1 00:00:05,922 --> 00:00:08,591 Wenn das stimmt, ist es eins von diesen Häusern. 2 00:00:08,967 --> 00:00:10,969 Das ist ne echte Party hier. 3 00:00:11,052 --> 00:00:11,886 POLIZEI CHICAGO 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,722 Schau mal, die sehen aber jung aus. 5 00:00:13,847 --> 00:00:14,681 Okay, 6 00:00:14,889 --> 00:00:16,683 sie sehen aus, als wären sie unter 21. 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,059 Definitiv unter 21. 8 00:00:22,272 --> 00:00:23,815 -Hey. -Wie geht's? 9 00:00:24,858 --> 00:00:26,359 -Kommt ihr rein? -Ja. 10 00:00:30,405 --> 00:00:32,532 -Wie geht's, Kumpel? -Alles klar bei dir? 11 00:00:32,615 --> 00:00:33,825 Na sowas. 12 00:00:33,908 --> 00:00:35,368 Gefällt mir. 13 00:00:35,952 --> 00:00:37,162 -Hey. -Hi. 14 00:00:37,370 --> 00:00:39,372 -Hi, alles klar? -Die Situation ist gut, 15 00:00:39,456 --> 00:00:41,332 ich bin tagsüber bei ihr 16 00:00:41,416 --> 00:00:43,334 und hier ein-, zweimal pro Woche und... 17 00:00:43,418 --> 00:00:44,711 Was wollt ihr trinken? 18 00:00:44,794 --> 00:00:47,547 Ein fassgereiftes Schwarzbier mit Hafer, sehr lecker. 19 00:00:47,630 --> 00:00:49,674 Für Komplimente kriegt man was umsonst. 20 00:00:49,799 --> 00:00:51,134 Echt, eine Kappe? 21 00:00:51,217 --> 00:00:52,343 Es gibt einen Podcast. 22 00:00:52,427 --> 00:00:54,971 Ihr seid unter den Top zehn oder sogar fünf. 23 00:00:55,055 --> 00:00:57,891 Cool, cool. Wir sind auf Platz sieben, aber wer achtet darauf? 24 00:00:57,974 --> 00:00:59,100 Oh ja, total cool 25 00:00:59,184 --> 00:01:02,020 aber dein Brudi war gar nicht dabei. 26 00:01:02,103 --> 00:01:04,397 Nun ja, Matt macht sein eigenes Ding. 27 00:01:04,481 --> 00:01:06,566 -Ich meines. -Es gibt eine gewisse Spannung. 28 00:01:06,649 --> 00:01:07,817 -Nein. -Nein, nein. 29 00:01:07,901 --> 00:01:09,527 Im Ernst, er verdient so viel, 30 00:01:09,611 --> 00:01:12,530 dass es ihm egal ist, ob er in nem Hipster-Podcast erwähnt wird. 31 00:01:12,655 --> 00:01:14,741 Wir waren alle mal 16, aber... 32 00:01:15,575 --> 00:01:18,203 -Ist schon was länger her. -Ja, ziemlich lang. 33 00:01:19,412 --> 00:01:21,164 -Hörst du das? -Ja, ich höre es. 34 00:01:21,247 --> 00:01:23,249 Alles Gute für dich. Küsschen fürs Baby. 35 00:01:24,918 --> 00:01:26,252 Sicher einige Leute hier. 36 00:01:27,003 --> 00:01:28,338 Okay, los geht's. 37 00:01:29,047 --> 00:01:29,881 Polizei Chicago! 38 00:01:29,964 --> 00:01:31,174 Polizei Chicago. 39 00:01:37,222 --> 00:01:39,933 -Echt viele Leute. -Große Party und wir ohne Einladung? 40 00:01:40,016 --> 00:01:41,559 Es sind mindestens 40 Leute hier. 41 00:01:41,643 --> 00:01:44,395 Leute, die Nachbarn haben uns angerufen. 42 00:01:44,604 --> 00:01:47,565 -Ich kann nicht in den Knast. -Wer hat das Sagen? Kommt her. 43 00:01:47,690 --> 00:01:48,983 Hi, Officer, ich bin Jeff. 44 00:01:49,067 --> 00:01:50,485 Sie sind hier verantwortlich? 45 00:01:51,569 --> 00:01:54,322 -Er hat Glück, dass wir keinen verfolgen. -Tut mir leid. 46 00:01:54,405 --> 00:01:56,407 -Angenehm. -So laut sollte es nicht werden. 47 00:01:56,491 --> 00:01:58,243 Wir sind jetzt leiser. Tut mir leid. 48 00:01:58,326 --> 00:02:00,620 Es geht nicht nur um Lärm. Hier sind... 49 00:02:01,287 --> 00:02:03,998 Leute, die aussehen, als wären sie unter 21. 50 00:02:04,082 --> 00:02:07,001 Wir kennen hier jeden. Alle sind volljährig. 51 00:02:07,085 --> 00:02:09,295 -Ganz sicher. -Und was ist mit dem Bier? 52 00:02:09,379 --> 00:02:12,132 Hier hat Geld den Besitzer gewechselt. 53 00:02:12,215 --> 00:02:15,969 -Verkaufen Sie Alkohol an Minderjährige? -Nein, das tue ich nicht. 54 00:02:16,469 --> 00:02:17,303 Wirklich nicht. 55 00:02:17,387 --> 00:02:18,847 Wir überprüfen nun Ausweise. 56 00:02:18,930 --> 00:02:20,765 Wenn Sie das müssen, dann machen wir es. 57 00:02:20,849 --> 00:02:23,101 Ihr habt es gehört, Ausweise raus. 58 00:02:23,184 --> 00:02:25,436 -Okay, Leute, Ausweise. -Fangen wir bei Ihnen an. 59 00:02:25,937 --> 00:02:27,772 Ich weiß, ich sehe sehr jung aus. 60 00:02:29,274 --> 00:02:31,359 -Und danach ist die Party aus, ja? -Ja, sicher. 61 00:02:31,442 --> 00:02:32,861 -Wie läuft's bei Ihnen? -Gut. 62 00:02:32,944 --> 00:02:34,654 -Ja? -Aber ich bin hier... 63 00:02:34,737 --> 00:02:37,323 -Sie sehen gut aus. -Ich prüfe hier Ausweise. 64 00:02:37,740 --> 00:02:39,325 Wie lange arbeiten Sie schon? 65 00:02:40,493 --> 00:02:42,662 -Bleiben wir beim Thema. -Okay. 66 00:02:42,745 --> 00:02:44,873 -Ausweise, okay? -Zeigen Sie Ihren Ausweis. 67 00:02:45,915 --> 00:02:47,542 Okay, Carl? 68 00:02:48,209 --> 00:02:50,170 -Was denn, T? -Wir haben ein Problem. 69 00:02:50,253 --> 00:02:52,505 -Sie müssen Carl nicht holen. -Es ist okay Carl. 70 00:02:52,589 --> 00:02:55,216 -Wir sind nicht betrunken. -Alle Damen hier sind unter 21. 71 00:02:55,717 --> 00:02:57,427 -Wir sind nicht betrunken. -Wow, okay. 72 00:02:57,552 --> 00:03:00,638 Ich kenne die nicht, ich schwöre es. Sie haben sich reingeschlichen. 73 00:03:00,722 --> 00:03:03,474 -Ich rufe den Streifenwagen. -Wir sind gerade erst gekommen. 74 00:03:03,558 --> 00:03:06,102 -Wir kennen ihn nicht. -Hören Sie! Sie müssen... 75 00:03:06,519 --> 00:03:08,646 -Zurück. -Ich sage die Wahrheit, fragen Sie sie. 76 00:03:08,771 --> 00:03:10,023 Fragen Sie sie doch. 77 00:03:10,106 --> 00:03:12,817 Wir haben nur am Bier genippt. Sie verhaften uns nicht. 78 00:03:12,901 --> 00:03:14,944 -Schauen Sie, ich lüge nicht. -Glas abstellen. 79 00:03:15,028 --> 00:03:16,529 -Doch. -Alle anderen sind über 21. 80 00:03:16,613 --> 00:03:17,906 -Umdrehen. -Umdrehen. 81 00:03:18,239 --> 00:03:19,657 -Ihr geht in den Knast. -Nein. 82 00:03:19,782 --> 00:03:21,618 -Und Sie auch. -Hände hinter den Rücken. 83 00:03:22,368 --> 00:03:23,912 Die andere Hand hinter den Rücken. 84 00:03:23,995 --> 00:03:25,288 Wollt ihr auch in den Knast? 85 00:03:25,371 --> 00:03:27,957 Stellt eure Getränke ab und geht heim. 86 00:03:34,172 --> 00:03:35,089 Steigen Sie ein. 87 00:03:35,924 --> 00:03:37,050 Vorsicht mit dem Kopf. 88 00:03:37,800 --> 00:03:38,635 Okidoki. 89 00:03:46,851 --> 00:03:47,727 Alles okay? 90 00:03:48,394 --> 00:03:49,229 Ja. 91 00:03:49,604 --> 00:03:52,607 Das ist absolut inakzeptabel, dass da Minderjährige waren. 92 00:03:52,690 --> 00:03:55,276 -Sie haben sich reingeschlichen. -Das ist mir total egal. 93 00:03:56,236 --> 00:03:58,196 Was machen die anderen Bars und Kneipen? 94 00:03:59,614 --> 00:04:01,199 Diese Brauerei-Scheiße ist... 95 00:04:03,451 --> 00:04:05,370 Ich mach das nicht noch mal, es geht nicht. 96 00:04:05,578 --> 00:04:07,247 Ja, du und Matt habt 'ne Fehde, 97 00:04:07,330 --> 00:04:09,332 -du hast es bewiesen. -Es geht nicht um Matt. 98 00:04:09,415 --> 00:04:11,125 -Warum sagen das alle? -Was meinst du? 99 00:04:19,217 --> 00:04:20,051 Alles okay? 100 00:04:20,301 --> 00:04:21,135 Ja. 101 00:04:21,678 --> 00:04:22,512 Danke. 102 00:04:22,679 --> 00:04:23,888 Kein Problem. 103 00:04:24,055 --> 00:04:25,473 Ist sie aufgewacht? 104 00:04:25,723 --> 00:04:27,308 Nein, schläft tief und fest. 105 00:04:27,392 --> 00:04:30,270 Danke, dass du da warst. Willst du nen Kaffee? 106 00:04:30,353 --> 00:04:33,022 Nein, ruh dich aus. Morgen ist ein wichtiger Tag. 107 00:04:34,274 --> 00:04:36,025 Sorry, dass du wach bleiben musstest. 108 00:04:36,109 --> 00:04:38,528 -Ruf an, wenn du was brauchst. -Okay. 109 00:04:46,202 --> 00:04:48,204 Du kümmerst dich morgen früh um Simone. 110 00:04:50,498 --> 00:04:51,541 Was? Es ist Freitag. 111 00:04:53,376 --> 00:04:56,754 Ach komm, ich mache es jeden Morgen. Ich kann nur morgen brauen. 112 00:04:56,838 --> 00:04:58,840 Glaubst du, du gehst morgen in die Garage? 113 00:05:00,925 --> 00:05:03,511 Ich musste dich mitten in der Nacht aus dem Knast abholen. 114 00:05:04,679 --> 00:05:07,056 Sherri und ich schauen morgen Räume an. 115 00:05:07,140 --> 00:05:08,516 Du musst das machen. 116 00:05:08,933 --> 00:05:09,892 Du hast es verkackt. 117 00:05:10,310 --> 00:05:12,353 -Hi, wie geht's? Ich bin Sanjay. -Hi, Noelle. 118 00:05:12,437 --> 00:05:14,147 -Freut mich. -Sherri, angenehm. 119 00:05:14,230 --> 00:05:16,316 Kommen Sie rein, schauen wir uns um. 120 00:05:16,399 --> 00:05:17,442 Danke. 121 00:05:17,984 --> 00:05:20,194 Was haben Sie Mädels denn für ein Unternehmen? 122 00:05:20,570 --> 00:05:22,572 -Mädel? -Okay. 123 00:05:22,822 --> 00:05:23,990 Ich, ähm... 124 00:05:24,282 --> 00:05:28,036 Wir stellen Hundeleckerlis her. Wir heißen Tail Ale Dog Treats. 125 00:05:28,244 --> 00:05:30,955 Wir haben Partner, von denen wir Getreideabfälle bekommen. 126 00:05:31,122 --> 00:05:34,792 Der vorherige Mieter hat die Küche komplett unterteilt. 127 00:05:34,876 --> 00:05:36,169 Also sind Untermieter okay? 128 00:05:36,252 --> 00:05:37,587 Untervermieten ist okay. 129 00:05:37,837 --> 00:05:40,465 Sie sind dann praktisch der Vermieter. 130 00:05:40,548 --> 00:05:42,967 Sie müssen die 15.000 $ monatlich zahlen. 131 00:05:43,051 --> 00:05:45,553 Was Sie dann machen und wie Sie es unterteilen... 132 00:05:45,636 --> 00:05:48,556 Sie können es aufteilen und an andere Kleinunternehmen vermieten. 133 00:05:48,639 --> 00:05:51,059 Das Schaufenster, ist es enthalten? 134 00:05:51,142 --> 00:05:55,021 Das Schaufenster ist das wahrscheinlich das Beste an der Geschichte. 135 00:05:55,104 --> 00:05:58,900 Sie haben eine Einkaufstraße am See 136 00:05:59,233 --> 00:06:00,818 mit viel Laufkundschaft. 137 00:06:00,902 --> 00:06:03,279 Sie können hier auch den Markt austesten, 138 00:06:03,363 --> 00:06:05,281 wenn etwas nicht gut läuft, wissen Sie's, 139 00:06:05,365 --> 00:06:06,991 bevor Sie mehr produzieren. 140 00:06:07,075 --> 00:06:08,659 Das entscheiden Sie. 141 00:06:08,743 --> 00:06:10,995 -Schauen Sie sich in Ruhe um. -Danke. 142 00:06:11,079 --> 00:06:12,747 Ich bin hier vorne, falls etwas ist. 143 00:06:12,830 --> 00:06:14,582 -Ich beantworte alle Fragen. -Danke. 144 00:06:14,665 --> 00:06:16,334 Ein eigenes Schaufenster... 145 00:06:16,501 --> 00:06:18,878 Das übertrifft meine kühnsten Träume. 146 00:06:19,003 --> 00:06:21,130 -Das war mir nicht klar. -Ich dachte an zehn... 147 00:06:21,214 --> 00:06:22,799 -Ja, klar. -Es ist sehr viel, 148 00:06:22,924 --> 00:06:24,759 aber mit den richtigen Leuten 149 00:06:24,842 --> 00:06:27,762 dann können wir die Kosten teilen, bis wir uns vergrößern. 150 00:06:27,845 --> 00:06:31,140 -Ja. -Das ist ein Volltreffer. 151 00:06:31,224 --> 00:06:32,683 Da ist so viel Laufkundschaft. 152 00:06:32,767 --> 00:06:33,726 Es ist gemischt... 153 00:06:33,810 --> 00:06:35,770 Nicht nur die Hundekekse werden ausgestellt. 154 00:06:35,853 --> 00:06:38,272 -So kommen mehr Kunden. -Jeder kann dann... 155 00:06:39,482 --> 00:06:41,484 -Das ist eine gute Idee. -Ja, wirklich gut. 156 00:06:42,026 --> 00:06:43,194 -Bitteschön. -Danke. 157 00:06:43,694 --> 00:06:45,988 -War es den ganzen Nachmittag so? -Ja, super voll. 158 00:06:46,072 --> 00:06:47,031 Das ist super. Danke. 159 00:06:47,240 --> 00:06:48,074 Gerne. 160 00:06:48,157 --> 00:06:50,159 OUR GARAGE BRAUEREI 161 00:06:52,120 --> 00:06:52,995 Hey. 162 00:06:53,204 --> 00:06:54,038 Hi. 163 00:06:54,539 --> 00:06:55,415 Hi. 164 00:06:55,790 --> 00:06:57,083 Wie war es heute? 165 00:06:57,333 --> 00:06:58,418 Ziemlich gut. 166 00:06:58,501 --> 00:06:59,502 -Ja? -Ja. 167 00:06:59,836 --> 00:07:01,504 Alles, was wir je wollten. 168 00:07:01,587 --> 00:07:03,089 Es ist nur so viel. 169 00:07:03,214 --> 00:07:05,800 Viel mehr als wir wollten. 170 00:07:06,300 --> 00:07:09,720 Wir müssen die Zahlen durchgehen, aber ich bin positiv gestimmt. 171 00:07:11,389 --> 00:07:13,182 -Okay. -Können wir über Jeff reden? 172 00:07:14,267 --> 00:07:15,101 Ach komm. 173 00:07:15,184 --> 00:07:16,727 Kein "Ach komm". 174 00:07:17,186 --> 00:07:18,438 Können wir über Jeff reden? 175 00:07:18,729 --> 00:07:20,189 Was gibt es da zu reden? 176 00:07:21,232 --> 00:07:23,317 Wann habt ihr zum letzten Mal richtig geredet? 177 00:07:24,819 --> 00:07:26,112 Vor einem Jahr? Länger? 178 00:07:27,488 --> 00:07:29,782 Bei der Beerdigung eures Dads schon mal nicht. 179 00:07:29,907 --> 00:07:32,118 Ich muss jetzt nicht mit ihm reden. 180 00:07:32,535 --> 00:07:35,663 Vielleicht muss er mit dir reden. 181 00:07:37,415 --> 00:07:38,291 Was meinst du? 182 00:07:38,416 --> 00:07:41,294 Ich denke, er braucht vielleicht jemanden und es wäre gut, 183 00:07:41,377 --> 00:07:42,920 wenn du dich meldest. 184 00:07:43,004 --> 00:07:44,714 -Keine Chance. -Es ist so lange her. 185 00:07:44,797 --> 00:07:47,633 Ich werde nicht seine Probleme lösen. 186 00:07:47,884 --> 00:07:48,718 Okay? 187 00:07:49,135 --> 00:07:50,428 Das interessiert mich nicht. 188 00:07:50,636 --> 00:07:53,389 Das meinte ich gar nicht. Melde dich einfach. 189 00:07:53,598 --> 00:07:57,435 Er scheint wirklich zu trauern und ihr habt es beide durchgemacht. 190 00:07:57,602 --> 00:07:58,853 Mein Bruder trauert nicht. 191 00:07:58,936 --> 00:08:00,563 -Komm, ich... -Genau. 192 00:08:00,646 --> 00:08:03,608 Ich liebe dich. Aber ich will nicht darüber reden. 193 00:08:04,192 --> 00:08:06,486 Ich werde nicht mit ihm reden, okay? 194 00:08:06,652 --> 00:08:08,905 Dann denk drüber nach, ihm zu schreiben. 195 00:08:08,988 --> 00:08:10,907 Mehr will ich gar nicht. Denk drüber nach. 196 00:08:11,449 --> 00:08:12,617 Okay, ich überleg es mir. 197 00:08:12,742 --> 00:08:14,535 Du redest jetzt nicht weiter mit mir, 198 00:08:14,619 --> 00:08:17,038 -um brauen zu gehen? -Wir haben seit einem Jahr offen. 199 00:08:17,121 --> 00:08:20,082 Und das war das erste Mal, weil die sich reingeschlichen haben. 200 00:08:20,166 --> 00:08:22,585 -Reiner Zufall. -Ich will nicht, dass du heute gehst. 201 00:08:22,668 --> 00:08:23,544 Nach gestern? 202 00:08:23,753 --> 00:08:26,589 Ich sage dir, es ist kein Risiko und passiert nicht mehr. 203 00:08:26,672 --> 00:08:28,132 Wie willst du das wissen? 204 00:08:28,216 --> 00:08:30,468 -Ich garantiere, es passiert nicht mehr. -Und wie? 205 00:08:30,551 --> 00:08:35,014 Weil es 'ne einmalige Sache war. Es war dumm und kontrollierbar. 206 00:08:35,181 --> 00:08:37,141 Du könntest heute wieder verhaftet werden. 207 00:08:37,225 --> 00:08:38,434 -Ich... -Oder morgen. 208 00:08:38,518 --> 00:08:40,561 Du weißt nicht, ob Minderjährige wiederkommen. 209 00:08:40,645 --> 00:08:42,813 -Doch. -Siehst du nicht, was es mit mir macht? 210 00:08:42,897 --> 00:08:45,358 Ich bin gestresst. Es wirkt sich auf die Familie aus. 211 00:08:45,441 --> 00:08:47,944 Dich stresst nicht die Brauerei. 212 00:08:48,027 --> 00:08:50,238 Du bist schon länger so. Und ich... 213 00:08:51,322 --> 00:08:53,491 Ich weiß, du hast dein Hundekekse-Unternehmen, 214 00:08:53,574 --> 00:08:55,618 weil es spaßig war und dich glücklich machte 215 00:08:55,701 --> 00:08:58,329 aber so ist das nicht mehr. Du kannst nicht sagen... 216 00:08:58,412 --> 00:09:00,790 -Sag es einfach. -Wir hatten 'ne Absprache. 217 00:09:00,873 --> 00:09:02,625 Du wolltest mich unterstützen. 218 00:09:02,708 --> 00:09:05,002 -Tu ich. -Ich dachte, es ist okay für dich. 219 00:09:05,086 --> 00:09:07,838 Ist es, aber du sollst nicht immer gefrustet sein. 220 00:09:07,922 --> 00:09:09,590 So ist das als Unternehmer einfach. 221 00:09:09,674 --> 00:09:12,176 -Ich weiß. -Wir verändern uns gerade. 222 00:09:12,343 --> 00:09:15,263 Wir wollen mehr Platz haben und das ist teuer. 223 00:09:15,346 --> 00:09:17,515 Ich weiß nicht, ob wir genug Geld dafür haben 224 00:09:17,640 --> 00:09:19,141 und die Margen sind gering. 225 00:09:19,225 --> 00:09:20,893 -Okay. -Wenn wir wachsen, 226 00:09:20,977 --> 00:09:23,229 dann sind die Fixkosten höher und es... 227 00:09:23,312 --> 00:09:25,940 Es ist stressig und ich dachte, du unterstützt mich. 228 00:09:26,023 --> 00:09:29,569 Und ich will das. Ich will das mit dir besprechen. 229 00:09:30,403 --> 00:09:31,404 Das kannst du, aber... 230 00:09:32,530 --> 00:09:34,365 Du klingst immer mehr wie Matt 231 00:09:34,448 --> 00:09:36,617 -und ich verstehe nicht, -Ich bin nicht Matt! 232 00:09:36,701 --> 00:09:38,911 warum du das willst, nach allem mit Matt und mir. 233 00:09:38,995 --> 00:09:40,162 Warum tust du dir das an? 234 00:09:40,246 --> 00:09:42,832 Ich habe aufgehört, weil ich unglücklich war. Und du auch. 235 00:09:43,833 --> 00:09:46,627 Du willst nur ein Junge bleiben, der Bier trinkt 236 00:09:46,711 --> 00:09:50,339 und alles mögliche anstellt, der kifft und verhaftet wird. 237 00:09:50,798 --> 00:09:51,966 -Mach das halt. -Okay. 238 00:09:53,175 --> 00:09:54,510 Das ist albern. 239 00:09:55,428 --> 00:09:56,304 Wie geht's Noelle? 240 00:09:58,347 --> 00:10:00,975 Ich weiß nicht. Es ist kompliziert, aber es wird wieder. 241 00:10:02,101 --> 00:10:03,019 -Okay. -Ja. 242 00:10:03,436 --> 00:10:05,855 -Was machen wir heute? -Was meinst du? 243 00:10:06,522 --> 00:10:08,482 Sollen wir Ausweise prüfen? 244 00:10:09,650 --> 00:10:10,735 Ich... 245 00:10:11,193 --> 00:10:12,028 Okay, ja. 246 00:10:12,111 --> 00:10:13,863 Wenn sie jung aussehen, überprüfen wir, 247 00:10:13,946 --> 00:10:16,032 aber ich will das hier nicht verändern 248 00:10:16,115 --> 00:10:17,533 und alle Ausweise überprüfen. 249 00:10:18,159 --> 00:10:19,035 -Geht das? -Ja. 250 00:10:19,118 --> 00:10:20,453 Ja? Okay. 251 00:10:20,536 --> 00:10:21,579 Tut mir leid, ich... 252 00:10:22,121 --> 00:10:24,790 -Ich hab' ein schlechtes Gewissen. -Quatsch, alles gut. 253 00:10:24,874 --> 00:10:26,626 Wenn es dir damit besser geht, 254 00:10:26,709 --> 00:10:30,338 dann bitten wir alle, nicht direkt in der Gasse zu parken. 255 00:10:30,421 --> 00:10:32,715 -Sehr gute Idee. -Okay, gut. Alles wird gut. 256 00:10:32,798 --> 00:10:34,050 -Hey. -Hey, Spencer hier. 257 00:10:34,133 --> 00:10:35,968 -Also, machen wir das heute? -Aber hallo. 258 00:10:36,052 --> 00:10:37,803 -Cool. -Was geht, Kumpel? 259 00:10:38,012 --> 00:10:40,473 Hier sind Freunde von mir, aus Mexiko-Stadt. 260 00:10:40,556 --> 00:10:41,599 Hey, wie geht's? 261 00:10:41,724 --> 00:10:43,851 Sie waren noch nie in Chicago. 262 00:10:43,934 --> 00:10:45,019 Du hast das Recht, 263 00:10:45,144 --> 00:10:47,605 dabei bleibt es,  du hast das Recht, verärgert zu sein 264 00:10:47,688 --> 00:10:49,231 und deine Gefühle zu haben... 265 00:10:49,940 --> 00:10:51,359 Aber schauen wir aufs Positive. 266 00:10:51,442 --> 00:10:53,319 Ja. Der Laden ist so toll. 267 00:10:53,402 --> 00:10:54,820 Und es ist 'ne tolle Lage. 268 00:10:54,945 --> 00:10:57,698 -Ja. -Wenn wir fünf Plätze vermieten... 269 00:10:58,366 --> 00:10:59,742 Ich habe mal nachgeschaut, 270 00:10:59,825 --> 00:11:03,120 man kann seine Untervermietung auch untervermieten. 271 00:11:03,204 --> 00:11:05,164 Wir vermieten also fünf Plätze, 272 00:11:05,247 --> 00:11:08,501 können aber mehr als fünf Leute nehmen. 273 00:11:08,584 --> 00:11:10,503 Wenn also manche nachts arbeiten... 274 00:11:10,586 --> 00:11:13,631 Das ist zwar nicht unser ursprünglicher Plan, aber... 275 00:11:14,632 --> 00:11:16,759 Wir müssen da einfach mutig sein. 276 00:11:17,343 --> 00:11:19,470 Und wenn man... 277 00:11:20,179 --> 00:11:21,305 Oh Mann, ich klinge... 278 00:11:21,472 --> 00:11:22,306 ...total... 279 00:11:23,224 --> 00:11:24,433 nach Selbsthilfebuch. 280 00:11:25,393 --> 00:11:27,228 "Spring und ein Netz wird sich zeigen." 281 00:11:27,311 --> 00:11:28,896 Es funktioniert. Ist doch toll. 282 00:11:34,360 --> 00:11:36,362 Es auf dieses Niveau zu bringen, ist... 283 00:11:38,906 --> 00:11:39,740 Oh! 284 00:11:41,117 --> 00:11:42,034 Moment, Sorry. 285 00:11:43,035 --> 00:11:44,203 Okay. Hey! 286 00:11:44,954 --> 00:11:46,288 Okay, ist ja gut. 287 00:11:47,123 --> 00:11:49,834 -Wer sagt das bitte? -Ja, cool bleiben. 288 00:11:49,917 --> 00:11:52,461 -Bist du hier verantwortlich? -Ja, was ist los? 289 00:11:52,545 --> 00:11:54,046 -Was ist das? -Was... 290 00:11:54,588 --> 00:11:56,048 -Was ist das? -Ganz cool bleiben. 291 00:11:56,132 --> 00:11:58,467 -Ist das ne Bar? -Beruhig dich und hör zu 292 00:11:58,634 --> 00:12:01,095 -sprich ruhig mit mir, okay?. -Verkauft ihr Bier hier? 293 00:12:01,220 --> 00:12:02,888 Wir treffen uns hier nur. 294 00:12:02,972 --> 00:12:03,931 Sprich mit mir. 295 00:12:04,014 --> 00:12:06,600 -Nur ein Treffen? Heute Abend? -Ja. 296 00:12:06,684 --> 00:12:08,018 Das war's? Der einzige Abend? 297 00:12:08,102 --> 00:12:09,687 Nicht etwa mehrmals pro Woche? 298 00:12:09,770 --> 00:12:11,397 Wer bist du und was machst du hier? 299 00:12:11,522 --> 00:12:13,315 -Ich wohne da drüben. -Du wohnst hier. 300 00:12:13,399 --> 00:12:14,233 -Ja, genau. -Okay. 301 00:12:14,316 --> 00:12:16,736 -Gut, dass wir uns kennenlernen. -Ebenso, wer bist du? 302 00:12:16,819 --> 00:12:18,529 Hast du gestern die Polizei gerufen? 303 00:12:18,612 --> 00:12:20,865 -Ja, genau. -Könntest du dasbitte lassen? 304 00:12:20,948 --> 00:12:23,534 Kannst du erwachsen sein und reden? Ich sorge für Ruhe. 305 00:12:23,617 --> 00:12:25,995 Dann sorg dafür, dass keiner auf mein Grundstück geht 306 00:12:26,078 --> 00:12:28,247 und auf meiner Veranda pennt. Das ist passiert. 307 00:12:28,330 --> 00:12:30,541 Bitte pennt nicht auf seiner Veranda ein. 308 00:12:30,624 --> 00:12:32,209 -Findest du das lustig? -Nein. 309 00:12:32,334 --> 00:12:35,129 Findest du es lustig, dass Leute vor meiner Garage parken 310 00:12:35,212 --> 00:12:36,338 -die ganze Nacht, -Okay. 311 00:12:36,464 --> 00:12:37,882 sie hupen, blenden auf, 312 00:12:37,965 --> 00:12:40,509 -pinkeln in die Garage. -Wie lang wohnst du schon hier? 313 00:12:40,760 --> 00:12:42,845 -Drei Wochen, ist doch egal. -Genau. 314 00:12:42,928 --> 00:12:45,848 Wir sind hier seit drei scheiß Jahren. Keiner beschwerte sich, 315 00:12:45,931 --> 00:12:47,600 -bis du herkamst. -Das ist doch egal. 316 00:12:47,683 --> 00:12:50,603 Hätte jemand ein scheiß Problem gehabt, hätte jemand was gesagt. 317 00:12:50,686 --> 00:12:53,856 Das ist eine Gegend für Familien. Ich will nicht, dass Leute hier... 318 00:12:53,939 --> 00:12:56,066 -Ich kenne die nicht. -Du redest über die Gegend 319 00:12:56,150 --> 00:12:58,235 -als würdest du sie kennen. -Leben die hier? 320 00:12:58,319 --> 00:13:00,237 Es ist eine schöne Gegend für Familien. 321 00:13:00,362 --> 00:13:02,198 Und Leute laufen hier auf und ab 322 00:13:02,281 --> 00:13:03,449 -um jede Uhrzeit... -Okay. 323 00:13:03,532 --> 00:13:05,117 Sie hupen, blenden auf. 324 00:13:05,201 --> 00:13:07,453 -Es geht also um unseren Lärm? -Ja. 325 00:13:07,787 --> 00:13:08,871 Das letzte ganze Jahr 326 00:13:08,996 --> 00:13:13,834 hast du dieses monströse, 0815-Haus hier gebaut. 327 00:13:13,918 --> 00:13:15,795 Jeden Tag Presslufthammer. 328 00:13:15,920 --> 00:13:17,546 Wir sind hier zwei Tage die Woche, 329 00:13:17,671 --> 00:13:20,674 verantwortungsbewusst und ruhig, ja? 330 00:13:21,842 --> 00:13:24,512 Okay, das war's. Die Party ist vorbei. Geht heim. 331 00:13:24,595 --> 00:13:25,721 -Du... -Okay, hey! 332 00:13:25,846 --> 00:13:28,182 -Runter von meinem Grundstück! -Fass mich nicht an! 333 00:13:28,265 --> 00:13:29,683 Komm hier nicht rein! 334 00:13:29,767 --> 00:13:31,811 Du tust hier so, als wär das dein Viertel. 335 00:13:31,894 --> 00:13:33,687 -Ich rufe die Polizei. -Ruf sie doch... 336 00:13:33,771 --> 00:13:35,940 Lass das! Ich ruf als nächstes meinen Anwalt an! 337 00:13:36,023 --> 00:13:37,274 -Fick dich! -Den Anwalt! 338 00:13:37,358 --> 00:13:39,443 Ihr wisst, wie's geht. Hände nach oben. 339 00:13:39,527 --> 00:13:41,946 -Ihr geht wieder in den Knast. -Die Party ist vorbei. 340 00:13:42,029 --> 00:13:42,863 Raus mit euch. 341 00:13:42,988 --> 00:13:44,323 Auf Nimmerwiedersehen. 342 00:13:44,490 --> 00:13:45,908 Hände hinter den Rücken. 343 00:13:46,408 --> 00:13:47,493 Gute Nacht, zusammen. 344 00:13:47,827 --> 00:13:49,578 Ruft eure Freunde an, es ist vorbei. 345 00:13:49,745 --> 00:13:50,746 Danke, Officers. 346 00:13:51,580 --> 00:13:52,957 Geschäft geschlossen. 347 00:14:04,385 --> 00:14:05,219 Fuck. 348 00:14:05,469 --> 00:14:06,303 Was? 349 00:14:07,555 --> 00:14:09,723 Ist okay. Du willst dich nicht einmischen, oder? 350 00:14:11,141 --> 00:14:13,018 Was heißt das? Wovon sprichst du? 351 00:14:14,645 --> 00:14:15,563 Was ist los? 352 00:14:16,564 --> 00:14:19,066 Die Brauerei ist wieder aufgeflogen. Jeff ist im Knast. 353 00:14:24,655 --> 00:14:26,240 Verdammter Vollidiot. 354 00:14:39,503 --> 00:14:41,797 Nein, ich will auch nicht hier sein. 355 00:14:41,964 --> 00:14:43,048 Glaub mir. 356 00:14:43,299 --> 00:14:44,425 Ich war im Bett. 357 00:14:44,758 --> 00:14:46,886 Unter der verdammten Bettdecke. 358 00:14:47,177 --> 00:14:49,221 Aber meine Frau lag mir in den Ohren 359 00:14:49,305 --> 00:14:52,057 und deine Freundin hat dich gestern Nacht schon abgeholt 360 00:14:52,141 --> 00:14:54,894 und ich bin der einzige Depp, der sich genug um dich schert, 361 00:14:54,977 --> 00:14:57,313 um hier im Regen zu stehen und dich heimzufahren. 362 00:14:59,315 --> 00:15:00,190 War's das? 363 00:15:00,357 --> 00:15:02,192 Alles rausgelassen? Geht's dir besser? 364 00:15:04,153 --> 00:15:05,905 Nein, absolut nicht. 365 00:15:07,781 --> 00:15:08,616 Geht es dir gut? 366 00:15:09,992 --> 00:15:11,994 Ja, total gut. Wie geht's dir? 367 00:15:15,915 --> 00:15:17,124 Gut, ich meine... 368 00:15:18,208 --> 00:15:20,169 Sherri geht's gut, Oliver geht's gut. 369 00:15:20,920 --> 00:15:21,921 Der Brauerei auch. 370 00:15:22,963 --> 00:15:23,923 Ja, ich hab das... 371 00:15:24,256 --> 00:15:25,424 neue Branding gesehen. 372 00:15:26,133 --> 00:15:27,801 Es ist sehr... 373 00:15:28,010 --> 00:15:28,844 süffig. 374 00:15:29,011 --> 00:15:29,887 Gefällt mir. 375 00:15:31,555 --> 00:15:33,098 Es ist tatsächlich 376 00:15:33,849 --> 00:15:35,184 so verdammt gut, 377 00:15:35,517 --> 00:15:37,645 dass ich massig Bier verkaufe 378 00:15:38,145 --> 00:15:39,438 und so viel verkaufe, 379 00:15:39,521 --> 00:15:41,440 dass ich 'nen zweiten Braumeister brauche 380 00:15:41,523 --> 00:15:43,317 und du wirst jetzt für mich arbeiten, 381 00:15:43,400 --> 00:15:46,403 weil Noelle es verdient, sich sicher genug zu fühlen, 382 00:15:46,487 --> 00:15:48,113 um ihre Ziele erreichen zu können. 383 00:15:48,197 --> 00:15:49,281 Schon gut, aber danke. 384 00:15:49,990 --> 00:15:52,409 -Das Auto steht da drüben. -Ja, ich komm schon heim. 385 00:16:39,540 --> 00:16:40,457 Was, wenn... 386 00:16:40,749 --> 00:16:42,668 Was, wenn wir nur einen Abend machen? 387 00:16:43,252 --> 00:16:44,753 Nur Samstags? 388 00:16:45,129 --> 00:16:47,548 Da geht doch jeder aus und alle sind laut. 389 00:16:48,298 --> 00:16:49,383 Könnte klappen. 390 00:16:50,718 --> 00:16:51,844 Aber... 391 00:16:52,177 --> 00:16:54,304 ...all die Leute, die kommen und gehen, 392 00:16:54,388 --> 00:16:57,683 Autos in der Gasse... Das macht uns verdächtig. 393 00:16:57,766 --> 00:16:59,309 Wie als wären wir Drogendealer. 394 00:16:59,935 --> 00:17:02,479 Er wird jedes Mal die Bullen rufen, wenn wir Gäste haben, 395 00:17:02,563 --> 00:17:04,106 egal ob wir aufhaben oder nicht. 396 00:17:04,732 --> 00:17:06,066 Der ist ein Arschloch. 397 00:17:06,150 --> 00:17:08,152 Ich will nur nicht, dass er gewinnt. 398 00:17:08,819 --> 00:17:09,653 Ich weiß. 399 00:17:09,737 --> 00:17:11,822 Alles war gut, bevor er hierherzog 400 00:17:11,905 --> 00:17:16,035 und jetzt entscheidet ein Arsch, ob wir noch... 401 00:17:17,244 --> 00:17:18,662 Jetzt ist es er, 402 00:17:18,787 --> 00:17:20,414 dann kommt der Nächste. 403 00:17:20,497 --> 00:17:23,876 Hier werden überall Millionen Dollar teure Häuser hochgezogen. 404 00:17:24,334 --> 00:17:26,420 Es ist nicht mehr wie vor zwei Jahren. 405 00:17:26,712 --> 00:17:29,339 Ich denke, wir müssen uns der Realität stellen. 406 00:17:30,716 --> 00:17:32,801 Wir verdienen Geld... 407 00:17:32,885 --> 00:17:34,470 aber wir wurden zweimal verhaftet. 408 00:17:34,595 --> 00:17:37,639 Ich hab viel zu verlieren und du noch viel mehr. 409 00:17:37,723 --> 00:17:38,557 Ich meine, 410 00:17:38,640 --> 00:17:40,601 denk an deine Familie, dein Kind. 411 00:17:42,394 --> 00:17:43,353 Ich weiß nicht. 412 00:17:43,645 --> 00:17:46,148 Ich will weiter brauen. Das geht ja auch noch. 413 00:17:47,232 --> 00:17:48,067 Aber... 414 00:17:48,400 --> 00:17:49,234 ...einfach... 415 00:17:49,735 --> 00:17:50,652 ...nicht so. 416 00:17:53,405 --> 00:17:56,784 Mann, vor einer Woche war noch alles perfekt. 417 00:17:59,119 --> 00:18:00,704 Und jedes Mal, wenn ich denke... 418 00:18:01,455 --> 00:18:04,458 ...ich hab alles unter Kontrolle, passiert sowas. Das ist... 419 00:18:05,584 --> 00:18:06,960 Es ist einfach nicht fair. 420 00:18:09,505 --> 00:18:10,380 Tut mir leid, Mann. 421 00:18:13,300 --> 00:18:14,551 Ich weiß nicht, ob ich... 422 00:18:15,552 --> 00:18:17,679 ...alles geben kann, was ich müsste, 423 00:18:18,305 --> 00:18:19,431 um das durchzuziehen. 424 00:18:19,515 --> 00:18:21,517 -Ich verstehe. Es ist... -Weißt du? 425 00:18:21,600 --> 00:18:23,602 Ich will dich nicht enttäuschen, ich will... 426 00:18:25,729 --> 00:18:27,147 Ich will es nicht verbocken 427 00:18:27,731 --> 00:18:30,901 für uns beide. Gerade läuft alles so gut. 428 00:18:31,652 --> 00:18:33,904 Vielleicht sollten wir so erstmal weitermachen, 429 00:18:33,987 --> 00:18:38,242 unser Selbstvertrauen in das stärken, was wir haben, statt... 430 00:18:39,660 --> 00:18:41,411 Ich weiß, es ist scheiße. Ich weiß... 431 00:18:41,912 --> 00:18:45,541 Kannst du noch weiter drüber nachdenken? Wir haben ja bis morgen. 432 00:18:45,666 --> 00:18:47,417 Hat er angerufen, mit dir geredet? 433 00:18:47,501 --> 00:18:48,335 Ja. 434 00:18:49,128 --> 00:18:50,295 -Heute? -Ja. 435 00:18:52,047 --> 00:18:55,425 Er sagte, wir ihn haben, wenn wir wollen. Aber es muss entschieden werden, 436 00:18:55,509 --> 00:18:59,721 es gibt noch andere Interessenten, sie können es nicht reservieren. 437 00:19:01,140 --> 00:19:04,768 Vielleicht können wir noch mehr überlegen. Ich denke, es passt. 438 00:19:05,686 --> 00:19:07,688 Wirklich. Ich sage das nicht nur... 439 00:19:08,856 --> 00:19:12,109 weil ich will, dass du etwas entscheidest. 440 00:19:12,192 --> 00:19:14,278 -Ich weiß. -Ich denke einfach, es passt. 441 00:19:15,571 --> 00:19:16,530 Ich weiß. 442 00:19:16,613 --> 00:19:18,198 Ich dachte, wir sind soweit. 443 00:19:19,741 --> 00:19:20,617 Weißt du? 444 00:19:22,369 --> 00:19:23,620 Ja, ich... 445 00:19:25,330 --> 00:19:27,082 Ich weiß, es ist... Ich weiß. 446 00:20:01,783 --> 00:20:02,743 Hey. 447 00:20:08,832 --> 00:20:10,000 Ich gebe auf. 448 00:20:14,963 --> 00:20:15,797 Tut mir leid. 449 00:20:21,303 --> 00:20:22,137 Ist alles okay? 450 00:20:23,639 --> 00:20:24,556 Ich weiß nicht. 451 00:20:28,393 --> 00:20:29,436 Vielleicht nicht. 452 00:20:31,021 --> 00:20:31,980 Was ist los? 453 00:20:38,320 --> 00:20:41,490 Ich hab das Gefühl, ich hab in einem Jahr meine ganze Familie verloren. 454 00:20:43,992 --> 00:20:45,869 Schatz, das stimmt nicht. 455 00:20:46,119 --> 00:20:46,954 Doch. 456 00:20:47,788 --> 00:20:48,622 Heute Nacht war... 457 00:20:50,582 --> 00:20:51,583 ...frustrierend. 458 00:20:54,920 --> 00:20:55,754 Aber... 459 00:20:55,837 --> 00:20:57,297 ...einfach... 460 00:20:58,173 --> 00:20:59,007 Jeff zu sehen... 461 00:21:02,636 --> 00:21:04,137 ...hat mir gezeigt... 462 00:21:05,514 --> 00:21:06,515 ...dass er mir fehlt. 463 00:21:10,644 --> 00:21:12,062 Warum sagst du ihm das nicht? 464 00:21:13,355 --> 00:21:14,189 Ehrlich? 465 00:21:18,902 --> 00:21:20,237 Ich will nicht, dass er... 466 00:21:21,196 --> 00:21:22,030 ...gewinnt. 467 00:21:22,864 --> 00:21:23,991 Das ist dumm, ich weiß, 468 00:21:24,408 --> 00:21:25,242 aber... 469 00:21:26,451 --> 00:21:28,954 ...es fühlt sich wie eine Niederlage an. 470 00:21:29,621 --> 00:21:31,915 Zwischen uns ist alles ein Wettbewerb. 471 00:21:33,041 --> 00:21:34,584 Bei den großen Sachen... 472 00:21:39,089 --> 00:21:40,173 ...war Dad... 473 00:21:40,257 --> 00:21:41,091 ...immer... 474 00:21:42,009 --> 00:21:42,843 ...da und... 475 00:21:43,969 --> 00:21:45,721 ...hat sich eingemischt, und jetzt... 476 00:21:47,889 --> 00:21:48,849 ...ist er nicht da. 477 00:21:53,270 --> 00:21:54,271 Schatz. 478 00:21:58,692 --> 00:22:00,360 Ich glaube nicht, dass Jeff gewinnt. 479 00:22:02,446 --> 00:22:04,614 Er wurde diese Woche zweimal verhaftet. 480 00:22:05,115 --> 00:22:06,658 So sieht kein Gewinner aus. 481 00:22:09,619 --> 00:22:10,996 Ich denke, ihr verliert beide. 482 00:22:22,549 --> 00:22:23,425 Hey. 483 00:22:23,759 --> 00:22:24,718 Hey. 484 00:22:24,801 --> 00:22:25,844 Schläft Simone? 485 00:22:26,678 --> 00:22:28,347 Ja, ich hab sie gerade hingelegt. 486 00:22:30,182 --> 00:22:32,476 Können wir kurz reden? 487 00:22:34,186 --> 00:22:35,020 Ja, klar. 488 00:22:47,240 --> 00:22:48,575 Es ist... Es tut mir leid. 489 00:22:49,868 --> 00:22:51,161 Ich weiß, ich hab gesagt... 490 00:22:52,371 --> 00:22:53,372 Ich würde... 491 00:22:53,580 --> 00:22:55,415 mich hier um alles kümmern und... 492 00:22:56,750 --> 00:22:59,795 ...dich unterstützen, während du dein Unternehmen aufbaust. 493 00:23:01,546 --> 00:23:04,883 Ich hab das einfach in Gefahr gebracht in den letzten paar Tagen... 494 00:23:06,093 --> 00:23:07,803 Ich war sehr egoistisch und ich... 495 00:23:08,720 --> 00:23:09,554 Ja. 496 00:23:12,391 --> 00:23:14,518 Ich habe mit Russ geredet und... 497 00:23:15,936 --> 00:23:17,979 die Garage... wir machen dicht. 498 00:23:18,313 --> 00:23:19,147 Also... 499 00:23:19,731 --> 00:23:20,816 -Echt? -Ja. 500 00:23:24,486 --> 00:23:25,654 -Danke. -Ja. 501 00:23:27,406 --> 00:23:28,740 Das bedeutet mir sehr viel. 502 00:23:29,533 --> 00:23:30,909 Weißt du, ich habe... 503 00:23:33,245 --> 00:23:35,038 Ich habe versucht, zu verstehen... 504 00:23:36,123 --> 00:23:39,793 Warum die Garage mir so wichtig ist, 505 00:23:39,876 --> 00:23:42,838 obwohl ich dich damit verletze und... 506 00:23:43,797 --> 00:23:45,424 Ach, ich weiß nicht, ich habe... 507 00:23:46,341 --> 00:23:48,343 über meinen Dad nachgedacht... 508 00:23:49,845 --> 00:23:52,389 ...an meine Kindheit, als wir zusammen... 509 00:23:52,472 --> 00:23:54,558 Bier gebraut haben, weißt du? 510 00:23:54,641 --> 00:23:56,685 Und die anderen schönen Erinnerungen- 511 00:23:56,768 --> 00:23:59,354 Ich habe versucht, daran festzuhalten, oder so. 512 00:23:59,438 --> 00:24:02,065 Und es ist natürlich keine Ausrede 513 00:24:02,149 --> 00:24:04,776 und es ist so scheiße, dass ich dir das angetan habe. 514 00:24:04,860 --> 00:24:06,695 Das verdienst du nicht und ich... 515 00:24:06,778 --> 00:24:07,779 Ich... Ja. 516 00:24:08,071 --> 00:24:09,322 Hey, ich weiß doch... 517 00:24:10,740 --> 00:24:12,325 Es war schwer und... 518 00:24:13,827 --> 00:24:15,579 ...ich war echt gestresst 519 00:24:15,662 --> 00:24:18,498 und hab es auch an dir ausgelassen und... 520 00:24:19,666 --> 00:24:20,542 Ich... 521 00:24:20,792 --> 00:24:23,753 mache ganz viele Dinge, ohne dich vorher zu fragen 522 00:24:23,837 --> 00:24:25,380 und weißt du, ich... 523 00:24:25,589 --> 00:24:27,924 Ich schätze es, dass du das sagst... 524 00:24:29,718 --> 00:24:32,971 Ich habe dich in diese unmögliche Lage gebracht. 525 00:24:34,222 --> 00:24:35,932 Ich bin jetzt für dich da, ja? 526 00:24:36,558 --> 00:24:38,143 Für dich und Simone, sonst nichts. 527 00:24:39,644 --> 00:24:41,646 Ich liebe dich. Ich liebe dich so sehr. 528 00:24:44,733 --> 00:24:46,318 Ich liebe dich so sehr. 529 00:24:48,445 --> 00:24:51,156 Los geht's. Große Schwelle. 530 00:24:53,909 --> 00:24:55,494 Moment. 531 00:24:58,121 --> 00:24:59,206 Das tut mir leid. 532 00:25:00,207 --> 00:25:02,209 Tut mir leid. Sorry, Baby. 533 00:25:02,584 --> 00:25:04,669 Das ist der Läuterbottich. 534 00:25:04,753 --> 00:25:09,674 Hier wird aus dem Getreide der leckere Zucker gelöst. 535 00:25:11,343 --> 00:25:12,511 Zucker ist lecker, oder? 536 00:25:13,428 --> 00:25:14,888 Wir mögen beide Zucker. 537 00:25:24,940 --> 00:25:27,150 Das ist Cascade Hopfen. 538 00:25:27,526 --> 00:25:30,654 Willst du mal riechen? Das riecht nach Zitrone. 539 00:25:36,117 --> 00:25:37,494 Eins, zwei, drei. 540 00:25:40,121 --> 00:25:41,957 Das ist jetzt gar nicht so viel. 541 00:25:42,040 --> 00:25:44,459 -Wir haben fünf Plätze, richtig? -Ja. 542 00:25:44,543 --> 00:25:46,920 -Wir haben vier Leute, die mitmachen. -Ja. 543 00:25:47,003 --> 00:25:49,589 Nur noch ein Platz. Das ist beängstigend. 544 00:25:49,798 --> 00:25:51,925 -Aber auch machbar, oder? -Es ist okay. 545 00:25:52,050 --> 00:25:54,010 Und vielleicht vermieten wir ihn nicht. 546 00:25:54,094 --> 00:25:56,596 Vielleicht brauchen wir ihn, weil wir schnell wachsen. 547 00:25:56,680 --> 00:25:58,974 Es ist einfach so... 548 00:25:59,641 --> 00:26:02,352 -im Fluss. Weißt du? -Es fühlt sich gut an. Ja. 549 00:26:02,561 --> 00:26:04,187 Ich finde, wir sollten es machen. 550 00:26:04,688 --> 00:26:05,855 Okay, wir machen es. 551 00:26:06,022 --> 00:26:07,774 -Sollen wir es machen? -Wir machen's. 552 00:26:08,316 --> 00:26:09,150 Oh Gott. 553 00:26:09,234 --> 00:26:10,485 -Okay. -Okay. 554 00:26:11,361 --> 00:26:12,862 -Sanjay! -Sanjay! 555 00:26:13,738 --> 00:26:14,573 Ja? 556 00:26:14,864 --> 00:26:17,075 Ich denke, wir unterschreiben den Mietvertrag. 557 00:26:17,659 --> 00:26:19,327 Das sind gute Neuigkeiten. Super. 558 00:26:37,429 --> 00:26:38,305 Wo ist Simone? 559 00:26:40,056 --> 00:26:41,850 Drinnen, mit Russ' Freundin. 560 00:26:44,477 --> 00:26:47,480 Ist sie zu betrunken, um dir beim Putzen zu helfen? Wie scheiße. 561 00:26:49,149 --> 00:26:50,275 Hab ich schon gemacht. 562 00:27:05,165 --> 00:27:06,082 Das ist verrückt. 563 00:27:11,254 --> 00:27:13,214 Das hier drin zu sehen, hätte Dad gefallen. 564 00:27:15,634 --> 00:27:17,427 Ja, sie ist früher dran als wir. 565 00:27:17,594 --> 00:27:18,428 Ja. 566 00:27:18,553 --> 00:27:20,305 Wir haben erst mit vier angefangen. 567 00:27:21,014 --> 00:27:21,848 Abartig. 568 00:27:24,851 --> 00:27:26,227 Wie geht's dir mit seinem Tod? 569 00:27:29,314 --> 00:27:31,608 Wir haben über nichts geredet. 570 00:27:31,691 --> 00:27:33,360 Und darüber auch nicht, also... 571 00:27:35,445 --> 00:27:36,279 Mir geht's okay. 572 00:27:38,073 --> 00:27:38,907 Und dir? 573 00:27:40,241 --> 00:27:41,159 Ich vermisse ihn. 574 00:27:43,161 --> 00:27:44,829 Es ist verdammt seltsam. 575 00:27:44,913 --> 00:27:45,747 So seltsam. 576 00:27:46,206 --> 00:27:47,040 Ja. 577 00:27:50,919 --> 00:27:52,754 Es ist verrückt, dass das vorbei ist. 578 00:27:54,130 --> 00:27:55,298 Das Ende einer Ära. 579 00:27:58,760 --> 00:28:00,428 Ich hab ziemlich cooles Zeug gebraut 580 00:28:00,637 --> 00:28:02,180 in den letzten sechs Monaten. 581 00:28:03,098 --> 00:28:04,265 Ich hab aufgepasst. 582 00:28:04,557 --> 00:28:05,433 War wirklich gut. 583 00:28:07,936 --> 00:28:09,145 Was machst du jetzt? 584 00:28:09,229 --> 00:28:10,063 Ich meine... 585 00:28:12,607 --> 00:28:13,525 Ich weiß nicht. 586 00:28:13,775 --> 00:28:15,568 Ich hab noch nicht drüber nachgedacht. 587 00:28:17,028 --> 00:28:19,406 Ich war neulich ein Arsch, aber mein Angebot steht, 588 00:28:19,489 --> 00:28:20,365 wenn du bei mir... 589 00:28:20,448 --> 00:28:21,991 ein oder zwei Biere machen willst. 590 00:28:23,118 --> 00:28:26,955 Ich könnte ein paar mehr interessante Sachen... 591 00:28:27,997 --> 00:28:29,165 auf der Liste haben. 592 00:28:29,916 --> 00:28:32,168 Ich kann die Nachfrage nicht erfüllen. 593 00:28:33,169 --> 00:28:36,172 -Das ist super, aber... -Ich habe tagsüber Simone, also... 594 00:28:36,548 --> 00:28:37,757 Nein, ist klar, ja... 595 00:28:38,967 --> 00:28:41,219 Du musst nur ein oder zwei Tage reinkommen. 596 00:28:41,469 --> 00:28:44,264 So wie es in deinen Zeitplan passt. 597 00:28:45,265 --> 00:28:46,808 Die sind schon anstrengend, oder? 598 00:28:54,149 --> 00:28:56,693 Also, du willst ein komisches Bier von mir? 599 00:28:58,194 --> 00:29:00,530 Der Markt will deine komischen Biere. 600 00:29:00,822 --> 00:29:01,656 Okay? 601 00:29:01,906 --> 00:29:04,159 -Ich mach nur Spaß. -Ist okay, alles gut. 602 00:29:04,826 --> 00:29:05,869 Aber kein Druck, ja? 603 00:29:08,329 --> 00:29:09,539 Es wäre sicher cool. 604 00:29:12,959 --> 00:29:14,502 Ich denke drüber nach, okay? 605 00:29:14,586 --> 00:29:15,420 Ja, kein Druck. 606 00:29:15,795 --> 00:29:16,963 Alles gut... 607 00:29:21,050 --> 00:29:23,178 Wollen wir eins trinken? 608 00:29:25,221 --> 00:29:27,015 -Eins von deinen? Bin ich denn 609 00:29:27,098 --> 00:29:28,850 -verrückt? -Danke, das reicht. 610 00:29:28,933 --> 00:29:30,185 Nein, schon gut. 611 00:29:30,393 --> 00:29:31,936 Komm, los, gib mir ein Bier. 612 00:29:38,151 --> 00:29:39,110 Was ist das für eins? 613 00:29:39,235 --> 00:29:40,945 Das ist das Saison. 614 00:29:43,948 --> 00:29:45,200 Hallo, Jungs. 615 00:29:45,283 --> 00:29:46,284 Wer ist denn das? 616 00:29:46,367 --> 00:29:47,285 Hey. 617 00:29:47,368 --> 00:29:49,037 -Hallo. -Sag Daddy hallo. 618 00:29:49,120 --> 00:29:50,580 Willst du Daddy hi sagen? 619 00:29:50,705 --> 00:29:53,082 -Alles klar, schönen Tag euch. -Simone, sag hallo. 620 00:29:53,416 --> 00:29:55,460 -Hi, mein Liebling. -Willst du spielen? 621 00:29:56,127 --> 00:29:59,756 Ich wusste doch, dass dir das gefällt. 622 00:30:00,298 --> 00:30:01,966 Jungs, es gibt was Neues. 623 00:30:02,926 --> 00:30:06,262 Wir haben offiziell einen Mietvertrag für eine Großküche unterschrieben. 624 00:30:06,387 --> 00:30:07,263 Ja? 625 00:30:10,183 --> 00:30:11,351 Herzlichen Glückwunsch. 626 00:30:11,601 --> 00:30:12,727 Danke, Schatz. 627 00:30:12,936 --> 00:30:13,978 Das müssen wir feiern. 628 00:30:14,062 --> 00:30:15,605 -Ja! -Wollt ihr Bier? 629 00:30:15,688 --> 00:30:17,857 -Ja. -Es ist so surreal. 630 00:30:17,941 --> 00:30:19,025 Verrückt. 631 00:30:19,108 --> 00:30:20,527 Beinahe hättest du das versaut. 632 00:30:21,945 --> 00:30:24,405 -Hey. -Lass ihn mal in Ruhe. 633 00:30:24,489 --> 00:30:25,949 Okay, Prost. 634 00:30:26,032 --> 00:30:27,116 Prost. 635 00:31:13,997 --> 00:31:16,082 Untertitel von: Anne-Kathrin Koch