1 00:00:57,203 --> 00:01:00,039 NETFLIX PRZEDSTAWIA 2 00:01:32,863 --> 00:01:33,948 Co się dzieje? 3 00:01:35,116 --> 00:01:36,617 Wiecie, kim jestem? 4 00:01:37,368 --> 00:01:39,161 Otwórzcie tę bramę! 5 00:01:57,972 --> 00:01:58,806 SMOK 6 00:01:58,889 --> 00:02:02,726 Piszcie za mną, w ten sposób. 7 00:02:04,562 --> 00:02:05,980 Podnieście kartki. 8 00:02:09,150 --> 00:02:12,278 Łuski, trawka i chmury. 9 00:02:21,036 --> 00:02:23,038 Głupi psor, jasna ciasna. 10 00:02:40,681 --> 00:02:42,266 - Cześć, mamo. - Hej. 11 00:02:42,349 --> 00:02:43,309 Cześć, tato. 12 00:02:43,976 --> 00:02:46,645 Tu jesteś. Przekąsisz coś? 13 00:02:46,729 --> 00:02:47,605 Hej, tato. 14 00:02:47,688 --> 00:02:50,316 - Czego się nauczyłaś? - O smokach. 15 00:02:53,402 --> 00:02:56,572 - Mama o tobie zapomniała. - Przestań. 16 00:02:56,655 --> 00:02:59,825 Mają tylko siebie. Robi, co może. 17 00:03:11,962 --> 00:03:13,130 Jestem Li Na. 18 00:03:14,423 --> 00:03:15,424 Din. 19 00:03:16,175 --> 00:03:17,801 Możesz wrócić ze mną. 20 00:03:19,845 --> 00:03:22,306 Tata zawsze się spóźnia. 21 00:03:55,506 --> 00:03:57,091 Dorwę cię! 22 00:03:59,260 --> 00:04:00,719 - Który? - Ten. 23 00:04:01,262 --> 00:04:02,263 Leć, ptaszku! 24 00:04:02,346 --> 00:04:03,180 CIASTKA 25 00:04:04,473 --> 00:04:05,724 Zadzwonię potem. 26 00:04:05,808 --> 00:04:09,103 Nie, najpierw pomnóż górę przez dół. 27 00:04:10,354 --> 00:04:13,482 - Chodź, małpko! - Pa, Din! 28 00:04:16,485 --> 00:04:17,403 Gorące! 29 00:04:33,502 --> 00:04:38,465 GDACZEK 5 WRZEŚNIA — 18 CZERWCA 30 00:04:51,020 --> 00:04:53,439 - Co tak późno? - Brałam rzeczy! 31 00:04:53,522 --> 00:04:55,774 Łuski, rolki! 32 00:04:56,650 --> 00:05:00,404 Gotowa? Super latawiec! 33 00:05:02,197 --> 00:05:03,574 Nie udało się. 34 00:05:40,235 --> 00:05:43,947 Obiecajmy sobie, że zawsze będziemy przyjaciółmi. 35 00:05:44,031 --> 00:05:47,242 Na zawsze i rok w rok, 36 00:05:47,826 --> 00:05:51,038 przyjaźń nasza przetrwa wszystko. 37 00:05:54,083 --> 00:05:55,417 PRZEPROWADZKI 38 00:05:55,501 --> 00:05:57,419 - Czas jechać. - Ale… 39 00:05:57,503 --> 00:05:59,380 Już o tym mówiliśmy. 40 00:06:10,057 --> 00:06:11,600 Muszę jechać. 41 00:06:13,018 --> 00:06:15,687 Ale naprawiłem latawiec. 42 00:06:18,273 --> 00:06:19,358 Chodź, Li Na. 43 00:06:20,567 --> 00:06:21,735 Na razie, mały. 44 00:06:24,738 --> 00:06:25,614 Pa, Din. 45 00:06:29,410 --> 00:06:30,744 Nie odwracaj się. 46 00:06:31,328 --> 00:06:35,707 Czeka nas lepsze życie. To musimy zostawić za sobą. 47 00:07:01,567 --> 00:07:03,402 Kolejny przystanek, 48 00:07:03,902 --> 00:07:05,863 ulica Gao Shue 235. 49 00:07:06,864 --> 00:07:08,615 - Paczka! - Dzięki! 50 00:07:08,699 --> 00:07:09,533 Proszę. 51 00:07:14,621 --> 00:07:17,040 - Paczka, miłego dnia! - Dzięki! 52 00:07:21,170 --> 00:07:23,255 - Paczka! - Dziękuję! 53 00:07:23,922 --> 00:07:25,591 - Paczka! - Dzięki. 54 00:07:28,552 --> 00:07:30,137 - Paczka! - Dzięki. 55 00:07:35,809 --> 00:07:37,019 Wei! 56 00:07:37,769 --> 00:07:41,023 Din? Ostrożnie. Co robisz? 57 00:07:41,106 --> 00:07:45,194 - Koleżko… - Patrz przed siebie. 58 00:07:45,277 --> 00:07:49,781 - Daj spisać zadanie. - Ciągle wagarujesz, by pracować. 59 00:07:49,865 --> 00:07:53,118 Muszę zarobić na projekt. 60 00:07:53,202 --> 00:07:56,497 Czy to ma coś wspólnego z tą dziewczyną? 61 00:07:56,580 --> 00:07:58,207 Co? Nie! 62 00:07:58,290 --> 00:07:59,249 Może. 63 00:07:59,333 --> 00:08:02,586 Tak. Planuję coś na jej urodziny. 64 00:08:02,669 --> 00:08:06,089 Proszę, daj mi spisać zadanie. 65 00:08:08,425 --> 00:08:11,345 - Za tydzień robienia lekcji. - Dobra. 66 00:08:11,428 --> 00:08:12,971 Dzięki. Rządzisz! 67 00:08:14,890 --> 00:08:17,935 Tak bystry, a tak głupi. 68 00:08:20,646 --> 00:08:21,897 Ostatnia paczka. 69 00:08:27,277 --> 00:08:28,111 Halo? 70 00:08:33,450 --> 00:08:34,284 Halo! 71 00:08:35,285 --> 00:08:38,288 Ktoś zamawiał pierożki? 72 00:08:44,044 --> 00:08:45,629 - Halo? - Proszę. 73 00:08:46,922 --> 00:08:49,383 - Zamknięte. - Wiem. 74 00:08:53,637 --> 00:08:56,265 Po prostu obejdę drzwi. 75 00:08:56,348 --> 00:08:58,559 Zamawiał pan pierożki? 76 00:09:00,852 --> 00:09:02,104 Jestem bogiem. 77 00:09:04,147 --> 00:09:06,441 W porząsiu. 78 00:09:07,150 --> 00:09:09,778 Zamawiał bóg… 79 00:09:09,861 --> 00:09:13,615 Wybrałem cię ze względu na szlachetne serce. 80 00:09:16,076 --> 00:09:19,329 Staram się być przyjazny. Dla ocen. 81 00:09:20,122 --> 00:09:22,374 Zapłaci bóg gotówką? 82 00:09:24,334 --> 00:09:25,377 Weź to. 83 00:09:26,336 --> 00:09:29,214 To wszystko, czego ci potrzeba. 84 00:09:30,757 --> 00:09:34,136 Potrzebuję równo 7,35 $. 85 00:09:34,219 --> 00:09:37,055 Śmiesz odrzucać wolę bogów? 86 00:09:41,018 --> 00:09:43,186 Tak jakby. 87 00:09:44,521 --> 00:09:48,650 Wie bóg co? Ja stawiam. Muszę lecieć. 88 00:09:49,401 --> 00:09:51,903 Dzięki za imbryk. Miłego dnia. 89 00:09:51,987 --> 00:09:53,405 Chwila, ostry sos! 90 00:09:59,328 --> 00:10:02,664 Dzięki. Bez sosu to nie to samo. 91 00:10:03,665 --> 00:10:05,083 Nie spieszysz się? 92 00:10:05,959 --> 00:10:07,753 Już 17.00? 93 00:10:07,836 --> 00:10:10,631 Byłem tu godzinę? Muszę lecieć! 94 00:10:11,173 --> 00:10:13,258 Muszę zdążyć! 95 00:10:13,342 --> 00:10:16,386 DOSTAWY 96 00:10:16,470 --> 00:10:18,221 GARNIAKI ALTANIO 97 00:10:26,021 --> 00:10:27,898 Bądź realistą, młody. 98 00:10:30,776 --> 00:10:32,778 GARNIAKI ALETANIO 99 00:10:32,861 --> 00:10:34,863 Chwila! 100 00:10:35,697 --> 00:10:37,324 Dziękuję za pomoc! 101 00:10:43,622 --> 00:10:45,582 - Dobry! - Mama cię szuka. 102 00:10:45,666 --> 00:10:46,541 Wiem! 103 00:10:47,751 --> 00:10:48,752 Woda. 104 00:10:50,045 --> 00:10:51,213 D7 i szach mat! 105 00:11:02,057 --> 00:11:03,016 Do wieczora. 106 00:11:04,518 --> 00:11:09,564 Rzuciłam: „Nie lubisz czosnku? To zjedz serwetkę”. 107 00:11:09,648 --> 00:11:12,109 Cześć, mamo. Masz zakupy. 108 00:11:12,192 --> 00:11:13,985 Jest i on. Spóźniony. 109 00:11:14,486 --> 00:11:15,320 Znowu. 110 00:11:15,987 --> 00:11:19,908 - Mieliśmy pracę w grupie. - Czekaj! 111 00:11:20,826 --> 00:11:22,703 Jedz. Pokarm dla umysłu. 112 00:11:23,203 --> 00:11:27,499 Dzięki. Pójdę do środka i wpałaszuję przy matmie. 113 00:11:28,166 --> 00:11:30,877 Taki dorosły i pracowity. 114 00:11:30,961 --> 00:11:34,047 Dasz wiarę? Dinuś z dyplomem. 115 00:11:34,131 --> 00:11:38,260 - Chciałabym takiego syna. - Dobry chłopak. 116 00:11:38,343 --> 00:11:39,219 Staram się. 117 00:11:39,302 --> 00:11:42,097 - Pójdę już. - Cieszę się, mały. 118 00:11:42,180 --> 00:11:43,515 Przyszłość czeka. 119 00:11:43,598 --> 00:11:46,935 - Dobrze płatna praca. - Lśniąca lodówka. 120 00:11:47,018 --> 00:11:49,396 - Ładne auto. - No i plazma! 121 00:11:49,479 --> 00:11:51,481 Nie zagadujcie go. 122 00:11:51,565 --> 00:11:54,401 - Jest zajęty. - Zaraz będę, Din! 123 00:11:55,068 --> 00:11:58,572 Tak, jestem strasznie zajęty. Pójdę już. 124 00:11:58,655 --> 00:11:59,906 Oto zadanie. 125 00:11:59,990 --> 00:12:05,579 Masz pojawić się na zajęciach, bo nauczyciel cię obleje. 126 00:12:05,662 --> 00:12:09,499 Witam, pani Din. Nawet z piątką na egzaminie… 127 00:12:10,333 --> 00:12:12,335 znowu. Wybacz. 128 00:12:15,213 --> 00:12:18,925 Wiedziałam, że wagarujesz i okłamujesz matkę. 129 00:12:19,009 --> 00:12:22,220 Co robiłeś? Łaziłeś po kafejkach? 130 00:12:22,304 --> 00:12:24,473 - Dacie wiarę? - Ale nicpoń. 131 00:12:24,556 --> 00:12:26,057 Nie pomagacie! 132 00:12:26,141 --> 00:12:27,768 - Posłuchaj. - Czemu? 133 00:12:27,851 --> 00:12:30,479 Jesteś mądry. To twoja przyszłość! 134 00:12:30,562 --> 00:12:34,065 - Racja, dyplomu nie będzie. - Nie pomagacie! 135 00:12:34,149 --> 00:12:35,400 - Ja tylko… - Co? 136 00:12:35,484 --> 00:12:39,154 - …dorabiałem sobie. - Dorabiałeś? 137 00:12:39,237 --> 00:12:42,324 Twoja jedyna praca to nauka. 138 00:12:42,407 --> 00:12:44,117 - Ale… - Ale co? 139 00:12:44,201 --> 00:12:47,579 Co może być ważniejsze od nauki? 140 00:12:49,206 --> 00:12:50,165 Nic, mamo. 141 00:12:51,333 --> 00:12:52,209 Nic. 142 00:12:52,292 --> 00:12:56,546 - Robi się ciekawie. - Nic nie słyszę. 143 00:12:56,630 --> 00:12:57,923 Nie pomagacie! 144 00:12:59,633 --> 00:13:02,886 - Wiem, że jestem ostra, ale… - Masz rację. 145 00:13:03,845 --> 00:13:04,721 Masz rację. 146 00:13:25,200 --> 00:13:26,117 To tam? 147 00:13:27,077 --> 00:13:28,453 Niemożliwe. 148 00:13:29,496 --> 00:13:32,165 - Czego szukamy? - Imbryka. 149 00:13:32,249 --> 00:13:33,917 Otwórz drzwi. 150 00:13:47,556 --> 00:13:49,558 Dobry wieczór, panowie. 151 00:13:50,141 --> 00:13:53,395 Nie wolno tu być. Mogę jakoś pomóc? 152 00:13:53,478 --> 00:13:56,106 Owszem, może pan. 153 00:13:58,942 --> 00:14:00,902 Ani kroku dalej! 154 00:14:01,444 --> 00:14:03,405 Ręce do góry. 155 00:14:05,240 --> 00:14:08,201 Obawiam się, że to niemożliwe. 156 00:14:09,536 --> 00:14:11,496 - Ty pierwszy. - Tak jest. 157 00:14:11,580 --> 00:14:13,707 - Aresztuję cię. - Chwila. 158 00:14:44,571 --> 00:14:45,614 Zszyje się. 159 00:15:11,640 --> 00:15:12,807 Znów spóźniona. 160 00:15:14,434 --> 00:15:15,268 Dobra. 161 00:15:22,108 --> 00:15:23,818 Co? A, ten staroć. 162 00:15:29,741 --> 00:15:30,992 No proszę. 163 00:15:32,035 --> 00:15:33,828 Pani Spóźnialska. 164 00:15:34,788 --> 00:15:37,082 Masz mnie za pewnik? 165 00:15:38,750 --> 00:15:40,210 Żartuję. 166 00:15:40,877 --> 00:15:43,046 Fajny garnitur? 167 00:15:43,129 --> 00:15:46,800 Wystarczy na urodziny słynnej Li Na Wang? 168 00:15:48,385 --> 00:15:50,804 Świetnie, też tak myślę. 169 00:15:52,472 --> 00:15:54,516 Jutro ważny dzień, Din. 170 00:15:54,599 --> 00:15:57,435 Jak to zrobię? Co powiem? 171 00:15:59,187 --> 00:16:01,189 Sto lat od kumpla Dina! 172 00:16:01,272 --> 00:16:03,274 Nie, za ostro. 173 00:16:05,610 --> 00:16:06,820 Dobry wieczór. 174 00:16:06,903 --> 00:16:09,030 Mogę ucałować cię w dłoń? 175 00:16:11,032 --> 00:16:13,243 Rany, Din, wystraszysz ją. 176 00:16:16,204 --> 00:16:18,289 Jasne, zatańczymy. 177 00:16:18,373 --> 00:16:21,376 Wyglądasz mi znajomo. 178 00:16:23,420 --> 00:16:26,214 To dla ciebie. Wciąż lubisz latawce? 179 00:16:26,297 --> 00:16:28,591 Co ja plotę? Jasne, że lubi. 180 00:16:29,175 --> 00:16:31,803 Dobra, uspokój się. 181 00:16:32,971 --> 00:16:33,972 Bądź szczery. 182 00:16:35,598 --> 00:16:39,060 Wszystkiego najlepszego. Chciałem powiedzieć, 183 00:16:39,144 --> 00:16:41,312 że minęło wiele lat i… 184 00:16:42,814 --> 00:16:44,065 tęskniłem. 185 00:16:44,149 --> 00:16:44,983 Co? 186 00:16:45,608 --> 00:16:47,986 O nie! 187 00:16:48,069 --> 00:16:51,364 Zaraz to naprawię. Bez jaj! 188 00:17:03,043 --> 00:17:04,461 Co sobie myślałem? 189 00:17:07,338 --> 00:17:08,173 Nie! 190 00:17:08,256 --> 00:17:11,342 ŻYCIE W LUKSUSIE 191 00:17:21,519 --> 00:17:23,104 Wyglądam jak wariat. 192 00:17:24,355 --> 00:17:27,734 Po prostu nie wiem, co robić. 193 00:17:29,069 --> 00:17:34,657 Mam już plan na całe życie i staram się, jak mogę. 194 00:17:34,741 --> 00:17:36,910 Chcę, by byli ze mnie dumni, 195 00:17:36,993 --> 00:17:41,081 ale cały czas czegoś mi brakuje. 196 00:17:45,502 --> 00:17:46,711 Chciałbym… 197 00:17:49,506 --> 00:17:52,467 dotrzymać naszej obietnicy. 198 00:17:56,846 --> 00:17:57,722 Herbatka. 199 00:17:58,306 --> 00:18:00,308 Co? Jaka herbatka? 200 00:18:06,648 --> 00:18:08,691 To było nieco… 201 00:18:11,444 --> 00:18:13,655 Witaj, panie! 202 00:18:13,738 --> 00:18:17,659 Niebiosa się otworzyły i spełnią się twe marzenia. 203 00:18:17,742 --> 00:18:22,664 Jestem Long Zhu! 204 00:18:27,377 --> 00:18:29,838 Młody wieśniak. Pójdzie gładko. 205 00:18:31,506 --> 00:18:33,550 Wiem, co sobie myślisz. 206 00:18:33,633 --> 00:18:38,680 „Dobrze widzę? To mocarny smok życzeń! 207 00:18:38,763 --> 00:18:41,474 Magia naprawdę istnieje?” 208 00:18:42,433 --> 00:18:44,727 Tak, istnieje. 209 00:18:46,396 --> 00:18:48,982 Skoro mamy to za sobą, do sedna. 210 00:18:51,359 --> 00:18:52,944 Umarłem? 211 00:18:53,444 --> 00:18:55,196 Babciu! To Din! 212 00:18:55,280 --> 00:18:58,366 - Spadłem z dachu. Idę! - Nie. 213 00:18:58,449 --> 00:19:00,076 Jesteś cały i zdrowy. 214 00:19:00,160 --> 00:19:02,495 Jestem smokiem życzeń. 215 00:19:02,579 --> 00:19:05,874 Spełnię trzy życzenia właściciela imbryka. 216 00:19:05,957 --> 00:19:08,376 Jesteś moim panem! 217 00:19:08,459 --> 00:19:10,378 Śmiało, rzucaj życzenia! 218 00:19:12,755 --> 00:19:16,092 Macie mnie. Gdzie ukryte kamery? 219 00:19:16,176 --> 00:19:18,011 - Dobry żart. - Żart? 220 00:19:18,094 --> 00:19:21,598 - To hologram? - Ani trochę. 221 00:19:23,766 --> 00:19:27,478 Chcesz zbroję z litego złota? 222 00:19:27,562 --> 00:19:28,813 Ależ proszę. 223 00:19:28,897 --> 00:19:31,149 Marzysz o sile tysiąca ludzi? 224 00:19:31,983 --> 00:19:33,151 Ależ proszę. 225 00:19:34,152 --> 00:19:36,237 Najlepszy powóz na świecie? 226 00:19:37,071 --> 00:19:37,947 Jest twój! 227 00:19:38,031 --> 00:19:39,616 Skrzydła jastrzębia! 228 00:19:41,117 --> 00:19:44,204 Lub nogi żyrafy. Fajnie, co? 229 00:19:44,287 --> 00:19:45,371 Wszystko, 230 00:19:46,998 --> 00:19:49,042 czego pragniesz. 231 00:19:51,169 --> 00:19:55,298 Może otworzę sklep ze zwierzętami. 232 00:19:55,381 --> 00:19:56,799 Taki zoologiczny. 233 00:19:56,883 --> 00:19:59,552 Z chow chow? Dobre psiny. 234 00:19:59,636 --> 00:20:03,348 Bez imbryka niczego nie sprzedamy. 235 00:20:03,973 --> 00:20:08,019 Zawsze, gdy chcę pogadać, o coś się przyczepiacie. 236 00:20:12,273 --> 00:20:14,484 Jesteś smokiem życzeń? 237 00:20:14,567 --> 00:20:15,443 Tak. 238 00:20:16,152 --> 00:20:19,322 - Ile mam życzeń? - Trzy. 239 00:20:21,908 --> 00:20:26,120 - Mieścisz się w imbryku? - Dzięki magii. 240 00:20:26,204 --> 00:20:27,956 Mimo to. Ile masz lat? 241 00:20:28,039 --> 00:20:30,083 - Ale… - Skąd pochodzisz? 242 00:20:30,166 --> 00:20:32,460 - Wiedz tylko… - Ale ramionka. 243 00:20:32,543 --> 00:20:36,381 Czemu nie jesteś zielony? Masz mięciutką skórę. 244 00:20:36,464 --> 00:20:38,299 Zioniesz ogniem? 245 00:20:42,053 --> 00:20:44,222 Słuchaj, chłopczyku. 246 00:20:44,305 --> 00:20:47,684 Starczy tych pytań. Nie jesteśmy kumplami. 247 00:20:48,268 --> 00:20:52,563 Niezbyt ci idzie zaprzyjaźnianie się. 248 00:20:53,606 --> 00:20:54,607 Słuchaj. 249 00:20:54,691 --> 00:21:00,071 Każdy smok ma dziesięciu panów, nim przejdzie do zaświatów. 250 00:21:00,154 --> 00:21:02,532 Jesteś moim ostatnim. 251 00:21:02,615 --> 00:21:07,578 Tkwię w tym imbryku od tysiąca lat. 252 00:21:07,662 --> 00:21:10,456 Załatwmy to jak najszybciej. 253 00:21:10,540 --> 00:21:12,166 Wyraziłem się jasno? 254 00:21:20,008 --> 00:21:24,387 Przykro mi, młodzieńcze. Musimy zabrać ten imbryk. 255 00:21:24,929 --> 00:21:29,475 - To jego. - Tylko właściciel mnie widzi. 256 00:21:31,269 --> 00:21:33,896 Jakoś to przeżyje. 257 00:21:36,065 --> 00:21:37,692 To ja go znalazłem. 258 00:21:57,462 --> 00:22:00,340 Kiepsko. Chciałbym znać sztuki walki. 259 00:22:05,470 --> 00:22:06,304 Chodź. 260 00:22:07,805 --> 00:22:09,891 Dobry imbryczek. 261 00:22:26,574 --> 00:22:27,700 Co jest? 262 00:22:33,206 --> 00:22:35,792 Nie chciałem, naprawdę! 263 00:22:37,377 --> 00:22:38,211 Dawaj! 264 00:22:40,630 --> 00:22:41,464 Imbryk. 265 00:22:42,840 --> 00:22:45,510 Dawaj ten imbryk! 266 00:22:56,646 --> 00:22:58,106 Przebiłem drzwi. 267 00:23:02,193 --> 00:23:03,653 Dawaj! Mój! 268 00:23:12,036 --> 00:23:13,329 Co za gnojek! 269 00:23:26,717 --> 00:23:28,177 Nikogo nie ma. 270 00:23:32,348 --> 00:23:35,768 Koniec próśb. 271 00:23:53,870 --> 00:23:58,374 Nastolatek pokonał dwóch dorosłych mężczyzn? 272 00:23:58,458 --> 00:24:00,751 - Cóż… - Trzech. 273 00:24:00,835 --> 00:24:05,756 - Dwóch i pół. - Był jak Bruce Lee. 274 00:24:05,840 --> 00:24:08,634 Nigdy nie widziałem tylu rąk i nóg. 275 00:24:09,218 --> 00:24:12,805 Niedobrze. Chłopak wie, co ma. 276 00:24:12,889 --> 00:24:17,101 Co dokładnie ma, jeśli mogę spytać? 277 00:24:17,560 --> 00:24:20,897 Nie wasza sprawa. Płacę wam za ten imbryk. 278 00:24:20,980 --> 00:24:23,691 - Znajdźcie go. - Nie płaci nam pan. 279 00:24:23,774 --> 00:24:27,653 Zapłacę, gdy dostanę imbryk. Zrobię z was bogaczy! 280 00:24:27,737 --> 00:24:28,863 Rozumiecie? 281 00:24:29,489 --> 00:24:31,574 Proszę nam wybaczyć. 282 00:24:32,116 --> 00:24:34,327 Chłopiec coś zostawił. 283 00:24:34,410 --> 00:24:37,455 Znalezienie go to kwestia czasu. 284 00:24:44,086 --> 00:24:45,171 Wstawaj! 285 00:24:45,254 --> 00:24:47,423 A może kopniaka? 286 00:24:47,965 --> 00:24:48,799 Wstawaj! 287 00:24:53,387 --> 00:24:54,764 Śniadanie gotowe. 288 00:24:55,973 --> 00:24:56,849 Dzięki. 289 00:24:58,267 --> 00:24:59,810 Co za szalony sen. 290 00:25:11,322 --> 00:25:13,616 Pracuję dziś do późna. 291 00:25:18,246 --> 00:25:20,164 Zjedz obiad z wczoraj. 292 00:25:23,834 --> 00:25:24,752 Pycha. 293 00:25:26,754 --> 00:25:28,589 Masz obiad z wczoraj. 294 00:25:29,215 --> 00:25:30,049 Jasne. 295 00:25:30,967 --> 00:25:32,343 Z wczoraj. 296 00:25:38,099 --> 00:25:39,767 Głupie buty. 297 00:25:41,644 --> 00:25:45,523 Gdybyś miała jedno życzenie, co by to było? 298 00:25:46,107 --> 00:25:48,568 Co ta za głupie pytanie? 299 00:25:48,651 --> 00:25:51,070 - Jedz. - Serio, mamo. 300 00:25:51,153 --> 00:25:53,447 Dowolne życzenie. 301 00:25:53,531 --> 00:25:57,493 - Wielki dom na wsi? - Wczoraj o tym mówiliśmy. 302 00:25:57,577 --> 00:26:01,789 Skup się na przyszłości. To moje życzenie. 303 00:26:04,166 --> 00:26:07,753 Skupiam się bardziej niż kiedykolwiek w życiu. 304 00:26:08,504 --> 00:26:11,173 Świetnie. Jedz, bo się spóźnisz. 305 00:26:12,425 --> 00:26:13,843 Znam tę minę. 306 00:26:14,552 --> 00:26:15,970 Jaką minę? 307 00:26:16,053 --> 00:26:18,598 Masz iść do szkoły. 308 00:26:29,066 --> 00:26:31,402 Halo, smoku? 309 00:26:31,485 --> 00:26:32,570 Jesteś tam? 310 00:26:35,364 --> 00:26:37,033 Świetna robota. 311 00:26:37,116 --> 00:26:40,369 Zostały dwa życzenia. Zdążymy do lunchu. 312 00:26:40,453 --> 00:26:42,455 Jakim cudem znam kung-fu? 313 00:26:42,538 --> 00:26:46,208 Proszę bardzo. Chciałeś znać sztuki walki. 314 00:26:46,292 --> 00:26:48,753 Ale ja… To nie fair! 315 00:26:48,836 --> 00:26:54,675 - Powiedziałeś życzenie. - I zostałem mistrzem kung-fu? 316 00:26:55,551 --> 00:26:58,346 - Spoko. - Zaiste. 317 00:26:58,846 --> 00:27:00,431 Drugie życzenie? 318 00:27:00,514 --> 00:27:02,850 Polecę ci kilka ulubionych. 319 00:27:02,933 --> 00:27:05,436 Góra złota! 320 00:27:05,519 --> 00:27:08,856 Powtarzaj: „Chciałbym…”. Nic nie mówisz. 321 00:27:08,939 --> 00:27:11,651 „…górę…”. Dziwne, dalej nic. 322 00:27:11,734 --> 00:27:13,277 Nie pospieszaj mnie. 323 00:27:14,070 --> 00:27:17,865 Jesteś typem zdobywcy. Widzę ten instynkt zabójcy. 324 00:27:17,948 --> 00:27:21,327 Żaden problem! Możesz życzyć sobie armię. 325 00:27:22,411 --> 00:27:23,913 Po co mi armia? 326 00:27:24,497 --> 00:27:26,374 Prosty z ciebie gość. 327 00:27:26,457 --> 00:27:29,210 Bez obaw, mam coś dla ciebie. 328 00:27:30,461 --> 00:27:33,130 Możesz porozmawiać z ukochaną 329 00:27:33,214 --> 00:27:35,132 z drugiego końca Chin! 330 00:27:35,675 --> 00:27:39,095 Tu twoja ukochana. Nie słyszę, jesteś daleko! 331 00:27:39,178 --> 00:27:41,514 Mamy tu mur, jest fajnie, ale… 332 00:27:41,597 --> 00:27:43,307 Mówisz o telefonie? 333 00:27:45,393 --> 00:27:48,813 Co to za czort? Gdzie ta mini orkiestra? 334 00:27:48,896 --> 00:27:51,148 Mieszczą się w tym? 335 00:27:51,232 --> 00:27:53,776 Dwa życzenia. Cokolwiek chcę. 336 00:27:54,402 --> 00:27:55,569 Urodziny. 337 00:27:55,653 --> 00:27:56,987 Wiem, czego chcę. 338 00:27:57,530 --> 00:28:00,074 - Masz życzenie? - Tak. 339 00:28:00,783 --> 00:28:01,909 Świetnie. 340 00:28:09,959 --> 00:28:11,669 Wielki, metalowy ptak? 341 00:28:12,962 --> 00:28:13,963 Co robisz? 342 00:28:14,672 --> 00:28:16,882 Lecę na smoku życzeń. Dawaj! 343 00:28:18,843 --> 00:28:20,052 Co teraz? 344 00:28:20,136 --> 00:28:22,972 Skoro nie polecimy, idę na autobus. 345 00:28:23,055 --> 00:28:25,307 To jakieś zwierzę? 346 00:28:25,391 --> 00:28:27,393 Ile siedziałeś w imbryku? 347 00:28:27,476 --> 00:28:29,687 Wciąż trwa dynastia Qing? 348 00:28:30,354 --> 00:28:31,188 Long! 349 00:28:31,939 --> 00:28:33,482 Jak tam wlazłeś? 350 00:28:34,108 --> 00:28:36,652 Odpowiadaj, gdy pytam! 351 00:28:36,736 --> 00:28:38,988 To tylko telewizor. 352 00:28:40,072 --> 00:28:40,990 Co to? 353 00:28:42,116 --> 00:28:42,950 Auto. 354 00:28:43,951 --> 00:28:45,745 Łupy wojenne? 355 00:28:47,037 --> 00:28:49,749 - Co za niewidzialna siła? - Szkło! 356 00:28:50,291 --> 00:28:51,917 - Po co… - Światła. 357 00:28:52,001 --> 00:28:53,961 - Cóż to? - Lody. 358 00:28:54,044 --> 00:28:55,671 - Jak… - Prąd. 359 00:28:55,755 --> 00:28:58,215 - Wiem, to cudowne. - Cudowne? 360 00:28:58,716 --> 00:29:03,512 W moim wieku nic już nie jest cudo… 361 00:29:04,096 --> 00:29:07,641 „Prażynki krewetkowe”. Pewnie dla wieśniaków. 362 00:29:11,896 --> 00:29:13,481 Wyborne! 363 00:29:14,857 --> 00:29:16,650 Jesteśmy. 364 00:29:16,734 --> 00:29:20,738 - Czas na życzenie? - Dopiero na miejscu. 365 00:29:20,821 --> 00:29:21,697 Na miejscu? 366 00:29:22,406 --> 00:29:24,116 Na Wielki Mur Chiński! 367 00:29:25,075 --> 00:29:27,495 Wielki rydwan ze stali i szkła! 368 00:29:27,578 --> 00:29:29,288 To autobus, chodź. 369 00:29:29,371 --> 00:29:30,956 - Z drogi. - Rany! 370 00:29:33,667 --> 00:29:37,087 - Ostrożnie. - Dziękuję. 371 00:29:39,465 --> 00:29:42,676 - Musi być lepsze… - Co robisz? 372 00:29:45,054 --> 00:29:46,388 To mi się podoba. 373 00:29:47,223 --> 00:29:50,810 - Co robisz? - Wzywam osobisty powóz. 374 00:29:50,893 --> 00:29:55,439 Nie stać mnie. Dlatego jedziemy autobusem. 375 00:29:55,523 --> 00:29:57,191 Okradłeś mnie? 376 00:29:58,067 --> 00:30:00,194 - Pociąg ucieknie. - Masz. 377 00:30:00,277 --> 00:30:03,447 - Skąd to masz? - Magia. 378 00:30:07,827 --> 00:30:09,620 Zjadłem spory lunch. 379 00:30:15,835 --> 00:30:17,336 To mi się podoba! 380 00:30:23,342 --> 00:30:25,469 - Co to? - Korek. 381 00:30:25,553 --> 00:30:26,428 Korek. 382 00:30:26,929 --> 00:30:28,848 Jakieś święto narodowe? 383 00:30:30,057 --> 00:30:34,019 Twierdzisz, że to dzieje się 384 00:30:34,728 --> 00:30:35,688 codziennie? 385 00:30:41,402 --> 00:30:43,404 Już słońce jest szybsze. 386 00:30:45,155 --> 00:30:47,366 To gorsze niż imbryk. 387 00:30:48,450 --> 00:30:52,162 Nie zdążymy. Chciałbym, by ten korek… 388 00:30:52,246 --> 00:30:53,414 Śmiało. 389 00:30:53,497 --> 00:30:56,000 Nie zmarnuję życzenia na korek. 390 00:30:56,083 --> 00:30:58,335 Musisz wykorzystać swoje… 391 00:30:59,169 --> 00:31:00,671 Musisz wykorzystać… 392 00:31:00,754 --> 00:31:01,797 Musisz… 393 00:31:02,840 --> 00:31:04,466 Musisz wykorzystać… 394 00:31:05,259 --> 00:31:06,093 Życz! 395 00:31:06,176 --> 00:31:09,638 Jest korek, ty kapuściany synu! 396 00:31:09,722 --> 00:31:13,934 Dudnij, ile chcesz, ale miejsca nie ma! 397 00:31:14,018 --> 00:31:16,770 W końcu dojedziemy. 398 00:31:16,854 --> 00:31:19,398 Nawet jeśli zajmie to cały dzień. 399 00:31:19,982 --> 00:31:20,983 Cały dzień? 400 00:31:21,066 --> 00:31:23,611 Kiedyś korek trwał trzy tygodnie. 401 00:31:24,361 --> 00:31:27,364 Gdybym tylko miał latającego smoka. 402 00:31:27,448 --> 00:31:29,700 Daruj sobie, to nie zadziała. 403 00:31:29,783 --> 00:31:33,787 Tkwiłem w imbryku 1000 lat. Wytrwam trochę w korku. 404 00:31:33,871 --> 00:31:38,167 Mam pomysł. Posłuchajmy mini orkiestry. 405 00:31:39,752 --> 00:31:41,170 To na nic. 406 00:31:43,964 --> 00:31:45,257 Życz. 407 00:32:04,777 --> 00:32:05,653 Dobra! 408 00:32:23,170 --> 00:32:27,424 Uważaj, czego nie chcesz. Bo nie zawaham się… 409 00:32:27,508 --> 00:32:28,717 Co? Latać? 410 00:32:28,801 --> 00:32:32,054 Jesteś niesamowity. Potrafisz wszystko? 411 00:32:32,930 --> 00:32:35,140 Cóż, to naprawdę… 412 00:32:38,686 --> 00:32:40,312 Dokąd lecimy? 413 00:32:40,396 --> 00:32:42,106 Tam, na dole! 414 00:32:48,237 --> 00:32:50,489 Jesteśmy. Czas na życzenie. 415 00:32:51,740 --> 00:32:54,159 Świetny wybór. Chyba już wiem. 416 00:32:54,243 --> 00:32:57,621 Wybierając pałac, pamiętaj, by… 417 00:33:00,791 --> 00:33:01,709 Co ty… 418 00:33:02,668 --> 00:33:04,628 Przestań, to nie żarty. 419 00:33:05,254 --> 00:33:07,965 - Czego sobie życzysz? - Widzisz ją? 420 00:33:08,048 --> 00:33:09,174 Dobry wieczór. 421 00:33:09,258 --> 00:33:11,969 - Dziękuję za przyjście. - Sto lat. 422 00:33:12,052 --> 00:33:12,886 Co tam? 423 00:33:13,554 --> 00:33:15,597 To moje drugie życzenie. 424 00:33:15,681 --> 00:33:17,766 - Chcę… - Przestań! 425 00:33:18,267 --> 00:33:21,228 - Miłość odpada. - Co? Nie. 426 00:33:21,311 --> 00:33:24,273 Zero podróży w czasie, zabijania 427 00:33:24,356 --> 00:33:28,485 i niestety, albo i nie, zero zakochiwania się. 428 00:33:28,569 --> 00:33:31,280 Nie o to mi chodzi. 429 00:33:31,363 --> 00:33:34,158 To przyjaciółka. Tego sobie życzę. 430 00:33:35,075 --> 00:33:36,535 Chcę ją odzyskać. 431 00:33:39,329 --> 00:33:44,752 Możesz sobie życzyć, czego zechcesz, i marnujesz to na przyjaźń? 432 00:33:44,835 --> 00:33:47,212 Co jest ważniejsze? 433 00:33:48,672 --> 00:33:51,216 - Podchwytliwe pytanie? - Nie. 434 00:33:51,300 --> 00:33:52,968 No to wszystko! 435 00:33:53,052 --> 00:33:57,306 Złota komnata, nefrytowy pałac, 436 00:33:57,389 --> 00:34:01,685 terakotowa armia! Marnujesz życzenie na dziewczynę? 437 00:34:03,937 --> 00:34:05,272 No tak. 438 00:34:05,355 --> 00:34:09,651 Nie rozumiesz, bo ci tego nie wyjaśniłem. 439 00:34:09,735 --> 00:34:10,736 Postaw mnie. 440 00:34:12,780 --> 00:34:16,742 Dziesięć lat temu. Ciepły, wiosenny dzień. 441 00:34:17,785 --> 00:34:20,120 Samotny uczeń. To ja. 442 00:34:20,704 --> 00:34:24,249 Pojawia się Li Na. Broni mnie pierożkami. 443 00:34:24,333 --> 00:34:26,627 - Potem… - To się dzieje. 444 00:34:26,710 --> 00:34:30,839 Powinno pójść gładko. Trzy życzenia i już. Ale nie. 445 00:34:30,923 --> 00:34:32,966 Utknąłem z tym prostakiem. 446 00:34:33,050 --> 00:34:35,427 Co za bezmyślny uśmiech. 447 00:34:35,511 --> 00:34:37,930 Naiwny ignorant. 448 00:34:38,013 --> 00:34:39,890 Tak głupi. 449 00:34:40,516 --> 00:34:41,475 Czemu? 450 00:34:42,059 --> 00:34:44,019 Czym sobie zasłużyłem? 451 00:34:44,103 --> 00:34:48,107 Odjechała i już jej nie widziałem. 452 00:34:50,400 --> 00:34:54,071 Też się wzruszam, gdy o tym mówię. 453 00:34:56,615 --> 00:35:01,036 Mówiłem, że miłość odpada. Myślisz, że przyjaźń nie? 454 00:35:01,120 --> 00:35:05,124 Już się przyjaźnimy. Chcę tylko wejść na urodziny. 455 00:35:05,207 --> 00:35:07,376 Życzenie! Czemu nie mówiłeś? 456 00:35:07,459 --> 00:35:09,419 Chcę być księciem. 457 00:35:09,503 --> 00:35:12,840 Dobra, cofnij się. Załatwione! 458 00:35:14,967 --> 00:35:17,761 Gotowe. Ostatnie życzenie? 459 00:35:20,722 --> 00:35:21,849 Co to? 460 00:35:23,350 --> 00:35:25,227 Chciałeś być księciem. 461 00:35:25,310 --> 00:35:27,563 Księciem partii. 462 00:35:27,646 --> 00:35:34,319 Gościem w garniturze z roleksem, kierowcą, asystentem i… 463 00:35:35,362 --> 00:35:38,282 To z dziesięć życzeń. Masz dwa. 464 00:35:38,365 --> 00:35:41,785 Dobrze. A więc tylko na dziś. 465 00:35:41,869 --> 00:35:45,205 Chcesz być bogaty przez dobę? 466 00:35:45,289 --> 00:35:49,168 Nie chcę bogactwa. Chcę odzyskać przyjaźń. 467 00:35:49,251 --> 00:35:50,878 Jej to obojętne. 468 00:35:52,546 --> 00:35:57,176 Wybacz, że się śmieję, ale to było takie durne! 469 00:35:57,259 --> 00:36:01,430 - Nie będzie jej obojętnie. - To moje życzenie. 470 00:36:01,513 --> 00:36:03,390 Strzelaj magią! 471 00:36:05,058 --> 00:36:06,852 Dobra, 24 godziny. 472 00:36:09,271 --> 00:36:10,105 Idealnie! 473 00:36:10,189 --> 00:36:11,607 I auto. 474 00:36:14,943 --> 00:36:15,777 Idealne. 475 00:36:15,861 --> 00:36:20,532 Asystent, który zrobi, o co go poproszę. 476 00:36:25,704 --> 00:36:29,791 Do twarzy ci w człowieku. Chodzenie jest ciężkie, ale… 477 00:36:30,959 --> 00:36:32,586 Czas na imprezę. 478 00:36:40,135 --> 00:36:41,511 OTWARTE 479 00:36:43,055 --> 00:36:46,975 Dzień dobry. Mam pytanie o klienta. 480 00:36:47,392 --> 00:36:49,311 Nie mogę zdradzać… 481 00:36:49,394 --> 00:36:52,397 ZAMKNIĘTE 482 00:36:55,692 --> 00:36:56,652 Za mną. 483 00:37:14,211 --> 00:37:17,005 Takich ludzi lubię. 484 00:37:17,089 --> 00:37:19,424 Wejście dla służby z tyłu. 485 00:37:26,181 --> 00:37:27,266 Niesamowite. 486 00:37:28,558 --> 00:37:29,393 Wszedłeś. 487 00:37:29,476 --> 00:37:32,896 - Co za poniżenie… - Do szatni. 488 00:37:35,148 --> 00:37:36,066 To ona. 489 00:37:36,733 --> 00:37:37,901 Wygląda tak… 490 00:37:38,819 --> 00:37:39,778 ważnie. 491 00:37:40,445 --> 00:37:42,698 - Li Na. - Miło cię widzieć. 492 00:37:42,781 --> 00:37:45,325 Jak to jest mieć 19 lat? 493 00:37:45,409 --> 00:37:49,037 Czuję się trochę zagubiona. 494 00:37:49,121 --> 00:37:53,500 Świetnie. Chcesz zostać nową twarzą Shin Makeup? 495 00:37:53,583 --> 00:37:57,129 Nie, robicie testy na zwierzętach. 496 00:37:57,212 --> 00:37:59,464 - Tak! Gdzie ojciec? - Li Na? 497 00:37:59,548 --> 00:38:01,508 Podpiszemy umowę. 498 00:38:01,591 --> 00:38:04,052 - Li Na! - Miło cię widzieć! 499 00:38:04,136 --> 00:38:06,054 Pomówmy o przyszłości. 500 00:38:06,138 --> 00:38:08,432 Wiele o niej myślę. 501 00:38:08,515 --> 00:38:12,311 Nadmuchiwane staniki to przyszłość. Dołącz do nas. 502 00:38:12,394 --> 00:38:14,688 - No nie wiem. - Świetnie. 503 00:38:14,771 --> 00:38:16,898 Zaplanuję sesję zdjęciową. 504 00:38:16,982 --> 00:38:20,110 - Sto lat! - Miło… To ty, Buckley. 505 00:38:20,193 --> 00:38:23,196 Połowa gości za nami. Dobra robota. 506 00:38:23,280 --> 00:38:25,741 Świetnie. Tata się odzywał? 507 00:38:25,824 --> 00:38:28,076 Też ciężko pracuje. 508 00:38:28,160 --> 00:38:30,662 Trochę mniej tego, 509 00:38:30,746 --> 00:38:32,080 a więcej tego! 510 00:38:32,164 --> 00:38:34,291 Do dzieła, Din. 511 00:38:34,916 --> 00:38:36,710 Jasne. Pełne skupienie. 512 00:38:37,294 --> 00:38:38,962 - Dobra! - Cześć! 513 00:38:39,046 --> 00:38:41,256 Miło cię widzieć. 514 00:38:42,341 --> 00:38:46,219 - Też tak myślę. - To taki cudowny dzień. 515 00:38:47,179 --> 00:38:48,472 Dla mnie też! 516 00:38:48,555 --> 00:38:51,558 Mam coś dla ciebie. 517 00:38:52,142 --> 00:38:55,312 - Miło cię znów widzieć. - Nie znamy się. 518 00:38:55,395 --> 00:38:58,106 - Mogę? - Miło cię widzieć. 519 00:39:01,443 --> 00:39:03,278 Jak przyjaciółka? 520 00:39:03,862 --> 00:39:07,616 Nie wiem, co się stało. Nie poznała mnie. 521 00:39:07,699 --> 00:39:11,953 Marzenia zniszczone, idziemy. Kelner, dwa na wynos. 522 00:39:12,537 --> 00:39:15,040 Panie i panowie, czas na pokaz. 523 00:39:15,624 --> 00:39:18,960 Prosimy solenizantkę i tatę na parkiet. 524 00:39:19,044 --> 00:39:20,337 Jest. 525 00:39:20,420 --> 00:39:24,174 Jeszcze jej tata, pan Wang. 526 00:39:24,257 --> 00:39:25,842 Panie Wang! 527 00:39:25,926 --> 00:39:28,387 - No chodź, tato. - Panie Wang? 528 00:39:28,470 --> 00:39:30,472 Proszę przyjść! 529 00:39:30,555 --> 00:39:33,058 Na pewno zaraz przyjdzie. 530 00:39:33,141 --> 00:39:34,434 Panie Wang. 531 00:39:34,518 --> 00:39:36,436 Dobrze wymawiam? 532 00:39:36,520 --> 00:39:40,273 Jaki ojciec nie pojawia się na urodzinach? 533 00:39:40,357 --> 00:39:42,067 - Prawda? - Chodź. 534 00:39:42,150 --> 00:39:45,362 - Musimy coś zrobić. - Przepraszam za to. 535 00:39:45,445 --> 00:39:49,408 Panie i panowie, proszę o uwagę. 536 00:39:49,491 --> 00:39:51,952 Czas na nieco rozrywki. 537 00:39:52,035 --> 00:39:54,162 Long, dym i światła. 538 00:39:55,956 --> 00:40:00,544 Wprost z Szaolin. Niesamowity pokaz kung-fu. 539 00:40:00,627 --> 00:40:03,964 Oto wielki mistrz! 540 00:40:06,758 --> 00:40:09,010 Wyszkolony w stylu smoka. 541 00:40:19,438 --> 00:40:22,274 Nie odwracajcie oczu od sceny. 542 00:40:37,873 --> 00:40:40,292 Koniec pokazu. Dziękuję! 543 00:40:40,375 --> 00:40:41,960 Asystent. 544 00:40:42,043 --> 00:40:43,837 Co za upokorzenie. 545 00:40:43,920 --> 00:40:45,422 I numer osiem! 546 00:40:46,047 --> 00:40:49,634 Przystawka z kawiorem dla pana? 547 00:40:49,718 --> 00:40:52,596 Nie masz prażynek krewetkowych? 548 00:40:53,346 --> 00:40:54,222 Nie. 549 00:40:55,056 --> 00:40:56,349 Nie. 550 00:40:57,601 --> 00:40:58,560 O nie. 551 00:40:58,643 --> 00:41:01,354 Co taki mężczyzna robi tu sam? 552 00:41:02,606 --> 00:41:06,276 Racja. Towarzystwo bije na głowę wino. 553 00:41:06,359 --> 00:41:08,111 Chyba pani nie… 554 00:41:09,988 --> 00:41:12,157 Nie jestem taka szybka, ale… 555 00:41:13,492 --> 00:41:15,076 Muszę uciekać. 556 00:41:16,119 --> 00:41:17,120 Halo! 557 00:41:19,039 --> 00:41:19,873 Li Na? 558 00:41:21,208 --> 00:41:23,335 Przystojniaku? 559 00:41:24,586 --> 00:41:26,588 Zgrywasz niedostępnego? 560 00:41:29,049 --> 00:41:31,551 Potrzebuję wody. 561 00:41:41,436 --> 00:41:42,312 Odświeża. 562 00:41:53,698 --> 00:41:54,866 Gdzie dzieciak? 563 00:42:08,255 --> 00:42:09,297 Halo? 564 00:42:10,173 --> 00:42:13,426 - To ty, Li Na? - Jestem zajęta. 565 00:42:14,553 --> 00:42:16,471 Widzę. 566 00:42:17,180 --> 00:42:18,098 Bardzo. 567 00:42:19,057 --> 00:42:24,729 To ja zrobiłem pokaz kung-fu. 568 00:42:25,355 --> 00:42:27,065 Chciałem… 569 00:42:29,609 --> 00:42:31,194 Wiem, co chciałeś. 570 00:42:33,530 --> 00:42:34,364 Dzięki. 571 00:42:41,538 --> 00:42:42,539 W porządku? 572 00:42:44,374 --> 00:42:46,793 Tak, najlepszym. 573 00:42:49,546 --> 00:42:52,340 - Proszę. - Dzięki. 574 00:42:58,138 --> 00:43:03,393 Po prostu myślałam, że chociaż w ten dzień 575 00:43:03,893 --> 00:43:05,729 znajdzie dla mnie czas. 576 00:43:06,688 --> 00:43:09,232 Nie wiem, czemu tak to przeżywam. 577 00:43:09,816 --> 00:43:10,900 Przepraszam. 578 00:43:11,443 --> 00:43:14,904 To takie żenujące. Zwykle tak nie ryczę. 579 00:43:19,743 --> 00:43:22,495 Masz coś na twarzy. 580 00:43:26,166 --> 00:43:28,585 Nie schodzi. 581 00:43:30,837 --> 00:43:33,423 Wybacz. Wyglądam jak wariatka. 582 00:43:34,049 --> 00:43:35,383 Nie. 583 00:43:35,467 --> 00:43:39,220 Po prostu nie wiem, co robić. 584 00:43:39,763 --> 00:43:44,309 Mam już plan na całe życie i staram się, jak mogę. 585 00:43:44,893 --> 00:43:48,897 Chcę, by byli ze mnie dumni, 586 00:43:49,814 --> 00:43:52,442 ale czegoś mi… 587 00:43:54,611 --> 00:43:56,279 - brakuje. - Brakuje. 588 00:43:58,823 --> 00:43:59,741 Właśnie. 589 00:44:04,954 --> 00:44:06,956 Jesteś, podglądaczu. 590 00:44:08,750 --> 00:44:11,002 Czy my się… 591 00:44:12,712 --> 00:44:15,882 - W porządku? - Tak. 592 00:44:18,176 --> 00:44:19,010 Złap mnie. 593 00:44:20,804 --> 00:44:21,721 Dzięki. 594 00:44:23,223 --> 00:44:25,475 Wybacz moje zachowanie. 595 00:44:25,558 --> 00:44:27,811 Jak masz na imię? 596 00:44:27,894 --> 00:44:30,730 Czy my się znamy? 597 00:44:32,148 --> 00:44:34,192 Tak się składa, 598 00:44:35,276 --> 00:44:36,403 że jestem… 599 00:44:36,486 --> 00:44:39,280 Tu jesteś, panienko. Całe szczęście. 600 00:44:39,364 --> 00:44:42,367 W samą porę. Ojciec zaraz będzie. 601 00:44:42,450 --> 00:44:44,577 - Dotarł? - Tak. 602 00:44:48,540 --> 00:44:50,166 Cześć, Li Na! 603 00:44:51,084 --> 00:44:52,001 Cześć. 604 00:44:52,085 --> 00:44:54,295 Podobno impreza się udała. 605 00:44:55,630 --> 00:44:59,300 - Tak. Dzięki. - Dobrze się bawiłaś? 606 00:44:59,384 --> 00:45:02,387 Tak. Rozmawiałam z wszystkimi 607 00:45:02,470 --> 00:45:05,557 i nawiązałam bardzo ważne… 608 00:45:06,349 --> 00:45:07,183 kontakty. 609 00:45:07,267 --> 00:45:08,226 BRAK SYGNAŁU 610 00:45:08,309 --> 00:45:10,687 Halo? Już jestem. 611 00:45:10,770 --> 00:45:13,231 Mam dla ciebie coś wyjątkowego. 612 00:45:15,734 --> 00:45:17,902 - Proszę. - Otwórz! 613 00:45:17,986 --> 00:45:21,573 Mój asystent musiał obejść połowę jubilerów. 614 00:45:21,656 --> 00:45:22,615 Fakt. 615 00:45:22,699 --> 00:45:24,909 Na pewno to docenisz. 616 00:45:24,993 --> 00:45:28,913 Oczywiście, jak rok temu. 617 00:45:28,997 --> 00:45:29,956 Dzięki. 618 00:45:30,915 --> 00:45:33,835 Naprawdę? Przepraszam cię. 619 00:45:33,918 --> 00:45:37,547 Dobrego nigdy za wiele, prawda? 620 00:45:37,630 --> 00:45:40,675 Nie widziałem cię, młodzieńcze. 621 00:45:41,551 --> 00:45:43,219 Podejdę. 622 00:45:44,304 --> 00:45:45,138 Już. 623 00:45:45,847 --> 00:45:49,934 Porządna skóra, świetny garnitur, Rolex. 624 00:45:50,018 --> 00:45:52,562 Rodzinny interes? 625 00:45:53,605 --> 00:45:54,689 Tak, pierożki. 626 00:45:54,773 --> 00:45:58,443 Pierogarnia. Ogólnie gastronomia. 627 00:45:58,526 --> 00:45:59,360 Wszystko. 628 00:46:00,069 --> 00:46:02,906 Zaradny człowiek. Jak ja. 629 00:46:02,989 --> 00:46:04,616 Zjedzcie jutro lunch. 630 00:46:04,699 --> 00:46:06,868 - Tato! - Dobrze. 631 00:46:07,619 --> 00:46:09,120 - Z chęcią. - Super. 632 00:46:09,204 --> 00:46:12,207 Umówimy szczegóły. Wybacz moje maniery. 633 00:46:12,290 --> 00:46:13,708 Jak ci na imię? 634 00:46:14,542 --> 00:46:15,376 Jestem… 635 00:46:17,587 --> 00:46:19,589 - Dan. - Miło mi. 636 00:46:19,672 --> 00:46:21,549 Dokąd pójdziecie, Li Na? 637 00:46:21,633 --> 00:46:24,636 Może Pearl Tower? Mam stałą rezerwację. 638 00:46:24,719 --> 00:46:30,016 - Przepraszam, ważny telefon. - Daj mi kilka minut. 639 00:46:30,099 --> 00:46:32,977 Chcą rozmawiać natychmiast. 640 00:46:34,270 --> 00:46:35,146 Połącz ich. 641 00:46:35,939 --> 00:46:38,441 Witam. Przepraszam za zwłokę. 642 00:46:39,651 --> 00:46:43,071 - Naprawdę chcesz? - Tak! 643 00:46:43,613 --> 00:46:44,447 Pewnie. 644 00:46:45,490 --> 00:46:47,075 Do jutra, Dan. 645 00:46:49,911 --> 00:46:52,330 Rozmawialiśmy jak dawniej. 646 00:46:52,413 --> 00:46:55,375 Zjemy jutro lunch. Dasz wiarę? 647 00:46:55,458 --> 00:46:57,794 Nie wspomniałeś o WC. 648 00:46:57,877 --> 00:47:01,506 - Wszystko idzie dobrze! - Naprawdę, Dan? 649 00:47:02,632 --> 00:47:07,762 - Wyjaśnię to, gdy nadejdzie pora. - Nie nadejdzie nigdy. 650 00:47:07,846 --> 00:47:10,515 Rozumiem. Wieśniak i księżniczka. 651 00:47:10,598 --> 00:47:13,560 Stara baśń. Wiemy, jak się kończy. 652 00:47:14,561 --> 00:47:16,938 - Dobrze? - Nie, źle! 653 00:47:17,021 --> 00:47:17,897 Strasznie! 654 00:47:17,981 --> 00:47:22,068 Mamy więź głębszą niż pieniądze i status. 655 00:47:22,151 --> 00:47:24,612 - To skąd kłamstwo? - Bo… 656 00:47:25,196 --> 00:47:26,197 Powiem ci. 657 00:47:26,281 --> 00:47:30,702 Gdy Li Na dowie się, kim jesteś, wszystko się posypie. 658 00:47:30,785 --> 00:47:33,538 Okaż trochę wiary w ludzi. 659 00:47:33,621 --> 00:47:37,667 Żyję od tysiąca lat. Znam ludzi lepiej niż ty. 660 00:47:37,750 --> 00:47:40,920 - Widzę twój problem. - Ty nim jesteś. 661 00:47:41,004 --> 00:47:45,717 Twój gadzi móżdżek nie pojmie siły ludzkiej przyjaźni. 662 00:47:45,800 --> 00:47:49,304 Nie szkodzi. Będę twoim przyjacielem. Chodź. 663 00:47:49,387 --> 00:47:51,723 Jako człowiek miałem wielu! 664 00:47:51,806 --> 00:47:53,141 O nie. 665 00:47:54,100 --> 00:47:57,729 - Byłeś… - Tak, byłem człowiekiem. 666 00:47:57,812 --> 00:48:00,982 Widziałeś w ogóle ten imbryk? 667 00:48:01,065 --> 00:48:03,693 Byłem wybitnym człowiekiem! 668 00:48:03,776 --> 00:48:07,405 Najbardziej wielbionym władcą w historii Chin! 669 00:48:07,488 --> 00:48:08,781 Wiesz czemu? 670 00:48:09,240 --> 00:48:11,117 - Za przyjaciół? - Nie! 671 00:48:11,200 --> 00:48:15,288 Miałem bogactwo i władzę. Za to mnie kochano. 672 00:48:15,914 --> 00:48:19,000 To czemu o tobie nie słyszałem? 673 00:48:19,083 --> 00:48:24,047 Zapewne zazdrosny rywal przypisał sobie zasługi. 674 00:48:24,756 --> 00:48:27,675 I po śmierci zostałeś smokiem życzeń? 675 00:48:27,759 --> 00:48:29,344 W nagrodę. 676 00:48:29,427 --> 00:48:32,555 - Nie cieszy cię to. - Cieszy. 677 00:48:32,639 --> 00:48:35,058 Wykorzystaj ostatnie życzenie 678 00:48:35,141 --> 00:48:38,478 na to, co wszyscy poprzednicy, 679 00:48:38,561 --> 00:48:42,023 bym mógł w końcu opuścić ten żałosny świat. 680 00:48:42,106 --> 00:48:44,233 Wrócę do nieba, 681 00:48:44,317 --> 00:48:48,988 gdzie czekają na swego władcę z wielką paradą. 682 00:48:50,657 --> 00:48:52,158 W niebie są parady? 683 00:48:53,493 --> 00:48:57,163 Każdy problem świata ma proste rozwiązanie. 684 00:48:57,246 --> 00:48:59,457 Twój też. Rozwiąż go. 685 00:49:01,042 --> 00:49:04,921 Tego się nauczyłeś przez wszystkie te lata? 686 00:49:05,505 --> 00:49:06,422 Tak. 687 00:49:13,179 --> 00:49:15,765 Kurka, 22.00. Mama wraca z pracy. 688 00:49:15,848 --> 00:49:18,351 Musimy lecieć, szybko! 689 00:49:20,103 --> 00:49:23,773 Proszę wydłużyć pożyczkę o tydzień. 690 00:49:23,856 --> 00:49:25,733 Wszystko spłacę. 691 00:49:26,859 --> 00:49:29,195 Komornik? Nie, proszę. 692 00:49:29,278 --> 00:49:33,491 Ta firma to moje życie. Mam rodzinę i obowiąz… 693 00:49:34,117 --> 00:49:34,951 KONIEC 694 00:49:35,034 --> 00:49:37,829 - W porządku? - Tak. 695 00:49:38,371 --> 00:49:42,250 Po prostu Li Na nie może się dowiedzieć. 696 00:50:06,774 --> 00:50:08,693 Macie imbryk? 697 00:50:08,776 --> 00:50:11,112 Mamy mieszkanie chłopca. 698 00:50:11,195 --> 00:50:12,113 I? 699 00:50:12,196 --> 00:50:15,992 Nie przejdzie niezauważony. 700 00:50:16,075 --> 00:50:16,909 Świetnie. 701 00:50:21,581 --> 00:50:24,000 Do imbryka, Long. Jest dobrze. 702 00:50:24,083 --> 00:50:26,878 - Światła. - Sprowadzisz tu Li Na? 703 00:50:26,961 --> 00:50:28,463 Cicho. Lekcje. 704 00:50:28,546 --> 00:50:30,548 Jej lodówka jest większa. 705 00:50:30,631 --> 00:50:34,260 Albo pomagaj… Buty. Albo zamilcz. 706 00:50:34,343 --> 00:50:35,595 Jest! 707 00:50:38,139 --> 00:50:39,015 Garnitur. 708 00:50:39,599 --> 00:50:40,516 O nie! 709 00:50:42,769 --> 00:50:44,395 Przyniosłam ci… 710 00:50:45,146 --> 00:50:48,399 Witaj, matko. Gorąco, co? 711 00:50:49,233 --> 00:50:50,860 Nie, zimno. 712 00:50:50,943 --> 00:50:53,446 - Bierze cię grypa? - Nie. 713 00:50:54,322 --> 00:50:56,908 - Uczę się. - Proszę. 714 00:50:56,991 --> 00:51:00,745 - Podgrzeję resztki. - Ulubione danie Li Na. 715 00:51:00,828 --> 00:51:03,164 - Dość! - Co? 716 00:51:03,247 --> 00:51:05,124 Dość zmartwień. 717 00:51:05,666 --> 00:51:07,919 - Nic mi nie jest. - Na pewno? 718 00:51:08,669 --> 00:51:11,380 - Jak w szkole? - Świetnie. 719 00:51:11,464 --> 00:51:13,382 Okłamujesz wszystkich. 720 00:51:13,466 --> 00:51:15,176 - Zostaw mnie. - Dobra. 721 00:51:15,968 --> 00:51:17,970 Nie, mamo. 722 00:51:18,054 --> 00:51:22,975 - Wiesz, gdzie będę. - Mówiłem do kogoś innego. 723 00:51:23,559 --> 00:51:26,187 Zadam ci jedno pytanie. 724 00:51:26,270 --> 00:51:30,191 Pamiętaj, jestem twoją matką. Powiedz mi prawdę. 725 00:51:31,734 --> 00:51:33,945 Czy ty… 726 00:51:34,028 --> 00:51:35,947 pijesz alkohol? 727 00:51:36,030 --> 00:51:38,199 - Oddaj! - Gdzie go masz? 728 00:51:38,282 --> 00:51:39,575 Nie piję. 729 00:51:39,659 --> 00:51:43,121 Nie kłam! Nie śpisz, wagarujesz! 730 00:51:43,204 --> 00:51:45,540 - Odbiło ci. - Mamo! 731 00:51:45,623 --> 00:51:48,793 Jestem matką. Widzę, że coś jest nie tak. 732 00:51:48,876 --> 00:51:50,670 - Co? - Nic! 733 00:51:50,753 --> 00:51:53,881 Powiedz mi prawdę. Pomogę ci. 734 00:51:54,423 --> 00:51:55,925 Nie możesz. 735 00:51:56,843 --> 00:51:59,387 Uwierz mi. 736 00:52:00,346 --> 00:52:03,850 Marsz do pokoju. Nie będziesz mnie obrażał. 737 00:52:03,933 --> 00:52:05,017 - Ale… - Marsz. 738 00:52:05,101 --> 00:52:05,977 Dobrze! 739 00:52:09,564 --> 00:52:10,982 Nienawidzę tego! 740 00:52:16,320 --> 00:52:18,990 - Było ostro. - Daj krzesło. 741 00:52:19,073 --> 00:52:20,241 Popcornu? 742 00:52:20,324 --> 00:52:21,659 Słyszę was. 743 00:52:26,455 --> 00:52:27,290 Din. 744 00:52:28,583 --> 00:52:29,417 Proszę. 745 00:52:34,672 --> 00:52:38,217 Zjedz coś porządnego. 746 00:52:39,719 --> 00:52:40,595 Dzięki. 747 00:52:41,679 --> 00:52:42,680 Przepraszam. 748 00:53:08,247 --> 00:53:12,543 Aleś ty słodki. Masz rodzinę? Jesteś głodny? 749 00:53:12,627 --> 00:53:16,172 Jesteś taki mięciutki i włochaty. 750 00:53:17,173 --> 00:53:18,424 To on! Pobudka! 751 00:53:19,258 --> 00:53:21,385 - Szefie! - Szefie! 752 00:53:21,469 --> 00:53:23,012 - Szefie! - Chłopiec! 753 00:53:37,568 --> 00:53:39,111 Niemożliwe. 754 00:53:44,325 --> 00:53:46,285 Dasz radę, Din. 755 00:53:46,369 --> 00:53:47,995 Powiedz jej prawdę. 756 00:53:49,038 --> 00:53:50,206 Dobry wieczór. 757 00:53:53,584 --> 00:53:55,127 - Cześć, Dan! - Hej. 758 00:53:55,211 --> 00:53:59,257 - Mogę marynarkę? - Jest nowa. 759 00:54:01,008 --> 00:54:02,051 Dobre, Dan. 760 00:54:03,135 --> 00:54:06,973 Jasne, żaden problem. W domu mam więcej. 761 00:54:07,056 --> 00:54:09,934 - Dziękuję. Proszę. - Proszę. 762 00:54:12,436 --> 00:54:14,355 Wybacz to zamieszanie. 763 00:54:14,438 --> 00:54:16,524 Tata chce się pokazać. 764 00:54:18,067 --> 00:54:21,612 Muszę ci coś powiedzieć. 765 00:54:21,696 --> 00:54:23,489 Wiem co. 766 00:54:23,572 --> 00:54:24,657 - Tak? - Tak. 767 00:54:25,241 --> 00:54:30,454 Miło poznać kogoś z dobrej rodziny, z kim lubi się porozmawiać. 768 00:54:31,330 --> 00:54:33,040 Stolik gotowy. 769 00:54:33,541 --> 00:54:35,543 Jasne, z dobrej rodziny. 770 00:54:36,294 --> 00:54:39,255 Long, mam być z dobrej rodziny. 771 00:54:39,338 --> 00:54:42,758 Co za szok. Nie mogę uwierzyć. 772 00:54:42,842 --> 00:54:45,886 - A nie, przewidziałem to. - Pomóż mi. 773 00:54:45,970 --> 00:54:48,514 Byłeś władcą. Jak się zachowywać? 774 00:54:48,597 --> 00:54:50,850 Dobrze, ale słuchaj się. 775 00:54:50,933 --> 00:54:53,894 - Umowa. - Może ciepły… 776 00:54:54,520 --> 00:54:56,981 Nie pozwól im gadać. 777 00:54:57,064 --> 00:54:58,983 - Serio? - Chciałem… 778 00:54:59,066 --> 00:54:59,900 tylko… 779 00:54:59,984 --> 00:55:01,360 zaproponować… 780 00:55:01,444 --> 00:55:03,654 ciepły ręcznik. 781 00:55:05,990 --> 00:55:07,241 Pani stolik. 782 00:55:07,325 --> 00:55:10,161 Zażądaj lepszego stolika. 783 00:55:10,244 --> 00:55:15,791 Ten stolik to jakiś żart. Usiądźmy przy innym. 784 00:55:16,625 --> 00:55:19,003 To stół hors d'oeuvres. 785 00:55:20,838 --> 00:55:25,217 Proszę im przekazać, że teraz jest nasz. 786 00:55:26,052 --> 00:55:27,845 Zabawny jesteś. 787 00:55:28,637 --> 00:55:33,976 A może uprzejmy, porządny, szanowany? 788 00:55:38,022 --> 00:55:39,690 Zaraz się popłaczę. 789 00:55:40,316 --> 00:55:43,110 Tu straciłbym ją za kpiny z władzy. 790 00:55:43,194 --> 00:55:48,366 Dzięki, że się starasz, ale może chodźmy gdzieś indziej? 791 00:55:48,449 --> 00:55:51,243 W bardziej eleganckie miejsce? 792 00:55:51,327 --> 00:55:53,662 Za mało ci? Mądrze. 793 00:55:53,746 --> 00:55:55,831 Chodźmy na spacer. 794 00:55:55,915 --> 00:55:57,625 Są państwo gotowi? 795 00:55:57,708 --> 00:56:01,212 - Nie oszczędzaj. - Poproszę wszystko. 796 00:56:01,837 --> 00:56:04,215 Mamy 600 pozycji w menu. 797 00:56:04,298 --> 00:56:06,801 - To po trzy razy. - Dobrze! 798 00:56:06,884 --> 00:56:08,010 Dobrze. 799 00:56:08,094 --> 00:56:10,846 Co do wczoraj, 800 00:56:10,930 --> 00:56:13,641 wybacz moje zachowanie. 801 00:56:13,724 --> 00:56:17,144 Miło było być wysłuchaną. 802 00:56:17,228 --> 00:56:18,854 Zignoruj ją i gotowe! 803 00:56:19,563 --> 00:56:22,900 Bogaci nie zwracają uwagi na innych. 804 00:56:22,983 --> 00:56:26,278 Rozmawiają tylko o tym, ile zarabiają. 805 00:56:26,362 --> 00:56:30,616 - To niemal forma sztuki. - Słuchasz mnie? 806 00:56:32,243 --> 00:56:33,452 Nic a nic. 807 00:56:35,413 --> 00:56:39,041 Mówiłam, że miło było porozmawiać, bo… 808 00:56:39,125 --> 00:56:41,919 Ostatni krok. Powiedz o pałacach. 809 00:56:42,002 --> 00:56:46,298 Przerwę ci, Li Na. Opowiadałem o swojej rodzinie? 810 00:56:46,382 --> 00:56:48,134 - Przystawka. - Dzięki. 811 00:56:48,592 --> 00:56:49,802 Za nic. 812 00:56:50,386 --> 00:56:52,471 Dan! Wiesz co? 813 00:56:52,555 --> 00:56:54,515 Myślałam, że jesteś inny. 814 00:56:55,057 --> 00:56:56,183 Zaczekaj. 815 00:56:56,267 --> 00:56:59,019 Nie rozumiem. Zadziałało na 17 żon. 816 00:56:59,103 --> 00:57:00,938 - Wyjaśnię to. - Co? 817 00:57:01,021 --> 00:57:03,107 Powinniśmy… 818 00:57:03,816 --> 00:57:05,943 pójść na ten spacer. 819 00:57:08,404 --> 00:57:09,363 Lub wiać! 820 00:57:10,698 --> 00:57:11,991 Smacznego! 821 00:57:12,074 --> 00:57:13,325 Niespodzianka! 822 00:57:17,663 --> 00:57:18,664 Wskakuj. 823 00:57:22,042 --> 00:57:23,002 Dobra. 824 00:57:24,628 --> 00:57:26,005 Kto to? 825 00:57:26,088 --> 00:57:28,757 Gangsterzy. Porwą nas dla okupu. 826 00:57:35,306 --> 00:57:36,307 Tędy. 827 00:57:38,976 --> 00:57:40,186 O nie. 828 00:57:40,728 --> 00:57:42,813 Zawsze chciałaś się bić. 829 00:57:42,897 --> 00:57:44,190 - Long. - Nie! 830 00:57:44,273 --> 00:57:46,025 - Spokojnie. - Pomóż. 831 00:57:46,108 --> 00:57:46,942 Dan? 832 00:57:48,736 --> 00:57:50,529 Zobacz, co znalazłem! 833 00:57:54,742 --> 00:57:57,620 Jakim cudem skończyłem jako piniata? 834 00:57:57,703 --> 00:57:59,497 - Zniknęli. - Super. 835 00:57:59,580 --> 00:58:02,583 Kiedy zamierzasz przeprosić? 836 00:58:09,381 --> 00:58:11,133 Zawracamy! 837 00:58:14,637 --> 00:58:19,141 Li Na, naprawdę przepraszam. 838 00:58:19,225 --> 00:58:20,643 Za co dokładnie? 839 00:58:20,726 --> 00:58:23,729 Że zachowywałem się jak dupek. 840 00:58:23,812 --> 00:58:25,105 Dziękuję. 841 00:58:25,189 --> 00:58:28,400 A teraz kopnij go w głupią twarz! 842 00:58:28,484 --> 00:58:29,485 Kop go! 843 00:58:33,614 --> 00:58:35,407 Oddaj imbryk, chłopcze. 844 00:58:40,913 --> 00:58:44,041 Nie tak miało być. Ostatnie życzenie i… 845 00:58:44,124 --> 00:58:45,125 O nie! 846 00:58:48,837 --> 00:58:51,590 Gorzej być nie mo… 847 00:58:57,054 --> 00:58:59,557 - Dobre. - Dzięki. Żryj metal! 848 00:58:59,640 --> 00:59:01,267 Podoba ci się? 849 00:59:02,977 --> 00:59:03,811 Kurka! 850 00:59:11,110 --> 00:59:12,403 Atakują! 851 00:59:31,380 --> 00:59:32,214 Zaufaj mi. 852 00:59:33,132 --> 00:59:35,676 - Chyba… - Skaczemy! 853 00:59:41,765 --> 00:59:43,475 Załatwimy to, szefie. 854 00:59:57,448 --> 00:59:58,407 O nie! 855 00:59:59,158 --> 01:00:00,159 Boże! 856 01:00:07,583 --> 01:00:11,128 Ta randka jest coraz lepsza, Dan. 857 01:00:13,047 --> 01:00:14,173 O nie! 858 01:00:27,936 --> 01:00:30,522 - Jesteś cała? - Chyba tak. 859 01:00:37,613 --> 01:00:39,948 Ja też, dzięki za troskę. 860 01:00:42,993 --> 01:00:44,119 Rety. 861 01:00:45,204 --> 01:00:47,498 - Co się stało? - Już czas. 862 01:00:47,581 --> 01:00:50,584 Co? Skoczyliśmy z budynku. 863 01:00:50,668 --> 01:00:52,336 Prawie zginęliśmy. 864 01:00:52,419 --> 01:00:54,838 - Doba minęła. - Zlaliśmy ich. 865 01:00:54,922 --> 01:00:56,924 - Nie. - Głównie ty. 866 01:00:57,007 --> 01:00:59,385 Musisz mnie nauczyć kung-fu. 867 01:01:02,471 --> 01:01:03,722 Odruch. 868 01:01:05,891 --> 01:01:07,851 Gdzie twój garnitur? 869 01:01:10,729 --> 01:01:11,772 Posłuchaj. 870 01:01:14,066 --> 01:01:17,236 Muszę ci coś powiedzieć. 871 01:01:17,319 --> 01:01:19,571 Masz życzenie. Przestań. 872 01:01:22,366 --> 01:01:24,410 Nie mam na imię Dan. 873 01:01:24,493 --> 01:01:25,327 Tylko… 874 01:01:25,911 --> 01:01:26,745 Din. 875 01:01:28,455 --> 01:01:29,456 Jesteś Din. 876 01:01:32,668 --> 01:01:33,669 Przepraszam. 877 01:01:33,752 --> 01:01:36,380 Czemu kłamałeś? 878 01:01:36,463 --> 01:01:38,590 Nie chciałem. 879 01:01:39,258 --> 01:01:41,760 Bałem się, że dowiesz się 880 01:01:42,261 --> 01:01:46,432 i nie będziesz chciała zadawać się ze mną. 881 01:01:48,392 --> 01:01:51,353 Wciąż tu mieszkasz? 882 01:01:52,062 --> 01:01:52,896 Tak. 883 01:01:52,980 --> 01:01:55,774 W tym samym mieszkaniu? 884 01:01:56,650 --> 01:01:57,484 Tak. 885 01:01:58,193 --> 01:02:00,195 Mówiłem, że będzie klapa. 886 01:02:01,363 --> 01:02:02,197 Chwila. 887 01:02:02,698 --> 01:02:04,199 Pamiętam tę ulicę. 888 01:02:04,742 --> 01:02:08,871 Wracaliśmy nią skrótem ze szkoły. 889 01:02:09,663 --> 01:02:10,622 Racja. 890 01:02:10,706 --> 01:02:13,584 Pani Chu sprzedawała ziemniaki. 891 01:02:14,418 --> 01:02:16,879 To pani Chu! 892 01:02:17,379 --> 01:02:19,173 Jestem Li Na Wang. 893 01:02:19,256 --> 01:02:21,675 - Kojarzy… - Juan, nie mniej. 894 01:02:22,259 --> 01:02:24,344 - Taka sama. - Proszę. 895 01:02:24,428 --> 01:02:25,971 Sprzedane! Kolejny. 896 01:02:26,805 --> 01:02:27,639 Z drogi! 897 01:02:29,600 --> 01:02:30,517 Pycha! 898 01:02:31,268 --> 01:02:32,436 Chwila, to… 899 01:02:38,317 --> 01:02:39,193 Niemożliwe! 900 01:02:39,693 --> 01:02:42,362 Nowa dekada, te same dresy! 901 01:02:46,825 --> 01:02:49,745 Dan, co powiesz na wyścigi? 902 01:02:49,828 --> 01:02:51,371 - Start! - Co? 903 01:02:56,418 --> 01:02:57,252 Dobra. 904 01:02:57,753 --> 01:02:58,837 To nie fair. 905 01:03:07,137 --> 01:03:12,142 Twoje mieszkanie musiało być za rogiem. 906 01:03:13,477 --> 01:03:16,271 To chyba kiepski pomysł. 907 01:03:16,355 --> 01:03:19,691 - Weijing, masz cebulę? - Pani Song. 908 01:03:19,775 --> 01:03:22,110 Znamy się? 909 01:03:22,194 --> 01:03:25,030 Mamo, niespodzianka! 910 01:03:25,113 --> 01:03:28,283 Mamy niespodziewanego gościa. 911 01:03:31,662 --> 01:03:34,498 Dziewczyna? Stąd to zachowanie? 912 01:03:34,581 --> 01:03:39,419 - Przestań! - Bałam się, że ćpasz w kafejce! 913 01:03:39,503 --> 01:03:41,046 - To Li Na! - A ty… 914 01:03:43,048 --> 01:03:44,091 Witam. 915 01:03:44,174 --> 01:03:45,092 Li Na? 916 01:03:45,717 --> 01:03:46,844 Co tu robisz? 917 01:03:47,469 --> 01:03:50,347 Odwiedzam dawnego znajomego. 918 01:03:53,058 --> 01:03:56,103 Gdzie moje maniery? Wchodź. 919 01:03:56,186 --> 01:03:58,063 To nie koniec. 920 01:03:58,605 --> 01:04:01,400 - Ale piękna. - Jak księżniczka. 921 01:04:01,483 --> 01:04:03,485 Trochę płaski nos. 922 01:04:03,569 --> 01:04:05,195 Na początek. 923 01:04:05,279 --> 01:04:09,241 - Nie ma potrzeby. - Wyglądasz jak kij od miotły. 924 01:04:09,324 --> 01:04:11,368 - Nie sądziłem… - Li Na! 925 01:04:11,451 --> 01:04:15,038 Wiesz, że Din ciągle chodzi na grób Gdaczka? 926 01:04:15,122 --> 01:04:16,748 Dość, panie Huang. 927 01:04:16,832 --> 01:04:18,292 Nie wiedziałam. 928 01:04:18,375 --> 01:04:20,627 Słodki. Czasem popłakuje. 929 01:04:20,711 --> 01:04:23,255 Wcale nie, tylko się smucę. 930 01:04:23,338 --> 01:04:26,383 - Składa kwiaty. - Bukiecik! 931 01:05:09,676 --> 01:05:10,510 Wejdź. 932 01:05:16,433 --> 01:05:18,852 Co? To nie mój syn? 933 01:05:18,936 --> 01:05:23,273 - Wiedziałeś, co się dzieje. - Cały czas kłamałaś. 934 01:05:23,357 --> 01:05:26,693 Chciałaś odziedziczyć firmę ojca. 935 01:05:26,777 --> 01:05:29,446 - I uda mi się. - Przejrzałem cię! 936 01:05:29,529 --> 01:05:32,824 Nie oszukasz mnie. Widziałem cię z nim. 937 01:05:32,908 --> 01:05:34,451 Nic nie wiesz. 938 01:05:34,534 --> 01:05:36,578 Mogłem posłuchać matki. 939 01:05:36,662 --> 01:05:38,413 - To ja. - Nie! 940 01:05:41,249 --> 01:05:42,084 Pomogę. 941 01:05:44,419 --> 01:05:47,881 - Jakbym cofnęła się w czasie. - Wiem, wybacz. 942 01:05:47,965 --> 01:05:50,634 Tylko tu mogę odpocząć. 943 01:05:50,717 --> 01:05:52,511 - Nigdy, Din. - Co? 944 01:05:52,594 --> 01:05:55,555 Duch Gdaczka będzie cię gnębił! 945 01:05:56,181 --> 01:05:57,724 Gdaczek, nie żyjesz! 946 01:05:57,808 --> 01:06:00,477 Zaczniesz teraz płakać? 947 01:06:00,560 --> 01:06:05,107 - Nie żałuję, byłeś pyszny. - Zaraz pożałujesz! 948 01:06:05,190 --> 01:06:07,526 Zostaw mnie, upiorny kurczaku! 949 01:06:07,609 --> 01:06:11,363 - Czemu mnie zjadłeś? - Li Na mnie zmusiła. 950 01:06:11,446 --> 01:06:12,739 Sprzedałeś mnie. 951 01:06:12,823 --> 01:06:14,992 - Nieładnie. - Tak było. 952 01:06:16,368 --> 01:06:19,287 Mieliśmy sporo szalonych pomysłów. 953 01:06:20,414 --> 01:06:21,248 Tak. 954 01:06:24,292 --> 01:06:25,127 Masz. 955 01:06:31,675 --> 01:06:34,219 Pamiętasz naszą obietnicę? 956 01:06:34,302 --> 01:06:36,221 - No wiesz. - Jasne! 957 01:06:36,304 --> 01:06:37,556 Jak ona szła? 958 01:06:37,639 --> 01:06:40,517 Na zawsze i dzień w… 959 01:06:40,600 --> 01:06:42,602 Rok w rok, 960 01:06:42,686 --> 01:06:44,896 przyjaźń nasza przetrwa 961 01:06:46,231 --> 01:06:47,190 wszystko. 962 01:06:56,199 --> 01:06:57,826 - Boże! - W porządku? 963 01:06:57,909 --> 01:06:59,244 Tak. 964 01:07:00,162 --> 01:07:03,623 Nie spodziewałam się swojej wielkiej głowy. 965 01:07:03,707 --> 01:07:04,833 Ale wstyd. 966 01:07:05,876 --> 01:07:09,463 Też prawie upadłem, gdy zobaczyłem tę reklamę. 967 01:07:10,756 --> 01:07:13,967 Ale czułem się, jakbyś wróciła. 968 01:07:14,051 --> 01:07:17,846 Ale wielka, świecąca i szykowna. 969 01:07:19,139 --> 01:07:21,558 Bez porównania do prawdziwej. 970 01:07:25,228 --> 01:07:27,397 Chodźmy na prawdziwą randkę. 971 01:07:27,856 --> 01:07:30,442 Z Dinem, nie Danem. 972 01:07:35,530 --> 01:07:36,406 Wybacz. 973 01:07:38,366 --> 01:07:41,369 Gdzie jesteś, Li Na? Sesja za godzinę! 974 01:07:41,453 --> 01:07:44,372 Co z twoją fryzurą? Wysyłam auto! 975 01:07:48,960 --> 01:07:54,091 Świetnie się dziś bawiłam, 976 01:07:54,174 --> 01:07:56,468 ale muszę już iść. 977 01:07:56,968 --> 01:08:00,972 - Dzięki za pożyczenie. - Oddasz następnym razem. 978 01:08:01,056 --> 01:08:02,057 Nie, serio. 979 01:08:02,140 --> 01:08:05,227 Przecież nie zobaczymy się dopiero za… 980 01:08:07,312 --> 01:08:08,313 dziesięć lat. 981 01:08:10,148 --> 01:08:16,029 Mam teraz zupełnie inne życie. 982 01:08:16,113 --> 01:08:18,365 Rozumiesz? Karierę. 983 01:08:18,448 --> 01:08:22,285 Tata ciężko pracował na moją przyszłość. 984 01:08:23,286 --> 01:08:27,082 Muszę spełnić pewne oczekiwania. 985 01:08:28,208 --> 01:08:29,209 Niech zgadnę. 986 01:08:29,876 --> 01:08:33,004 Ja ich nie spełniam. 987 01:08:34,047 --> 01:08:37,759 Nie rozumiesz. Staram się być… 988 01:08:39,719 --> 01:08:40,846 realistką. 989 01:08:42,472 --> 01:08:43,348 Wybacz. 990 01:09:06,413 --> 01:09:07,372 Hej. 991 01:09:09,166 --> 01:09:14,671 Wiesz, że prażynki krewetkowe nie mają w składzie krewetek? 992 01:09:15,630 --> 01:09:16,464 Jasne. 993 01:09:27,142 --> 01:09:30,729 Sprawy są prostsze, gdy jest się dzieckiem. 994 01:09:31,646 --> 01:09:34,316 Teraz dorośliście 995 01:09:35,442 --> 01:09:38,236 i musisz być realistą. 996 01:09:48,205 --> 01:09:51,541 Dobre wieści, Long. Pozbędziesz się mnie. 997 01:09:52,584 --> 01:09:55,253 - Mam trzecie życzenie. - Tak? 998 01:09:55,962 --> 01:09:58,423 Chcę być bajecznie bogaty. 999 01:09:58,506 --> 01:09:59,841 Działaj. 1000 01:09:59,925 --> 01:10:03,887 - Ale… - Myślałem, że to nieważne. 1001 01:10:06,056 --> 01:10:07,057 Byłem głupi. 1002 01:10:08,391 --> 01:10:11,645 Daj mi złoto, bym zaznał dobrego życia. 1003 01:10:11,728 --> 01:10:13,897 Ludzie będą mnie szanować. 1004 01:10:14,814 --> 01:10:17,525 Pewnie nawet znajdę przyjaciół. 1005 01:10:18,109 --> 01:10:18,944 Din. 1006 01:10:20,237 --> 01:10:21,321 Na pewno? 1007 01:10:21,404 --> 01:10:22,739 Na pewno? 1008 01:10:22,822 --> 01:10:25,742 Sam mnie do tego przekonywałeś. 1009 01:10:25,825 --> 01:10:28,411 Miałeś rację, a ja nie. 1010 01:10:28,495 --> 01:10:30,247 To moje życzenie. 1011 01:10:30,330 --> 01:10:33,541 Spełnij je. Wracaj do zaświatów 1012 01:10:33,625 --> 01:10:35,627 i durnej parady w niebie. 1013 01:10:39,256 --> 01:10:40,799 Spełnij życzenie. 1014 01:10:51,601 --> 01:10:52,602 Co? 1015 01:10:54,729 --> 01:10:57,440 Spełnię twoje życzenie. 1016 01:10:59,276 --> 01:11:02,612 Ale muszę ci coś pokazać. 1017 01:11:08,201 --> 01:11:10,328 - Mamy chłopca. - Gdzie? 1018 01:11:10,412 --> 01:11:13,164 - Był w Pearl Tower. - Z dziewczyną. 1019 01:11:13,248 --> 01:11:16,042 - Ale uciekł. - Jak? 1020 01:11:16,126 --> 01:11:17,836 To nie wasze. 1021 01:11:21,464 --> 01:11:24,551 Nie mam więcej czasu. Potrzebuję… 1022 01:11:28,471 --> 01:11:33,226 - Li Na! Nie jesteś na… - Musimy porozmawiać. 1023 01:11:33,310 --> 01:11:34,144 Jasne. 1024 01:11:34,227 --> 01:11:36,813 - Mam ważny telefon. - Tato. 1025 01:11:37,522 --> 01:11:38,690 Proszę. 1026 01:11:38,773 --> 01:11:39,733 Proszę pana. 1027 01:11:41,776 --> 01:11:44,863 Pamiętasz naszą starą dzielnicę? 1028 01:11:44,946 --> 01:11:48,325 - Nie mieliśmy wiele, ale… - Nie martw się. 1029 01:11:48,408 --> 01:11:50,493 To życie nie wróci. 1030 01:11:50,577 --> 01:11:53,747 Nie tęsknisz za tamtymi czasami? 1031 01:11:54,748 --> 01:11:56,124 Co ty mówisz? 1032 01:11:56,708 --> 01:12:00,837 Chłopak, z którym mnie umówiłeś, 1033 01:12:00,920 --> 01:12:02,589 to był Din. 1034 01:12:03,590 --> 01:12:06,801 - Z tamtej dzielnicy? - Tak. 1035 01:12:06,885 --> 01:12:10,138 To on zabrał cię do Pearl Tower. 1036 01:12:10,221 --> 01:12:12,307 Tak. Wiem, co powiesz. 1037 01:12:12,390 --> 01:12:16,102 Będziesz kazał mi zostawić to życie za sobą, 1038 01:12:16,728 --> 01:12:19,939 ale bylibyśmy szczęśliwsi, gdyby… 1039 01:12:20,023 --> 01:12:22,359 Wszystko będzie dobrze. 1040 01:12:22,901 --> 01:12:24,361 Pogadam z Dinem. 1041 01:12:24,444 --> 01:12:26,654 - Co? - Auto. Za dwie minuty. 1042 01:12:26,738 --> 01:12:28,114 W porządku? 1043 01:12:28,740 --> 01:12:30,367 - Co jest? - Bez obaw. 1044 01:12:31,242 --> 01:12:32,911 Wszystko naprawię. 1045 01:12:49,260 --> 01:12:50,095 Tato. 1046 01:12:52,180 --> 01:12:53,014 Long? 1047 01:12:53,765 --> 01:12:54,974 Dokąd idziesz? 1048 01:12:58,645 --> 01:13:00,271 Co to za miejsce? 1049 01:13:11,574 --> 01:13:14,119 To był mój dom. 1050 01:13:16,955 --> 01:13:22,043 Urodziłem się w rodzie królewskim. Uczono mnie, że złoto 1051 01:13:22,794 --> 01:13:23,753 to władza. 1052 01:13:24,671 --> 01:13:28,007 Skupiłem się na mnożeniu fortuny 1053 01:13:28,091 --> 01:13:30,009 bez względu na koszty. 1054 01:13:31,261 --> 01:13:32,887 Poddani byli lojalni. 1055 01:13:35,265 --> 01:13:38,476 Pracowali niestrudzenie rok po roku. 1056 01:13:40,645 --> 01:13:43,731 Córki miały mężów z dobrych rodzin, 1057 01:13:43,815 --> 01:13:45,984 by bogactwo się rozrastało. 1058 01:13:48,862 --> 01:13:49,904 A swego syna 1059 01:13:50,572 --> 01:13:52,699 wysłałem po skarb. 1060 01:13:55,952 --> 01:13:57,495 Wrócił jako bohater. 1061 01:13:59,456 --> 01:14:02,083 Miałem więcej złota, ziemi 1062 01:14:02,167 --> 01:14:05,795 i pomników niż jakikolwiek inny władca. 1063 01:14:07,505 --> 01:14:11,050 A jednak na łożu śmierci 1064 01:14:11,134 --> 01:14:14,846 czekałem na lojalnych sługów i kochającą rodzinę. 1065 01:14:15,889 --> 01:14:17,223 Ale nie przyszli. 1066 01:14:18,141 --> 01:14:21,519 Ostatnim tchem przekląłem ich wszystkich. 1067 01:14:22,562 --> 01:14:25,106 Dotarłem do bram zaświatów 1068 01:14:25,190 --> 01:14:27,817 i czekałem na wielkie powitanie. 1069 01:14:30,945 --> 01:14:32,530 Otwórzcie tę bramę! 1070 01:14:32,614 --> 01:14:35,825 Bogowie zmienili mnie w smoka życzeń. 1071 01:14:36,743 --> 01:14:38,077 Nie w nagrodę, 1072 01:14:38,161 --> 01:14:39,746 a za karę. 1073 01:14:39,829 --> 01:14:42,916 Zesłali mnie w imbryku na Ziemię, 1074 01:14:42,999 --> 01:14:46,753 bym służył dziesięciu panom i pojął sens życia. 1075 01:14:51,883 --> 01:14:56,304 Szczerze mówiąc, po tylu latach i kolejnych panach, 1076 01:14:56,387 --> 01:14:58,097 wciąż go nie rozumiem. 1077 01:15:00,099 --> 01:15:01,601 Aż poznałem ciebie. 1078 01:15:02,310 --> 01:15:04,187 Nie znam sensu życia. 1079 01:15:04,646 --> 01:15:08,566 Ale to, na czym ci zależy: przyjaciele i rodzina, 1080 01:15:09,192 --> 01:15:11,861 są warci więcej niż moje bogactwa. 1081 01:15:11,945 --> 01:15:14,906 Tego nie kupi się za złoto. 1082 01:15:19,869 --> 01:15:24,582 To twoje życzenie, ale upewnij się, że tego chcesz. 1083 01:15:29,128 --> 01:15:29,963 Din. 1084 01:15:30,046 --> 01:15:32,465 Pan Wang? Co pan tu robi? 1085 01:15:32,549 --> 01:15:36,302 Oddaj mi imbryk. Nie mam czasu na gierki. 1086 01:15:36,886 --> 01:15:41,140 - Pracują dla pana? - Nic ci nie zrobię. Oddaj… 1087 01:15:47,146 --> 01:15:48,189 Long! 1088 01:16:02,870 --> 01:16:04,372 Zostaw przyjaciela. 1089 01:16:17,969 --> 01:16:19,804 Jestem uratowany. 1090 01:16:26,644 --> 01:16:29,272 Miałeś nie robić mu krzywdy. 1091 01:16:29,355 --> 01:16:33,026 Całe życie kłaniam się innym. 1092 01:16:33,109 --> 01:16:36,112 Teraz to mi będą się kłaniać. 1093 01:16:37,322 --> 01:16:39,198 Nie! 1094 01:16:44,954 --> 01:16:47,749 - Panie Wang! - Smoku, wzywam cię. 1095 01:16:49,959 --> 01:16:51,085 Din. 1096 01:16:51,711 --> 01:16:53,087 Teraz jesteś mój. 1097 01:16:54,797 --> 01:16:56,591 I mam już życzenie. 1098 01:17:19,364 --> 01:17:20,198 Tato? 1099 01:17:20,698 --> 01:17:22,825 O nie! Boże. 1100 01:17:22,909 --> 01:17:24,118 Co się stało? 1101 01:17:24,702 --> 01:17:26,704 - Din! - Do imbryka. 1102 01:17:27,497 --> 01:17:28,373 Tato! 1103 01:17:29,207 --> 01:17:30,792 - Li Na. - Nie. 1104 01:17:31,751 --> 01:17:34,295 Wezwij karetkę! Będzie dobrze. 1105 01:17:35,546 --> 01:17:36,422 Posłuchaj. 1106 01:17:37,465 --> 01:17:38,466 Przepraszam. 1107 01:17:39,258 --> 01:17:43,471 Próbowałem, ale firma zbankrutowała. 1108 01:17:45,682 --> 01:17:48,101 Chciałem, byś miała wszystko. 1109 01:17:49,102 --> 01:17:52,522 A zostaniesz z niczym. 1110 01:17:53,106 --> 01:17:53,940 Nie. 1111 01:17:54,607 --> 01:17:56,401 Nie potrzebowałam tego. 1112 01:17:57,110 --> 01:18:00,154 Chciałam tylko tatę. 1113 01:18:01,531 --> 01:18:03,533 Tylko ciebie. 1114 01:18:30,393 --> 01:18:32,019 Dotyk i po tobie. 1115 01:18:45,241 --> 01:18:47,994 Dorwij go, szefie. Dotknij go. 1116 01:18:51,205 --> 01:18:52,206 Iskry. 1117 01:18:59,088 --> 01:19:00,423 Long, wzywam cię. 1118 01:19:01,424 --> 01:19:02,300 Din! 1119 01:19:08,055 --> 01:19:10,266 Panie Smoku, wzywam cię. 1120 01:19:11,517 --> 01:19:12,477 Din? 1121 01:19:13,394 --> 01:19:14,228 Din! 1122 01:19:14,312 --> 01:19:17,398 Chcę szczeniaki do sklepu zoologicznego. 1123 01:19:17,482 --> 01:19:18,399 Szczeniaki? 1124 01:19:18,483 --> 01:19:21,360 Tak! Proszę bardzo! 1125 01:19:25,156 --> 01:19:27,700 Cześć, mały. Nazwę cię Teddy. 1126 01:19:27,784 --> 01:19:29,202 Niedobry Teddy! 1127 01:19:37,251 --> 01:19:39,212 Mam imbryk, szefie! 1128 01:19:39,295 --> 01:19:41,130 Nie strać go! 1129 01:19:41,214 --> 01:19:43,341 Wezwij smoka! 1130 01:19:43,424 --> 01:19:45,760 Życz sobie czegoś! 1131 01:19:45,843 --> 01:19:46,677 Życzenie? 1132 01:19:46,761 --> 01:19:48,387 Smok? Wezwać? 1133 01:19:50,264 --> 01:19:51,098 Smoku. 1134 01:19:51,557 --> 01:19:53,100 Chcę dłuższe nogi. 1135 01:19:54,852 --> 01:19:55,686 Dobrze. 1136 01:19:56,687 --> 01:19:57,814 Naprawdę? 1137 01:20:11,828 --> 01:20:12,787 Wzywam cię! 1138 01:20:19,001 --> 01:20:21,170 Smoku, zrzuć tego dzieciaka. 1139 01:20:21,254 --> 01:20:22,672 Nie mogę. 1140 01:20:22,755 --> 01:20:26,300 Tylko jedyny właściciel jest moim panem. 1141 01:20:28,302 --> 01:20:29,971 - Puść. - Nie. 1142 01:20:30,054 --> 01:20:31,097 Puść! 1143 01:20:36,102 --> 01:20:38,229 Long, nie widzę cię! 1144 01:20:38,312 --> 01:20:40,565 Nie musisz umierać. 1145 01:20:40,648 --> 01:20:41,899 Pracuj dla mnie. 1146 01:20:41,983 --> 01:20:44,235 Dam ci mnóstwo złota. 1147 01:20:44,318 --> 01:20:46,279 Obaj chcemy tego samego. 1148 01:20:46,779 --> 01:20:48,781 Wcale nie. 1149 01:20:49,699 --> 01:20:50,867 Nie chcę złota. 1150 01:20:51,492 --> 01:20:53,995 Mam dużo ważniejsze życzenie. 1151 01:20:55,621 --> 01:20:56,455 Din. 1152 01:20:56,539 --> 01:20:57,957 Potrzebuję imbryk. 1153 01:21:08,009 --> 01:21:11,512 Będziesz pasował do mojego biura. 1154 01:21:33,034 --> 01:21:33,993 Nie! 1155 01:21:36,537 --> 01:21:37,580 Long? 1156 01:21:40,333 --> 01:21:43,044 Nie! 1157 01:22:08,653 --> 01:22:09,612 Long! 1158 01:22:18,204 --> 01:22:20,206 Long! 1159 01:23:02,206 --> 01:23:03,040 Din! 1160 01:23:04,083 --> 01:23:04,917 Din. 1161 01:23:06,168 --> 01:23:07,253 Co się dzieje? 1162 01:23:10,673 --> 01:23:12,258 Witaj, Long Zhu. 1163 01:23:12,842 --> 01:23:13,718 Co jest? 1164 01:23:14,301 --> 01:23:16,637 - Gdzie jestem? - Gratuluję. 1165 01:23:16,721 --> 01:23:19,515 Twoja służba dobiegła końca. 1166 01:23:19,598 --> 01:23:21,559 Przecież nie skończyłem. 1167 01:23:21,642 --> 01:23:23,519 Mam dziesiątego pana. 1168 01:23:23,602 --> 01:23:26,480 Przedłożyłeś cudze potrzeby ponad swe 1169 01:23:26,564 --> 01:23:29,984 i dowiodłeś, że rozumiesz sens życia. 1170 01:23:30,067 --> 01:23:33,237 Możesz wejść do zaświatów. 1171 01:23:42,872 --> 01:23:43,914 Czy to… 1172 01:23:45,207 --> 01:23:46,125 parada? 1173 01:23:46,709 --> 01:23:47,960 Na twoją cześć. 1174 01:23:51,088 --> 01:23:53,340 Nie, muszę wrócić. 1175 01:23:53,924 --> 01:23:54,759 Co? 1176 01:23:54,842 --> 01:23:57,678 Zmień mnie w smoka życzeń. 1177 01:23:57,762 --> 01:24:00,514 Prawo niebios tego zabrania. 1178 01:24:00,598 --> 01:24:02,808 Powiedział dziad w spódnicy. 1179 01:24:02,892 --> 01:24:05,019 - Spódnicy? - Odeślij mnie! 1180 01:24:09,732 --> 01:24:12,151 Śmiesz odrzucać wolę bogów? 1181 01:24:12,234 --> 01:24:15,529 Skoro mnie nie odeślesz, to sam wrócę. 1182 01:24:16,864 --> 01:24:18,574 - Dość! - Durne chmury. 1183 01:24:18,657 --> 01:24:20,326 Natychmiast przestań! 1184 01:24:21,077 --> 01:24:23,996 - Przyjaciel ma kłopoty. - Dobrze. 1185 01:24:24,497 --> 01:24:26,457 Pozwolimy ci wrócić. 1186 01:24:27,249 --> 01:24:29,668 Ale pod jednym warunkiem. 1187 01:24:52,983 --> 01:24:53,818 Long! 1188 01:25:00,991 --> 01:25:02,409 Ostatnie życzenie, 1189 01:25:03,285 --> 01:25:04,495 wielki panie. 1190 01:25:10,876 --> 01:25:12,002 Chcę… 1191 01:25:36,026 --> 01:25:36,861 Tato? 1192 01:25:37,444 --> 01:25:38,571 Tato! 1193 01:26:08,142 --> 01:26:12,021 Tu jesteś, Maurice. I Kieszonka, i Porty. 1194 01:26:12,104 --> 01:26:14,940 I wszystkie 234 psiaki. 1195 01:26:15,024 --> 01:26:16,901 Fajne szczeniaki. 1196 01:26:19,236 --> 01:26:20,362 Fajne nogi. 1197 01:26:20,863 --> 01:26:22,948 - Dzięki. Narka. - Pa! 1198 01:26:40,132 --> 01:26:46,263 Gdy kazałam ci być realistą, nie chodziło mi o… 1199 01:26:48,265 --> 01:26:49,225 Nie szkodzi. 1200 01:26:54,939 --> 01:26:57,524 Chciałam dać ci lepsze życie. 1201 01:26:58,651 --> 01:27:00,277 Dałaś mi wiele, mamo. 1202 01:27:01,320 --> 01:27:02,947 To, co najważniejsze. 1203 01:27:06,617 --> 01:27:07,534 No cóż. 1204 01:27:08,035 --> 01:27:11,038 Już późno. Zjedzmy kolację. 1205 01:27:11,121 --> 01:27:11,956 Proszę. 1206 01:27:14,875 --> 01:27:15,876 Pan Wang? 1207 01:27:16,335 --> 01:27:18,837 - Co tu robicie? - Din jest cały? 1208 01:27:20,339 --> 01:27:22,883 Din, co nabroiłeś? 1209 01:27:22,967 --> 01:27:24,635 Nic. 1210 01:27:24,718 --> 01:27:27,179 Chciałem przeprosić. 1211 01:27:28,514 --> 01:27:31,308 Wiem, co zrobiłeś. Dziękuję. 1212 01:27:35,062 --> 01:27:37,731 Gdzie moje maniery? Siadajcie. 1213 01:27:37,815 --> 01:27:40,317 - Zjemy kolację. - Nie trzeba. 1214 01:27:40,401 --> 01:27:42,569 Nonsens. Żaden problem. 1215 01:27:42,653 --> 01:27:47,199 Już od kilku godzin nie mieliśmy gości! 1216 01:27:49,743 --> 01:27:52,246 Są za młodzi na trzymanie rąk. 1217 01:27:52,329 --> 01:27:53,455 Cicho! 1218 01:27:53,539 --> 01:27:57,167 Przyda się panu pożywny posiłek. 1219 01:27:59,920 --> 01:28:03,007 To najlepsza zupa, jaką jadłem. 1220 01:28:09,680 --> 01:28:10,514 Na Na! 1221 01:28:11,140 --> 01:28:15,519 Co myślisz? Przesadziłem, nie? Kupię inny. 1222 01:28:15,602 --> 01:28:18,397 Jest świetny. Zawieś go. 1223 01:28:18,480 --> 01:28:20,858 - Do jutra albo wcale. - Cześć. 1224 01:28:22,151 --> 01:28:25,321 Pospiesz się z pierożkami. Odsuń się. 1225 01:28:27,948 --> 01:28:28,782 Brawo. 1226 01:28:29,325 --> 01:28:31,035 Din, gdzie filiżanki? 1227 01:28:31,118 --> 01:28:33,412 - Zaraz otwieramy. - Już. 1228 01:28:34,288 --> 01:28:35,164 Filiżanki. 1229 01:28:35,831 --> 01:28:37,666 Filiżanki. 1230 01:28:52,556 --> 01:28:53,432 Long? 1231 01:28:54,141 --> 01:28:56,185 Witaj, panie. 1232 01:28:56,894 --> 01:28:57,853 Wieśniak. 1233 01:28:58,437 --> 01:29:02,024 Co tu robisz? Nie jesteś w zaświatach? 1234 01:29:02,608 --> 01:29:08,030 Sprawy się pokomplikowały i wróciłem! 1235 01:29:08,697 --> 01:29:12,451 Wróciłeś? Służyć kolejnej dziesiątce? 1236 01:29:13,118 --> 01:29:14,203 Tak. 1237 01:29:14,286 --> 01:29:18,874 Czekałeś na to 1000 lat. 1238 01:29:18,957 --> 01:29:21,085 I była nawet parada, ale… 1239 01:29:22,461 --> 01:29:25,798 zostało ci życzenie. To był jedyny sposób. 1240 01:29:27,549 --> 01:29:30,177 Zrobiłeś to dla mnie? 1241 01:29:31,637 --> 01:29:32,846 Tego chcę. 1242 01:29:33,472 --> 01:29:36,183 Pierwszy raz czuję, 1243 01:29:36,266 --> 01:29:39,686 że mam coś do zaoferowania, mogę coś zmienić. 1244 01:29:43,899 --> 01:29:46,318 A w niebie nie ma prażynek 1245 01:29:46,402 --> 01:29:49,655 i nie leciałem w metalowym ptaku. 1246 01:29:49,738 --> 01:29:53,158 No i w niebie nie ma klimy. 1247 01:29:53,242 --> 01:29:54,535 Jest mnóstwo… 1248 01:30:00,749 --> 01:30:01,750 Dziękuję. 1249 01:30:03,669 --> 01:30:04,503 Dziękuję. 1250 01:30:09,216 --> 01:30:11,718 Skąd te potłuczone filiżanki w… 1251 01:30:15,848 --> 01:30:17,808 Nawet nie chcę wiedzieć. 1252 01:30:23,313 --> 01:30:24,481 Starczy już. 1253 01:30:25,524 --> 01:30:26,483 Puść. 1254 01:30:33,824 --> 01:30:34,992 Do zobaczenia. 1255 01:30:44,751 --> 01:30:46,462 Jestem bogiem. 1256 01:30:50,466 --> 01:30:53,719 Na co się gapicie? Nie widzieliście boga? 1257 01:38:19,789 --> 01:38:23,793 Napisy: Krzysztof Zając