1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:01:25,543 --> 00:01:27,128 Es sollen drei Sekunden sein... 3 00:01:27,545 --> 00:01:28,463 Okay. 4 00:01:30,507 --> 00:01:32,383 DENKE AN DICH 5 00:01:32,467 --> 00:01:34,135 Mom, wir müssen jetzt gehen. 6 00:01:34,427 --> 00:01:35,261 Gib mir... 7 00:01:36,221 --> 00:01:38,014 gib mir noch drei Minuten. 8 00:01:39,224 --> 00:01:40,391 Iss doch was. 9 00:02:05,500 --> 00:02:06,459 Das war schlecht. 10 00:02:06,543 --> 00:02:08,586 Verdammt. Könnt ihr... 11 00:02:08,670 --> 00:02:11,339 Penny, ernsthaft, spielt hinter mir, okay? 12 00:02:11,422 --> 00:02:12,966 Ich hab schon fünfmal gefragt. 13 00:02:13,049 --> 00:02:13,925 Okay. 14 00:02:18,555 --> 00:02:20,473 -Wie findet ihr's? Schmeckt's? -Mm-hmm. 15 00:02:20,682 --> 00:02:22,350 -Sehr lecker. -Ja? 16 00:02:22,600 --> 00:02:24,144 Magst du indisches Essen, Penny? 17 00:02:24,269 --> 00:02:25,145 Ja. 18 00:02:25,436 --> 00:02:26,646 Was magst du am liebsten? 19 00:02:27,355 --> 00:02:28,690 Das hier. Was ist das? 20 00:02:29,232 --> 00:02:30,275 Das ist Naan. 21 00:02:30,650 --> 00:02:32,902 Es ist ein indisches Brot, so wie Pita. 22 00:02:33,444 --> 00:02:35,613 -Du magst Pita. -Ja. 23 00:02:35,822 --> 00:02:38,449 Man kann das Curry mit dem Naan löffeln. 24 00:02:38,533 --> 00:02:40,034 Du kannst es wie einen kleinen... 25 00:02:40,243 --> 00:02:41,870 -Handschuh nehmen. -Was ist das? 26 00:02:42,495 --> 00:02:46,207 Eine Kartoffel. Es ist ein Curry mit grünen Erbsen. 27 00:02:49,836 --> 00:02:52,714 Ich hatte bis zum College noch nie indisch gegessen. 28 00:02:52,797 --> 00:02:53,631 -Echt? -Ja. 29 00:02:53,715 --> 00:02:56,259 Ich hab es erst mit 19 oder 20 probiert. 30 00:02:56,885 --> 00:02:58,636 Ihr seid also früh dran. 31 00:02:59,304 --> 00:03:01,306 Eure Mom hat mir vieles gezeigt. 32 00:03:02,849 --> 00:03:05,268 Sie hatte einen besseren Geschmack als ich. 33 00:03:06,895 --> 00:03:08,062 Andi, hier ist Ryan. 34 00:03:08,730 --> 00:03:10,857 Tut mir leid, dass ich mich erst jetzt melde. 35 00:03:10,940 --> 00:03:12,275 Ich es war viel los 36 00:03:12,567 --> 00:03:13,860 in den letzten 24 Stunden 37 00:03:14,694 --> 00:03:19,282 Sadie hat mich gestern Abend überrascht, sie ist hierher gekommen. 38 00:03:19,574 --> 00:03:20,825 Sie tauchte einfach... 39 00:03:21,576 --> 00:03:23,786 bei meinem Auftritt auf und... 40 00:03:24,996 --> 00:03:26,456 Ja, nun, aber ich... 41 00:03:27,123 --> 00:03:30,335 ...denke an dich und freue mich total, dich wiederzusehen. 42 00:03:38,968 --> 00:03:40,511 Fängt der Jüngste an? 43 00:03:40,595 --> 00:03:41,930 -Ja. -Okay. 44 00:03:42,847 --> 00:03:45,767 -Wenn Mom wieder da ist. -Ja. 45 00:03:46,935 --> 00:03:47,769 Hi. 46 00:03:48,186 --> 00:03:50,021 Seid ihr bereit zu verlieren? 47 00:03:50,396 --> 00:03:51,481 Oh mein Gott. 48 00:03:51,940 --> 00:03:53,149 Das ist nicht möglich. 49 00:03:54,984 --> 00:03:55,818 Gut gemacht. 50 00:04:20,635 --> 00:04:21,511 -Hey. -Hi. 51 00:04:21,594 --> 00:04:22,637 Was darf es sein? 52 00:04:24,430 --> 00:04:25,682 Ja, ich hätte gerne... 53 00:04:27,267 --> 00:04:28,393 einen Wodka-Soda. 54 00:04:28,518 --> 00:04:29,644 -Okay, mit Zitrone? -Ja. 55 00:04:29,727 --> 00:04:31,729 Ja, super, danke. 56 00:04:34,315 --> 00:04:35,149 Hey. 57 00:05:06,514 --> 00:05:07,515 Ich kann nicht... 58 00:05:07,849 --> 00:05:09,017 Ich muss aufhören. 59 00:05:09,517 --> 00:05:10,601 Oh Gott. 60 00:05:13,062 --> 00:05:14,314 Ich muss aufhören. 61 00:05:28,453 --> 00:05:29,787 -Hi. -Hi. 62 00:05:31,497 --> 00:05:32,832 Hab dich vermisst. 63 00:05:33,416 --> 00:05:35,293 -Oh ja? -Mm-hmm. 64 00:05:37,628 --> 00:05:38,504 Das ist schön. 65 00:05:38,588 --> 00:05:41,632 Ich hatte einen heißen Abend und will dir davon erzählen. 66 00:05:45,636 --> 00:05:46,596 Dann erzähl mal. 67 00:05:50,683 --> 00:05:53,561 -Meine Muschi ist total heiß. -Oh wow. 68 00:05:58,399 --> 00:06:00,401 Soll ich dir von meinem Abend erzählen? 69 00:06:02,028 --> 00:06:03,279 Weiß nicht genau. 70 00:06:03,446 --> 00:06:04,739 Ich denke schon. 71 00:06:04,822 --> 00:06:06,199 -Ja? -Mm-hmm. 72 00:06:07,158 --> 00:06:08,576 Ich war in Ryans Auto... 73 00:06:10,286 --> 00:06:12,538 Saß auf seinem Schoß... 74 00:06:12,830 --> 00:06:14,832 ...rittlings über ihm... 75 00:06:15,166 --> 00:06:19,170 und rieb mich eine Stunde lang an seinem großen, dicken, harten Schwanz 76 00:06:19,587 --> 00:06:21,714 und bettelte ihn an, dass er mich damit fickt. 77 00:06:22,298 --> 00:06:23,841 Und er hat's nicht gemacht. 78 00:06:28,137 --> 00:06:30,139 Und jetzt musst du ran. 79 00:06:31,849 --> 00:06:35,144 Ich brauche Daddy für all die guten Stellen. 80 00:06:36,020 --> 00:06:37,438 Tu mir ein bisschen weh. 81 00:06:43,069 --> 00:06:46,322 Moment, Moment. Ryan hat's dir nicht besorgt... 82 00:06:48,157 --> 00:06:48,991 Was? 83 00:06:51,452 --> 00:06:53,871 Ryan hat es dir nicht besorgt und ich bin jetzt... 84 00:06:54,956 --> 00:06:57,125 -zweite Wahl? -Nein, nicht zweite Wahl. 85 00:06:57,208 --> 00:06:59,377 -Du bist Nummer eins. -Dein "gerade zur Stelle"? 86 00:06:59,460 --> 00:07:01,337 Nein, du besorgst es mir jetzt einfach. 87 00:07:01,421 --> 00:07:04,006 -Nein. -Du bedienst alle meine guten Stellen. 88 00:07:04,090 --> 00:07:05,258 -Ja. -Nö. 89 00:07:05,341 --> 00:07:06,551 -Mm-hmm. -Ich bin müde. 90 00:07:06,634 --> 00:07:08,344 Du drehst mich um und... 91 00:07:08,719 --> 00:07:10,263 Nein. Okay. 92 00:07:31,617 --> 00:07:33,703 Ich hab grad keine Lust darauf mit dir. 93 00:07:38,332 --> 00:07:41,586 Ganz ehrlich, es ging da doch nicht wirklich um mich. 94 00:07:42,920 --> 00:07:44,505 Ich verstehe dich ja, was... 95 00:07:45,256 --> 00:07:48,009 Wir haben viel darüber geredet, nachdem wir die Ehe öffneten, 96 00:07:48,176 --> 00:07:51,429 dass es auch stimulierend für unser 97 00:07:52,763 --> 00:07:53,931 Liebesleben ist. 98 00:07:54,015 --> 00:07:55,516 Das war auch manchmal so, 99 00:07:55,600 --> 00:07:58,019 dass wir einander von unseren Erlebnissen erzählten, 100 00:07:58,102 --> 00:07:59,645 dass das heiß war, aber... 101 00:08:00,938 --> 00:08:03,357 in dem Moment fühlte es sich an, als... 102 00:08:04,192 --> 00:08:05,359 wärst du heiß darauf... 103 00:08:05,776 --> 00:08:08,196 mit einem anderen Sex zu haben und dazu kam es nicht 104 00:08:08,279 --> 00:08:10,323 und ich war dann der Ersatzmann. 105 00:08:11,115 --> 00:08:11,949 Was... 106 00:08:12,325 --> 00:08:15,786 Vielleicht sollten wir, ich denke, wir sollten über Ryan sprechen. 107 00:08:16,954 --> 00:08:18,873 Wie läuft es mit ihm? 108 00:08:24,420 --> 00:08:25,338 Total gut. 109 00:08:27,757 --> 00:08:32,094 Es ist entspannt und ich weiß, dass es enden wird. 110 00:08:32,178 --> 00:08:35,765 Weil ich weiß, dass er in sechseinhalb sieben Wochen wieder geht, 111 00:08:35,848 --> 00:08:38,142 habe ich mit ihm eine Intimität... 112 00:08:39,018 --> 00:08:42,313 ...eine Intimität zugelassen, wie ich es sonst nicht gemacht hätte. 113 00:08:42,605 --> 00:08:45,149 Und das fühlt sich... 114 00:08:46,317 --> 00:08:47,777 Es fühlt sich anders an... 115 00:08:49,445 --> 00:08:51,614 ...als der Scheiß, den ich vorher gemacht habe 116 00:08:51,739 --> 00:08:53,199 mit den Wildfremden. 117 00:08:53,866 --> 00:08:56,327 Und wie geht es dir damit? 118 00:08:56,702 --> 00:08:57,870 Ich denke, es ist... 119 00:09:00,581 --> 00:09:01,832 Es ist kompliziert. 120 00:09:02,083 --> 00:09:05,545 Ich bin froh, dass du glücklich bist, aber ich denke... 121 00:09:06,921 --> 00:09:08,506 ...es ist rücksichtslos, dass... 122 00:09:09,131 --> 00:09:09,966 ...dass er... 123 00:09:11,592 --> 00:09:14,011 ...verheiratet ist und seine Frau darüber nichts weiß. 124 00:09:14,095 --> 00:09:16,597 Er führt keine offene Ehe. Seine Ehe ist monogam. 125 00:09:16,681 --> 00:09:17,723 Er, also... 126 00:09:18,057 --> 00:09:20,226 ...betrügt einfach seine Frau und... 127 00:09:22,562 --> 00:09:24,772 Scheinbar stört dich das. 128 00:09:25,481 --> 00:09:26,357 Nun, ja. 129 00:09:26,857 --> 00:09:28,484 -Warum bist du so... -Ich versteh's. 130 00:09:28,568 --> 00:09:31,028 Ich denke, wenn ich mit jemandem schlafen würde, 131 00:09:31,320 --> 00:09:33,573 mit dem du mal gut befreundet warst... 132 00:09:33,739 --> 00:09:35,074 Ich schlafe nicht mit ihm. 133 00:09:35,157 --> 00:09:36,951 Okay, hast recht. Tut mir leid. 134 00:09:39,787 --> 00:09:42,582 Ich denke, wäre ich in... 135 00:09:43,207 --> 00:09:46,669 ...einer körperlichen und emotionalen Beziehung mit jemandem, 136 00:09:47,920 --> 00:09:51,173 -mit dem du befreundet warst... -Ryan ist dir doch egal. 137 00:09:53,217 --> 00:09:54,594 -Das stimmt nicht. -Doch. 138 00:09:54,802 --> 00:09:57,805 Ryan ist mir nicht egal. Auch wenn wir uns nicht mehr nah stehen. 139 00:09:57,888 --> 00:09:59,140 Aber er ist kein Fremder. 140 00:09:59,682 --> 00:10:01,142 Es gibt ja keine Regel... 141 00:10:01,225 --> 00:10:03,728 Jetzt gibt's ne Regel, dass es Fremde sein müssen. 142 00:10:03,853 --> 00:10:06,397 Lass mich doch mal ausreden. 143 00:10:07,148 --> 00:10:08,065 Ja. 144 00:10:10,985 --> 00:10:13,738 Es geht nicht um eine Regel, es geht darum, dass ich dachte, 145 00:10:13,988 --> 00:10:17,241 dass es eine gewisse Kommunikation gibt, wenn du... 146 00:10:17,450 --> 00:10:21,495 Ich war überrascht, fühlte mich hintergangen, 147 00:10:21,871 --> 00:10:24,081 als du mir sagtest, dass du... 148 00:10:25,124 --> 00:10:27,543 ...Ryan erzählt hast, dass wir eine offene Ehe führen. 149 00:10:27,627 --> 00:10:29,629 Ich fragte dich, ob da etwas ist 150 00:10:29,712 --> 00:10:31,631 und sagtest: "Weiß nicht, glaube nicht." 151 00:10:31,756 --> 00:10:34,467 Und plötzlich war da dann doch etwas 152 00:10:34,550 --> 00:10:39,639 und ich sage nur, dass ich mir nur ein wenig... 153 00:10:41,015 --> 00:10:46,187 ...mehr Sorgfalt im Hinblick auf unsere Freundschaft mit ihm und seiner Frau 154 00:10:46,354 --> 00:10:48,981 und der Verflechtung unserer Leben gewünscht hätte. 155 00:10:49,857 --> 00:10:51,942 Ich bin gerade so wütend. 156 00:10:52,318 --> 00:10:54,904 -Warum? -Was ist denn jetzt das Problem? 157 00:10:55,738 --> 00:10:57,156 Dass er verheiratet ist? 158 00:10:57,573 --> 00:11:00,660 -Dass er dein Freund ist? -Kann nicht beides wahr sein? 159 00:11:02,244 --> 00:11:04,330 Sprichst du mit deiner Theaterstimme? 160 00:11:06,666 --> 00:11:07,917 Okay. 161 00:11:08,292 --> 00:11:10,211 Du willst also keine echte Unterhaltung. 162 00:11:10,294 --> 00:11:12,713 Ich habe den Bruch in deren Ehe nicht verursacht. 163 00:11:12,797 --> 00:11:15,007 Wäre in dieser Ehe alles tiptop super, 164 00:11:15,091 --> 00:11:18,219 dann würde er mir nicht tausendmal am Tag schreiben. 165 00:11:21,138 --> 00:11:22,848 Sei vorsichtig. Mehr sag ich nicht. 166 00:11:22,932 --> 00:11:26,143 So etwas verdammt Bescheuertes hab ich noch nie gehört. 167 00:11:29,647 --> 00:11:31,273 Wir hatten da wirklich etwas, 168 00:11:31,357 --> 00:11:32,191 etwas, so... 169 00:11:32,983 --> 00:11:33,901 Rührseliges. 170 00:11:33,984 --> 00:11:36,946 Wir wussten einfach gleich, dass wir... 171 00:11:37,822 --> 00:11:42,326 ...diese sehr tiefgründige, multidimensionale Verbindung hatten. 172 00:11:42,410 --> 00:11:46,539 Wir haben uns im College kennengelernt und haben uns total verliebt 173 00:11:46,622 --> 00:11:47,915 und ich... 174 00:11:48,416 --> 00:11:51,794 bin so froh, dass ich meine Frau habe 175 00:11:51,877 --> 00:11:53,629 und dass wir Eltern und Partner sind 176 00:11:53,713 --> 00:11:56,841 aber wir haben uns abgetrennt von... 177 00:11:58,050 --> 00:12:00,720 ...diesem Universum an Erfahrungen. 178 00:12:00,803 --> 00:12:01,637 Und... 179 00:12:02,680 --> 00:12:05,391 ...es geht nicht nur um Sex oder... 180 00:12:05,975 --> 00:12:08,936 Dating oder so. Es geht eher um Selbst... 181 00:12:10,730 --> 00:12:11,981 ...Weiterentwicklung? 182 00:12:12,189 --> 00:12:14,150 Wenn ich das mal kitschig sagen darf, 183 00:12:14,233 --> 00:12:17,361 und es gab da diese Weiterentwicklung, die ich nicht durchmachte, 184 00:12:17,445 --> 00:12:19,739 -Dinge, bei denen ich einfach aufhörte, -Ja. 185 00:12:19,864 --> 00:12:22,366 mich darum zu sorgen in vielen Bereichen, 186 00:12:22,450 --> 00:12:26,078 denn ich sah sie als selbstverständlich. Es war einfach... 187 00:12:26,162 --> 00:12:27,955 Du hast dich dran gewöhnt. 188 00:12:28,038 --> 00:12:30,624 -Ja, ich hab mich dran gewöhnt. -Ja. 189 00:12:30,916 --> 00:12:33,586 Es fühlte sich wie arrangiert an. 190 00:12:33,669 --> 00:12:36,464 Denn diese Rechtmäßigkeit und 191 00:12:36,547 --> 00:12:38,883 einfach so Scheiße wie Krankenversicherung, 192 00:12:39,884 --> 00:12:40,843 das wir uns... 193 00:12:41,761 --> 00:12:43,554 -irgendwie gegenseitig besitzen. -Ja. 194 00:12:43,888 --> 00:12:45,014 Und weißt du, ich... 195 00:12:46,182 --> 00:12:48,267 Es ist klar, ich... 196 00:12:48,768 --> 00:12:51,145 verarbeite das gerade... 197 00:12:51,228 --> 00:12:52,563 Nein, ich find's super. 198 00:13:00,196 --> 00:13:01,906 -Fuck, hast du ein Kondom. -Ja. 199 00:13:51,038 --> 00:13:51,872 Hey. 200 00:13:52,498 --> 00:13:53,332 Hey. 201 00:13:54,792 --> 00:13:55,751 Hattest du Spaß? 202 00:13:57,711 --> 00:13:59,129 Ja, es war gut. 203 00:14:08,055 --> 00:14:13,310 RYAN: SADIE HAT DIE FOTOS GEFUNDEN, DIE DU GESCHICKT HAST. 204 00:14:13,394 --> 00:14:18,399 RUF MICH AN 205 00:14:19,483 --> 00:14:22,444 Die gelben sind verschiedene, kleine Emoji-Gesichter. 206 00:14:23,028 --> 00:14:25,155 Das hier ist ein kleines Stück Pizza. 207 00:14:25,656 --> 00:14:27,074 -Oh ja? -Es gibt eins für Pizza? 208 00:14:27,157 --> 00:14:29,994 -Ja, willst du das? -Lustig, dass es ein Pizza-Emoji gibt. 209 00:14:30,119 --> 00:14:30,995 Klar. 210 00:14:31,370 --> 00:14:32,204 Danke. 211 00:14:33,831 --> 00:14:35,833 Oh, vielfarbig. 212 00:14:35,916 --> 00:14:37,793 -Ja. -Gefällt mir. 213 00:14:39,545 --> 00:14:41,589 -Du machst das so gut. -Sieht toll aus. 214 00:14:44,884 --> 00:14:46,385 Ich gehe heute Abend aus. 215 00:14:48,345 --> 00:14:49,972 -Oh, okay. -Ich muss heute ausgehen. 216 00:14:50,306 --> 00:14:51,140 Dann müssen wir... 217 00:14:52,016 --> 00:14:55,477 Du musst einen Babysitter buchen, weil ich auch Pläne habe, wie du weißt. 218 00:14:55,561 --> 00:14:56,604 -Ach ja? -Ja. 219 00:14:56,687 --> 00:14:58,689 -Nein. Hast du mir das gesagt? -Ja. 220 00:14:59,481 --> 00:15:01,483 Oh, wann hast du es mir gesagt? 221 00:15:01,567 --> 00:15:02,693 Vor ein paar Tagen. 222 00:15:03,736 --> 00:15:04,570 Wann? 223 00:15:05,946 --> 00:15:09,116 Ich weiß nicht mehr an welchem Tag, aber es ist im SMS-Verlauf. 224 00:15:09,199 --> 00:15:11,076 -Du hast es mir nicht gesagt. -Doch. 225 00:15:11,660 --> 00:15:14,079 Ist okay, schau halt, ob Alex Zeit hat. 226 00:15:14,163 --> 00:15:15,164 Ich habe... 227 00:15:15,623 --> 00:15:19,919 Ich habe keine Zeit, das zu machen. Kannst du mir helfen? 228 00:15:20,002 --> 00:15:23,756 -Du hast keine Zeit, Alex zu schreiben? -Genau, ich habe keine Zeit. 229 00:15:23,839 --> 00:15:27,760 -Ich auch nicht. Ich habe nen vollen Tag. -Und ich muss zur Arbeit. 230 00:15:27,843 --> 00:15:28,886 Ich arbeite auch. 231 00:15:28,969 --> 00:15:31,722 -Ich muss zur Arbeit. -Ich auch. 232 00:15:31,847 --> 00:15:33,849 -Woran arbeitest du? -Ich schreibe ein Stück. 233 00:15:34,141 --> 00:15:35,559 Okay. 234 00:15:37,728 --> 00:15:39,396 Du bist doch gerade am Handy. 235 00:15:39,480 --> 00:15:40,564 Ja, ich hatte ganze... 236 00:15:40,648 --> 00:15:42,775 77 neue E-Mails und darauf muss ich antworten, 237 00:15:42,858 --> 00:15:44,777 bevor ich ins Büro komme, 238 00:15:44,860 --> 00:15:46,779 dann habe ich ein Meeting nach dem anderen. 239 00:15:46,862 --> 00:15:49,114 Warum suchst du nicht erst jemanden für die Kinder 240 00:15:49,198 --> 00:15:50,824 und beantwortest dann die E-Mails? 241 00:15:51,617 --> 00:15:53,243 Weil ich nen echten Job habe. 242 00:15:54,536 --> 00:15:57,873 Bei dem es wichtig ist, dass ich die E-Mails schnell beantworte. 243 00:15:57,957 --> 00:15:59,458 Ich habe auch einen echten Job. 244 00:15:59,875 --> 00:16:03,837 Das bezweifle ich auch nicht. Ich respektiere das, was du tust, aber du 245 00:16:03,921 --> 00:16:06,382 -hast keine Frist. -Du sagst "Ich hab einen echten Job" 246 00:16:06,465 --> 00:16:08,509 -das heißt... -Du hast keine Frist, Schatz. 247 00:16:08,592 --> 00:16:10,177 -Ich schon. -Ich habe auch eine. 248 00:16:10,260 --> 00:16:11,887 Jeden Tag habe ich eine Frist. 249 00:16:12,429 --> 00:16:13,931 Du hast keine Frist. 250 00:16:16,100 --> 00:16:17,977 Sehr wohl. Das Theater setzte mir eine. 251 00:16:18,060 --> 00:16:19,812 Ich muss einen Entwurf bis Ende... 252 00:16:19,895 --> 00:16:21,271 Ist sie heute? 253 00:16:21,563 --> 00:16:25,150 In der Zeit, in der du mich herabgesetzt hast... 254 00:16:25,234 --> 00:16:26,443 Tu ich gar nicht. 255 00:16:26,986 --> 00:16:29,238 ...und dich wichtig gemacht hast, hättest du... 256 00:16:29,321 --> 00:16:30,864 -Ich schreibe Alex. -Wichtigmachen? 257 00:16:30,948 --> 00:16:32,950 -Ich schreibe ihr. -Ich arbeite 80 Stunden. 258 00:16:33,033 --> 00:16:35,119 -Einfach. -So mache ich mich also wichtig. 259 00:16:35,202 --> 00:16:38,163 -Danke, vielen Dank. -Oh, sie schreibt schon... 260 00:16:38,247 --> 00:16:40,708 -Sie antwortet schon. -Danke, ich weiß es zu schätzen. 261 00:16:40,833 --> 00:16:41,667 Sie hat Zeit. 262 00:16:41,750 --> 00:16:43,252 -Gut, Danke. -Das war so schwer. 263 00:16:43,335 --> 00:16:46,463 Das hättest du nicht geschafft, wegen der E-Mails. 264 00:16:48,173 --> 00:16:50,092 Diese E-Mails standen wirklich im Weg. 265 00:16:55,848 --> 00:16:56,724 Was? 266 00:16:56,974 --> 00:16:58,475 Was ist los mit dir? 267 00:17:02,896 --> 00:17:04,106 Ich mag es nicht, 268 00:17:05,482 --> 00:17:06,483 wenn du fies bist. 269 00:17:06,817 --> 00:17:10,738 Ich sitze hier nur, du kommst schon voll aufgeregt rein. 270 00:17:11,822 --> 00:17:13,824 Du machst aus 'ner Mücke 'nen Elefanten. 271 00:17:13,949 --> 00:17:15,743 Nein, genau umgekehrt. Du machst das. 272 00:17:15,826 --> 00:17:18,454 Ich habe dich nur gebeten, einen Babysitter zu finden, 273 00:17:18,537 --> 00:17:19,621 weil ich arbeiten muss. 274 00:17:21,165 --> 00:17:22,374 Okay. 275 00:17:22,499 --> 00:17:25,711 Du verdrehst also die Augen wegen mir, beim Frühstück. 276 00:17:26,128 --> 00:17:28,130 Es stimmt eindeutig etwas nicht, also... 277 00:17:28,422 --> 00:17:31,425 -Und jetzt bist du allwissend? -Ich finde einen Sitter für dich. 278 00:17:32,843 --> 00:17:34,720 Ein echter Held. Tausend Dank. 279 00:17:39,099 --> 00:17:40,350 Das ist ne Lange, 280 00:17:40,476 --> 00:17:41,935 an der du gerade arbeitest. 281 00:17:42,352 --> 00:17:45,064 Ich mache eine Kette mit verschiedenen Buchstaben. 282 00:17:45,147 --> 00:17:48,150 Eine Kette. Ich dachte, die passt ja dreimal um dein Handgelenk. 283 00:17:48,233 --> 00:17:49,068 Ja. 284 00:17:55,199 --> 00:17:56,366 Kyle, noch 'nen Kaffee? 285 00:17:56,700 --> 00:17:58,077 -Nein, Danke. -Okay. 286 00:18:11,006 --> 00:18:15,636 AMY: WAS MACHST DU HEUTE ABEND? 287 00:18:20,641 --> 00:18:22,226 ICH HAB EIN DATE. WAS IST LOS? 288 00:18:22,309 --> 00:18:24,770 OH, COOL. ICH HATTE GEHOFFT, WIR KÖNNTEN UNS TREFFEN... 289 00:18:24,895 --> 00:18:26,313 ICH VERMISSE DICH. 290 00:18:40,744 --> 00:18:43,247 Tut mir leid, dass ich dich mit reinziehe in diese 291 00:18:43,497 --> 00:18:44,498 dumme... 292 00:18:45,290 --> 00:18:47,543 Situation in meinem verdammten Leben 293 00:18:48,210 --> 00:18:49,128 ...und... 294 00:19:11,150 --> 00:19:12,109 Fuck. 295 00:19:28,584 --> 00:19:29,418 Willst du... 296 00:19:30,627 --> 00:19:31,962 Willst du, dass ich... 297 00:19:34,923 --> 00:19:36,925 -Tut mir leid, ich meine... -Es ist nur... 298 00:19:37,134 --> 00:19:38,218 Soll ich gehen? 299 00:19:38,302 --> 00:19:39,219 Nein. 300 00:19:43,599 --> 00:19:45,475 -Darf ich mich zu dir setzen? -Ja. 301 00:19:45,642 --> 00:19:47,060 Ja, bitte. 302 00:19:48,854 --> 00:19:51,857 -Ich will nicht auf deiner Hand stehen. -Alles okay. 303 00:19:55,068 --> 00:19:56,737 Ich fühle mich nur gefangen. 304 00:19:59,781 --> 00:20:02,367 Hast du dich gefangen gefühlt, bevor du herkamst? 305 00:20:03,827 --> 00:20:05,120 Ja, ich denke schon. 306 00:20:06,038 --> 00:20:11,293 Hierher zu kommen, war ein bisschen wie zu entkommen. 307 00:20:12,961 --> 00:20:15,255 Hier zu sein, in deiner Nähe, hier auf... 308 00:20:15,964 --> 00:20:17,007 der Bühne zu stehen. 309 00:20:17,090 --> 00:20:19,384 Es war so, "oh mein Gott, das hier ist..." 310 00:20:19,593 --> 00:20:20,636 Mm-hmm. 311 00:20:21,094 --> 00:20:23,388 ...was mir da drüben fehlt", weißt du? 312 00:20:24,473 --> 00:20:25,307 Und... 313 00:20:25,474 --> 00:20:27,559 sowas wie: "Warum hab ich das nicht mehr?" 314 00:20:29,728 --> 00:20:33,523 Und niemand ist dran Schuld, aber es ist scheiße. 315 00:20:35,525 --> 00:20:37,986 Aber das ist auch nicht das echte Leben. 316 00:20:39,154 --> 00:20:40,572 Es ist nicht dein echtes Leben. 317 00:20:40,989 --> 00:20:41,949 Ja. 318 00:20:43,742 --> 00:20:45,702 Ich meine damit nicht, 319 00:20:45,786 --> 00:20:48,121 dass das hier nicht echt ist. 320 00:20:48,497 --> 00:20:49,915 Aber es ist nicht dein... 321 00:20:50,666 --> 00:20:51,500 Leben. 322 00:20:52,918 --> 00:20:53,835 Ich kann nicht... 323 00:20:53,919 --> 00:20:56,338 -Ich denke ich frage mich... -Du lebst nicht hier... 324 00:20:57,547 --> 00:20:59,132 Du lebst in L.A. 325 00:20:59,633 --> 00:21:01,426 Du bist verheiratet. 326 00:21:02,010 --> 00:21:03,887 Was wäre, wenn es mein echtes Leben wäre? 327 00:21:07,140 --> 00:21:10,978 Wenn du wieder nach Chicago ziehst und Bühnenstücke spielst? 328 00:21:11,728 --> 00:21:12,604 Ja. 329 00:21:14,022 --> 00:21:17,025 Und nicht mehr im Fernsehen bist? 330 00:21:17,150 --> 00:21:18,026 Ja. 331 00:21:20,237 --> 00:21:23,115 Und dass ich einen Weg finde, mit dir zusammen zu sein. 332 00:21:46,555 --> 00:21:47,639 Das ist sehr... 333 00:21:52,019 --> 00:21:54,396 Ich mag dich sehr, wirklich. 334 00:21:55,647 --> 00:21:57,482 Ich stehe auf dich, ganz klar. 335 00:21:59,318 --> 00:22:01,570 Aber ich möchte dich erinnern, dass ich... 336 00:22:02,571 --> 00:22:03,447 verheiratet bin. 337 00:22:03,822 --> 00:22:05,657 Und dass ich eine Familie habe 338 00:22:06,533 --> 00:22:08,285 und ihn liebe. 339 00:22:08,744 --> 00:22:09,703 Und... 340 00:22:10,037 --> 00:22:10,912 Ja. 341 00:22:11,913 --> 00:22:12,789 Es ist nur... 342 00:22:14,958 --> 00:22:16,918 ...nicht so einfach. 343 00:22:17,044 --> 00:22:18,003 Ja. 344 00:22:21,423 --> 00:22:23,216 Ja, das weiß ich alles. 345 00:22:28,055 --> 00:22:31,099 Okay, ich weiß, was du meinst... 346 00:22:31,183 --> 00:22:32,559 und ich bin immer noch... 347 00:22:33,268 --> 00:22:34,519 ...willens... 348 00:22:36,605 --> 00:22:37,439 ...in... 349 00:22:41,485 --> 00:22:44,988 einer total verrückten Situation zu sein, 350 00:22:45,072 --> 00:22:46,656 wenn ich denn so... 351 00:22:47,741 --> 00:22:49,993 ...mehr Zeit mit dir verbringen kann, 352 00:22:51,161 --> 00:22:55,540 denn das wollte ich schon so lange und das endlich zu können... 353 00:22:56,541 --> 00:22:57,918 ...und es auch... 354 00:22:58,877 --> 00:22:59,878 sagen zu können. 355 00:23:01,380 --> 00:23:02,214 Weißt du? 356 00:23:03,048 --> 00:23:05,175 Und es dir sagen zu können, damit du es... 357 00:23:06,009 --> 00:23:07,552 ...einfach hören kannst... 358 00:23:09,930 --> 00:23:10,764 ...ist... 359 00:23:13,892 --> 00:23:14,935 Das ist großartig. 360 00:23:15,727 --> 00:23:18,688 Ich kann dir sicherlich irgendwie erklären, 361 00:23:19,189 --> 00:23:21,066 dass das nicht nur... 362 00:23:22,984 --> 00:23:25,654 eine Laune war, für sie... 363 00:23:26,405 --> 00:23:27,239 Fuck. 364 00:23:27,572 --> 00:23:28,740 -Ist sie das? -Ja. 365 00:23:29,574 --> 00:23:30,659 Du solltest... 366 00:23:32,744 --> 00:23:34,287 Ich muss drangehen, okay? 367 00:23:34,371 --> 00:23:35,414 -Ja. -Okay. 368 00:23:39,709 --> 00:23:40,544 Hey. 369 00:23:42,546 --> 00:23:43,505 Wo bist du? 370 00:23:54,057 --> 00:23:56,143 -Hey. -Hey, wie geht's? 371 00:23:56,226 --> 00:23:57,436 Gut, wie geht's dir? 372 00:23:57,769 --> 00:23:59,354 Gut, schön, dich zu sehen. 373 00:23:59,896 --> 00:24:01,898 Es ist wirklich schön, dich zu sehen. 374 00:24:02,732 --> 00:24:03,608 Ja. 375 00:24:03,859 --> 00:24:04,901 Also... 376 00:24:07,529 --> 00:24:08,447 was ist los? 377 00:24:09,156 --> 00:24:10,031 Nun... 378 00:24:11,616 --> 00:24:15,662 Was meinst du? Nichts ist los. Du hast mir gefehlt, ich wollte dich sehen. 379 00:24:21,126 --> 00:24:25,297 Klar und ich hab mich gefreut, 380 00:24:25,589 --> 00:24:27,924 von dir zu hören. Du hast mir auch gefehlt. 381 00:24:28,508 --> 00:24:33,221 Es ist nur so kompliziert, die SMS von dir zu kriegen, 382 00:24:34,598 --> 00:24:35,932 wo ich gerade versuche... 383 00:24:36,600 --> 00:24:39,478 -dir Freiraum zu lassen und... -Ja. 384 00:24:40,353 --> 00:24:41,605 mich nur wie ein Freund... 385 00:24:42,439 --> 00:24:44,900 -...zu verhalten, weißt du. -Ja. 386 00:24:45,358 --> 00:24:46,276 Ich wollte... 387 00:24:47,319 --> 00:24:48,153 ...definitiv... 388 00:24:48,945 --> 00:24:50,655 Freiraum und... 389 00:24:50,739 --> 00:24:51,615 Mm-hmm. 390 00:24:54,242 --> 00:24:55,327 ...das ausprobieren. 391 00:24:56,369 --> 00:24:57,412 Und ich... 392 00:24:58,747 --> 00:25:02,584 Ich bin froh, dass wir das gemacht haben. Aber ich denke nicht... 393 00:25:04,169 --> 00:25:05,420 Ich denke nicht... 394 00:25:09,633 --> 00:25:13,595 Ich will nur... Ich würde gerne... Als wir damals im Park waren, 395 00:25:13,678 --> 00:25:17,265 hast du sowas gesagt wie, dass falls ich mit dir Zeit verbringen wollte, 396 00:25:17,349 --> 00:25:18,517 wir das könnten. 397 00:25:19,434 --> 00:25:20,477 Oder? 398 00:25:21,394 --> 00:25:22,395 Oh, Scheiße. Ja. 399 00:25:22,479 --> 00:25:23,688 Ich meine, tatsächlich... 400 00:25:23,772 --> 00:25:25,982 Ist das, weswegen ich verwirrt bin. 401 00:25:26,983 --> 00:25:28,527 Ich kam hierher und dachte... 402 00:25:29,611 --> 00:25:31,071 ...dass du es weiterhin... 403 00:25:32,322 --> 00:25:33,782 ...platonisch halten willst. 404 00:25:33,865 --> 00:25:34,699 Deshalb... 405 00:25:35,116 --> 00:25:35,951 Nun... 406 00:25:37,244 --> 00:25:40,830 Ich wollte wissen, wie du darüber denkst... 407 00:25:43,124 --> 00:25:45,835 ...eine unterschiedliche Version... 408 00:25:46,002 --> 00:25:48,880 Das Treffen hat sich verändert. Ich hab diese... 409 00:25:49,506 --> 00:25:51,675 ...Verhandlungstaktik nicht kommen sehen. 410 00:25:52,300 --> 00:25:54,219 Jetzt weiß ich, warum du dich so verhältst. 411 00:25:54,344 --> 00:25:55,720 Ja, ich bin... 412 00:25:56,471 --> 00:25:57,973 Ja, dafür bin ich offen. 413 00:25:58,056 --> 00:25:59,099 Ich meine, ich bin... 414 00:25:59,683 --> 00:26:02,394 demgegenüber schon immer offen gewesen. 415 00:26:03,853 --> 00:26:07,148 Es ist mir auch klar, dass es für dich ein unfaires... 416 00:26:07,607 --> 00:26:11,611 ...Szenario ist, falls du eine langfristige Beziehung möchtest. 417 00:26:11,695 --> 00:26:13,071 Ich weiß nicht, 418 00:26:13,321 --> 00:26:15,865 ob du gerade jemanden hast oder was mit diesem Malcolm 419 00:26:16,700 --> 00:26:18,451 von neulich in der Bar passiert ist. 420 00:26:18,535 --> 00:26:21,413 Ich date noch ein paar Leute 421 00:26:21,496 --> 00:26:24,124 aber der Typ, mit dem hat's nicht geklappt, aber... 422 00:26:24,207 --> 00:26:25,041 Wirklich? 423 00:26:27,419 --> 00:26:29,838 Er ist sehr nett, aber es hat nicht geklappt. 424 00:26:30,505 --> 00:26:32,924 Hatte er viele Hausaufgaben auf für die High School? 425 00:26:33,008 --> 00:26:33,967 Ach, sei still. 426 00:26:35,135 --> 00:26:36,511 Das sagt der Richtige. 427 00:26:39,681 --> 00:26:40,515 Aber... 428 00:26:42,642 --> 00:26:45,645 Aber an dem Abend, bevor er dazukam, 429 00:26:46,855 --> 00:26:49,691 hatte ich viel Spaß mit dir und... 430 00:26:50,609 --> 00:26:52,319 Wir saßen da zusammen an dem Abend 431 00:26:52,402 --> 00:26:55,196 und ich wollte dich einfach küssen. 432 00:26:55,739 --> 00:26:59,743 Es war ein lustiges Experiment, 433 00:27:00,201 --> 00:27:02,078 -das nicht zu tun. -Klar doch. 434 00:27:02,454 --> 00:27:03,288 Finde ich auch. 435 00:27:05,332 --> 00:27:08,418 Aber es ist nun etwas Zeit vergangen und ich denke... 436 00:27:09,085 --> 00:27:10,003 Ich denke nicht... 437 00:27:11,171 --> 00:27:14,674 Ich denke nicht, dass ich das will. 438 00:27:15,050 --> 00:27:15,884 Okay. 439 00:27:16,259 --> 00:27:18,470 -Ich stehe ganz woanders. -Ja. 440 00:27:18,553 --> 00:27:19,387 Denn ich bin.. 441 00:27:21,514 --> 00:27:22,974 ...verheiratet und habe Kinder. 442 00:27:23,058 --> 00:27:23,933 Ach wirklich? 443 00:27:25,685 --> 00:27:27,437 -Kann ich dich unterbrechen? -Ja. 444 00:27:27,520 --> 00:27:28,438 Würdest du... 445 00:27:28,813 --> 00:27:31,608 Können wir aufs Sofa gehen? Ich denke wir... 446 00:27:31,816 --> 00:27:33,943 Es ist, als sollte ich da Papiere vor mir haben. 447 00:27:34,903 --> 00:27:36,112 Klar doch. 448 00:27:36,196 --> 00:27:37,781 -Okay. -Wir gehen aufs Sofa. 449 00:27:40,784 --> 00:27:42,827 Ich will noch einmal wiederholen, ich... 450 00:27:44,746 --> 00:27:48,541 Ich möchte dir auf keinen Fall im Weg sein, wenn du jemanden kennenlernst 451 00:27:48,625 --> 00:27:49,459 und... 452 00:27:49,834 --> 00:27:52,545 mit dem du eine echte... 453 00:27:55,256 --> 00:27:57,676 ...ernsthafte Beziehung führen willst. 454 00:27:58,218 --> 00:27:59,052 Ja. 455 00:27:59,969 --> 00:28:01,846 Ich mache mir da nicht so viele Sorgen. 456 00:28:01,930 --> 00:28:02,764 Okay. 457 00:28:04,140 --> 00:28:06,559 -Ist das okay? -Ja, sicher doch. 458 00:28:12,649 --> 00:28:13,650 Du hast mir gefehlt. 459 00:28:13,733 --> 00:28:15,235 -Ich liebe dich. -Ich dich auch. 460 00:28:19,406 --> 00:28:21,324 Ich hatte all diese Dates und so. 461 00:28:21,408 --> 00:28:22,242 Mm-hmm. 462 00:28:24,119 --> 00:28:25,286 Ja, ich auch. 463 00:28:27,080 --> 00:28:28,623 Ich hab dich einfach vermisst. 464 00:28:48,935 --> 00:28:50,520 Ich hab mich anders entschieden. 465 00:28:50,603 --> 00:28:53,022 Können Sie bitte hier anhalten? Ich möchte aussteigen. 466 00:29:17,297 --> 00:29:18,339 Was zur Hölle? 467 00:29:26,848 --> 00:29:27,974 Ich meine... 468 00:29:29,684 --> 00:29:30,602 ...was? 469 00:29:34,272 --> 00:29:35,857 Kann ich dir ein Getränk ausgeben? 470 00:29:36,608 --> 00:29:37,525 Ja. 471 00:29:40,028 --> 00:29:41,070 Das ist verrückt. 472 00:29:43,448 --> 00:29:44,616 Wie surreal. 473 00:29:48,161 --> 00:29:50,038 -Hey, wie geht's? -Gut, danke. 474 00:29:50,121 --> 00:29:52,165 Einen Wodka-Soda bitte. 475 00:29:52,248 --> 00:29:53,541 -Alles klar. -Danke. 476 00:30:03,468 --> 00:30:04,469 Ich meine... 477 00:30:06,721 --> 00:30:07,806 ...das ist verrückt. 478 00:30:12,852 --> 00:30:13,728 Danke. 479 00:30:17,106 --> 00:30:17,941 Prost. 480 00:30:26,032 --> 00:30:27,033 Wie geht's dir? 481 00:30:31,538 --> 00:30:33,122 Ich bin... 482 00:30:35,416 --> 00:30:36,417 ...verwirrt. 483 00:30:40,421 --> 00:30:43,091 Ich habe das Gefühl, als hätte sich da etwas... 484 00:30:44,759 --> 00:30:45,593 ...gelöst. 485 00:30:46,386 --> 00:30:49,681 Ich hatte diese Situation, in der ich im Prinzip... 486 00:30:50,515 --> 00:30:52,141 Ryans Ehe ruiniert habe... 487 00:30:55,144 --> 00:30:56,938 ...ohne guten Grund. 488 00:30:58,982 --> 00:30:59,941 Seine... 489 00:31:00,358 --> 00:31:02,527 Sadie hat ein Bild gefunden. 490 00:31:02,610 --> 00:31:04,279 -Oh, scheiße. -Und... 491 00:31:05,446 --> 00:31:07,240 Aber was... 492 00:31:07,615 --> 00:31:09,409 Für mich war daran das... 493 00:31:11,536 --> 00:31:13,413 Willst du das überhaupt hören? 494 00:31:13,496 --> 00:31:14,539 Ist das dein Ernst? 495 00:31:14,622 --> 00:31:17,876 Es macht mich wahnsinnig, weil das... 496 00:31:18,376 --> 00:31:21,504 ...ich fand ihn wirklich so toll. 497 00:31:21,880 --> 00:31:23,423 Ja, ich weiß. 498 00:31:23,506 --> 00:31:24,340 Und... 499 00:31:25,174 --> 00:31:27,844 Und dann... löste sich das einfach. 500 00:31:29,429 --> 00:31:30,263 Warum? 501 00:31:30,680 --> 00:31:32,557 Ich sah ihn einfach. 502 00:31:32,640 --> 00:31:34,684 Weißt du? Ich hatte mir dieses... 503 00:31:35,727 --> 00:31:37,520 Bild von ihm ausgemalt. 504 00:31:38,521 --> 00:31:42,108 Es war eine Version von ihm. Ich hatte beschlossen, dass er so ist, 505 00:31:42,191 --> 00:31:44,235 als er in L.A. war und... 506 00:31:44,986 --> 00:31:47,447 ...ich mischte ihn mit meinem... 507 00:31:47,822 --> 00:31:50,575 mit dem Mensch, den ich mit 20 kannte. 508 00:31:51,534 --> 00:31:56,623 Ich beschloss, dass er super faszinierend ist... 509 00:31:57,415 --> 00:31:58,708 ...und mich lieb hat. 510 00:31:58,791 --> 00:32:02,211 Ich denke, das ist auch so. Er hat mich lieb. 511 00:32:02,295 --> 00:32:03,129 Ja. 512 00:32:03,421 --> 00:32:06,758 Und dann war es so, 513 00:32:07,091 --> 00:32:09,802 als seine Ehe so... 514 00:32:11,346 --> 00:32:13,765 ...auseinanderfiel, dann löste sich... 515 00:32:14,265 --> 00:32:16,684 ...diese Person einfach auf. 516 00:32:17,352 --> 00:32:19,479 Und es war irgendwie... 517 00:32:21,648 --> 00:32:22,774 Als hätte sich... 518 00:32:23,566 --> 00:32:26,277 ...dieser Nebel von... 519 00:32:28,446 --> 00:32:30,657 Es ist einfach so peinlich. 520 00:32:30,949 --> 00:32:35,578 Das hat sich aufgelöst. Es ist mir unangenehm, ich bin nicht... 521 00:32:36,037 --> 00:32:39,707 Es gibt einen Grund, warum ich nicht mit Ryan zusammen bin, weißt du? 522 00:32:41,876 --> 00:32:43,211 Oh Mann, es... 523 00:32:44,212 --> 00:32:46,130 ...tut mir so leid. Ganz schön heftig. 524 00:32:46,714 --> 00:32:47,924 -Ja. -Das ist sicher... 525 00:32:49,258 --> 00:32:50,677 Das tut sicher weh. 526 00:32:52,762 --> 00:32:55,556 Es tut schon irgendwie weh, weil es enttäuschend ist, 527 00:32:55,640 --> 00:32:57,392 aber es tut nicht so weh... 528 00:32:58,810 --> 00:32:59,644 ...mir nicht. 529 00:33:01,354 --> 00:33:02,230 Es ist einfach... 530 00:33:05,984 --> 00:33:06,985 Es ist traurig. 531 00:33:10,071 --> 00:33:10,905 Ja. 532 00:33:11,030 --> 00:33:12,281 Es fühlt sich scheiße an. 533 00:33:15,076 --> 00:33:17,120 Das wusste ich nicht. Tut mir leid. 534 00:33:19,455 --> 00:33:20,665 Das finde ich nicht gut, 535 00:33:20,748 --> 00:33:23,710 dass du es nicht wusstest und mitfühlst als seist du ein Freund. 536 00:33:24,252 --> 00:33:26,629 -Ich bin dein Freund. -Dass du mitfühlst, ist schön, 537 00:33:26,713 --> 00:33:29,215 -aber es macht mich traurig. -Warum? 538 00:33:29,298 --> 00:33:31,718 Denn es ist, als würde ich mit einem Freund reden, 539 00:33:31,801 --> 00:33:33,219 der sagt: "Oh, tut mir leid." 540 00:33:36,764 --> 00:33:37,598 Ich... 541 00:33:39,100 --> 00:33:41,227 Ich weiß nicht, wie ich sonst reagieren soll. 542 00:33:41,310 --> 00:33:46,566 Ich bin für dich da, ich liebe dich. Das klingt schrecklich und kompliziert 543 00:33:46,649 --> 00:33:48,443 und... schmerzhaft für dich. 544 00:33:48,526 --> 00:33:50,611 Es tut mir also leid, dass du... 545 00:33:51,821 --> 00:33:52,905 Kummer verspürst. 546 00:33:53,031 --> 00:33:54,866 Danke. Ich... 547 00:33:57,744 --> 00:33:58,661 Und ich... 548 00:33:59,162 --> 00:33:59,996 Danke. 549 00:34:00,246 --> 00:34:03,541 Als eine Freundin und als Mensch, der dich liebt, danke, 550 00:34:03,624 --> 00:34:05,168 aber ich spüre dich nicht. 551 00:34:08,463 --> 00:34:09,881 Das gefällt mir nicht. 552 00:34:12,925 --> 00:34:14,677 -Was heißt... -Ich spüre dich nicht! 553 00:34:15,845 --> 00:34:17,889 -Was meinst du? -Ich weiß nicht. 554 00:34:17,972 --> 00:34:19,891 Das gefällt mir einfach nicht. 555 00:34:21,768 --> 00:34:23,269 Die offene Beziehung? 556 00:34:23,895 --> 00:34:24,729 Ja. 557 00:34:26,814 --> 00:34:28,024 Okay, ich... 558 00:34:32,361 --> 00:34:34,864 Ich weiß nicht, wie ich reagieren soll. Ich meine... 559 00:34:37,158 --> 00:34:40,995 Das ist... etwas ziemlich Großes. 560 00:34:41,079 --> 00:34:43,372 Ich mein, ich denke, ich brauche... 561 00:34:44,457 --> 00:34:46,793 eine Weile, das zu verarbeiten. Mir... 562 00:34:49,462 --> 00:34:50,505 Mir gefällt es. 563 00:34:51,547 --> 00:34:52,381 Oder... 564 00:34:54,884 --> 00:34:57,220 Ich weiß nicht, ob "gefallen" das richtige Wort ist. 565 00:34:57,303 --> 00:34:58,513 Ich lebe das jetzt. 566 00:34:59,138 --> 00:35:01,307 Ich bin interessiert und es ist eine... 567 00:35:01,557 --> 00:35:04,685 positive, interessante Herausforderung für mich. 568 00:35:06,145 --> 00:35:08,856 Und ich weiß nicht, ob ich wieder aufhören kann. 569 00:35:09,232 --> 00:35:11,067 Willst du mich? 570 00:35:11,234 --> 00:35:12,235 Ja. 571 00:35:14,153 --> 00:35:15,863 -Wirklich? -Ganz sicher. 572 00:35:15,947 --> 00:35:17,156 Was bedeutet das für dich? 573 00:35:17,532 --> 00:35:18,783 -Was meinst du? -Warum? 574 00:35:18,908 --> 00:35:22,537 Was bedeutet es für dich? Ich meine... wir sind einander verbunden, 575 00:35:22,745 --> 00:35:24,163 wir haben Kinder, 576 00:35:24,247 --> 00:35:27,083 wir haben ein Leben zusammen aufgebaut und ich... 577 00:35:27,834 --> 00:35:29,335 Das musst du aber nicht. 578 00:35:29,418 --> 00:35:30,795 Du musst nicht verbunden sein. 579 00:35:30,878 --> 00:35:32,296 Das musst du nicht. 580 00:35:32,380 --> 00:35:36,384 Ich weiß das jetzt, dass ich es nicht muss. 581 00:35:36,843 --> 00:35:40,263 Im letzten Jahr mit dieser Veränderung, weiß ich zum ersten Mal, 582 00:35:41,222 --> 00:35:44,267 dass ich bewusst entscheide, mit dir zusammen zu sein. 583 00:35:44,642 --> 00:35:48,396 Ich bin mir der Sache viel bewusster, dass ich nicht... 584 00:35:48,479 --> 00:35:52,358 Dass ich nicht festhänge oder gezwungen mit dir verbunden oder gefesselt bin. 585 00:35:52,441 --> 00:35:54,569 Ich weiß jetzt, dass ich... 586 00:35:55,153 --> 00:35:57,280 ...jeden Tag beschließe... 587 00:35:58,239 --> 00:35:59,532 ...dein Partner zu sein 588 00:36:00,199 --> 00:36:03,035 -und ein gemeinsames Leben zu haben. -Aber warum? 589 00:36:03,661 --> 00:36:04,537 Wofür? 590 00:36:04,620 --> 00:36:06,789 Ist es toll? Ist es das? 591 00:36:07,456 --> 00:36:09,000 Ich fühle mich dir nicht nah. 592 00:36:11,460 --> 00:36:13,796 -Tut mir leid. -Ich fühl' mich dir auch nicht nah. 593 00:36:13,880 --> 00:36:16,007 Warum also? Was hast du davon? 594 00:36:16,090 --> 00:36:18,384 Es ist toll, weil du eine Mom hast 595 00:36:18,759 --> 00:36:22,388 und jemanden, der sich um dich sorgt und kümmert 596 00:36:22,471 --> 00:36:24,891 aber du machst all diese tollen Dinge 597 00:36:24,974 --> 00:36:27,518 und machst was du willst und gehst 598 00:36:27,602 --> 00:36:29,937 -zu deinen Freundinnen, -So toll war es nicht. 599 00:36:30,062 --> 00:36:32,148 -triffst deine Tinder-Dates. -Du verstehst... 600 00:36:32,899 --> 00:36:34,066 Das ist kein Spaß. 601 00:36:34,525 --> 00:36:37,445 Es ist verwirrend und eine Herausforderung 602 00:36:37,528 --> 00:36:40,072 und es destabilisiert und es bringt mich durcheinander. 603 00:36:42,825 --> 00:36:45,077 Mir wurde neulich das Herz gebrochen. 604 00:36:45,161 --> 00:36:48,206 Das habe ich ganz lange nicht gespürt... 605 00:36:49,248 --> 00:36:50,082 ...es hat mich... 606 00:36:50,750 --> 00:36:51,667 ...erschüttert. 607 00:36:53,294 --> 00:36:54,128 Ich fühle mich... 608 00:36:54,712 --> 00:36:57,173 unsicher und verurteilt und... 609 00:36:58,341 --> 00:37:01,177 ...hässlich und fett und alt und... 610 00:37:01,636 --> 00:37:04,222 ...unattraktiv und total... 611 00:37:05,223 --> 00:37:07,725 ...uncool und schlecht vorbereitet... 612 00:37:08,267 --> 00:37:10,937 mich so offen zu zeigen, aber ich mache das, 613 00:37:11,437 --> 00:37:13,189 weil ich tot war. 614 00:37:16,943 --> 00:37:18,694 Wir steckten fest. 615 00:37:21,239 --> 00:37:23,199 Und so fühle ich mich nicht mehr. 616 00:37:24,617 --> 00:37:26,744 Ich weiß nicht, was es ist, 617 00:37:26,827 --> 00:37:30,498 aber ich fühle mich wieder als Teil dieser Welt. 618 00:37:34,710 --> 00:37:37,880 Aber du bist kein Teil von mir. Du willst mich nicht. 619 00:37:40,758 --> 00:37:42,009 Ich will dich und ich weiß, 620 00:37:42,093 --> 00:37:44,053 dass wir kein Teil voneinander sind. 621 00:37:44,136 --> 00:37:45,763 Ich denke, darum geht es nicht... 622 00:37:46,597 --> 00:37:48,516 Nein, wir sind kein Teil voneinander. 623 00:37:48,599 --> 00:37:51,769 Aber ich fühle einfach... Du willst mich nicht. 624 00:37:52,603 --> 00:37:53,938 Du willst mich nicht. 625 00:37:54,563 --> 00:37:57,149 -Andi, vertrau doch... -Ich glaube, du willst mich nicht. 626 00:37:57,275 --> 00:38:00,361 Sag mir nicht, was ich will. Wenn das klappen soll, müssen wir... 627 00:38:00,444 --> 00:38:03,739 Ich sage dir, ich will dich. Da musst du mir vertrauen. 628 00:38:03,823 --> 00:38:06,242 Will ich dich immer auf die gleiche Weise? Nein. 629 00:38:06,659 --> 00:38:09,078 Mit jemandem sein Leben zu verbringen... 630 00:38:10,037 --> 00:38:13,708 ...bedeutet, eine Welle mit Hochs und Tiefs zu reiten, ich weiß... 631 00:38:13,791 --> 00:38:16,669 Ja, aber du sprichst nicht über das, worüber ich spreche. 632 00:38:16,836 --> 00:38:19,297 -Worüber sprichst du dann? -Dass du... 633 00:38:19,630 --> 00:38:23,175 Ich will nicht mehr mit anderen Typen irgendwas anfangen. 634 00:38:23,759 --> 00:38:25,886 -Ich will es nicht. Ich will nicht... -Okay. 635 00:38:29,807 --> 00:38:31,392 Ich wollte Sex haben... 636 00:38:32,435 --> 00:38:35,396 und wir hatten keinen und ich wollte aber. 637 00:38:38,733 --> 00:38:39,775 Ja, ich auch. 638 00:38:41,027 --> 00:38:42,570 Und jetzt passiert es. 639 00:38:42,820 --> 00:38:44,739 Ja und jetzt frage ich mich... 640 00:38:46,407 --> 00:38:47,241 Warum? 641 00:38:48,617 --> 00:38:49,535 Wofür? 642 00:38:57,251 --> 00:38:58,669 Geht es darum? 643 00:38:59,420 --> 00:39:01,672 Du willst, du musst andere Frauen vögeln? 644 00:39:01,756 --> 00:39:03,174 Du weißt, dass das nicht... 645 00:39:03,299 --> 00:39:05,259 Ich frage ernsthaft. 646 00:39:05,634 --> 00:39:06,594 Warum dann? 647 00:39:07,636 --> 00:39:09,388 Nein, es geht nicht um... 648 00:39:09,638 --> 00:39:10,556 Ich glaube, 649 00:39:10,890 --> 00:39:11,849 du bist diejenige... 650 00:39:12,350 --> 00:39:13,434 ...die... 651 00:39:13,517 --> 00:39:15,102 Es geht mehr darum, 652 00:39:15,186 --> 00:39:17,229 dass du sagst: "Ich wollte einfach Sex haben." 653 00:39:17,355 --> 00:39:19,732 Ich wollte mich sexy fühlen, mich beachtet fühlen. 654 00:39:19,815 --> 00:39:22,193 Ja, schon, aber ich bin gerade... 655 00:39:23,235 --> 00:39:24,904 ...in einer Beziehung mit jemandem. 656 00:39:26,322 --> 00:39:27,448 -Also... -Du meinst... 657 00:39:27,740 --> 00:39:28,616 Amy. 658 00:39:29,116 --> 00:39:30,034 Wir... 659 00:39:32,745 --> 00:39:35,498 ...arbeiten daran. Wir... 660 00:39:36,749 --> 00:39:38,084 Wir haben vorhin noch... 661 00:39:39,251 --> 00:39:43,798 ...einmal überlegt, zusammen zu sein. Wir haben uns vertragen. Wir sind... 662 00:39:44,924 --> 00:39:46,550 wieder miteinander verbunden. 663 00:39:49,011 --> 00:39:51,138 Ich weiß nicht, wie es wird. Ich denke... 664 00:39:54,183 --> 00:39:57,937 Ich spiele vielleicht mit dem Feuer, es ist so... 665 00:39:58,521 --> 00:40:01,065 ...wir haben eine Art Ablaufdatum, 666 00:40:01,148 --> 00:40:04,151 weil sie heiraten und Kinder haben will 667 00:40:04,235 --> 00:40:06,904 und ich ihr das nicht bieten kann. 668 00:40:07,154 --> 00:40:09,824 Also weiß ich, dass sie vielleicht jemanden kennenlernt... 669 00:40:10,449 --> 00:40:12,576 Ich will das für mich nicht ausschließen... 670 00:40:14,161 --> 00:40:15,579 ...sie weiter zu sehen. 671 00:40:30,219 --> 00:40:31,053 Okay. 672 00:40:32,513 --> 00:40:33,347 Okay. 673 00:40:33,431 --> 00:40:36,183 Ich merke und weiß, dass es schwer für dich ist. 674 00:40:36,267 --> 00:40:37,268 Liebst du sie? 675 00:40:38,185 --> 00:40:39,019 Ja. 676 00:40:44,191 --> 00:40:45,484 Aber was soll das? 677 00:40:45,693 --> 00:40:47,445 Warum reden wir... warum bist du hier? 678 00:40:49,947 --> 00:40:51,323 Warum machst du das? 679 00:40:52,241 --> 00:40:53,075 Warum? 680 00:40:53,534 --> 00:40:54,702 Das ist scheiße. 681 00:40:55,286 --> 00:40:56,662 Es ist scheiße. 682 00:40:59,165 --> 00:41:00,708 Es ist für mich scheiße. 683 00:41:00,958 --> 00:41:02,543 Für mich ist es scheiße. 684 00:41:04,503 --> 00:41:05,754 Verstehst du das? 685 00:41:06,422 --> 00:41:08,382 -Jetzt schon. Ich... -Es ist scheiße! 686 00:41:15,473 --> 00:41:18,684 -Es tut mir so leid. Ich... -Wie würde es dir denn gehen? 687 00:41:22,855 --> 00:41:27,735 Was meinst du? Du bist seit Wochen wie besessen von Ryan. 688 00:41:28,235 --> 00:41:30,488 Genau das ist es. Ich war besessen. 689 00:41:31,780 --> 00:41:32,740 Ich bin so dumm. 690 00:41:32,823 --> 00:41:35,743 Ich verstehe glaube ich nicht, was du dachtest, was wir machen. 691 00:41:35,868 --> 00:41:38,037 -Ich weiß nicht. -Ich fühle mich etwas... 692 00:41:40,122 --> 00:41:43,250 -verarscht von dir. Wir waren... -Tut mir leid, ich wollte nicht... 693 00:41:43,334 --> 00:41:46,170 Du wusstest von Anfang an von Amy. Ich meine, wir... 694 00:41:46,378 --> 00:41:47,213 Ich... 695 00:41:47,588 --> 00:41:48,797 denke, was passiert ist, 696 00:41:48,881 --> 00:41:51,592 dass wir uns darin verloren haben. 697 00:41:51,675 --> 00:41:52,885 Wir waren nicht... 698 00:41:53,844 --> 00:41:56,597 Du hast mir das nicht gesagt. Du hast das nicht mitgeteilt. 699 00:41:56,680 --> 00:41:58,641 Klar wusste ich, dass etwas vor sich geht, 700 00:41:58,766 --> 00:42:01,894 weil du spitz zu mir warst und ich sicher auch zu dir. 701 00:42:02,770 --> 00:42:04,021 Ich meine... ich versteh's. 702 00:42:04,104 --> 00:42:06,899 -Es ist übel, zu hören... -Ich bin nicht mal wütend auf dich. 703 00:42:06,982 --> 00:42:09,735 Ich bin nicht wütend. Ich bin nur so traurig. 704 00:42:11,195 --> 00:42:13,072 Man kann es nicht rückgängig machen. 705 00:42:13,948 --> 00:42:16,116 Oder doch? Wie gehen wir zurück? 706 00:42:17,326 --> 00:42:18,953 Es ist so dumm. 707 00:42:20,162 --> 00:42:21,705 Ich fühle mich so dumm. 708 00:42:25,960 --> 00:42:28,963 Ich weiß nicht. Ich will es nicht machen. Du kannst sie lieben. 709 00:42:30,214 --> 00:42:32,174 Davon kann ich dich nicht abhalten. 710 00:42:34,552 --> 00:42:37,596 Aber du wirst mir nicht näher sein, wenn du sie liebst. 711 00:42:37,680 --> 00:42:41,475 Ich glaube, das können wir nicht in einer Bar entscheiden. 712 00:42:41,559 --> 00:42:45,729 -Du musst nichts entscheiden. -Ich denke, ich verdiene eine... 713 00:42:46,355 --> 00:42:48,232 weiter anhaltende 714 00:42:48,691 --> 00:42:50,776 Unterhaltung und Verarbeitung, was das angeht. 715 00:42:50,859 --> 00:42:51,819 Vielleicht können 716 00:42:51,902 --> 00:42:54,613 -wir es in der Therapie besprechen. -Was habe ich davon? 717 00:42:54,697 --> 00:42:56,949 Ich weiß nicht. Sag du mir, was du davon hast. 718 00:42:57,408 --> 00:43:00,411 Ich weiß aber, dass du auch von unserer Ehe vor anderthalb Jahren 719 00:43:00,536 --> 00:43:02,705 -nichts hattest. -Du hast recht. 720 00:43:02,830 --> 00:43:05,457 Ich weiß also nicht, wohin du zurück willst, Andi. 721 00:43:06,041 --> 00:43:09,253 Ich weiß nicht, was für dich vorher so aufregend und schön war. 722 00:43:10,462 --> 00:43:11,589 Ich weiß nicht. 723 00:43:12,464 --> 00:43:13,340 Ich denke es war... 724 00:43:14,300 --> 00:43:17,428 ...schön jemanden zu lieben und geliebt zu werden. 725 00:43:18,137 --> 00:43:20,389 Das ist schon sehr schön, oder? 726 00:43:21,432 --> 00:43:24,935 Ich weiß, das ist dumm, es tut mir leid, es ist nur so traurig. 727 00:43:26,145 --> 00:43:27,187 Es tut mir leid. 728 00:43:28,188 --> 00:43:30,357 Ich will dir nichts wegnehmen. 729 00:43:30,441 --> 00:43:32,818 Ich bin nur so traurig. 730 00:43:33,527 --> 00:43:35,654 Wir müssen nichts tun, es ist okay. 731 00:43:35,779 --> 00:43:38,699 Du kannst mit ihr zusammen sein. Aber ich will es nicht machen. 732 00:43:40,576 --> 00:43:43,287 Ich verstehe, was du sagst. 733 00:43:44,121 --> 00:43:47,583 Aber versteh mich auch und geh einen Kompromiss ein, 734 00:43:48,208 --> 00:43:51,086 denn gerade ist alles ziemlich schwarz-weiß. 735 00:43:51,378 --> 00:43:53,505 Ich weiß nicht, was mit ihr passiert. 736 00:43:53,631 --> 00:43:55,883 Ich... Ich liebe sie. 737 00:43:55,966 --> 00:43:57,676 Ich spüre Liebe für sie. 738 00:43:57,843 --> 00:44:01,263 Sie ist ein besonderer Mensch für mich. 739 00:44:01,347 --> 00:44:04,642 Aber vielleicht flippt sie morgen auch wieder aus 740 00:44:04,725 --> 00:44:06,393 und sagt: "Ich will das nicht." 741 00:44:06,477 --> 00:44:09,605 Es geht nicht darum, was sie tut, für mich. 742 00:44:09,772 --> 00:44:11,899 Es ist mir ziemlich egal, was sie tun wird. 743 00:44:12,399 --> 00:44:13,734 Sie tut mir leid. 744 00:44:14,026 --> 00:44:15,569 Sie tut mir auch leid. 745 00:44:15,736 --> 00:44:18,906 Ich denke, es kann gut sein, dass du es dir anders überlegst... 746 00:44:19,281 --> 00:44:21,367 in ein paar Tagen und dann merkst... 747 00:44:31,335 --> 00:44:34,505 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Ich weiß gerade nicht, 748 00:44:34,588 --> 00:44:37,716 wie ich die Entscheidung rückgängig machen soll... 749 00:44:38,634 --> 00:44:40,552 Ich denke, ich habe irgendwie... 750 00:44:41,345 --> 00:44:43,722 die Büchse der Pandora geöffnet. Es ist nicht... 751 00:44:45,140 --> 00:44:48,352 Es geht mir dabei um viel mehr, als nur Sex mit Anderen zu haben. 752 00:44:48,435 --> 00:44:50,145 Es ist für mich wie... 753 00:44:50,521 --> 00:44:52,189 Es fühlt sich nach einer... 754 00:44:53,190 --> 00:44:56,360 Wesensveränderung in mir an, wie ich die Welt sehe 755 00:44:56,443 --> 00:44:58,570 und ich merke, dass... 756 00:45:01,573 --> 00:45:04,326 ...ich mich jetzt lieber mag. Ich mag... 757 00:45:05,744 --> 00:45:07,037 ...unser Leben lieber. 758 00:45:07,121 --> 00:45:11,875 Ich bin mit mir zufriedener, fühle mich... 759 00:45:12,960 --> 00:45:14,795 ...im Reinen mit mir selbst. 760 00:45:16,004 --> 00:45:18,757 Und ich denke, es ist nicht gesund... 761 00:45:19,633 --> 00:45:21,552 ...für uns oder sonstwen... 762 00:45:21,969 --> 00:45:24,722 ...dieses Schema... 763 00:45:26,682 --> 00:45:30,728 ..."Du gehörst mir und ich dir und du darfst an niemand anderen denken." 764 00:45:30,811 --> 00:45:32,146 Ich denke... 765 00:45:33,856 --> 00:45:37,359 ...ich sage ja nicht, dass wir immer Sex mit anderen oder 766 00:45:37,443 --> 00:45:39,611 Beziehungen mit anderen haben müssen. 767 00:45:40,112 --> 00:45:41,613 Aber eine offene... 768 00:45:42,030 --> 00:45:43,907 Darüber zu sprechen, gibt mir das Gefühl, 769 00:45:43,991 --> 00:45:46,577 dass es kein Tabu ist und dass es nicht... 770 00:45:47,244 --> 00:45:50,581 Dass ich nicht pervers bin und dass ich... 771 00:45:52,499 --> 00:45:53,917 Dass ich nicht gefangen bin. 772 00:46:01,633 --> 00:46:03,343 Ich will dich nicht gefangen halten. 773 00:46:09,433 --> 00:46:11,393 Ich möchte weiterhin ergründen, 774 00:46:12,895 --> 00:46:16,190 wie wir zusammen sein, unsere Kinder großziehen und... 775 00:46:21,153 --> 00:46:25,824 ...zusammen als Menschen erwachsen werden. Aber wenn dich das nicht interessiert, 776 00:46:25,908 --> 00:46:28,911 dann können wir darüber sprechen, was Alternativen wären, 777 00:46:28,994 --> 00:46:29,995 aber ich bin nicht... 778 00:46:32,623 --> 00:46:35,626 Ich möchte keine Entscheidung übers Knie brechen heute Abend 779 00:46:35,751 --> 00:46:37,294 oder in naher Zukunft, darüber... 780 00:46:37,419 --> 00:46:39,630 -Ich fühle mich allein. -Ja. 781 00:46:41,340 --> 00:46:42,925 Ich meine, nicht nur allein. 782 00:46:43,342 --> 00:46:44,343 Sondern einsam. 783 00:46:44,468 --> 00:46:45,427 Ich versteh das. 784 00:46:45,969 --> 00:46:46,929 Das ist nicht... 785 00:46:48,639 --> 00:46:49,765 Das ist nicht gut. 786 00:46:52,559 --> 00:46:56,563 Ich muss auch nichts jetzt entscheiden. Ich sage nur, dass es nicht gut ist. 787 00:46:57,439 --> 00:46:59,775 Es klingt, als sei es sehr gut für dich. 788 00:46:59,858 --> 00:47:00,984 Nein, ich meine... 789 00:47:01,068 --> 00:47:04,238 Du hast gerade alle guten Aspekte für dich aufgezählt 790 00:47:04,321 --> 00:47:06,824 und ich freue mich. Ich weiß, es sieht nicht so aus, 791 00:47:06,907 --> 00:47:08,700 aber ich freue mich wirklich für dich. 792 00:47:09,368 --> 00:47:10,786 Ich kann es nicht abstreiten. 793 00:47:16,333 --> 00:47:17,251 Ich denke... 794 00:47:17,751 --> 00:47:19,419 ...du idealisierst... 795 00:47:19,920 --> 00:47:20,754 ...diese ganze... 796 00:47:21,922 --> 00:47:22,756 ...Sache. 797 00:47:24,132 --> 00:47:26,802 -Okay. -Das sage ich als Freundin. 798 00:47:27,678 --> 00:47:29,847 Ich sage nicht, dass du ein Blödmann bist. 799 00:47:29,930 --> 00:47:32,307 Ich meine, dass du schwärmst... 800 00:47:33,851 --> 00:47:37,187 Dass du romantische Gefühle für diese Idee hast, 801 00:47:38,021 --> 00:47:41,316 weil es sich gut anfühlt und du in jemanden verliebt bist. 802 00:47:42,943 --> 00:47:43,777 Ich meine... 803 00:47:44,653 --> 00:47:47,114 Ich habe noch nie einen Anderen geliebt. 804 00:47:49,658 --> 00:47:52,452 Die einzige Person, die ich je geliebt habe, bist du. 805 00:48:02,921 --> 00:48:06,133 Können wir gehen? Ich will nicht mehr weinen. 806 00:48:06,216 --> 00:48:07,217 Es nervt mich. 807 00:48:11,638 --> 00:48:12,472 Ja. 808 00:48:18,854 --> 00:48:20,606 Ich bezahle die Drinks. 809 00:48:51,553 --> 00:48:52,930 Ich liebe dich wirklich. 810 00:48:55,015 --> 00:48:56,475 Ich dich auch. 811 00:49:01,647 --> 00:49:02,564 So sehr. 812 00:49:14,242 --> 00:49:16,370 Kannst du mal nur an mich denken... 813 00:49:17,204 --> 00:49:18,330 heute Abend? 814 00:49:21,375 --> 00:49:23,418 Und kannst du nicht auf dein Handy schauen? 815 00:49:25,587 --> 00:49:26,588 Ja. 816 00:49:28,966 --> 00:49:30,133 Klar. 817 00:49:31,802 --> 00:49:33,637 Komm, der Babysitter wartet sicher. 818 00:50:27,441 --> 00:50:29,109 Untertitel von: Anne-Kathrin Koch