,068 --> 00:03:16,362 Vil du ikke bli med hjem og kose? 64 00:03:16,446 --> 00:03:17,280 Jeg vil det. 65 00:03:17,363 --> 00:03:20,116 -Vi har ikke gjort det på evigheter. -Hva? Ok. 66 00:03:20,450 --> 00:03:22,202 Vi koser når jeg kommer hjem. 67 00:03:23,036 --> 00:03:27,290 Jeg ser dem aldri, så jeg vil ta en drink eller to, 68 00:03:27,832 --> 00:03:30,043 og så kommer jeg hjem, og så koser vi. 69 00:03:30,501 --> 00:03:31,794 -Ok. -Ok. 70 00:03:31,920 --> 00:03:33,421 -Elsker deg. -Elsker deg. 71 00:03:33,713 --> 00:03:36,257 -Vær trygg. -Send melding når du er hjemme. 72 00:03:36,883 --> 00:03:40,970 Jeg møtte på huseieren vår. Han vil at vi skal fornye leiekontrakten. 73 00:03:41,054 --> 00:03:41,888 Ok. 74 00:03:42,096 --> 00:03:43,473 Når er fristen? 75 00:03:45,850 --> 00:03:46,684 Jeg vet ikke. 76 00:03:48,853 --> 00:03:49,687 Hva? 77 00:03:49,812 --> 00:03:51,648 Skal vi ikke fornye den? 78 00:03:51,731 --> 00:03:53,775 Nei, jeg vil bare... 79 00:03:55,109 --> 00:03:56,527 ...vite når fristen er. 80 00:03:57,237 --> 00:04:00,073 Så vi kan se på det og se hva vi vil gjøre. 81 00:04:00,156 --> 00:04:02,075 -Vi stikker. -Ok. 82 00:04:03,952 --> 00:04:05,036 Jeg... 83 00:04:05,161 --> 00:04:06,913 Går det bra? 84 00:04:07,121 --> 00:04:08,373 Ja da. Med deg? 85 00:04:08,498 --> 00:04:10,708 Ja. Jeg bare stiller spørsmål. 86 00:04:10,959 --> 00:04:14,379 Jeg er bare distrahert, jeg vil ikke at de skal gå fra meg. 87 00:04:14,921 --> 00:04:15,797 Elsker deg. 88 00:04:15,880 --> 00:04:18,216 Ses hjemme. Vi prater om det, ok? 89 00:04:18,299 --> 00:04:19,467 -Ok. -Går det bra? 90 00:04:19,592 --> 00:04:20,718 -Ja. -Elsker deg. 91 00:04:20,802 --> 00:04:22,095 -Jeg også. -Ha det. 92 00:04:36,401 --> 00:04:37,235 Hei. 93 00:04:38,111 --> 00:04:39,195 Hei. 94 00:04:40,738 --> 00:04:41,739 Hvordan var det? 95 00:04:43,449 --> 00:04:44,284 Bra. 96 00:04:45,535 --> 00:04:47,620 Jeg vet vi prøvde å unngå det, 97 00:04:47,704 --> 00:04:50,581 men du må være ærlig med meg nå, 98 00:04:50,665 --> 00:04:53,668 for du driver og føler ting, og jeg kjenner det, 99 00:04:53,751 --> 00:04:56,170 og du må bare være hundre prosent ærlig. 100 00:04:57,630 --> 00:04:59,716 Jeg vet ikke. Jeg vil... 101 00:05:02,802 --> 00:05:03,886 ...prøve... 102 00:05:05,430 --> 00:05:09,350 ...andre ting og få flere erfaringer før jeg bare... 103 00:05:11,519 --> 00:05:15,189 ...ender opp i et forhold for alltid... 104 00:05:16,566 --> 00:05:19,193 ...når jeg er så nysgjerrig på så mye. 105 00:05:20,194 --> 00:05:27,160 Vi er unge. Jeg tror det er en samtale vi må ha før vi skriver under på en kontrakt 106 00:05:27,243 --> 00:05:31,706 og ikke vurderer alt det andre vi ikke vet om oss selv ennå. 107 00:05:32,749 --> 00:05:34,959 Tenker ikke du på hva du kanskje vil? 108 00:05:35,752 --> 00:05:37,462 Og vet ikke hva du vil ennå? 109 00:05:43,426 --> 00:05:44,427 Jeg vet ikke... 110 00:05:45,803 --> 00:05:47,221 ...hvem jeg skal... 111 00:05:50,058 --> 00:05:51,559 ...bli om... 112 00:05:52,435 --> 00:05:54,604 ...fem år. 113 00:05:56,856 --> 00:06:00,360 Jeg vil prøve å finne det ut før... 114 00:06:01,986 --> 00:06:02,820 Ja vel. 115 00:06:11,245 --> 00:06:13,456 Da fornyer vi ikke kontrakten, da. 116 00:06:38,981 --> 00:06:39,899 Hei, Reuben. 117 00:06:42,026 --> 00:06:43,444 -Hei, Bing. -Yo. 118 00:06:44,070 --> 00:06:45,071 Hva gjør du her? 119 00:06:45,154 --> 00:06:46,781 Kvalitetskontroll. 120 00:06:46,948 --> 00:06:49,492 Har et par døde piksler. Det betyr nei. 121 00:06:49,867 --> 00:06:51,285 -Kjipt. -Ja. 122 00:06:51,661 --> 00:06:53,538 -Godt å se deg, da. -Deg også. 123 00:06:55,706 --> 00:06:57,125 Vi forandrer status quo 124 00:06:57,208 --> 00:06:59,877 på alle måter i Chicago by, 125 00:06:59,961 --> 00:07:02,505 -og det er derfor vi er her. -Det stemmer! 126 00:07:05,133 --> 00:07:06,008 Går det bra? 127 00:07:07,718 --> 00:07:08,636 Vel... 128 00:07:08,928 --> 00:07:11,389 Jeg tror jeg gjennomgikk et brudd i går. 129 00:07:11,472 --> 00:07:12,974 Så det er kjipt. 130 00:07:15,726 --> 00:07:17,019 -Helvete. -Ja. 131 00:07:17,770 --> 00:07:20,022 -Jeg er lei for det. -Nei, det går bra. 132 00:07:20,106 --> 00:07:22,108 Jeg så den bare ikke komme. 133 00:07:27,280 --> 00:07:30,074 Beklager. Jeg vet ikke hva jeg skal si. 134 00:07:31,492 --> 00:07:33,661 Jeg vil... 135 00:07:34,370 --> 00:07:36,581 ...være her for deg og prate om det. 136 00:07:36,664 --> 00:07:40,543 Jeg hater å si at vi har en viktig frist. 137 00:07:40,960 --> 00:07:43,963 Kan du sette et plaster på det de neste åtte timene, 138 00:07:44,046 --> 00:07:47,216 sånn at vi kan gjøre ferdig sekvensene og mikse lyden? 139 00:07:48,050 --> 00:07:50,678 Så tar jeg deg med ut i kveld. 140 00:07:50,761 --> 00:07:52,555 -Vi prater om alt. -Absolutt. 141 00:07:52,638 --> 00:07:54,474 -Det høres bra ut. -Sikker? 142 00:07:54,640 --> 00:07:56,893 Ja. Dette blir en fin distraksjon. 143 00:07:57,018 --> 00:07:59,270 -Sikker? -Ja, vi gjør det. 144 00:07:59,812 --> 00:08:00,646 Takk. 145 00:08:02,356 --> 00:08:04,358 Jeg beklager. Ok. 146 00:08:05,776 --> 00:08:07,111 Når vi kommer inn i... 147 00:08:14,243 --> 00:08:15,411 -Hei. -Hei. 148 00:08:15,536 --> 00:08:16,662 Hvordan har du det? 149 00:08:16,746 --> 00:08:19,415 -Bra, og du? -Bra. 150 00:08:20,917 --> 00:08:24,545 Jeg skal bare være her litt. 151 00:08:24,795 --> 00:08:26,964 -Selvsagt. -Jeg setter pris på det. 152 00:08:27,048 --> 00:08:29,300 Ikke tenk på det. 153 00:08:29,383 --> 00:08:31,511 Bli så lenge du trenger. 154 00:08:31,677 --> 00:08:33,429 -Takk. -Kan jeg hente deg noe? 155 00:08:33,513 --> 00:08:35,181 Vil du ha vann eller noe? 156 00:08:35,515 --> 00:08:37,642 -Gjerne vann. Takk. -Ok. 157 00:08:39,435 --> 00:08:42,146 -Hater hun at jeg er her? -Hun hater ikke det. 158 00:08:42,605 --> 00:08:45,066 Hun hater ikke det. Det er helt greit. 159 00:08:45,149 --> 00:08:47,193 Vi pratet om det. Det er greit. 160 00:08:47,276 --> 00:08:49,570 -Ja. -Sofaen vår er ikke opptatt. 161 00:08:49,654 --> 00:08:51,155 Vi er glad i deg. 162 00:08:51,739 --> 00:08:53,491 Du vet. 163 00:08:54,575 --> 00:08:56,953 -Blir ikke lenge. -Så lenge du trenger. 164 00:08:57,245 --> 00:08:59,247 -En uke eller to. -Ja. 165 00:08:59,956 --> 00:09:03,543 Det kan alltids hende at dere kommer sterkere ut av det, 166 00:09:03,626 --> 00:09:06,420 men du må ta deg denne tiden først. 167 00:09:06,504 --> 00:09:10,508 Du kan ikke være sterk uten å være så ekte. 168 00:09:10,591 --> 00:09:14,762 Jeg tenker at jeg blir svakere, men jeg skal bli sterkere. 169 00:09:15,096 --> 00:09:17,098 -Ja. -Vi har bare blitt... 170 00:09:18,015 --> 00:09:21,060 ...sånn, du vet, "uavhengig kvinne". 171 00:09:21,143 --> 00:09:24,689 Jeg liker det når du flipper med ikke-håret. 172 00:09:24,814 --> 00:09:25,690 Ja. 173 00:09:26,232 --> 00:09:27,066 Takk. 174 00:09:27,149 --> 00:09:32,238 Hun er impulsiv, som jeg liker. Jeg liker spontanitet, 175 00:09:32,321 --> 00:09:37,660 men jeg er redd forholdet vil ta slutt og at hun er ute av mitt liv for alltid. 176 00:09:37,743 --> 00:09:40,413 Men jeg er også redd for at om vi er sammen, 177 00:09:40,496 --> 00:09:43,040 så har hun plantet en splittelse 178 00:09:43,666 --> 00:09:46,210 i en fin ting, 179 00:09:47,044 --> 00:09:49,171 og jeg vil aldri kunne få... 180 00:09:50,172 --> 00:09:51,966 ...komme tilbake dit vi var. 181 00:09:52,049 --> 00:09:53,884 Men det handler ikke om deg. 182 00:09:54,719 --> 00:09:58,681 Og jeg vet at det er kjipt, for det er det mest personlige i verden 183 00:09:58,764 --> 00:10:01,475 når en du elsker sier: "Jeg trenger noe annet", 184 00:10:01,559 --> 00:10:03,227 men det handler om henne. 185 00:10:03,853 --> 00:10:05,271 Det er hennes behov. 186 00:10:05,354 --> 00:10:08,190 Som når noen sier: "Jeg trenger å være alene." 187 00:10:08,274 --> 00:10:10,818 De sier ikke: "Jeg må være vekk fra deg." 188 00:10:11,027 --> 00:10:14,447 De sier: "Jeg og meg trenger denne tiden alene." 189 00:10:15,072 --> 00:10:15,906 Ja. 190 00:10:15,990 --> 00:10:19,660 Og jeg vet at det er en bagatell, 191 00:10:19,744 --> 00:10:21,787 men det er en viktig forskjell. 192 00:10:22,204 --> 00:10:24,415 Og hennes behov... 193 00:10:25,291 --> 00:10:27,501 ...handler ikke om deg 194 00:10:27,585 --> 00:10:30,338 eller noe du ikke er eller noe du ikke gjør. 195 00:10:30,421 --> 00:10:33,591 Du er smart og jævla begavet, 196 00:10:33,674 --> 00:10:35,509 og eksepsjonell og talentfull. 197 00:10:35,593 --> 00:10:37,553 Og morsom og vakker. 198 00:10:37,637 --> 00:10:40,556 Og morsom og nydelig og har en fantastisk latter. 199 00:10:40,640 --> 00:10:42,308 Skal jeg fortsette... 200 00:10:42,391 --> 00:10:44,185 Vær så snill. Jeg trenger det. 201 00:10:44,268 --> 00:10:47,021 Akkurat. Kult, så... 202 00:10:47,355 --> 00:10:51,317 Jeg er med de svarte ungdommene. "Få den afrikanske ræva di ut." 203 00:10:51,817 --> 00:10:53,903 Jeg er med afrikanerne, og de bare: 204 00:10:53,986 --> 00:10:56,989 "Vær så snill, flytt på din amerikanske rumpe. 205 00:10:57,073 --> 00:10:58,699 Takk, sjef. Gå hjem." 206 00:10:58,949 --> 00:11:01,410 Så er jeg med hvite ungdommer, og de sier: 207 00:11:01,494 --> 00:11:03,913 "Hei, få den svarte ræva... 208 00:11:05,498 --> 00:11:07,500 ...bort hit! La oss henge." 209 00:11:08,751 --> 00:11:10,336 -Hei, Allie. -Hei. 210 00:11:10,419 --> 00:11:12,004 -Hei. -Hvordan går det? 211 00:11:12,129 --> 00:11:14,006 -Dette er Kat. -Hyggelig. 212 00:11:14,173 --> 00:11:16,342 -Hva er det? -Min elskerinne. 213 00:11:16,550 --> 00:11:18,844 Nei, det er et gammelt polaroidkamera. 214 00:11:19,053 --> 00:11:21,055 Her. Jeg tar et bilde av dere. 215 00:11:21,180 --> 00:11:22,264 Ok, klare? 216 00:11:24,058 --> 00:11:25,351 Sånn. Ok. 217 00:11:25,476 --> 00:11:27,019 Nå blir det saker her. 218 00:11:27,103 --> 00:11:29,647 Neste på scenen har åpnet for alle i verden. 219 00:11:29,730 --> 00:11:32,900 Alle fra Talib Kweli til Chuck D. 220 00:11:33,025 --> 00:11:35,027 Dere må gi ham en varm velkomst. 221 00:11:35,152 --> 00:11:36,779 Stor applaus. 222 00:11:38,072 --> 00:11:41,367 Han gjør ene og alene mørkhudede svarte in igjen. 223 00:11:41,450 --> 00:11:45,663 Stor applaus for Rick Wilson! 224 00:11:49,333 --> 00:11:52,294 Side til side, sving side til side. 225 00:12:30,708 --> 00:12:34,378 Jeg tar en Daisy Cutter. Hva vil du ha? 226 00:12:34,462 --> 00:12:36,213 -Det samme. -Fint. 227 00:12:36,338 --> 00:12:37,381 Så du tar bilder. 228 00:12:37,465 --> 00:12:39,633 -Du må være fotograf. -Det kan du si. 229 00:12:39,717 --> 00:12:42,094 Jeg er fotograf. Dyr hobby. 230 00:12:42,553 --> 00:12:44,638 -Jeg tar bilder med mobilen. -Å ja? 231 00:12:46,015 --> 00:12:47,975 -Ja? -Med apper som gjør at 232 00:12:48,058 --> 00:12:51,270 det ser ut som gamle polaroidbilder. 233 00:12:51,395 --> 00:12:54,774 -Imponerende. -Ja. Definitivt fotograf. 234 00:12:54,857 --> 00:12:56,108 Tolv dollar. 235 00:12:56,192 --> 00:12:57,276 -Takk. -Takk. 236 00:12:57,359 --> 00:12:59,320 -Skål. -Skål for appene. 237 00:12:59,528 --> 00:13:00,780 For fotografi. 238 00:13:12,124 --> 00:13:14,084 Det er så morsomt. Lurte deg. Se. 239 00:13:14,168 --> 00:13:15,336 Vent, igjen. 240 00:13:16,837 --> 00:13:20,007 Hva sier du til noen du akkurat... 241 00:13:20,090 --> 00:13:21,926 -"Søta, det er deg." -Nei! 242 00:13:22,051 --> 00:13:24,261 -"Hei, søta. Hei, yo." -Hva sier jeg? 243 00:13:24,345 --> 00:13:25,805 -Slutt! -"Hei, yo, baby." 244 00:13:25,888 --> 00:13:28,390 -"Hvordan kan jeg bo med deg?" -Nei, jeg... 245 00:13:28,682 --> 00:13:30,976 Det er problemet. 246 00:13:31,101 --> 00:13:32,812 Jeg vil ikke bo med noen. 247 00:13:32,937 --> 00:13:34,939 Vi tar en annen tilnærming. 248 00:13:54,375 --> 00:13:56,085 Ikke rør deg. Perfekt her. 249 00:13:56,252 --> 00:13:57,795 -Ok. -Vent. 250 00:13:58,295 --> 00:14:00,673 Vi har en Top Model her. 251 00:14:00,756 --> 00:14:01,715 Ok, klar? 252 00:14:03,634 --> 00:14:05,261 Bra, men ikke rør deg. 253 00:14:05,344 --> 00:14:07,471 Dette er et fotografi, ikke en app. 254 00:14:07,555 --> 00:14:09,056 -Greit. -Ikke rør deg. 255 00:14:10,724 --> 00:14:13,060 Ikke rør deg. Niks. 256 00:14:13,352 --> 00:14:15,646 Jeg tar fortsatt bildet. Ikke rør deg. 257 00:14:15,813 --> 00:14:18,232 Ikke rør deg. 258 00:14:39,670 --> 00:14:41,589 -Bra triks. -Takk. 259 00:14:41,714 --> 00:14:43,549 Jeg ser hvorfor du bruker det. 260 00:14:44,383 --> 00:14:45,676 Dette er Coltrane... 261 00:14:45,926 --> 00:14:48,262 Virket som du ikke ville prate med noen. 262 00:14:48,637 --> 00:14:49,513 Ikke? 263 00:15:22,880 --> 00:15:25,424 Målet mitt er ikke bare å forbli ved makten. 264 00:15:25,507 --> 00:15:27,051 Det er ting å gjøre, 265 00:15:27,217 --> 00:15:30,387 og ordførerjobben er en måte å få noen ting gjort på. 266 00:15:30,471 --> 00:15:32,097 For det som må endres... 267 00:15:32,181 --> 00:15:34,433 Du har muligheten til å avgjøre 268 00:15:34,558 --> 00:15:38,145 hvilken retning denne byen går i de neste par generasjonene. 269 00:15:38,938 --> 00:15:40,606 Det er så bra. 270 00:15:41,231 --> 00:15:42,483 -Er det sant? -Ja. 271 00:15:42,566 --> 00:15:44,193 -Fy faen. -Det var perfekt. 272 00:15:44,276 --> 00:15:45,486 Takk og lov. 273 00:15:45,611 --> 00:15:46,612 Jeg er bare... 274 00:15:47,363 --> 00:15:50,074 Jeg er rystet. Jeg blir rørt av å se på det. 275 00:15:50,783 --> 00:15:51,617 Herregud. 276 00:15:52,034 --> 00:15:53,494 Jeg er så lettet. 277 00:15:54,203 --> 00:15:55,454 Jeg var så nervøs. 278 00:15:55,537 --> 00:15:58,832 Jeg er så glad for det, for jeg har med muffins til deg. 279 00:15:59,291 --> 00:16:02,211 Så det hadde vært pinlig om du hatet klippet mitt. 280 00:16:02,586 --> 00:16:03,837 Var du på Smallcakes? 281 00:16:03,921 --> 00:16:05,589 -Ja. -Kjøpte du noe godt? 282 00:16:05,673 --> 00:16:07,049 Vet du hva jeg kjøpte? 283 00:16:07,466 --> 00:16:08,425 Ikke si det. 284 00:16:08,509 --> 00:16:09,843 Gulrotkake. 285 00:16:10,928 --> 00:16:13,639 Hun lytter, og hun redigerer som en jævel! 286 00:16:13,847 --> 00:16:17,226 Jeg mener det. Jeg ble rørt. Å se på dette er... 287 00:16:17,601 --> 00:16:19,228 Som om du var i hodet mitt. 288 00:16:20,646 --> 00:16:22,606 Jeg er så glad. Så bra. 289 00:16:22,690 --> 00:16:23,565 Takk. 290 00:16:23,649 --> 00:16:25,859 Jeg er så lettet. Jeg var så nervøs. 291 00:16:25,943 --> 00:16:29,488 Det lukter så godt. Jeg lagde bare kaffe, og den er sort. 292 00:16:29,571 --> 00:16:32,700 Tusen takk. Sort kontorkaffe. Så omtenksomt. 293 00:16:32,783 --> 00:16:35,077 Ja, det er slik jeg viser kjærlighet. 294 00:16:36,078 --> 00:16:37,871 -Vil du dele den med meg? -Ja. 295 00:16:37,955 --> 00:16:40,624 -Jeg kjøpte den litt til meg også. -Perfekt. 296 00:16:45,546 --> 00:16:46,714 Hva er klokka? 297 00:16:48,716 --> 00:16:51,051 Jeg må vite hva klokka er. 298 00:16:51,844 --> 00:16:53,220 Det er veldig lyst ute. 299 00:16:54,138 --> 00:16:55,055 Skal vi se... 300 00:17:02,354 --> 00:17:03,647 Wow, jøss. 301 00:17:03,856 --> 00:17:04,690 Jeg... 302 00:17:05,899 --> 00:17:07,860 ...må bestille en bil. 303 00:17:08,193 --> 00:17:09,987 -Bestille en bil? -Ja. 304 00:17:10,487 --> 00:17:11,447 Må du gå? 305 00:17:11,530 --> 00:17:13,824 Ja, jeg må hjem. 306 00:17:14,658 --> 00:17:16,827 Det er senere enn jeg trodde. 307 00:17:17,578 --> 00:17:20,080 -Ok. -Ok... 308 00:17:21,248 --> 00:17:24,209 Kan du legge inn adressen din? 309 00:17:25,294 --> 00:17:27,087 -Ja. -Jeg beklager. 310 00:17:28,839 --> 00:17:30,090 Jeg hadde det gøy. 311 00:17:31,925 --> 00:17:32,843 Jeg beklager. 312 00:17:33,594 --> 00:17:35,929 Jeg la tingene mine overalt. 313 00:17:48,150 --> 00:17:49,026 -Hei. -Hei. 314 00:17:49,526 --> 00:17:50,360 Hei. 315 00:17:50,778 --> 00:17:52,362 Kan jeg prate med deg? 316 00:17:53,614 --> 00:17:54,615 Ja. 317 00:17:55,365 --> 00:17:58,577 Jeg lurte på om du hadde en fluktplan... 318 00:17:59,536 --> 00:18:03,540 ...eller noe, for du skulle være her i en uke eller to. 319 00:18:03,791 --> 00:18:05,959 Det har gått en måned. 320 00:18:07,503 --> 00:18:09,379 Ja, nei... 321 00:18:10,297 --> 00:18:11,131 Jeg... 322 00:18:11,340 --> 00:18:12,174 Ja. 323 00:18:12,633 --> 00:18:15,260 Jeg sa akkurat til Amber at... 324 00:18:16,303 --> 00:18:20,182 Min neste bolig, jeg skal hente nøklene og finne ut... 325 00:18:20,599 --> 00:18:23,018 Jeg skal flytte alle tingene mine dit nå. 326 00:18:23,769 --> 00:18:27,189 Ja, det må ikke skje akkurat nå, bare... 327 00:18:27,481 --> 00:18:29,399 Jeg trenger leiligheten i helga. 328 00:18:29,483 --> 00:18:31,902 Kjæresten min kommer utenbysfra. 329 00:18:31,985 --> 00:18:33,112 Så lenge... 330 00:18:33,946 --> 00:18:36,115 -...du er ute innen da. -Ja. 331 00:18:36,240 --> 00:18:38,325 Alt dette er borte da. 332 00:18:38,408 --> 00:18:42,371 Du og kjæresten din skal få kose dere i leiligheten uten meg. 333 00:18:42,871 --> 00:18:45,374 Tingene mine er overalt. 334 00:18:46,291 --> 00:18:48,961 Det er god timing. Jeg skulle stikke uansett. 335 00:18:49,044 --> 00:18:51,171 -Ikke noe problem. -Tusen takk. 336 00:18:51,839 --> 00:18:52,673 Greit. 337 00:18:52,756 --> 00:18:54,758 Takk. 338 00:18:55,551 --> 00:18:58,887 -Vi ses. -Ja! Ha det gøy med kjæresten. 339 00:18:59,012 --> 00:19:00,722 -Takk, ha det. -Ja, ha det. 340 00:19:09,439 --> 00:19:10,274 Hei. 341 00:19:11,483 --> 00:19:12,901 -Hei. -Trenger du hjelp? 342 00:19:15,070 --> 00:19:18,115 Takk for... 343 00:19:19,783 --> 00:19:20,826 ...at du lar meg 344 00:19:21,201 --> 00:19:23,495 bli her litt. Jeg... 345 00:19:24,955 --> 00:19:26,331 Dette er pinlig, men... 346 00:19:27,166 --> 00:19:28,750 Det er bare midlertidig. 347 00:19:29,126 --> 00:19:31,879 Nei, det går bra. Du kan sove på sofaen. 348 00:19:33,964 --> 00:19:35,382 Det ser annerledes ut. 349 00:19:35,757 --> 00:19:38,302 Ja, jeg pakket sammen tingene våre. 350 00:19:38,844 --> 00:19:41,638 Halvparten er ditt, halvparten er mitt, og så... 351 00:19:42,181 --> 00:19:45,726 Jeg visste ikke hva jeg skulle gjøre, så om du kan ta en titt 352 00:19:45,809 --> 00:19:48,645 og ta det du vil ha, så pakker jeg sammen resten. 353 00:19:48,729 --> 00:19:49,563 Ok. 354 00:19:52,107 --> 00:19:54,026 Hvordan har du hatt det? 355 00:19:56,987 --> 00:19:58,113 Hvordan har du det? 356 00:19:59,448 --> 00:20:00,282 Bra. 357 00:20:02,826 --> 00:20:06,079 Jeg skal ut med noen venner i kveld, så... 358 00:20:07,289 --> 00:20:08,832 Ses når jeg kommer hjem. 359 00:20:17,758 --> 00:20:18,592 Ok. 360 00:20:24,139 --> 00:20:26,892 -Så, vi klarte det. -Ja, det gjorde vi. 361 00:20:26,975 --> 00:20:28,644 -Det var veldig bra. -Ja. 362 00:20:28,727 --> 00:20:31,730 Takk for hjelpen. Jeg kunne ikke gjort det uten deg. 363 00:20:31,813 --> 00:20:34,316 -Takk for alt du lærte meg. -Jeg mener det. 364 00:20:35,984 --> 00:20:38,237 Dine instinkter er bedre enn du tror. 365 00:20:38,487 --> 00:20:39,696 -Takk. -Ja. 366 00:20:43,617 --> 00:20:47,120 -Det blir rart å ikke se deg hver dag. -Jeg tenkte også det. 367 00:20:47,204 --> 00:20:48,914 -Det er litt trist. -Ja. 368 00:20:50,499 --> 00:20:54,795 Hvem skal jeg snakke med om nyhetene og katastrofen som er denne planeten? 369 00:20:55,128 --> 00:20:57,172 Og spise snacks med? 370 00:20:57,506 --> 00:20:58,340 Jeg vet ikke. 371 00:20:58,674 --> 00:20:59,675 Hvem å klage med? 372 00:21:01,051 --> 00:21:01,885 Vel... 373 00:21:02,511 --> 00:21:08,183 En fordel med at vi ikke har budsjett til å ha deg hos oss på fulltid, 374 00:21:08,517 --> 00:21:11,436 er at jeg ikke lenger er din sjef, 375 00:21:12,354 --> 00:21:15,691 så jeg kan endelig spørre deg 376 00:21:16,066 --> 00:21:20,237 om du vil prate om mindre deprimerende ting over en middag. 377 00:21:22,114 --> 00:21:23,448 Det vil jeg gjerne. 378 00:21:24,283 --> 00:21:25,117 Jeg også. 379 00:21:26,535 --> 00:21:27,411 Ok. 380 00:21:27,577 --> 00:21:30,163 -Bare si når og hvor, så kommer jeg. -Fint. 381 00:21:31,081 --> 00:21:34,209 Jeg avslutter her, så sender jeg melding. 382 00:21:34,501 --> 00:21:35,752 -Flott. -Takk. 383 00:21:36,003 --> 00:21:38,130 -Ha det. -Det har vært kjempefint. 384 00:21:38,630 --> 00:21:39,840 Fortsettelse følger. 385 00:21:40,132 --> 00:21:40,966 Fint. 386 00:22:04,531 --> 00:22:05,532 Hvor skal du? 387 00:22:07,617 --> 00:22:08,702 På date. 388 00:22:11,705 --> 00:22:12,539 Ok. 389 00:22:15,542 --> 00:22:19,504 Går det bra om du går gjennom tingene? Det har gått et par dager. 390 00:22:19,796 --> 00:22:22,299 Du har ikke gjort det, det gir meg angst. 391 00:22:24,968 --> 00:22:25,802 Ja. 392 00:22:27,012 --> 00:22:27,846 I kveld? 393 00:22:29,890 --> 00:22:31,224 -Ja. -Takk. 394 00:22:31,808 --> 00:22:32,809 Bare hyggelig. 395 00:22:37,230 --> 00:22:38,565 Kos deg på date. 396 00:22:38,857 --> 00:22:40,150 Takk. 397 00:22:41,318 --> 00:22:43,153 Ikke lat som du ikke ba om det. 398 00:22:47,115 --> 00:22:48,867 Det er akkurat det jeg ba om. 399 00:22:51,036 --> 00:22:52,621 -Elsker det. -Ha det. 400 00:22:52,871 --> 00:22:53,872 Dette er så bra. 401 00:23:06,843 --> 00:23:07,677 -Hei. -Hei. 402 00:23:08,220 --> 00:23:09,763 -Går det bra? -Ja. Med deg? 403 00:23:09,846 --> 00:23:10,972 Bra, takk. 404 00:23:12,057 --> 00:23:15,352 Jeg tror det er en reservasjon på Alexandra? 405 00:23:16,520 --> 00:23:18,230 -Hei. -Hei. 406 00:23:18,313 --> 00:23:20,232 -Hvordan har du det? -Bra. Og du? 407 00:23:20,315 --> 00:23:21,566 Du ser fantastisk ut. 408 00:23:22,651 --> 00:23:25,946 Vil dere damer ha et bord eller sitte ved baren? 409 00:23:26,488 --> 00:23:29,533 Jeg liker å sitte ved baren, men vi gjør det du vil. 410 00:23:29,950 --> 00:23:31,118 Vi går til baren. 411 00:23:32,035 --> 00:23:33,662 -Ok. -Fint, bli med meg. 412 00:23:34,246 --> 00:23:35,288 Skål. 413 00:23:36,164 --> 00:23:37,541 Glad vi gjorde dette. 414 00:23:39,251 --> 00:23:40,168 Jeg også. 415 00:23:41,169 --> 00:23:42,421 Glad du ba meg ut. 416 00:23:44,214 --> 00:23:46,007 Jeg var litt nervøs. 417 00:23:46,091 --> 00:23:47,509 -Er det sant? -Ja. 418 00:23:47,592 --> 00:23:48,468 Hvorfor? 419 00:23:49,678 --> 00:23:50,554 Fordi... 420 00:23:51,012 --> 00:23:54,933 ...vi har jobbet sammen, og du er fantastisk til å redigere, 421 00:23:55,475 --> 00:23:58,103 og jeg ville ikke ødelegge det. 422 00:23:58,812 --> 00:23:59,729 Jeg vet ikke. 423 00:23:59,813 --> 00:24:02,899 Jeg trodde det var opplagt at jeg var betatt av deg. 424 00:24:02,983 --> 00:24:04,609 -Hva? Nei. -Så lenge. 425 00:24:05,152 --> 00:24:06,611 -Er det sant? -Nei. 426 00:24:07,446 --> 00:24:08,864 Jeg bare... 427 00:24:09,656 --> 00:24:12,159 ...synes at du er fantastisk, 428 00:24:12,242 --> 00:24:14,327 og jeg prøvde å ikke være... 429 00:24:14,911 --> 00:24:15,745 ...din... 430 00:24:16,204 --> 00:24:19,082 ...ekle sjef som flørtet med deg på jobb. 431 00:24:19,666 --> 00:24:23,128 Det første jeg tenker når jeg ser deg. Ekkel. 432 00:24:23,211 --> 00:24:25,839 Jeg er glad jeg viser mitt sanne ansikt. 433 00:24:26,006 --> 00:24:27,090 Ja, selvfølgelig. 434 00:24:27,215 --> 00:24:30,427 Nei, vær så ekkel du vil. Jeg inviterer til det. 435 00:24:31,720 --> 00:24:34,347 Ok. Det er godt å høre. 436 00:25:13,345 --> 00:25:17,224 Så, vil du ha dessert? Vil du ha en drink til? 437 00:25:19,142 --> 00:25:20,977 De har sikkert god dessert, 438 00:25:21,061 --> 00:25:24,147 men jeg vil egentlig ha en siste drink. 439 00:25:25,690 --> 00:25:26,650 Ok. 440 00:25:27,776 --> 00:25:32,030 Vil du gjøre det her? Vil du gå til en annen bar? 441 00:25:33,740 --> 00:25:38,495 Jeg vil ta deg med hjem til meg, men eksdama mi sover på sofaen. 442 00:25:39,079 --> 00:25:40,038 Akkurat. 443 00:25:41,915 --> 00:25:42,791 Uff. 444 00:25:43,792 --> 00:25:45,502 -Jeg vet. -Ok, vel... 445 00:25:47,462 --> 00:25:49,089 Om du vil ha en drink til, 446 00:25:49,256 --> 00:25:50,882 ikke på bar... 447 00:25:52,342 --> 00:25:54,469 ...kan vi dra hjem til meg. 448 00:25:54,594 --> 00:25:56,012 Jeg har ingen på sofaen. 449 00:25:58,848 --> 00:26:00,892 Men ikke noe press, altså. 450 00:26:02,185 --> 00:26:04,104 Jeg synes det er en god idé. 451 00:26:22,122 --> 00:26:22,998 Beklager. 452 00:26:30,005 --> 00:26:30,922 Teit og morsom. 453 00:26:31,006 --> 00:26:32,424 Velkommen. 454 00:26:33,049 --> 00:26:34,259 Dette er fantastisk. 455 00:26:35,051 --> 00:26:36,386 -Takk. -Ja. 456 00:26:37,095 --> 00:26:38,179 Jeg elsker det. 457 00:26:38,263 --> 00:26:40,473 Det er rart å jobbe med noen så lenge 458 00:26:40,557 --> 00:26:42,559 og ikke vite hvor de bor. 459 00:26:45,145 --> 00:26:47,397 Vel... her er det. 460 00:26:47,522 --> 00:26:49,274 Vil du ha en tequila til? 461 00:26:49,441 --> 00:26:50,734 Veldig gjerne. 462 00:26:51,901 --> 00:26:52,777 Ok. 463 00:26:58,491 --> 00:27:00,827 -Går det bra? -Ja. 464 00:27:24,934 --> 00:27:28,104 Jeg har tenkt på det der i ukevis. 465 00:28:00,887 --> 00:28:03,139 -Jeg må slå den av. -Ok. 466 00:28:35,338 --> 00:28:38,675 -Kan vi stoppe i to sekunder? -Hva? Ja. 467 00:28:40,552 --> 00:28:42,262 -Går det bra? -Unnskyld, ja. 468 00:28:43,012 --> 00:28:44,472 Nei, ikke si unnskyld. 469 00:28:44,556 --> 00:28:45,682 Jeg bare... 470 00:28:46,099 --> 00:28:47,434 Jeg har... 471 00:28:48,226 --> 00:28:50,061 Jeg slo av mobilen, 472 00:28:50,145 --> 00:28:52,897 og så fikk jeg masse meldinger. 473 00:28:53,148 --> 00:28:54,858 Jeg vet ikke hva de er. 474 00:28:55,984 --> 00:28:58,361 Det går bra. Hva trenger du? 475 00:28:58,987 --> 00:29:03,032 Jeg kan enten stoppe og lese dem... Det er masse paragrafer. 476 00:29:03,116 --> 00:29:07,454 Jeg vet ikke om det er bra eller dårlig. Masse innhold og... 477 00:29:08,288 --> 00:29:10,749 ...jeg er bare på et annet sted. 478 00:29:11,833 --> 00:29:12,751 Ja. 479 00:29:13,585 --> 00:29:15,003 Jeg... 480 00:29:20,383 --> 00:29:21,760 ...elsker puppene dine. 481 00:29:25,221 --> 00:29:26,222 Jeg liker deg. 482 00:29:29,726 --> 00:29:31,936 Ikke noe press fra min side. 483 00:29:32,479 --> 00:29:33,313 Gud. 484 00:29:34,355 --> 00:29:36,858 Du er så kul. Ikke si sånne ting. 485 00:29:36,941 --> 00:29:38,401 Jeg forelsker meg i deg. 486 00:29:38,485 --> 00:29:40,195 Unnskyld. 487 00:29:41,613 --> 00:29:42,447 Ikke si det. 488 00:29:43,156 --> 00:29:44,157 Ikke si unnskyld. 489 00:29:44,240 --> 00:29:47,160 Skulle ønske jeg ikke hadde disse greiene på gang. 490 00:29:48,536 --> 00:29:49,829 Men når vi... 491 00:29:50,622 --> 00:29:53,500 ...gjør dette, vil jeg at det bare skal være oss. 492 00:29:53,583 --> 00:29:56,377 Nå føles det som om det er en tredje person her. 493 00:29:56,461 --> 00:29:57,462 Ja, jeg vet. 494 00:29:57,545 --> 00:29:59,589 Det føles ikke som en bra start. 495 00:29:59,672 --> 00:30:03,259 Det er et sted man kommer til om begge parter er enige. 496 00:32:06,215 --> 00:32:08,217 Tekst: Ekaterina Pliassova