1 00:00:06,131 --> 00:00:08,925 -Huomenta, Jacob. -Miten voit, Grace? 2 00:00:09,009 --> 00:00:13,054 -Oikein hyvin. Entä itse? -Kiva nähdä. Ihan hyvin kai. 3 00:00:13,346 --> 00:00:14,764 Ihan kiva päivä tulossa. 4 00:00:15,432 --> 00:00:19,436 Miksi tuota kaulajuttua sanotaan? Onko se huivi vai liina? 5 00:00:19,519 --> 00:00:20,895 Tämä on ascot. 6 00:00:20,979 --> 00:00:22,105 - Ascot? -Niin. 7 00:00:22,188 --> 00:00:24,607 Sellainenko kaikilla on nykyään? 8 00:00:24,691 --> 00:00:26,276 -Kyllä vain. - Ascot. 9 00:00:26,359 --> 00:00:28,862 Miksi pidät  ascotia? Mitä kaulallesi kävi? 10 00:00:28,945 --> 00:00:31,281 -Mitä peittelet? -Se on vain tyylijuttu. 11 00:00:32,198 --> 00:00:33,783 En piilottele mitään. 12 00:00:34,242 --> 00:00:36,327 Saako olla kahvin lisäksi jotain? 13 00:00:36,411 --> 00:00:39,122 -Ei. -Selvä. 2,50, kiitos. 14 00:00:39,622 --> 00:00:40,999 Hyviä vai pahoja jälkiä? 15 00:00:41,082 --> 00:00:43,752 Vaikka jokin olisikin pielessä, pärjään kyllä. 16 00:00:44,961 --> 00:00:45,920 Hyvä on. 17 00:00:57,182 --> 00:00:58,433 Terve. 18 00:01:26,211 --> 00:01:27,796 Mitä? 19 00:01:28,046 --> 00:01:29,506 Koska? Kuka? 20 00:01:34,260 --> 00:01:35,261 Opiskelijako? 21 00:01:38,056 --> 00:01:41,226 Viidentoista vuoden takaako? 22 00:01:42,560 --> 00:01:43,770 Kuka se on? 23 00:01:48,191 --> 00:01:51,402 Soitat, koska kuulit jotain, etkä tiedä... 24 00:01:58,451 --> 00:02:00,787 Minkä sanoit hänen nimekseen? 25 00:02:06,543 --> 00:02:13,466 Rääkkäsin aivojani koko päivän, kun yritin muistaa, mitä tapahtui. 26 00:02:14,384 --> 00:02:18,388 Kiva, että hän julkaisee kirjan, ja olen ennenkin kestänyt tällaista. 27 00:02:18,471 --> 00:02:25,311 Minut on kuvattu muiden narratiiveissa, mutta nyt tämä tulee vaikealla hetkellä. 28 00:02:25,395 --> 00:02:28,231 -Mistä hän syyttää sinua? -Ei aavistustakaan. 29 00:02:29,107 --> 00:02:32,235 Kirjassa on kappale, jossa vihjataan jotain. 30 00:02:32,318 --> 00:02:33,611 En tiedä mitään muuta. 31 00:02:33,695 --> 00:02:36,698 Ei minua syytetä rikoksesta tai mistään hyökkäyksestä. 32 00:02:36,781 --> 00:02:39,284 Ei raiskauksesta tai mistään kamalasta. 33 00:02:39,701 --> 00:02:43,621 Harrastimme suostumuksellista seksiä, kun olin hänen opettajansa. 34 00:02:44,330 --> 00:02:48,793 Opetin Taideinstituutissa kurssia sarjakuvaromaanista. 35 00:02:48,877 --> 00:02:51,713 Lukuvuoden lopussa maisteriopiskelijoille. 36 00:02:51,796 --> 00:02:54,424 Aivan. Olet siis se kuuma opettaja. 37 00:02:54,883 --> 00:02:55,758 -Toki. -Selvä. 38 00:02:55,842 --> 00:02:57,969 Ehkä. En minä tiedä. 39 00:02:58,052 --> 00:02:59,762 -Ei siinä mitään. -Eipä niin. 40 00:02:59,846 --> 00:03:00,972 Mitä siis tapahtui? 41 00:03:03,892 --> 00:03:10,481 Hän oli yksi tusinasta opiskelijasta ja hän oli söpö. 42 00:03:10,565 --> 00:03:11,816 Tunsit vetoa häneen. 43 00:03:11,900 --> 00:03:14,485 -Ilman muuta. -Ja hän tunsi vetoa sinuun. 44 00:03:15,486 --> 00:03:22,202 Totta kai, mutta aluksi kyse oli taiteesta. Itse teemasta. 45 00:03:22,285 --> 00:03:24,412 Muistatko, flirttailiko hän sinulle? 46 00:03:26,331 --> 00:03:32,545 Vaikea sanoa. En vieläkään tiedä, milloin naiset flirttailevat minulle. 47 00:03:32,629 --> 00:03:36,925 Olettaisin, että olet flirttaillut minulle viimeisen 20 vuoden ajan, 48 00:03:37,008 --> 00:03:41,679 -mutta kieltäisitkö sen? En tiedä. -Totta kai väittäisin, etten ole. 49 00:03:42,430 --> 00:03:44,432 Sepä siinä juuri. 50 00:03:45,767 --> 00:03:51,105 Lukukauden aikana annoin hänelle paljon huomiota. 51 00:03:51,189 --> 00:03:55,735 Saanko kysyä yhtä juttua? Teeskenteletkö, ettet tiedä, 52 00:03:55,818 --> 00:03:58,613 kun flirttailen sinulle, vai etkö todella tiedä? 53 00:03:59,364 --> 00:04:05,703 Mitä minun pitäisi tehdä? Meillä on salainen yhteisymmärrys siitä, että... 54 00:04:06,162 --> 00:04:12,043 Joskus, kun olet tapaillut jotakuta, mietin, miksi olet jonkun tyypin kanssa. 55 00:04:12,126 --> 00:04:16,214 -Joskus, kun olimme vielä pantavampia. -Voinko kysyä vielä? 56 00:04:16,297 --> 00:04:19,592 Halusitko joskus suudella minua, mutta päätit toisin? 57 00:04:21,094 --> 00:04:23,346 Juuri hetki sitten, mutta pilasit sen. 58 00:04:23,429 --> 00:04:25,306 -Miten? -Sanoit ei. 59 00:04:25,390 --> 00:04:28,643 Se riitti. Niin se nykyään menee. Ei tarkoittaa ei. 60 00:04:30,395 --> 00:04:31,354 Ihan sama. 61 00:04:32,105 --> 00:04:34,816 En vain tiedä. 62 00:04:34,899 --> 00:04:39,237 Kai minulle selviää, mitä hän kirjoitti, mutta se saattaa pilata senkin, 63 00:04:40,029 --> 00:04:43,950 mitä urastani on jäljellä, jos se on pahaa tekstiä. 64 00:04:44,033 --> 00:04:47,829 Siitä tulee väittely, ja hän voi sanoa, mitä lystää. 65 00:04:48,371 --> 00:04:50,456 Ikävä kyllä maailma on hyvin pieni. 66 00:04:51,749 --> 00:04:53,918 Siis työni maailma. 67 00:04:54,002 --> 00:04:58,089 En haluaisi viettää sitä häpeissäni - 68 00:04:59,048 --> 00:05:01,884 ja hyljättynä, mutta en tiedä, mitä tapahtuu. 69 00:05:02,552 --> 00:05:06,597 Millään ei ole enää mitään väliä, beibi. Nyt on vain minä ja sinä. 70 00:05:06,681 --> 00:05:07,849 "Beibi"... 71 00:05:08,224 --> 00:05:11,519 Kutsutko todella naisiasi beibeiksi? 72 00:05:11,811 --> 00:05:13,896 -Kuulostanko siltä? -Se on kamala... 73 00:05:13,980 --> 00:05:16,607 Kuulitko, miten sanoin sen? 74 00:05:16,774 --> 00:05:19,277 -Mikä nyt, beibi? -Lähentelet taas. 75 00:05:20,028 --> 00:05:21,529 Miksi teet noin? 76 00:05:21,612 --> 00:05:23,781 -Mitä? Miksemme... -Älä. Sinä... 77 00:05:23,906 --> 00:05:27,994 Sinä oikein valmistaudut siihen. 78 00:05:32,081 --> 00:05:35,084 Se tapahtuu jo muutenkin, ei sinun tarvitse... 79 00:05:35,168 --> 00:05:36,586 Istu alas. 80 00:05:38,755 --> 00:05:42,383 Ihan outoa. Herranjestas. 81 00:07:33,119 --> 00:07:34,662 En tiedä. 82 00:07:36,038 --> 00:07:37,874 Vitun outoa, 83 00:07:39,167 --> 00:07:40,001 että - 84 00:07:41,294 --> 00:07:42,336 sinä aikana, 85 00:07:43,421 --> 00:07:44,547 kun opetin, 86 00:07:45,631 --> 00:07:47,592 minä en tehnyt - 87 00:07:48,426 --> 00:07:50,553 juurikaan luonnoksia. 88 00:07:52,555 --> 00:07:56,100 Varsinkaan Bethistä, siitä naisesta. 89 00:07:56,809 --> 00:07:59,854 Emmekä juuri vaihdelleet viestejä. 90 00:07:59,937 --> 00:08:04,400 On vain muutama kohtelias, ammatillinen, järkevä meili. 91 00:08:05,401 --> 00:08:09,280 Eikö se olekin perseestä? Eikö ole outoa, että tämä koko... 92 00:08:09,363 --> 00:08:15,369 Mitä minä... Miksen muka luonnostelisi? Olen tainnut olla todella... 93 00:08:16,454 --> 00:08:20,666 En tiedä. Kuin veden alla. En tiedä, mikä minua riivasi. 94 00:08:21,417 --> 00:08:23,461 -Minulla on kova nälkä. -Mitä? 95 00:08:23,544 --> 00:08:27,423 Minulla on nälkä, haluan appelsiinimehua. Onko sinulla jano? 96 00:08:28,341 --> 00:08:30,468 Join juuri saavillisen vettä. 97 00:08:33,179 --> 00:08:35,973 En taida pystyä syömään nyt. 98 00:08:36,057 --> 00:08:37,767 -Tämä pyörii mielessä. -Tajuan. 99 00:08:39,060 --> 00:08:41,687 -Mitä vittua minä teen? -En tiedä, mitä teet. 100 00:08:41,771 --> 00:08:46,484 Onhan se paha tilanne, mutta kyllä se järjestyy. 101 00:08:46,692 --> 00:08:48,694 -Minne menet? -Olen tosissani. 102 00:08:48,778 --> 00:08:50,780 -Näännyn justiinsa. -Mitä? Selvä. 103 00:08:50,988 --> 00:08:54,367 Tulisin mukaan, mutta olisin huonoa seuraa. 104 00:08:54,450 --> 00:08:55,910 -Ei haittaa. -Olen ihan... 105 00:08:55,993 --> 00:08:56,994 -Kuule... -Mitä? 106 00:08:57,078 --> 00:08:59,413 -Jutellaan. Ei se ole iso juttu. -Mikä? 107 00:08:59,497 --> 00:09:01,666 -Että me panimme. -En edes mieti sitä. 108 00:09:01,749 --> 00:09:02,917 Ei se ole iso juttu. 109 00:09:03,000 --> 00:09:04,877 -Ei minustakaan. -No niin. 110 00:09:04,961 --> 00:09:06,504 Hävitin kenkäni... 111 00:09:06,587 --> 00:09:08,464 -Mitkä kengät nuo ovat? -Penny loaferit. 112 00:09:08,548 --> 00:09:10,508 Eivätkä ole. Ne ovat lenkkarit... 113 00:09:10,591 --> 00:09:12,969 Älä kritisoi minua nyt. Käsilaukkuni! 114 00:09:14,428 --> 00:09:15,388 Löytyi. 115 00:09:19,100 --> 00:09:21,269 Onko kaikki hyvin? Katso minua. 116 00:09:21,352 --> 00:09:25,273 -Oletko OK? Minä olen. -Olen ihan OK. 117 00:09:25,356 --> 00:09:27,441 -Odota! -Mitä? 118 00:09:27,775 --> 00:09:29,110 Kestämme tämän kyllä. 119 00:09:29,277 --> 00:09:31,028 -Tiedäthän? -Olet rakas. 120 00:09:31,112 --> 00:09:35,032 -Samoin, en vain halua aamiaista. -Käsitän, mutta minulla on nälkä. 121 00:09:35,116 --> 00:09:36,784 Vitut. Haluatko, että tulen? 122 00:09:36,867 --> 00:09:39,245 -En! Verensokerini... -Minä vittu tulen. 123 00:09:39,328 --> 00:09:42,748 -Haluan olla yksin, kiitos. -Ei, odota! 124 00:09:42,915 --> 00:09:43,958 Oletko kunnossa? 125 00:09:44,083 --> 00:09:45,001 Heippa! 126 00:09:47,878 --> 00:09:48,838 Helvetti. 127 00:09:55,469 --> 00:09:56,304 Vittu. 128 00:10:12,862 --> 00:10:13,696 Moi. 129 00:10:14,572 --> 00:10:16,657 -Hei, miten menee? -Moi. 130 00:10:18,618 --> 00:10:19,702 Mitä puuhailet? 131 00:10:19,827 --> 00:10:20,953 Olen kylvyssä. 132 00:10:21,704 --> 00:10:23,539 Selvä. Voidaanko puhua hetki? 133 00:10:24,957 --> 00:10:25,833 Voidaan. 134 00:10:26,584 --> 00:10:28,878 Selvä. 135 00:10:30,379 --> 00:10:34,800 Juttelin juuri Davidille, ja puhujakeikkani - 136 00:10:35,259 --> 00:10:39,305 taidekoulussa Detroitin lähellä ensi kuussa peruttiin - 137 00:10:39,555 --> 00:10:41,599 tämän vitun kirjan takia. 138 00:10:41,807 --> 00:10:45,978 He kuulivat Bethin kirjasta tai saivat kopion, en edes tiedä, 139 00:10:46,062 --> 00:10:48,564 mutta sinne meni viisi tonnia. 140 00:10:48,981 --> 00:10:54,820 Siinä meni yksi neljästä, joiden piti elättää minut tänä vuonna. 141 00:10:55,529 --> 00:10:58,282 Näin se vittu tapahtuu. 142 00:10:58,741 --> 00:11:00,242 Pahin mahdollinen. 143 00:11:14,340 --> 00:11:16,300 Hei, oletko siellä, Beth? 144 00:11:19,845 --> 00:11:22,682 Terve, Beth. Tässä Jacob Malco. 145 00:11:25,226 --> 00:11:30,773 Kuulin sarjakuvaromaanista, jonka kirjoitit ja joka julkaistaan, 146 00:11:31,148 --> 00:11:32,441 ja kuulin juuri... 147 00:11:33,234 --> 00:11:34,318 Mitä? 148 00:11:34,402 --> 00:11:36,862 Agenttini kuuli. Ei se ole yksityistietoa. 149 00:11:36,946 --> 00:11:39,365 Hän kuuli myös, 150 00:11:39,448 --> 00:11:43,703 ettei siinä kuvata minua kovin hyvällä tavalla, 151 00:11:43,786 --> 00:11:47,081 ja että se voi aiheuttaa minulle harmia. 152 00:11:47,164 --> 00:11:54,130 Haluaisin jutella kanssasi, koska muistan asiat eri lailla. 153 00:11:55,256 --> 00:11:57,049 Vaikka eihän sillä ole väliä. 154 00:11:57,299 --> 00:12:03,639 Olen minäkin kirjoittanut muistelmia. Kuvaat tietysti omaa näkökulmaasi. 155 00:12:04,932 --> 00:12:08,394 En hyökkää kimppuusi. En tiedä, mitä kirjoitit. 156 00:12:08,644 --> 00:12:11,397 Miksemme voi vain puhua ihmisinä? 157 00:12:11,480 --> 00:12:13,023 Voisimme vaikka tavata, 158 00:12:13,107 --> 00:12:16,277 voisit antaa minun lukea kirjan ja käsitellä asiaa, 159 00:12:16,360 --> 00:12:18,612 tai antaa tilaisuus päästä tästä yli - 160 00:12:18,696 --> 00:12:23,367 ja hyvittää tekoni jotenkin, jos se olisi sopivaa. 161 00:12:23,451 --> 00:12:26,245 Miksi emme voi puhua siitä, mitä kohta tapahtuu? 162 00:12:26,328 --> 00:12:29,081 Siitä koituu minulle vakavia seurauksia. 163 00:12:30,332 --> 00:12:33,836 Puoli tuntia. Hyvä on. Se riittää hyvin. 164 00:12:33,919 --> 00:12:37,590 Mennään vaikka kahville. Oletko edelleen Chicagossa? 165 00:12:37,965 --> 00:12:42,344 Tykkäätkö käydä jossain tietyssä paikassa? 166 00:12:47,266 --> 00:12:50,603 Olisiko paikka, jossa et tykkää käydä? Mennään vaikka... 167 00:12:56,025 --> 00:13:00,488 Ei nyt sentään McDonald'siin. Mennään mieluummin... 168 00:13:00,571 --> 00:13:04,200 Hyvä on. Anteeksi. Minne vain haluat. 169 00:13:08,829 --> 00:13:14,043 Nyt meidän on tavattava päivänvalossa, jossain julkisella paikalla. 170 00:13:14,168 --> 00:13:18,172 Hän tuntui vihjaavan, ettei tunne oloaan turvalliseksi seurassani. 171 00:13:18,964 --> 00:13:24,053 En tajua. Pidin hänestä, tulimme toimeen, ja tunsin häntä kohtaan jotain. 172 00:13:24,136 --> 00:13:28,390 Nyt en tiedä, mitä vittua tapahtui. 173 00:13:30,434 --> 00:13:31,477 Paitsi... 174 00:13:31,560 --> 00:13:33,771 Hän meni oudoksi heti, 175 00:13:33,854 --> 00:13:37,441 kun olimme harrastaneet seksiä, koska hän oli naimisissa. 176 00:13:37,525 --> 00:13:41,654 Tunsin sen ja ehkä menin oudoksi itsekin, mutta olenko nyt hirviö? 177 00:13:42,154 --> 00:13:43,197 Mitä vittua? 178 00:13:43,614 --> 00:13:44,740 Tiedäthän? 179 00:13:45,324 --> 00:13:46,784 Tiedänhän? 180 00:13:46,867 --> 00:13:50,079 Kuunteletko minua? Juttelenko puille? Missä mennään? 181 00:13:52,665 --> 00:13:53,499 Minä... 182 00:13:55,501 --> 00:13:56,377 Ei mitään. 183 00:13:56,710 --> 00:13:59,922 Mikä sinua nyt vaivaa? 184 00:14:00,005 --> 00:14:02,716 Oletko vittu tosissasi? 185 00:14:02,842 --> 00:14:04,343 Mikä minua nyt vaivaa? 186 00:14:04,552 --> 00:14:05,803 Harrastimme seksiä - 187 00:14:05,886 --> 00:14:11,058 ja puhut jostain toisesta naisesta, tunteistasi, seksistä, ja se on outoa. 188 00:14:11,183 --> 00:14:12,768 Mitä nyt tapahtuu? 189 00:14:12,852 --> 00:14:14,645 Etkö ole täällä? 190 00:14:14,728 --> 00:14:18,107 Etkö ole... Emmekö ole edes samalla maapallolla? 191 00:14:18,190 --> 00:14:19,900 Olenko edes olemassa? 192 00:14:20,526 --> 00:14:21,569 Totta kai olet. 193 00:14:22,152 --> 00:14:24,572 Mene puhumaan terapeutillesi. 194 00:14:25,155 --> 00:14:25,990 Mitä? 195 00:14:26,073 --> 00:14:29,535 Sanoit olevasi kunnossa. Luulin, että kaikki on hyvin. 196 00:14:29,618 --> 00:14:33,873 -Nytkö tämä on täystuho? -En ole terapeutti. Anna minun olla. 197 00:14:33,956 --> 00:14:38,544 -En pyydä terapiaa. Olet ystäväni. -Pyydätpäs. Pyydät kaikilta terapiaa. 198 00:14:38,878 --> 00:14:40,504 Mitä tuo nyt tarkoittaa? 199 00:14:40,588 --> 00:14:43,299 Jos joku on elämässäsi, hän on terapeuttisi. 200 00:14:43,382 --> 00:14:46,093 Miksi sekoat tästä jutusta? 201 00:14:46,176 --> 00:14:47,720 En minä sekoa. 202 00:14:47,803 --> 00:14:49,305 Vitut. Olkoon. 203 00:14:49,847 --> 00:14:52,433 -Jätä minut rauhaan. -Jätän ja pysyvästi. 204 00:14:52,516 --> 00:14:55,227 -Tämä on liikaa. -Just. Samoin. Painu vittuun. 205 00:14:55,311 --> 00:14:57,730 Oletko itse muka vitun helppo ihminen? 206 00:14:57,813 --> 00:15:00,774 Jestas. Vitun itsekästä. Haista vittu. 207 00:16:08,842 --> 00:16:09,927 Moi. 208 00:16:10,594 --> 00:16:11,553 Miten menee? 209 00:16:12,596 --> 00:16:15,975 -Hyvin. -Kiitos, kun tulit. 210 00:16:23,774 --> 00:16:25,025 Kuinka pitkällä olet? 211 00:16:26,777 --> 00:16:29,071 En ole raskaana. 212 00:16:31,991 --> 00:16:34,994 -Mitä saisi olla? -Saisinko latten? 213 00:16:35,119 --> 00:16:37,663 Yksi latte. Se olisi 3,75. 214 00:16:43,168 --> 00:16:45,713 -Vaihtorahat. -Kiitos. 215 00:16:46,755 --> 00:16:48,966 -Kiitos. Tulee heti. -Hienoa. 216 00:16:50,926 --> 00:16:55,055 -Olen pahoillani. - Mahtava alku. 217 00:16:55,472 --> 00:16:57,766 Näytät hyvältä. 218 00:16:59,018 --> 00:17:01,478 On kiva nähdä. 219 00:17:01,562 --> 00:17:03,647 Kysyit juuri, olenko raskaana. 220 00:17:04,481 --> 00:17:05,524 Helvetti. 221 00:17:05,607 --> 00:17:06,483 Hyvä on. 222 00:17:08,736 --> 00:17:12,781 Kiitos, kun tulit tapaamaan minua. 223 00:17:12,865 --> 00:17:16,118 Onko olosi turvallinen? Onko täällä riittävän turvallista? 224 00:17:16,201 --> 00:17:17,036 Älä viitsi. 225 00:17:17,119 --> 00:17:21,582 -Älä itse. Mitä se oli? Olenko hirviö? -En sanonut sinua hirviöksi. 226 00:17:21,665 --> 00:17:24,752 Halusin paikan... 227 00:17:24,835 --> 00:17:29,840 Mitä ajattelit tapahtuvan? Ehkä en tiedä, mitä välillämme tapahtui, 228 00:17:29,923 --> 00:17:31,550 mutta kun kuulin tästä... 229 00:17:31,633 --> 00:17:35,220 Mitä olet kuullut siitä? Mitä sinulle on kerrottu? 230 00:17:35,304 --> 00:17:36,513 Kiitos. 231 00:17:36,722 --> 00:17:38,057 Ensinnäkin, 232 00:17:39,183 --> 00:17:43,270 en ollut kuullut sinusta tai miettinyt sinua vuosiin. 233 00:17:43,353 --> 00:17:47,524 Nyt agenttini kertoo, että yhtäkkiä kirjoitit kirjan, 234 00:17:48,150 --> 00:17:50,611 joka saa minut huonoon valoon. 235 00:17:50,736 --> 00:17:54,531 Siitä tulee ongelma. Jonkinlainen vallan väärinkäyttötilanne. 236 00:17:54,615 --> 00:17:56,158 Käyn läpi omia muistojani. 237 00:17:56,241 --> 00:17:57,785 Juuri niin se meni. 238 00:17:59,078 --> 00:18:00,662 Miksi nyt yhtäkkiä? 239 00:18:01,163 --> 00:18:05,542 Miten niin yhtäkkiä? Olen käynyt sitä läpi ja miettinyt sitä. 240 00:18:06,210 --> 00:18:10,839 -Se vaikutti elämääni. -Tajuan sen, mutta ajoitus on hieman... 241 00:18:10,923 --> 00:18:12,925 -Miksi nyt? -Miten niin? "Miksi nyt?" 242 00:18:13,008 --> 00:18:19,139 Kulttuurillinen ilmapiirimme juuri nyt on painajainen miehille. 243 00:18:19,223 --> 00:18:21,850 -Voi harmi. -Missä kirja oli 5 vuotta sitten? 244 00:18:21,934 --> 00:18:24,645 Mitä olet tehnyt 15 vuotta? 245 00:18:24,728 --> 00:18:25,896 Kiintoisaa. 246 00:18:25,979 --> 00:18:27,815 -Kiintoisa kysymys. -Mikä niin? 247 00:18:29,525 --> 00:18:35,405 En ole juuri työskennellyt 15 vuoteen. Ei ole ollut kovin helppoa. 248 00:18:35,864 --> 00:18:39,576 En ollut oikein julkaisukelpoisessa asemassa. 249 00:18:39,868 --> 00:18:41,829 En juuri luottanut itseeni. 250 00:18:41,912 --> 00:18:43,914 -Piirsitkö? -Joskus. 251 00:18:43,997 --> 00:18:49,419 Epäilin itseäni jatkuvasti. Kaikki, mitä loin, näytti aivan paskalta. 252 00:18:49,962 --> 00:18:55,759 Sitten viimein päätin vain yrittää. 253 00:18:56,343 --> 00:18:59,263 Päätin tehdä jotain, mistä voin olla ylpeä, 254 00:18:59,346 --> 00:19:04,309 mutta minun täytyi todella tutkiskella itseäni ennen sitä. 255 00:19:04,643 --> 00:19:07,688 Tämä ei ole kirja sinusta. 256 00:19:07,771 --> 00:19:09,481 Siinä on osio sinusta. 257 00:19:10,440 --> 00:19:11,483 Se kertoo - 258 00:19:13,735 --> 00:19:19,825 minusta ja suhteistani eri miehiin elämässäni. 259 00:19:20,284 --> 00:19:24,955 Yksi suhde loppui, ja tajusin, 260 00:19:25,539 --> 00:19:29,960 että kaikki valintani olivat perustuneet jollekin, mitä joku mies halusi. 261 00:19:31,128 --> 00:19:33,172 En ole tehnyt valintoja itselleni. 262 00:19:33,255 --> 00:19:37,968 En oman onnellisuuteni enkä hyvinvointini vuoksi. 263 00:19:38,051 --> 00:19:40,929 Selvä. Olen siis yksi monista miehistä - 264 00:19:41,013 --> 00:19:44,516 kirjassa miehistä, jotka ovat jotenkin lytänneet sinua. 265 00:19:44,600 --> 00:19:45,559 No, jos... 266 00:19:48,770 --> 00:19:51,023 Niin sinä juuri sanoit. 267 00:19:51,106 --> 00:19:54,902 Lyön vetoa, että olen ainoa, jolla on jotain menetettävää. 268 00:19:54,985 --> 00:19:57,321 Kerroitko kaikille muille ennen kuin... 269 00:19:57,779 --> 00:20:00,741 Puhuin joillekin. Olen yhteydessä joihinkin heistä. 270 00:20:01,241 --> 00:20:04,411 -Mikset soittanut minulle? -Tämä ei ole... 271 00:20:04,494 --> 00:20:07,206 Mihin pyrit? Mitä haluat tietää? 272 00:20:07,289 --> 00:20:08,373 Hyvä on. 273 00:20:09,958 --> 00:20:12,794 Kun kuulin tästä, istuin ja mietin. 274 00:20:12,878 --> 00:20:18,717 Olen ollut maailmassa jo pitkään. Olen vanha mies. Olen tehnyt virheitä. 275 00:20:18,800 --> 00:20:22,471 Mietin meidän suhdettamme. 276 00:20:23,263 --> 00:20:27,601 Yritin vain muistaa, mitä me kävimme läpi. 277 00:20:27,684 --> 00:20:30,062 Mitä muistit? 278 00:20:30,979 --> 00:20:32,356 Ettei se ollut huonoa. 279 00:20:32,439 --> 00:20:37,819 Muistelin, että kävimme paljon todella aitoja keskusteluja jutuista. 280 00:20:37,903 --> 00:20:42,074 Muistan käyneeni läpi töitäsi ja nauttineeni niistä. 281 00:20:42,157 --> 00:20:43,492 Minusta olit mahtava. 282 00:20:43,825 --> 00:20:47,537 Muistan, että söimme lounasta. Olit onneton avioliitossasi. 283 00:20:47,621 --> 00:20:53,794 Olin juuri eronnut ja yritin olla avuksi, ja me lohdutimme toisiamme hetken. 284 00:20:53,877 --> 00:20:55,295 Tunsin kyllä yhteyden. 285 00:20:56,630 --> 00:20:59,007 Sitten se meni oudoksi. 286 00:20:59,091 --> 00:21:02,970 Tajusin outouden, mutta en pystynyt mielessäni - 287 00:21:04,137 --> 00:21:07,224 näkemään itseäni ihmisenä, joka teki jotain kamalaa. 288 00:21:09,142 --> 00:21:11,561 Tuo on kaikki kirjassani. 289 00:21:11,645 --> 00:21:15,357 Tuota tarinaa kerron. Tarinamme on sama. 290 00:21:16,275 --> 00:21:17,859 Tämä on minun näkökulmani. 291 00:21:17,943 --> 00:21:21,154 Se tuntuu sinulle tuolta, koska olet valta-asemassa. 292 00:21:21,238 --> 00:21:23,615 -Olit opettajani. -Maisterivaiheessa. 293 00:21:23,699 --> 00:21:26,952 -Olit 26-vuotias. -Nimenomaan. Olin 26-vuotias. 294 00:21:27,035 --> 00:21:31,456 Minulle oli iso juttu tulla tänne asti kouluun. 295 00:21:31,540 --> 00:21:33,917 Uskoa itseeni ja kykyihini riittävästi. 296 00:21:34,126 --> 00:21:35,210 Se oli iso juttu. 297 00:21:35,294 --> 00:21:37,421 Vasta siinä vaiheessa elämääni - 298 00:21:38,130 --> 00:21:42,301 tunsin ansaitsevani paikkani - 299 00:21:42,384 --> 00:21:44,303 ja tilaisuuden tulla joksikin. 300 00:21:44,386 --> 00:21:47,931 Se oli tosi iso juttu ja vaati minulta aivan kaiken. 301 00:21:48,640 --> 00:21:49,725 Niinkö? 302 00:21:49,808 --> 00:21:53,729 Sitten joku sanoi, että olen aivan parhaiden veroinen. 303 00:21:53,812 --> 00:21:56,356 Miksi vitussa kukaan sanoisi niin? 304 00:21:56,440 --> 00:21:58,358 -Se oli totta. -Jos se oli totta, 305 00:21:58,442 --> 00:22:00,402 mitä sitten tapahtui jälkeenpäin? 306 00:22:00,485 --> 00:22:03,947 Tuliko töistäni paskoja, kun olimme harrastaneet seksiä? 307 00:22:04,031 --> 00:22:05,574 -Mehän... -Panimme kerran. 308 00:22:05,657 --> 00:22:06,491 Tiedän. 309 00:22:07,409 --> 00:22:13,081 -En tiedä, mitä teit sen jälkeen. -Näit töitäni. Olin edelleen kurssilla. 310 00:22:13,165 --> 00:22:14,833 -Kaksi viikkoa. -Pidempään, 311 00:22:14,916 --> 00:22:17,919 ja se oli tuskallista ja epämukavaa. 312 00:22:18,003 --> 00:22:19,963 Tunsin sen kyllä. 313 00:22:20,047 --> 00:22:22,424 -Mitä tapahtui? -En tiedä, mitä tapahtui. 314 00:22:22,507 --> 00:22:25,969 Harrastimme seksiä, ja kaikki meni oudoksi, 315 00:22:26,053 --> 00:22:27,929 koska aloin ajatella, 316 00:22:28,013 --> 00:22:30,849 että häpesit ja suutuit, koska olit naimisissa, 317 00:22:30,932 --> 00:22:34,227 että kertoisit miehellesi ja hän tulisi hakkaamaan minut. 318 00:22:34,311 --> 00:22:37,522 Kerroin miehelleni jo ennen kuin se tapahtui. 319 00:22:37,606 --> 00:22:38,690 Mitä? 320 00:22:38,774 --> 00:22:43,195 Niin vakavasti minä siihen suhtauduin. Tunsin, että olimme suhteessa. 321 00:22:44,237 --> 00:22:48,658 Sanoit järjestäväsi minulle harjoittelupaikkoja. 322 00:22:48,742 --> 00:22:51,078 Että esittelisit minut ihmisille. 323 00:22:51,161 --> 00:22:55,832 Sanoit minua uskomattoman hyväksi ja töitäni uraauurtaviksi. 324 00:22:55,916 --> 00:22:57,793 Sen ajatteleminen nyt hävettää. 325 00:22:57,876 --> 00:23:01,254 -Hävettää, että lankesin siihen. -Uskoin sen. 326 00:23:02,881 --> 00:23:06,176 En ollut hirviö, joka yritti huijata tiensä housuihisi. 327 00:23:06,843 --> 00:23:10,680 Mikä sitten muuttui, kun kuitenkin pääsit sinne? 328 00:23:10,764 --> 00:23:13,600 En minä vittu tiedä. Ennenkin on käynyt niin, 329 00:23:13,683 --> 00:23:17,604 että harrastan seksiä jonkun kanssa, jota kohtaan tunnen jotain. 330 00:23:17,687 --> 00:23:23,860 Sitten, kun tunteet tulevat todeksi, olenkin tunteellisesti rampa. 331 00:23:24,319 --> 00:23:25,987 Kun olimme panneet, 332 00:23:26,947 --> 00:23:29,366 asiat menivät oudoksi, ja sinä katosit. 333 00:23:29,449 --> 00:23:34,996 -Olisiko minun pitänyt jahdata sinua? -Olisi, jos pidit minua niin lahjakkaana. 334 00:23:35,414 --> 00:23:37,416 -Enkö ollut sen arvoinen? -Olit. 335 00:23:37,541 --> 00:23:41,837 Etkö ajatellut voivasi näyttää tärkeille tyypeille, mitä löysit? 336 00:23:41,920 --> 00:23:43,505 -Niin. -Niin minä tunsin. 337 00:23:44,256 --> 00:23:50,512 Aloin miettiä sitä jälkeenpäin, ja tajusin, miten vitun epäreilua se oli. 338 00:23:51,221 --> 00:23:56,184 Halusit panna minua, ja se vaikutti koko elämäni kulkuun. 339 00:23:56,268 --> 00:23:58,728 En tiedä, johtuiko se töideni huonoudesta, 340 00:23:58,812 --> 00:24:01,773 sivu suun menneistä harjoitteluista tai esittelyistä. 341 00:24:01,857 --> 00:24:04,568 Sait minut tuntemaan, että työni oli riittävän hyvää. 342 00:24:04,651 --> 00:24:06,153 -Oli se. -Se ei riittänyt. 343 00:24:06,236 --> 00:24:10,490 Jätin sinut oman onnesi nojaan, koska tunsin oloni epämukavaksi. 344 00:24:10,907 --> 00:24:12,033 Mutta se, että... 345 00:24:12,117 --> 00:24:14,327 Miksi asetit meidät siihen asemaan? 346 00:24:14,411 --> 00:24:15,662 Olin vastuuton. 347 00:24:16,580 --> 00:24:17,831 -Kai. -Hyvä on. 348 00:24:18,457 --> 00:24:20,834 En väitä muuta. Sitä tarinaa kerron. 349 00:24:20,917 --> 00:24:25,255 Se, että yritin vain päästä panemaan, ja että kaikki muuttui, kun panimme, 350 00:24:25,338 --> 00:24:28,508 koska olin saanut haluamani ja sain tarpeekseni, 351 00:24:28,592 --> 00:24:29,426 on roskaa. 352 00:24:29,509 --> 00:24:33,763 Jos kerrot myös sitä tarinaa, se on väärä tarina. Se on tunteetonta. 353 00:24:33,972 --> 00:24:35,974 Se on sinun narratiivisi. 354 00:24:36,099 --> 00:24:37,893 Se on näkökulmasi. Ymmärrän. 355 00:24:38,018 --> 00:24:41,980 Olen iloinen, että kirjoitit kirjan, ja toivon, että pärjäät hyvin. 356 00:24:42,063 --> 00:24:44,149 Kai minä näen sen, kun näen. 357 00:24:44,232 --> 00:24:47,986 En voi tehdä asialle mitään, ja minun näkökantani... 358 00:24:48,695 --> 00:24:50,655 En oikein edes tiedä, mikä... 359 00:24:52,240 --> 00:24:56,244 En tiedä, mitä sinulla on menetettävänä. 360 00:24:56,328 --> 00:24:59,539 Etkö pysty ottamaan vastuuta omasta käytöksestäsi? 361 00:24:59,623 --> 00:25:01,791 Pystyn minä. Olen ottanutkin. 362 00:25:02,626 --> 00:25:05,587 Olen menettänyt asioita. Olen tehnyt virheitä. 363 00:25:06,046 --> 00:25:08,548 Mutta jollain tasolla - 364 00:25:10,509 --> 00:25:11,885 olen hallinnut tarinaa. 365 00:25:17,015 --> 00:25:22,812 Minulla on mukana sinusta kertovat sivut. En aikonut näyttää niitä. 366 00:25:24,648 --> 00:25:30,946 En tiedä, miksi välitän. Ehkä se parantaa oloasi tai saa sinut ymmärtämään. 367 00:25:31,321 --> 00:25:33,657 Olen todella hermostunut. 368 00:25:35,450 --> 00:25:36,826 -Saanko nähdä ne? -Saat. 369 00:25:37,452 --> 00:25:40,205 En sekoa näiden takia. 370 00:25:40,288 --> 00:25:42,457 Ymmärrän asian. Pelkään vain... 371 00:25:44,292 --> 00:25:48,421 Olen etukäteen puolustautuva ja vihainen, ja haluan nähdä työsi. 372 00:25:48,505 --> 00:25:50,882 Halusin nähdä ne silloin, samoin nyt. 373 00:26:01,017 --> 00:26:04,521 -En ehkä pysty olemaan läsnä... -Aivan. 374 00:26:06,147 --> 00:26:10,610 -Haluatko käydä kävelyllä tai vessassa? -Menen käymään vessassa. 375 00:27:01,328 --> 00:27:04,581 Se on todella hyvä. 376 00:27:12,172 --> 00:27:15,383 Tunnetko tulleesi kuvailluksi väärin? 377 00:27:16,968 --> 00:27:17,802 En. 378 00:27:18,845 --> 00:27:20,305 Se on sinun tarinasi. 379 00:27:21,097 --> 00:27:24,267 En tainnut koskaan - 380 00:27:25,435 --> 00:27:26,394 ajatella - 381 00:27:29,439 --> 00:27:31,024 sen toista puolta. 382 00:27:31,107 --> 00:27:34,486 Olen tehnyt juttuja jo pitkään, 383 00:27:34,944 --> 00:27:38,281 ja ajattelen aina omaa totuuttani. 384 00:27:38,365 --> 00:27:39,574 En tiedä, olenko - 385 00:27:40,408 --> 00:27:41,326 rehellisesti - 386 00:27:42,535 --> 00:27:43,536 miettinyt - 387 00:27:44,454 --> 00:27:46,081 ihmisiä, joista - 388 00:27:47,332 --> 00:27:48,667 kirjoitan. 389 00:27:48,750 --> 00:27:50,710 Mutta tämä on tarinasi, 390 00:27:51,628 --> 00:27:55,465 ja se on minusta rehellinen. 391 00:27:55,548 --> 00:27:56,758 Kuvitus on mahtavaa. 392 00:27:58,343 --> 00:27:59,552 Ja minä... 393 00:28:00,595 --> 00:28:06,434 En taida pystyä puolustamaan käytöstäni tämän lopussa. 394 00:28:06,518 --> 00:28:08,603 Olet oikeassa. 395 00:28:09,729 --> 00:28:11,564 Outoa on, että... 396 00:28:12,315 --> 00:28:14,734 En yritä selittää mitään, 397 00:28:17,445 --> 00:28:20,323 mutta näen itseni tässä, enkä... 398 00:28:21,241 --> 00:28:23,493 Minun on vaikea tuntea empatiaa - 399 00:28:26,037 --> 00:28:26,955 ketään kohtaan. 400 00:28:27,038 --> 00:28:31,459 Ja koska olen niin keskittynyt itseeni, varsinkaan naisia kohtaan. 401 00:28:34,129 --> 00:28:35,213 Mistä minä tiedän? 402 00:28:41,469 --> 00:28:42,429 Kiitos. 403 00:28:46,015 --> 00:28:48,643 Kävin läpi töitäni, 404 00:28:51,646 --> 00:28:53,898 enkä löytänyt niiltä ajoilta mitään. 405 00:28:54,023 --> 00:28:58,987 Kun opetin sitä kurssia, ja me juttelimme jutuista. 406 00:29:00,113 --> 00:29:04,659 En piirtänyt yhtään. Ainahan minä piirrän. 407 00:29:04,743 --> 00:29:05,577 Luulen, 408 00:29:08,246 --> 00:29:10,999 että aivoissa tapahtuu kaksi asiaa. 409 00:29:11,082 --> 00:29:13,168 Minun aivoissani. En voi yleistää, 410 00:29:13,251 --> 00:29:16,337 mutta tunsin todellisen yhteyden sinuun, 411 00:29:16,421 --> 00:29:19,424 ja seksi pilasi sen, 412 00:29:20,425 --> 00:29:22,969 koska se osa aivoistani sammui jotenkin. 413 00:29:28,308 --> 00:29:29,142 Ymmärrän. 414 00:29:29,225 --> 00:29:30,560 -Ymmärrätkö? -Ymmärrän. 415 00:29:33,021 --> 00:29:33,855 Ymmärrän minä. 416 00:29:33,938 --> 00:29:35,940 Entä sinun... 417 00:29:37,484 --> 00:29:39,194 Selvisikö avioliittosi tästä? 418 00:29:40,361 --> 00:29:42,322 Se mutkisti sitä. 419 00:29:43,656 --> 00:29:46,034 Jäin siihen vielä joksikin aikaa, 420 00:29:46,868 --> 00:29:51,956 mutta se oli muutaman vuoden ajan kuin päivittäinen rangaistus. 421 00:29:52,749 --> 00:29:54,083 Mikä tietysti... 422 00:29:55,376 --> 00:29:56,628 Onko sekin kirjassa? 423 00:29:56,711 --> 00:29:57,670 On. 424 00:29:58,213 --> 00:29:59,422 Hyvä juttu. 425 00:30:03,343 --> 00:30:06,179 Sanoin itselleni, etten välitä, pidätkö siitä. 426 00:30:08,264 --> 00:30:09,474 Tässä sitä ollaan... 427 00:30:12,435 --> 00:30:16,231 Se on hyvä. Ja olen pahoillani. 428 00:30:16,356 --> 00:30:19,150 Ja oli miten oli, en ole... 429 00:30:20,902 --> 00:30:21,778 En tiedä. 430 00:30:22,237 --> 00:30:23,363 On tärkeää, 431 00:30:24,948 --> 00:30:28,076 että nämä keskustelut käydään. 432 00:30:28,159 --> 00:30:30,203 En tiedä, mitä tapahtuu, 433 00:30:31,037 --> 00:30:37,502 mutta tässä hetkessä kestän sen ja olen rehellisesti pahoillani. 434 00:30:37,585 --> 00:30:38,795 Kiitos. 435 00:30:39,462 --> 00:30:44,092 Kun käyttäydyin noin ja kohtelin sinua huonosti. 436 00:30:45,510 --> 00:30:47,262 Aiheutin kaiken tuon. 437 00:30:51,474 --> 00:30:54,310 Olen kiitollinen, että se tuli ilmi. 438 00:30:56,980 --> 00:31:01,359 Minulta voi loppua työt, mutta ainakin olen "valveutunut". 439 00:31:01,776 --> 00:31:04,529 Tulen olemaan valveutunut ja persaukinen. 440 00:31:08,992 --> 00:31:10,702 Odotitko jotain pahempaa? 441 00:31:11,411 --> 00:31:12,370 Odotin. 442 00:31:14,956 --> 00:31:16,916 Onnea matkaan. 443 00:31:17,625 --> 00:31:20,378 -Kiitos. -Kiitos, kun tulit juttelemaan. 444 00:31:22,255 --> 00:31:24,048 Kiitos, kun tulit juttelemaan. 445 00:31:24,757 --> 00:31:28,177 Ja oli kiva nähdä. 446 00:32:00,126 --> 00:32:01,044 Haloo. 447 00:32:01,878 --> 00:32:04,339 Hei, Jacob tässä. Voinko tulla käymään? 448 00:32:23,816 --> 00:32:24,651 Haloo. 449 00:32:24,734 --> 00:32:25,568 Moi. 450 00:32:28,321 --> 00:32:29,530 Istun tuonne. 451 00:32:44,295 --> 00:32:45,505 Miten menee? 452 00:32:52,887 --> 00:32:53,930 No niin. 453 00:32:56,265 --> 00:32:58,017 Anteeksi viimekertainen. 454 00:32:59,352 --> 00:33:01,437 Se oli häpeällistä. 455 00:33:02,355 --> 00:33:03,690 Vitun naurettavaa. 456 00:33:05,608 --> 00:33:06,943 Olen naurettava. 457 00:33:10,738 --> 00:33:14,409 Ja siitä yöstä pari päivää sitten... 458 00:33:17,203 --> 00:33:18,788 Olen miettinyt sitä. 459 00:33:22,917 --> 00:33:23,918 Se oli kivaa. 460 00:33:26,379 --> 00:33:27,296 Se oli kivaa. 461 00:33:28,172 --> 00:33:29,215 Se tuntui - 462 00:33:29,841 --> 00:33:30,758 jotenkin - 463 00:33:31,551 --> 00:33:32,927 mukavalta. 464 00:33:34,429 --> 00:33:35,513 Se ei ollut outoa. 465 00:33:38,599 --> 00:33:39,434 Mieti nyt. 466 00:33:41,728 --> 00:33:42,729 Rakastan sinua. 467 00:33:42,812 --> 00:33:45,565 Olemme olleet yhdessä pitkään. 468 00:33:45,648 --> 00:33:50,862 Ja minä vain... Aina siinä kai menee pari päivää. 469 00:33:53,322 --> 00:33:54,490 Tiedätkö? 470 00:33:56,492 --> 00:34:00,913 Kun panee parasta ystäväänsä, sen käsittelyyn menee hetki. 471 00:34:01,247 --> 00:34:03,416 Käsittelyyn menee pari päivää. 472 00:34:04,000 --> 00:34:08,838 Tiedäthän, kun yrittää työntää hänet pois, 473 00:34:08,921 --> 00:34:11,674 pilaa kaiken ja sitten... 474 00:34:14,510 --> 00:34:16,220 Ei minun tarvitse tehdä noin. 475 00:34:17,138 --> 00:34:19,182 Millaista olisi, jos et tekisi? 476 00:34:22,435 --> 00:34:25,104 Haastanko sinua liiaksi nyt? 477 00:34:25,646 --> 00:34:26,522 Et. 478 00:34:28,232 --> 00:34:29,233 Et. 479 00:34:29,484 --> 00:34:30,568 Hienoa. 480 00:34:44,665 --> 00:34:45,708 Mieti nyt. 481 00:34:48,086 --> 00:34:49,921 Olemme tosi vanhoja. 482 00:34:50,004 --> 00:34:54,133 Minua väsyttää kamalasti. 483 00:34:55,551 --> 00:34:58,888 Tiedän. Olen väsyttävä tyyppi. 484 00:34:59,847 --> 00:35:05,686 Minussa on outoa, että en väsytä vain sinua vaan myös itseäni. 485 00:35:10,942 --> 00:35:11,984 Minä... 486 00:35:13,569 --> 00:35:16,114 Teen kokeiluja kuuntelemisesta. 487 00:35:16,906 --> 00:35:18,491 Kokeilen kuuntelemista. 488 00:35:18,574 --> 00:35:21,410 Olen elänyt koko elämäni kuuntelematta. 489 00:35:22,829 --> 00:35:24,747 Yritän olla - 490 00:35:26,666 --> 00:35:27,583 avoimempi. 491 00:35:29,335 --> 00:35:31,087 Olen valmis rentoutumaan. 492 00:35:31,295 --> 00:35:32,588 -Hyvä. -Eikös? 493 00:35:33,256 --> 00:35:35,216 Tämä tuntuu hyvältä. Rentoudumme. 494 00:35:35,591 --> 00:35:38,386 En tiedä, mitä tapahtuu, mutta... 495 00:35:39,095 --> 00:35:41,556 Olemme olleet yhdessä tosi pitkään. 496 00:35:45,351 --> 00:35:47,311 -Olet aivan... -Tiedän. 497 00:35:47,436 --> 00:35:48,938 Olet todella... 498 00:35:49,355 --> 00:35:51,566 -Olet tosi rasittava. -Tiedän. 499 00:35:51,649 --> 00:35:54,318 -Olet helvetin ärsyttävä. -Tiedän, 500 00:35:57,446 --> 00:35:58,573 mutta en kadu sitä. 501 00:35:58,656 --> 00:36:02,118 Helvetin rasittava. 502 00:36:02,910 --> 00:36:05,121 Olen aina ollut. Älä nyt. 503 00:36:10,793 --> 00:36:12,628 Tarvitsen ehkä asuinpaikan. 504 00:36:25,141 --> 00:36:26,184 Käykö? 505 00:37:19,237 --> 00:37:21,239 Tekstitys: Otto Nuoranne