1
00:00:00,133 --> 00:01:30,719
ارائه شده توسط وبسایت "آپ تی وی"
UPTV.co
2
00:00:08,430 --> 00:00:48,493
ترجمه و تنظیم
@Matin78124
3
00:01:32,759 --> 00:01:34,969
این چیه؟
4
00:01:35,053 --> 00:01:36,471
نمیدونید من کی هستم؟
5
00:01:37,347 --> 00:01:41,226
بهتون دستور میدم این دروازه
رو باز کنید
6
00:01:58,535 --> 00:02:00,245
حالا همگی،من رو دنبال کنید
7
00:02:00,829 --> 00:02:02,705
با دقت،دست به همین شکل
8
00:02:04,541 --> 00:02:05,959
خیلی خب،برگه ـتون رو بالا ببرید
9
00:02:09,129 --> 00:02:12,465
یکم پولک،یکمی چمن
یکمی ابر..
10
00:02:12,549 --> 00:02:13,675
11
00:02:20,932 --> 00:02:23,351
چه معلم احمقی!
12
00:02:35,697 --> 00:02:36,906
13
00:02:40,577 --> 00:02:42,245
-سلام مامان
-سلام عزیزم
14
00:02:42,328 --> 00:02:43,328
سلام بابا.
15
00:02:43,955 --> 00:02:46,541
ایناهاشی،
گرسنه ای؟اسنک میخوای؟
16
00:02:46,624 --> 00:02:47,458
سلام بابا
17
00:02:47,542 --> 00:02:50,170
- چی یاد گرفتی؟
- ما در مورد اژدها یاد گرفتیم.
18
00:02:52,881 --> 00:02:56,551
-مامانت تو رو یادش رفته،اون تو رو..
-جیمی،بس کن،بی ادب نباش
19
00:02:56,634 --> 00:03:00,013
میدونی که فقط خودشون دوتا هستن،اون
داره تمام تلاشش رو میکنه
20
00:03:11,941 --> 00:03:13,109
من لینا هستم
21
00:03:14,402 --> 00:03:15,403
من دین هستم
22
00:03:16,154 --> 00:03:17,780
میتونی با من تا خونه قدم بزنی
23
00:03:19,824 --> 00:03:22,285
پدر من همیشه دیر میکنه
24
00:03:33,546 --> 00:03:38,176
25
00:03:38,259 --> 00:03:41,304
26
00:03:42,639 --> 00:03:44,974
27
00:03:45,058 --> 00:03:47,518
28
00:03:47,602 --> 00:03:51,648
29
00:03:51,731 --> 00:03:55,526
30
00:03:55,610 --> 00:03:59,155
میگیرمت!
31
00:03:59,239 --> 00:04:00,698
-کدوم یکی؟
-این یکی
32
00:04:01,407 --> 00:04:02,533
پرواز کن جوجه کوچولو
33
00:04:04,452 --> 00:04:05,703
بعداً باهات تماس میگیرم
34
00:04:05,787 --> 00:04:09,082
نه نه،اول باید قسمت بالا رو تکمیل کنی
بعد بیای پایین
35
00:04:10,333 --> 00:04:13,461
-بیا اینجا میمون کوچولو
-خداحافظ دین
36
00:04:16,464 --> 00:04:17,464
داغه!
37
00:04:50,999 --> 00:04:53,418
-دیر کردی!
-میدونم،باید این چیزا رو گیر میاوردم
38
00:04:53,501 --> 00:04:55,753
خیلی خب،پولک ها..
اوه،اسکیت غلطکی
39
00:04:57,130 --> 00:05:00,383
بادبادک اژدها آماده و عالیه!
40
00:05:02,176 --> 00:05:03,553
گمونم کار نکرد
41
00:05:06,389 --> 00:05:09,976
42
00:05:10,810 --> 00:05:14,522
43
00:05:19,819 --> 00:05:22,238
44
00:05:22,322 --> 00:05:25,700
45
00:05:27,076 --> 00:05:31,331
46
00:05:40,256 --> 00:05:43,926
بیا یه قولی بدیم،که تا
ابد بهترین دوست همدیگه باشیم
47
00:05:44,010 --> 00:05:45,803
دوستای همیشگی..
48
00:05:45,887 --> 00:05:47,221
سال به سال..
49
00:05:47,805 --> 00:05:51,017
این بالا ما همیشه این قسم رو میخوریم
50
00:05:54,854 --> 00:05:57,398
-بیا،وقت رفتنه
-بابا،گفتیم..
51
00:05:57,482 --> 00:05:59,609
لینا،ما قبلاً این بحثو کردیم
52
00:06:10,203 --> 00:06:11,579
باید برم دین..
53
00:06:12,997 --> 00:06:15,666
ولی بادبادکمون رو درست کردم
54
00:06:18,252 --> 00:06:19,337
بیا بریم لینا
55
00:06:20,546 --> 00:06:21,672
مراقب باش کوچولو
56
00:06:24,717 --> 00:06:25,717
خداحافظ دین
57
00:06:29,430 --> 00:06:30,515
جلوت رو نگاه کن نانا
58
00:06:31,307 --> 00:06:35,686
ما داریم به سمت یه..
زندگیِ بهتر میریم.
باید این یکی رو پشت سر بذاریم
59
00:07:01,546 --> 00:07:05,716
خب،اوه،بعدی،
خیابان 235 گائو شو.
60
00:07:07,343 --> 00:07:08,594
- تحویلِ شما!
- متشکرم!
61
00:07:08,678 --> 00:07:09,679
خواهش میکنم!
62
00:07:14,642 --> 00:07:17,019
-بفرمایید،روز خوبی داشته باشید
-ممنون
63
00:07:21,149 --> 00:07:23,234
-سفارشتون
-ممنونم
-خواهش میکنم
64
00:07:23,901 --> 00:07:25,570
- سفارشتون!
- متشکرم.
65
00:07:28,531 --> 00:07:30,116
- سفارشتون!
- متشکرم.
66
00:07:35,079 --> 00:07:36,998
وی،وی،وی،وی
67
00:07:37,748 --> 00:07:39,667
دین!؟ مراقب باش
68
00:07:39,750 --> 00:07:41,002
چیکار میکنی؟
69
00:07:41,085 --> 00:07:45,173
-وی،رفیق قدیمی..
-رفیق،باید حواست باشه که کجا میری
70
00:07:45,256 --> 00:07:49,760
-میتونی تکالیف کلاس رو بهم بدی؟
-چرا اینقدر کار میکنی؟ دو هفته اس که سر کلاس نیومدی
71
00:07:49,844 --> 00:07:53,014
باید واسه این موضوعی که درگیرشم
یکم پول اضافی در بیارم
72
00:07:53,097 --> 00:07:56,476
موضوع؟ وایسا ببینم،
نکنه ارتباطی با اون دختره داره؟
73
00:07:56,559 --> 00:07:58,186
چی؟ نه
74
00:07:58,269 --> 00:07:59,269
شاید.
75
00:07:59,312 --> 00:08:02,565
خیلی خب،آره،ولی تولدشـه!
منم دارم یه برنامه خاصی رو براش میچینم
76
00:08:02,648 --> 00:08:06,068
پس،میشه تکالیف رو واسم جور کنی لطفاً؟
77
00:08:08,404 --> 00:08:11,324
-یه هفته تکالیفت رو انجام میدم!
-باشه
78
00:08:11,407 --> 00:08:12,950
ممنون،تو بهترینی
79
00:08:14,035 --> 00:08:17,914
خیلی باهوش و در عین حال خیلی احمق
80
00:08:19,832 --> 00:08:21,167
آخرین تحویل
81
00:08:26,005 --> 00:08:27,840
اوه ، سلام؟
82
00:08:32,595 --> 00:08:34,138
اوه ، سلام؟
83
00:08:35,264 --> 00:08:38,267
کسی سوپ کوفته سفارش داده؟
84
00:08:39,143 --> 00:08:40,228
واو
85
00:08:43,022 --> 00:08:45,900
-سلام؟
بیا تـو
86
00:08:46,901 --> 00:08:48,069
قفل شده
87
00:08:48,152 --> 00:08:49,529
میدونم
88
00:08:52,907 --> 00:08:56,244
اوه خب،باشه،دور میزنم
89
00:08:56,327 --> 00:08:58,538
شما سوپ کوفته سفارش دادید؟
90
00:09:00,831 --> 00:09:02,083
من یک خدا هستم.
91
00:09:04,126 --> 00:09:06,462
باشه..
92
00:09:07,088 --> 00:09:09,757
ولی،آیا شما سفارشِ..
93
00:09:09,840 --> 00:09:13,594
و من تو رو انتخاب کردم!
چون تو دلی پاک داری
94
00:09:14,595 --> 00:09:16,055
95
00:09:16,138 --> 00:09:17,848
خب،میدونی،من سعی میکنم دوستانه رفتار کنم
96
00:09:17,932 --> 00:09:19,433
پنج امتیاز بهم بده!
97
00:09:20,101 --> 00:09:22,353
حالا،شما پول نقد میدیـد یا..
98
00:09:24,313 --> 00:09:25,356
اینو بگیر.
99
00:09:26,440 --> 00:09:29,193
این شامل هرآنچه نیاز داریـه
100
00:09:29,944 --> 00:09:34,115
اوه،راستش من به 7.35دلار نیاز دارم..
101
00:09:34,198 --> 00:09:37,034
تو جرئت میکنی که درخواست
خدایان رو رد کنی؟
102
00:09:40,997 --> 00:09:42,039
یجورایی..
103
00:09:42,707 --> 00:09:43,707
آره؟
104
00:09:44,500 --> 00:09:48,629
میدونی چیه؟ این یکی به حساب من،باشه؟
من واقعاً باید برم،پس..
105
00:09:49,380 --> 00:09:51,882
واسه قوری ازتون متشکرم و
روز خوبی داشته باشید
106
00:09:51,966 --> 00:09:53,926
وایسا! سس تند میخواید؟
هان..؟
107
00:09:56,470 --> 00:09:57,597
108
00:09:59,307 --> 00:10:00,349
ممنون
109
00:10:00,433 --> 00:10:02,852
بدونه سُس حال نمیده
110
00:10:03,644 --> 00:10:05,855
-نباید جایی بری؟
-ها؟
111
00:10:05,938 --> 00:10:07,732
صبر کن،ساعت پنجِ؟
112
00:10:07,815 --> 00:10:10,484
چطور من یک ساعت اینجا بودم!؟ باید برم
113
00:10:11,152 --> 00:10:13,237
نبند.لطفاً،نبند
114
00:10:26,000 --> 00:10:28,002
بچه ، واقع بین باش
115
00:10:32,840 --> 00:10:34,634
صبر کن! صبر کن
صبر کن صبر کن!
116
00:10:35,676 --> 00:10:37,470
خوب ، ممنون از کمکـتون
117
00:10:43,601 --> 00:10:46,270
-سلام آقای جن
-بجنب،مامانت دنبالت میگرده
-میدونم،میدونم
118
00:10:47,730 --> 00:10:49,231
آب ، آب ، آب.
119
00:10:50,024 --> 00:10:52,109
-برو به "دی7"تا کیش و مات بشه!
-اوه
120
00:11:02,036 --> 00:11:03,036
امشب میبینمت.
121
00:11:04,497 --> 00:11:07,708
منم گفتم:"اگه سیر دوست نداری،یه چیز دیگه بخور"
122
00:11:07,792 --> 00:11:09,543
یه دستمال بخور!"
123
00:11:09,627 --> 00:11:12,088
سلام مامان،اینم پیازچه هایی
که میخواستی
124
00:11:12,171 --> 00:11:13,964
اوه ببین کی اینجاس!
دیر کردی
125
00:11:14,465 --> 00:11:15,299
دوباره
126
00:11:15,383 --> 00:11:18,969
اوه،مثل همیشه برای گروه مطالعه تا
دیر وقت موندم
127
00:11:19,053 --> 00:11:20,053
صبر کن!
128
00:11:20,888 --> 00:11:22,598
بخور،غذا واسه مغز خوبه
129
00:11:23,182 --> 00:11:27,478
ممنون! میرم داخل تا غذا رو کنار
درس ریاضی و حسابانم بخورم
130
00:11:27,561 --> 00:11:30,856
نگاش کن،چقدر بزرگ و
سخت کوش شده
131
00:11:30,940 --> 00:11:34,026
دین کوچولو با یه مدرک دانشگاهی،
باورت میشه؟
132
00:11:34,110 --> 00:11:38,239
-آرزو میکنم کاش پسر من هم اینقدر متعهد بود
-چه پسر خوبی!
133
00:11:38,322 --> 00:11:39,156
دارم تمام تلاشم رو میکنم
134
00:11:39,240 --> 00:11:40,574
خب،میخوام برم..
135
00:11:40,658 --> 00:11:43,494
واست خوشحالم بچه جون،آینده ات
تضمین شده است
136
00:11:43,577 --> 00:11:46,914
-یه شغل ثابت،حقوق زیاد
-یه یخچال جدید لوکس!
137
00:11:46,997 --> 00:11:49,375
-یه ماشین خوب!
-و یه تلویزیون "ال سی دی"،از اون بزرگا!
138
00:11:49,458 --> 00:11:51,460
خب خب،حواسش رو پرت نکنید
139
00:11:51,544 --> 00:11:54,380
-اون کُلی کار داره که باید انجام بده
-دین،حالا میام اون طرف!
140
00:11:54,463 --> 00:11:58,551
اوه،آره،کلی کار دارم که انجام بدم..
بهتره شروع کنم که..
141
00:11:58,634 --> 00:11:59,969
بیا اینم تکالیفت
142
00:12:00,052 --> 00:12:04,181
معلم گفت اگه این ترم حداقل به یکی
از کلاسا نیای،
143
00:12:04,265 --> 00:12:05,641
تو رو مردودت میکنه
144
00:12:05,725 --> 00:12:09,478
اوه،سلام خانم دین
حتی اگه امتحان پایان ترم رو خوب بدی..
145
00:12:10,312 --> 00:12:11,397
دوباره..
146
00:12:11,480 --> 00:12:12,480
متاسفم.
147
00:12:15,151 --> 00:12:18,863
میدونستم! تو مدرسه نمیرفتی و
به مامانت دروغ میگفتی
148
00:12:18,946 --> 00:12:22,241
چیکار میکردی؟
توی گیم نت لش میکردی؟
149
00:12:22,324 --> 00:12:24,452
-باورت میشه!؟
-چه پسر بدی!
150
00:12:24,535 --> 00:12:26,036
حرفاتون کمکی نمیکنه
151
00:12:26,120 --> 00:12:30,458
-گوش کن مامان
-چرا اینکارو میکنی؟ تو دانش آموز خوبی هستی،
ممکنه آینده ـت رو خراب کنی
152
00:12:30,541 --> 00:12:34,044
-درسته،اینم از مدرک دانشگاهی!
-حرفاتون کمکی نمیکنه!
153
00:12:34,128 --> 00:12:35,379
-من فقط..
-فقط چی؟؟
154
00:12:35,463 --> 00:12:37,715
فقط داشتم یه شغل دوم انجام میدادم..
155
00:12:37,798 --> 00:12:39,133
شغل دوم؟
156
00:12:39,216 --> 00:12:42,303
تو یه شغل داری،فقط یه شغل
اونم درس خوندنه
157
00:12:42,386 --> 00:12:44,096
-میدونم،ولی..
-ولی چی؟؟
158
00:12:44,180 --> 00:12:47,683
چه چیزی ممکنه
مهمتر از مطالعه باشه؟
159
00:12:49,185 --> 00:12:50,185
هیچی مامان
160
00:12:51,312 --> 00:12:52,312
هیچی..
161
00:12:52,980 --> 00:12:56,525
-واو،داره جالب میشه
-چی گفت؟صداش رو نشنیدم
162
00:12:56,609 --> 00:12:57,902
حرفاتون کمکی نمیکنه!
163
00:12:59,695 --> 00:13:02,865
-میدونم دارم بهت سخت میگیرم،ولی من..
-حق با توئه مامان
164
00:13:03,824 --> 00:13:04,824
حق با شماست
165
00:13:25,179 --> 00:13:26,305
اونجاست؟
166
00:13:27,056 --> 00:13:28,432
امکان نداره درست باشه
167
00:13:28,974 --> 00:13:32,144
-اوه،دوباره دنبال چی هستیم؟
-یه قوری!
168
00:13:32,228 --> 00:13:33,896
در رو باز کن
169
00:13:47,535 --> 00:13:49,537
عصر بخیر آقایان
170
00:13:50,120 --> 00:13:51,539
این منطقه ممنوعه است.
171
00:13:52,122 --> 00:13:53,374
میتونم کمکتون کنم؟
172
00:13:53,457 --> 00:13:56,043
بله،معتقدم میتونید کمک کنید
173
00:13:58,921 --> 00:14:00,881
بایست،بایست،
همونجا بایست
174
00:14:01,423 --> 00:14:04,176
دستات رو جایی بذار که بتونم ببینمـشون
175
00:14:05,219 --> 00:14:08,180
متاسفانه چنین اتفاقی نمیوفته
176
00:14:08,764 --> 00:14:10,891
-باشه قربان
-اول تو برو مرد
177
00:14:11,475 --> 00:14:15,229
-شما بازداشتـید
-یه دقیقه وایسا
178
00:14:19,316 --> 00:14:20,442
179
00:14:20,526 --> 00:14:21,526
180
00:14:44,550 --> 00:14:45,759
بعداً درستش میکنم
181
00:14:54,643 --> 00:14:55,853
182
00:15:10,451 --> 00:15:12,620
دوباره دیر کرده
183
00:15:13,621 --> 00:15:14,747
باشه.
184
00:15:20,169 --> 00:15:21,169
185
00:15:22,087 --> 00:15:23,797
چی؟
اوه،این چیزِ قدیمی
186
00:15:27,384 --> 00:15:28,677
187
00:15:29,720 --> 00:15:30,971
خب خب خب
188
00:15:32,014 --> 00:15:33,807
ببین کی تصمیم گرفت که پیداش بشه
189
00:15:34,767 --> 00:15:37,061
کم کم داری منو جدی میگیری ها؟
190
00:15:38,729 --> 00:15:40,230
شوخی کردم،شوخی کردم
191
00:15:40,856 --> 00:15:43,025
خب،نظرت راجب کت شلوار چیه؟
192
00:15:43,108 --> 00:15:47,071
اونقدر خوب هست که بتونم به جشن تولدِ
لینا ونگِ معروف بیام؟
193
00:15:48,364 --> 00:15:49,364
خوبه
194
00:15:49,782 --> 00:15:50,783
منم همین فکرو میکنم
195
00:15:52,451 --> 00:15:54,495
خیلی خب دین،فردا روز بزرگیه
196
00:15:54,578 --> 00:15:57,414
چطور باید اینکارو بکنیم؟
چی باید بگم؟
197
00:15:59,166 --> 00:16:03,045
تولدت مبارک! منم بهترین دوستت دین!
نه،یکمی زیاده رویـه
198
00:16:05,589 --> 00:16:06,799
عصر بخیر لینا
199
00:16:06,882 --> 00:16:09,009
اجازه دارم دستتـون رو ببوسم؟
200
00:16:10,302 --> 00:16:12,888
اوه مرد،اینقدر خز و خیل نباش دین
201
00:16:15,076 --> 00:16:16,100
هان؟
202
00:16:16,183 --> 00:16:18,268
اوه باشه،حتماً،باهات میرقصم
203
00:16:18,352 --> 00:16:21,355
بگو ببینم،یکمی آشنا بنظر میای
204
00:16:23,440 --> 00:16:26,193
من واست یه کادو آوردم،هنوزم
بادبادک دوست داری؟
205
00:16:26,276 --> 00:16:28,570
چی دارم میگم!؟
معلومه که هنوزم بادبادک دوست داره
206
00:16:29,154 --> 00:16:31,782
خیلی خب،فقط..
آروم باش
207
00:16:32,950 --> 00:16:33,950
صادق باش
208
00:16:35,577 --> 00:16:37,204
سلام لینا،تولدت مبارک
209
00:16:37,705 --> 00:16:39,039
فقط میخوام بگم..
210
00:16:39,123 --> 00:16:41,834
مدت زیادی گذشته و..
211
00:16:42,793 --> 00:16:44,044
دلم برات تنگ شده
212
00:16:44,128 --> 00:16:45,004
چی؟
213
00:16:45,087 --> 00:16:46,880
وای نه!
214
00:16:46,964 --> 00:16:47,965
اوه خدا..
215
00:16:48,048 --> 00:16:50,050
وایسا،میتونم درستش کنم
216
00:16:50,134 --> 00:16:51,343
اوه بیخیال
217
00:16:52,011 --> 00:16:52,845
218
00:17:03,022 --> 00:17:04,273
چی فکر میکردم؟
219
00:17:07,317 --> 00:17:08,152
نه نه نه!
220
00:17:08,235 --> 00:17:09,236
221
00:17:21,498 --> 00:17:23,083
من باید کاملاً دیوانه به نظر برسم
222
00:17:24,334 --> 00:17:25,334
فقط..
223
00:17:26,211 --> 00:17:27,921
نمیدونم دیگه باید چیکار کنم..
224
00:17:29,048 --> 00:17:31,759
میبینم که تمام زندگیم روبۀروی منـه..
225
00:17:31,842 --> 00:17:36,096
و دارم بهترین تلاشم رو میکنم،تلاش میکنم
تا همه رو سربلند کنم..
226
00:17:36,180 --> 00:17:41,060
ولی همیشه احساس میکنم یه چیزی کمـه..
227
00:17:45,481 --> 00:17:46,690
فقط کاش..
228
00:17:49,485 --> 00:17:52,446
فقط آرزو میکنم که ای کاش
به قولـمون پایبند بودیم..
229
00:17:56,825 --> 00:17:57,825
چای آماده است
230
00:17:58,285 --> 00:18:00,287
وایسا ببینم،چی!؟
چای آمادست؟؟
231
00:18:02,873 --> 00:18:04,875
ها؟
232
00:18:06,627 --> 00:18:08,670
خب،اون..
233
00:18:11,423 --> 00:18:13,634
سلام استاد بزرگوار!
234
00:18:13,717 --> 00:18:17,638
آسمان ها باز شدند،آرزوهای
شما برآورده خواهند شد
235
00:18:17,721 --> 00:18:22,643
چون من لانگ ژو هستم!
236
00:18:22,726 --> 00:18:23,811
هان!؟
237
00:18:26,897 --> 00:18:30,901
اوه،یه بچه دهاتی
خب،کار آسونیـه
238
00:18:31,485 --> 00:18:33,529
ببین،میدونم چه فکری میکنی
239
00:18:33,612 --> 00:18:35,197
نکنه چشمام دارن فریبم میدن؟
240
00:18:35,280 --> 00:18:38,659
یه اژدهای آرزوهای فوق العاده
قدرتمند و جادویی!
241
00:18:38,742 --> 00:18:41,453
ممکنه واقعی باشه؟
جادو واقعی ـه؟
242
00:18:42,412 --> 00:18:43,412
آره.
243
00:18:43,831 --> 00:18:44,831
واقعی ـه
244
00:18:46,375 --> 00:18:49,336
خب،بیا از مسئله اصلی خارج نشیم
245
00:18:51,505 --> 00:18:53,298
من..مُردم؟
246
00:18:53,382 --> 00:18:55,175
مامان بزرگ! منم دین!
247
00:18:55,259 --> 00:18:58,345
-من از پشت بوم افتادم!نور کجاست؟دارم میام پیشت
-نه نه
248
00:18:58,428 --> 00:19:00,055
نه،خیلی هم زنده ای
249
00:19:00,139 --> 00:19:02,474
من یه اژدهای آرزوهای جادویی ام
250
00:19:02,558 --> 00:19:05,853
کسی که سه آرزوی صاحبِ قوری
رو برآورده میکنم
251
00:19:05,936 --> 00:19:08,355
و شما قربان..
شما ارباب من هستید
252
00:19:08,438 --> 00:19:10,357
پس بفرما،آرزو کن
253
00:19:12,734 --> 00:19:16,071
خیلی خب،خوب منو دست انداختی
دوربین مخفیا کجان؟
254
00:19:16,155 --> 00:19:17,990
-شوخیِ عالی ای بود بچه ها
-شوخی؟؟
255
00:19:18,073 --> 00:19:21,577
-تصویر سه بعدیـه یا یه چیزی توی همین مایه ها؟
-اطمینان میدم که اینطور نیست
256
00:19:21,660 --> 00:19:23,829
257
00:19:23,912 --> 00:19:27,457
آیا شما آرزو دارید که یک
زره پوش از جنس طلای خالص داشته باشید؟
258
00:19:27,541 --> 00:19:28,792
پس همینطور خواهد شد
259
00:19:28,876 --> 00:19:31,879
آرزو میکنی که قدرت هزار مرد رو داشته باشی؟بوووم
260
00:19:31,962 --> 00:19:34,047
پس همینطور میشه
261
00:19:34,131 --> 00:19:36,508
آرزوی بهترین کالسکه در کل سرزمین رو داری؟
262
00:19:36,592 --> 00:19:37,926
مالِ شماست!
263
00:19:38,010 --> 00:19:39,761
بالهای شاهین!
264
00:19:41,096 --> 00:19:44,183
یا پاهای رزافه؟
این بالا احساس خوبی میده نه؟
265
00:19:44,266 --> 00:19:45,350
یا هرچیز دیگه ای..
266
00:19:46,977 --> 00:19:49,021
هرچیزی که دلتـون بخواد..
267
00:19:51,148 --> 00:19:54,109
دارم فکر میکنم که شروع کنم به..
میدونی..
268
00:19:54,193 --> 00:19:56,612
جایی که حیوونا رو میفروشن،
فروشگاه های حیوانات خانگی راه بندازم
269
00:19:56,695 --> 00:19:59,531
میخوای چاچاوز رو بفروشی؟
از اون سگ خوباس
270
00:19:59,615 --> 00:20:03,327
اگه اون قوری رو پیدا نکنیم،هیشکی
هیچی نمیفروشه
271
00:20:03,952 --> 00:20:06,622
هروقت سعی میکنم یه
مکالمه معمولی داشته باشم..
272
00:20:06,705 --> 00:20:08,415
شماها میزنید توی ذوقـم
273
00:20:08,498 --> 00:20:09,541
274
00:20:12,252 --> 00:20:14,463
پس،تو یه اژدهای آرزویی؟
275
00:20:14,546 --> 00:20:15,546
آره.
276
00:20:16,131 --> 00:20:17,716
و چندتا آرزو دارم؟
277
00:20:17,799 --> 00:20:19,301
سه تا آرزو داری
278
00:20:21,887 --> 00:20:26,099
-چطور توی این قوری جا میشی؟
-اوه،جادوئه دیگه،این یه قوریِ جادوییـه
279
00:20:26,183 --> 00:20:27,935
خیلی کوچیکه،چند سالتـه؟
280
00:20:28,018 --> 00:20:30,145
-راستش این..
-از کجا اومدی؟
281
00:20:30,229 --> 00:20:32,439
-تمام چیزی که تو لازمـه بدونی،اینه که..
-دستای کوچولوش رو نگاه کن
282
00:20:32,522 --> 00:20:36,360
چرا رنگت صورتیه؟مگه نباید سبز باشی؟
صورتت خیلی نرمه،آدم دلش میخواد لمست کنه
283
00:20:36,443 --> 00:20:38,737
میتونی آتیش بدی بیرون؟
284
00:20:42,032 --> 00:20:43,617
خیلی خب،نگاه کن پسردهاتی
285
00:20:44,201 --> 00:20:47,663
من واسه سوالات وقت ندارم و من نیومدم اینجا
که دوستت باشم
286
00:20:47,746 --> 00:20:50,082
تو باید دوستیِ با من رو بدست بیاری
287
00:20:50,165 --> 00:20:52,542
و صادقانه بگم که کارت خوب نیست
288
00:20:53,585 --> 00:20:54,586
با دقت گوش کن
289
00:20:54,670 --> 00:20:57,005
هر اژدهای آرزو باید به دَه ارباب خدمت کنه،
290
00:20:57,089 --> 00:21:00,050
قبل از اینکه آزاد بشه تا به
دنیای ارواح وارد بشه
291
00:21:00,133 --> 00:21:02,511
و تو آخرین نفر هستی.
292
00:21:02,594 --> 00:21:03,929
حالا،من..
293
00:21:04,012 --> 00:21:07,557
هزارساله که توی این قوری گیر کردم!
294
00:21:07,641 --> 00:21:10,269
هرچه زودتر این مسئله رو تموم کنیم،بهتره
295
00:21:10,352 --> 00:21:12,479
منظورم رو واضح رسوندم؟
296
00:21:14,273 --> 00:21:15,732
297
00:21:16,942 --> 00:21:17,942
298
00:21:20,070 --> 00:21:23,782
خیلی متاسفم پسر جوون،ولی من
اون قوری رو لازم دارم
299
00:21:24,366 --> 00:21:26,785
اوه،فکر کنم قوری مال ایشونـه
300
00:21:26,868 --> 00:21:29,329
فقط صاحبِ قوری میتونه من رو ببینه
301
00:21:31,248 --> 00:21:33,875
خب،مطمعنم که ایشون
دلش واسه قوری تنگ نمیشه
302
00:21:36,044 --> 00:21:38,380
عمراً! من پیداش کردم..
303
00:21:57,441 --> 00:21:58,442
خوب نیست.
304
00:21:58,525 --> 00:22:00,736
کاش میدونستم چجوری مبارزه کنم
305
00:22:05,449 --> 00:22:06,449
بیا اینجا.
306
00:22:07,784 --> 00:22:09,369
چه قوریـه خوبی
307
00:22:14,916 --> 00:22:15,792
308
00:22:15,876 --> 00:22:16,876
309
00:22:24,217 --> 00:22:25,218
310
00:22:26,595 --> 00:22:27,596
چه..
311
00:22:32,768 --> 00:22:35,187
نه نه نه،منظورم این نبود
312
00:22:35,270 --> 00:22:36,480
عذرمیخوام
313
00:22:37,356 --> 00:22:38,356
اونو بده به من
314
00:22:40,609 --> 00:22:41,609
قوری
315
00:22:42,819 --> 00:22:45,489
قوری رو همین الان بده به من
316
00:22:49,534 --> 00:22:50,660
317
00:22:55,874 --> 00:22:58,210
واو،با لگد زدم
در رو سوراخ کردم!
318
00:23:02,172 --> 00:23:03,757
بده من،بدش به من!
مالِ منه
319
00:23:12,015 --> 00:23:13,308
کوچولوی احمق
320
00:23:20,524 --> 00:23:21,858
321
00:23:25,362 --> 00:23:27,406
اوه،کسی خونه نیست!
322
00:23:32,327 --> 00:23:35,747
دیگه دوستانه درخواست نمیکنم..
323
00:23:54,349 --> 00:23:58,353
داری میگی که یه پسربچه
دوتا مرد بالغ رو شکست داد؟
324
00:23:58,437 --> 00:24:00,730
-خب قربان..
-راستش سه مرد بالغ
325
00:24:00,814 --> 00:24:02,732
-دوتا و نصفی.
-شما باید می دیدینش
326
00:24:02,816 --> 00:24:05,735
دقیقه ای 100تا مُشت میزد!
همه جا رو لگدمال میکرد
327
00:24:05,819 --> 00:24:08,613
تاحالا اینقدر مُشت و لگد ندیده بودم
328
00:24:08,697 --> 00:24:10,323
این خوب نیست.
329
00:24:10,407 --> 00:24:12,701
پسره میدونه چی داره..
330
00:24:12,784 --> 00:24:15,162
قربان،میتونم بپرسم..
331
00:24:15,245 --> 00:24:17,038
اون پسر دقیقاً چه چیزی داره؟
332
00:24:17,539 --> 00:24:20,917
به تو مربوط نیست،
من بهتون پول میدم که پیداش کنید
333
00:24:21,001 --> 00:24:23,670
-تنها موضوعی که به شما مربوطه همینه
-شما که پول ندادید
334
00:24:23,753 --> 00:24:27,632
وقتی من اون قوری رو بدست بیارم،
بیشتر از تصورتـون بهتون پول میدم
335
00:24:27,716 --> 00:24:28,842
مفهومه؟
336
00:24:29,468 --> 00:24:31,553
آقا بی لیاقتی ما را ببخشید.
337
00:24:32,095 --> 00:24:34,431
ولی پسره یه چیزی از خودش جا گذاشت..
338
00:24:34,514 --> 00:24:37,434
دیر یا زود پیداش میکنیم..
339
00:24:44,065 --> 00:24:45,150
دین،پاشو دیگه
340
00:24:45,233 --> 00:24:48,778
-با پا بزنم تو صورتت؟
-هان؟ گفتم پاشو!
341
00:24:52,282 --> 00:24:54,743
صبحونه روی میزنه
342
00:24:55,952 --> 00:24:56,952
ممنونم مامان
343
00:24:58,246 --> 00:24:59,789
چه رویای عجیبی
344
00:25:11,301 --> 00:25:13,595
دین،امشب تا دیر وقت سرِ کارم
345
00:25:18,225 --> 00:25:20,143
پس،شام باقیمونده غذاها رو بخور،باشه؟
346
00:25:21,603 --> 00:25:22,604
347
00:25:23,813 --> 00:25:24,813
خوشمزه اس!
348
00:25:26,733 --> 00:25:28,568
خب،باقیمونده واسه شام
349
00:25:29,194 --> 00:25:30,194
آره
350
00:25:30,946 --> 00:25:32,322
باقیمونده
351
00:25:35,325 --> 00:25:36,409
352
00:25:38,078 --> 00:25:39,746
کفشای احمق.
353
00:25:41,623 --> 00:25:45,502
هی مامان،اگه میتونستی آرزوی هرچیزی رو بکنی،
چه آرزویی میکردی؟
354
00:25:46,086 --> 00:25:49,130
دین،چرا سوالای احمقانه میپرسی؟
غذاتو بخور
355
00:25:49,214 --> 00:25:51,049
باشه،ولی جدی میگم مامان
356
00:25:51,132 --> 00:25:53,426
اگه میتونستی آرزوی هرچیزی رو بکنی
357
00:25:53,510 --> 00:25:57,472
-مثلاً یه خونه بزرگ توی حومه شهر؟
-دین،دیروز این بحث رو کردیم
358
00:25:57,556 --> 00:26:00,267
من میخوام که تو روی آینده ات تمرکز کنی
359
00:26:00,350 --> 00:26:01,768
آرزوی من اینـه
360
00:26:04,145 --> 00:26:07,732
من بیشتر از هرزمان دیگری توی زندگیم
متمرکز شدم
361
00:26:07,816 --> 00:26:11,027
خوبه،حالا عجله کن،
دیرت میشه ها!
362
00:26:12,362 --> 00:26:15,949
-چرا قیافت اینجوریه؟ من این قیافت رو میشناسم!
-من که قیافه نگرفتم!چیه؟
363
00:26:16,032 --> 00:26:18,577
برو مدرسه،اینقدر نقشه نکش
364
00:26:28,336 --> 00:26:30,130
هوم سلام؟
365
00:26:30,213 --> 00:26:31,381
آقای اژدها؟
366
00:26:31,464 --> 00:26:32,549
این تـویی؟
367
00:26:35,343 --> 00:26:37,012
دست خوش پسردهاتی!
368
00:26:37,095 --> 00:26:40,265
یه آرزو کردی،دوتا دیگه مونده!
میتونیم تا ظهر تمومش کنیم
369
00:26:40,348 --> 00:26:42,434
چیکارم کردی؟
چرا من کونگ فو بلدم!؟
370
00:26:42,517 --> 00:26:46,187
خواهش میکنم،تو آرزو کردی کاش
بتونی مبارزه کنی،منم تو رو استاد کونگ فو کردم
371
00:26:46,271 --> 00:26:48,732
من آرزو نکردم..
هی! این منصفانه نیست
372
00:26:48,815 --> 00:26:49,941
تو گفتی "کاش"
373
00:26:50,025 --> 00:26:54,654
اوه! خب چون گفتم "کاش"
حالا این چیزای کونگ فویی رو یاد گرفتم!؟
374
00:26:54,738 --> 00:26:56,406
چه باحاله!
375
00:26:56,489 --> 00:26:58,325
آره،خیلی باحاله
376
00:26:58,825 --> 00:27:00,410
خب،بریم سراغ آرزوی دوم
377
00:27:00,493 --> 00:27:02,829
بذار آرزوی برگزیده
همه زمان ها رو توصیه کنم.
378
00:27:02,912 --> 00:27:05,415
انبوهی از طلا!
379
00:27:05,498 --> 00:27:08,835
حالا بامن تکرار کن"من آرزو میکنم که.."
چرا حرف نمیزنی!؟
380
00:27:08,918 --> 00:27:11,630
"یه کوهی از.."
عجیبه،چرا هیچی نمیگی!
381
00:27:11,713 --> 00:27:13,214
هی! منـو هولم نکن
382
00:27:13,298 --> 00:27:17,802
آها،احتمالاً از اونایی که دوست دارن تصاحب کنن!
اون غریزه کُشنده رو توی چشمات دیدم!
383
00:27:17,886 --> 00:27:21,306
آروم باش،فقط آرزو کن
که ارتشِ شخصیـت رو داشته باشی
384
00:27:22,390 --> 00:27:23,892
چرا باید به ارتش نیاز داشته باشم؟
385
00:27:24,601 --> 00:27:26,353
تو از اون آدمای سر و ساده ای مگه نه؟
386
00:27:26,436 --> 00:27:29,189
نگران نباش،این یه آرزوئه که
بچه های دهاتی عاشقش هستن
387
00:27:30,440 --> 00:27:33,109
من میتونم به شما اجازه بدم با عزیزی
388
00:27:33,193 --> 00:27:35,195
در اون طرف چین صحبت کنی!
389
00:27:35,695 --> 00:27:39,074
سلام! من عزیزت هستم
صدات رو نمیشنوم،چون خیلی دوری
390
00:27:39,157 --> 00:27:43,161
-اینجا یه دیواره،باحاله ولی..
-منظورت مثل گوشیه؟
391
00:27:43,244 --> 00:27:44,788
392
00:27:45,372 --> 00:27:46,956
این چه جادوی تاریکیـه؟
393
00:27:47,040 --> 00:27:48,792
ارکستر کوچیک کجاست؟
394
00:27:48,875 --> 00:27:51,127
چطور توی این جعبه فلزیِ کوچیک جا شده؟
395
00:27:51,211 --> 00:27:53,755
دو آرزو،هرچی که بخوام..
396
00:27:53,838 --> 00:27:56,591
آها! جشن تولد!
میدونم چی میخوام
397
00:27:57,509 --> 00:27:58,718
وایسا ، یه آرزو؟
398
00:27:58,802 --> 00:28:00,053
آره آره،یه آرزو
399
00:28:00,762 --> 00:28:01,888
عالیـه
400
00:28:04,224 --> 00:28:05,224
401
00:28:09,938 --> 00:28:11,606
یک پرنده فلزی غول پیکر؟
402
00:28:12,941 --> 00:28:16,861
-چیکار میکنی؟
-آآ..با اژدهای آرزوم سواری میکنم! برو!
403
00:28:18,822 --> 00:28:20,031
حالا چیکار میکنی؟
404
00:28:20,115 --> 00:28:22,951
خب،اگه نمیذاری سوارت بشم،
پس باید سوار اتوبوس بشیم
405
00:28:23,034 --> 00:28:25,286
اتوبوس ؟
آیا نوعی حیوانـه؟
406
00:28:25,370 --> 00:28:29,582
-چند وقته که توی اون قوری گیر افتادی؟
-نمیدونم،هنوز سلسلهِ چینگـه؟
407
00:28:29,666 --> 00:28:31,167
لانگ!
408
00:28:31,918 --> 00:28:33,461
چطوری رفتی این تـو،مرد کوچولو؟
409
00:28:34,087 --> 00:28:36,631
وقتی باهات حرف میزنم یابو آب نده دهاتی!
410
00:28:36,715 --> 00:28:39,050
این یه مرد کوچولو نیست لانگ!
تلوزیونـه
411
00:28:40,051 --> 00:28:41,051
این چیه؟
412
00:28:42,095 --> 00:28:43,096
ماشین.
413
00:28:43,179 --> 00:28:45,724
اوه،غنایم جنگی به نمایش گذاشته شدن؟
414
00:28:47,016 --> 00:28:49,728
- این نیروی نامرئی چیه..
- شیشه!
415
00:28:50,270 --> 00:28:51,896
-به چه هدفی..
-چراغ خطره!
416
00:28:51,980 --> 00:28:53,940
-یعنی چی..
-بستنیـه!
417
00:28:54,023 --> 00:28:55,650
-چطوری اصلاً..
-برقـه!
418
00:28:55,734 --> 00:28:58,027
-ببین،میدونم حیرت انگیزه..
-حیرت انگیز!؟
419
00:28:58,111 --> 00:29:00,530
تاجایی که من این اطراف بودم..
420
00:29:00,613 --> 00:29:03,491
چیزی نبوده که بتونه منو حیرت..
421
00:29:04,075 --> 00:29:05,994
چیپس میگو..
422
00:29:06,077 --> 00:29:07,454
بدونه شک غذای دهاتی هاست
423
00:29:11,875 --> 00:29:13,460
باشکوهـه!
424
00:29:14,836 --> 00:29:16,629
خب،رسیدیم
425
00:29:16,713 --> 00:29:20,717
-خب،حالا آرزو میکنی یا چی؟
-آرزو میکنم،آرزو میکنم،فقط وایسا تا برسیم اونجا
426
00:29:20,800 --> 00:29:22,218
به کجا برسیم؟
427
00:29:22,302 --> 00:29:24,095
دیوار بزرگ چین!
428
00:29:25,096 --> 00:29:27,474
ارابه غول پیکر ساخته شده از فولاد و شیشه!
429
00:29:27,557 --> 00:29:29,267
لانگ! این اتوبوسـه
بیا
430
00:29:29,350 --> 00:29:30,935
-برو کنار حاج خانوم
-خدی من
431
00:29:33,646 --> 00:29:37,066
-مواظب باشید،با دقت قدم بردارید
-ممنون آقای مهربون
432
00:29:39,444 --> 00:29:42,655
-نه نه نه
-لانگ! چیکار میکنی؟
-باید یه راه بهتری باشه
433
00:29:44,032 --> 00:29:44,949
434
00:29:45,033 --> 00:29:46,367
این خیلی بهتره
435
00:29:47,202 --> 00:29:48,995
لانگ! چیکار میکنی؟
436
00:29:49,078 --> 00:29:50,789
میخوام یه کالسکه شخصی بگیرم
437
00:29:50,872 --> 00:29:55,418
من نمیتونم هزینه یه کالسکه شخصی رو بدم!
واسه همینم سوار اتوبوس شدیم
438
00:29:55,502 --> 00:29:57,170
هی! پولِ منـو دزدیدی؟؟
439
00:29:58,046 --> 00:30:00,173
-اونوقت ما نمیتونیم..
-بیا
440
00:30:00,256 --> 00:30:03,426
-هی،از کجا آوردیش؟
-میدونی،جادوئه دیگه
441
00:30:07,806 --> 00:30:09,599
من..
ناهار زیاد خوردم
442
00:30:15,814 --> 00:30:17,315
این خیلی بهتره
443
00:30:20,276 --> 00:30:21,277
444
00:30:22,570 --> 00:30:24,155
این چیه؟
445
00:30:24,239 --> 00:30:25,448
ترافیک
446
00:30:25,532 --> 00:30:26,532
ترافیک
447
00:30:26,908 --> 00:30:29,327
یه جورایی تعطیلات ملی ـه؟
448
00:30:30,036 --> 00:30:35,667
منظورت اینه که این اتفاق
هرروزِ خدا میوفته؟
449
00:30:41,381 --> 00:30:43,383
خورشید سریعتر از ما حرکت میکنه.
450
00:30:45,635 --> 00:30:47,345
این خیلی بدتر از گیر کردن
توی قوریـه!
451
00:30:47,428 --> 00:30:52,141
اه! عمراً بتونم به موقع برسم اونجا
کاش این ترافیک..
452
00:30:52,225 --> 00:30:53,351
آره،ادامه بده
453
00:30:53,434 --> 00:30:55,979
لانگ! من نمیخوام یه آرزو رو بخاطر
ترافیک هدر بدم!
454
00:30:56,062 --> 00:30:59,065
ببین دین،تو باید استفاده کنی از..
455
00:30:59,148 --> 00:31:00,567
تو باید..
456
00:31:00,650 --> 00:31:02,193
تو باید..
457
00:31:02,944 --> 00:31:05,154
تو باید..
458
00:31:05,238 --> 00:31:06,072
از آرزوت استفاده کن
459
00:31:06,155 --> 00:31:09,617
کشاورز زاده!
جایی نمیشه رفت!
460
00:31:09,701 --> 00:31:13,913
هرچقدر میخوای شیپور بزن!
هیچ فرقی نمیکنه!
461
00:31:13,997 --> 00:31:16,749
میدونی لانگ،بالاخره که میرسیم اونجا..
462
00:31:16,833 --> 00:31:19,377
حتی اگه تمام روز معطل بشیم..
463
00:31:19,961 --> 00:31:20,962
تمام روز؟
464
00:31:21,045 --> 00:31:24,257
من شنیدم که یک ترافیک
سه هفته طول کشید.
465
00:31:24,340 --> 00:31:27,343
اگه یه اژدهای جادویی داشتم که
میتونست منـو سراسر شهر ببره..
466
00:31:27,427 --> 00:31:29,554
میدونم داری چیکار میکنی،
عمراً جواب بده
467
00:31:29,637 --> 00:31:33,766
من هزارساله که توی قوری بودم،
میتونم یه چندساعتی رو هم توی ترافیکـتون بگذرونم
468
00:31:33,850 --> 00:31:38,271
هی،یه فکری به سرم زد،
نظرت چیه حالا که معطل شدیم،به ارکستر کوچیک گوش نکنیم؟
469
00:31:39,856 --> 00:31:41,065
جواب نمیده دین.
470
00:31:43,943 --> 00:31:45,236
از آرزوت استفاده کن دین
471
00:32:04,756 --> 00:32:05,756
باشه!
472
00:32:06,341 --> 00:32:07,717
473
00:32:23,149 --> 00:32:25,068
مواظب باش که چه آرزویی نمیکنی دین
474
00:32:25,151 --> 00:32:28,696
-منو تحت فشار قرار بده،اونوقت منم دریغ نمیکنم تا..
-چی؟پرواز کنی؟
475
00:32:28,780 --> 00:32:32,033
تو شگفت انگیزی! اینجارو نگاه کن.
کاری هست که نتونی انجام بدی؟
476
00:32:32,909 --> 00:32:35,119
خب،شما خیلی لطف..
477
00:32:37,205 --> 00:32:40,333
به هر حال،کجا بریم؟
478
00:32:40,416 --> 00:32:42,085
اونجاست! اون پایین
479
00:32:48,216 --> 00:32:49,300
رسیدیم
480
00:32:49,384 --> 00:32:51,135
وقت آرزوئه!
481
00:32:51,719 --> 00:32:54,138
انتخابِ خوبیه
میتونم حدس بزنم قضیه چیه
482
00:32:54,222 --> 00:32:57,600
حالا،وقتی داری یه قصر انتخاب میکنی،
خیلی مهمه که..
483
00:33:00,103 --> 00:33:01,688
چیکار میکنی؟
484
00:33:01,771 --> 00:33:04,607
لانگ،سر و صدا نکن،قضیه خیلی جدیـه
485
00:33:05,358 --> 00:33:06,693
خب،آرزوت چیه؟
486
00:33:06,776 --> 00:33:07,944
خیلی خب،اونـو میبینی؟
487
00:33:08,027 --> 00:33:09,153
سلام عصر بخیر.
488
00:33:09,237 --> 00:33:11,948
- ممنون که تشریف آوردین.
- لینا،تولدت مبارک.
489
00:33:12,031 --> 00:33:13,031
حالتون چطوره؟
490
00:33:13,533 --> 00:33:15,576
این آرزوی دوممـه لانگ،
491
00:33:15,660 --> 00:33:17,745
-من آرزو میکنم که..
-وایسا وایسا وایسا
492
00:33:18,246 --> 00:33:21,207
-نمیتونم کارای عشقولانه انجام بدم
-چی؟ نه لانگ،اینطور نیست..
493
00:33:21,290 --> 00:33:24,252
باید یه سری قوانین رو ذکر میکردم،
من نمیتونم سفر در زمان رو انجام بدم،نمیتونم کسی رو بُکشم
494
00:33:24,335 --> 00:33:28,464
و واسم سخته که بهت بگم،راستش سخت نیست،
که من نمیتونم کاری کنم آدما عاشقت بشن
495
00:33:28,548 --> 00:33:31,259
نه نه نه،اینطوریا نیست لانگ
496
00:33:31,342 --> 00:33:32,844
اون بهترین دوست منـه.
497
00:33:32,927 --> 00:33:34,137
این آرزوی منـه.
498
00:33:35,054 --> 00:33:36,514
میخوام دوستم پیشم برگرده
499
00:33:39,308 --> 00:33:42,937
وایسا،یکم بریم عقب،
تو میتونی آرزوی هرچیزی رو توی دنیا بکنی
500
00:33:43,021 --> 00:33:44,731
و تو میخوای آرزوت رو سر یه دوست هدر بدی؟
501
00:33:44,814 --> 00:33:47,191
چه چیزی میتونه از دوستی مهمتر باشه؟
502
00:33:48,651 --> 00:33:51,195
-سوال انحرافیـه؟
-نه
503
00:33:51,279 --> 00:33:52,947
عیناً همه چیز!
504
00:33:53,031 --> 00:33:57,285
بذار فکر کنم،یه گلدون مجلسیِ طلایی
یه قصر که تمام و کمال از یشم ساخته شده
505
00:33:57,368 --> 00:34:01,664
یه ارتش از جنگجویان سفالی!
چرا داری یه آرزو رو سره یه دختر هدر میدی؟
506
00:34:02,749 --> 00:34:05,251
اوه،درسته
507
00:34:05,334 --> 00:34:07,795
عذرمیخوام،نمیتونم انتظار داشته باشم که درک کنی
508
00:34:07,879 --> 00:34:10,715
من همه چی رو واست توضیح ندادم،
بذارم پایین لطفاً
509
00:34:12,759 --> 00:34:16,721
ده سال پیش،یه روز خنکِ بهاری،
با نسیمی ملایم..
510
00:34:17,764 --> 00:34:20,099
پسری تنها بعد از مدرسه منتظر مونده..
من بودم!
511
00:34:20,183 --> 00:34:24,645
بعدش دختره وارد میشه! لینا!
وارد میشه و از من دفاع میکنه،بعدش ما..
512
00:34:24,729 --> 00:34:28,066
جداً داره اتفاق میوفته مگه نه؟
قرار بود آسون باشه
513
00:34:28,149 --> 00:34:32,820
سه آرزو برآورده کنم و تموم،
ولی نه،من با این پخمه گیر افتادم
514
00:34:32,904 --> 00:34:35,406
نگاش کن،چه لبخندِ احمقانه ای زده
515
00:34:35,490 --> 00:34:37,909
خیلی ساده لوحـه،خیلی نادانـه
516
00:34:37,992 --> 00:34:39,869
خیلی احمقـه!
517
00:34:40,495 --> 00:34:41,495
چرا؟؟
518
00:34:42,038 --> 00:34:43,998
مگه من چیکار کردم که
این بلا سرم اومده؟
519
00:34:44,082 --> 00:34:48,086
و بعدش رفت و دیگه هیچوقت ندیدمش..
520
00:34:50,379 --> 00:34:54,050
طوری نیست لانگ،منم وقتی راجبش
حرف میزنم احساسی میشم..
521
00:34:56,594 --> 00:35:01,015
من قبلاً بهت گفتم که نمیتونم آدما رو عاشقت کنم،
چرا فکر کردی میتونم کاری کنم یکی دوستت بشه؟
522
00:35:01,099 --> 00:35:05,103
چی؟نه! اون دوستمـه
من فقط میخوام برم به مهمونی
523
00:35:05,186 --> 00:35:07,355
یه آرزو! چرا فقط نگفتی؟
524
00:35:07,438 --> 00:35:09,398
آره،من آرزو میکنم که یه شاهزاده جوان باشم
525
00:35:09,482 --> 00:35:12,819
خیلی خب،اینم از این
عقب بایست تا آرزوت برآورده بشه
526
00:35:14,946 --> 00:35:17,740
انجام شد! حالا
بریم سراغ آرزوی نهاییـت
527
00:35:20,701 --> 00:35:21,702
این چیه؟
528
00:35:23,329 --> 00:35:25,206
چی چیه؟
تو گفتی میخوای یه شاهزاده بشی،منم شاهزاده ـت کردم
529
00:35:25,289 --> 00:35:27,542
نه نه،گفتم شاهزاده جوان
530
00:35:27,625 --> 00:35:30,336
مثل اونا،توی
این کت و شلوارای شیک
531
00:35:30,419 --> 00:35:32,755
با یه ساعت رولکس و یه ماشین
با راننده شخصی
532
00:35:32,839 --> 00:35:35,258
دستیار شخصی..
533
00:35:35,341 --> 00:35:38,261
وایسا،این 10تا آرزوی مختلفـه،
تو فقط دوتا آرزو داری
534
00:35:38,344 --> 00:35:41,764
باشه،یه نسخه موقت چطوره؟
فقط واسه امروز؟
535
00:35:41,848 --> 00:35:45,184
جداً داری آرزو میکنی که فقط واسه
24 ساعت ثروتمند باشی؟
536
00:35:45,268 --> 00:35:46,727
من به این چیزا اهمیتی نمیدم لانگ
537
00:35:46,811 --> 00:35:50,857
من فقط میخوام با لینا ارتباط برقرار کنم،
اون واسش اهمیتی نداره که من فقیرم
538
00:35:51,649 --> 00:35:53,693
شرمنده اگه خندم گرفت!
539
00:35:53,776 --> 00:35:58,281
ولی به این خاطر میخندم چون این کاملاً احمقانه ترین چیزی بود
که تاحالا شنیدم،البته که واسش مهمه!
540
00:35:58,364 --> 00:36:01,409
آره،خب،آرزوی منـه!
مالِ تو که نیست
541
00:36:01,492 --> 00:36:03,369
حالا منـو با آبِ جادوییت بزن
542
00:36:05,037 --> 00:36:06,831
باشه،24 ساعت
543
00:36:09,250 --> 00:36:10,084
عالیه
544
00:36:10,168 --> 00:36:11,586
و ماشین
545
00:36:13,754 --> 00:36:14,839
546
00:36:14,922 --> 00:36:15,756
عالیه
547
00:36:15,840 --> 00:36:20,511
و دستیار شخصی که 24 ساعت هرکاری
که بهش بگم رو انجام بده
548
00:36:25,683 --> 00:36:29,604
لانگ،بعنوان یه انسان خیلی خوشتیپی!
حالا،راه رفتن شاید سخت باشه ولی..
549
00:36:30,938 --> 00:36:32,565
خیلی خب،وقت مهمونیـه
550
00:36:40,990 --> 00:36:42,283
551
00:36:43,034 --> 00:36:47,288
عصر بخیر قربان،میخواستم درمورد
یکی از مشتری های اخیرتـون سوال بپرسم
552
00:36:47,371 --> 00:36:49,790
ببخشید ولی من نمیتونم..
553
00:36:55,671 --> 00:36:56,714
بیاید دنبالم.
554
00:37:13,481 --> 00:37:16,984
اوه آره،من از اینجور
آدما خوشم میاد
555
00:37:17,068 --> 00:37:19,362
ورودی خادمان اون پُشتـه
556
00:37:24,408 --> 00:37:25,408
557
00:37:26,160 --> 00:37:27,245
شگفت انگیزه
558
00:37:28,162 --> 00:37:29,372
اوه،اومدی داخل
559
00:37:29,455 --> 00:37:32,875
-هیچوقت تا حالا اینقدر تحقیر نشده..
-کُت رو بگیرید،ممنونم
560
00:37:35,127 --> 00:37:36,127
اونجاست
561
00:37:36,712 --> 00:37:37,880
اون خیلی..
562
00:37:38,798 --> 00:37:39,798
مهم بنظر میرسه..
563
00:37:40,424 --> 00:37:42,677
-لینا
-سلام! خوشحالم که دوباره میبینمتـون
564
00:37:42,760 --> 00:37:45,012
19سالگی چه حسی داره عزیزم؟
565
00:37:45,096 --> 00:37:48,975
اوه،خب،راستش اخیراً خیلی
دستپاچه بودم..
566
00:37:49,058 --> 00:37:53,479
عالیـه عزیزم،حالا نظرت چیه که بشی
چهره جدیدِ لوازم آرایشیِ شین؟
567
00:37:53,562 --> 00:37:57,108
راستش،من دیگه از محصولاتی که
از حیوانات ساخته میشه استفاده نمیکنم
568
00:37:57,198 --> 00:37:59,450
-بابات کجاست؟
-لینا؟
569
00:37:59,527 --> 00:38:01,445
بهش میگم الساعه قرارداد
رو امضا کنه
570
00:38:01,529 --> 00:38:03,990
-لینا!
-سلام! خوشحالم دوباره میبینمتـون
571
00:38:04,073 --> 00:38:06,033
میخوام راجب آیندت حرف بزنم عزیزم
572
00:38:06,117 --> 00:38:08,202
اوه خب،خودم خیلی راجب
آیندم فکر کردم
573
00:38:08,286 --> 00:38:12,248
سوتین های بادی ، آینده مد.
من میخوام شما بخشی ازش باشی
574
00:38:12,331 --> 00:38:14,667
-آره،مطمعن نیستم..
-عالیه!
575
00:38:14,750 --> 00:38:16,877
من الساعه یه قرار واسه عکاسی رو
برنامه ریزی میکنم
576
00:38:16,961 --> 00:38:20,089
-لینا! تولدت مبارک
-اوه،خیلی..عه،تویی باکلی
577
00:38:20,172 --> 00:38:23,175
ما در نیمه لیست قرار
داریم. داری عالی عمل میکنی
578
00:38:23,259 --> 00:38:25,720
آره،عالیه،از بابام خبری نداری؟
579
00:38:25,803 --> 00:38:28,055
اونم داره مثل ما سخت کار میکنه
580
00:38:28,139 --> 00:38:30,641
پس،چطوره کمتر اینجوری باشی
581
00:38:30,725 --> 00:38:32,059
و بیشتر اینجوری!
582
00:38:32,143 --> 00:38:34,395
خیلی خب دین،برو بریم
583
00:38:34,895 --> 00:38:36,605
فهمیدم.صورت بازی
584
00:38:36,689 --> 00:38:38,941
-برو بریم!
-سلام لینا،تولدت مبارک
585
00:38:39,025 --> 00:38:41,360
سلام،خوشحالم دوباره میبینمتـون
586
00:38:41,444 --> 00:38:46,198
-اوه،منم همین حس رو دارم،پس..
-این بزرگتـرین روز زندگیـه منـه!
587
00:38:46,282 --> 00:38:47,950
وای!تو هم همینطور؟
588
00:38:48,034 --> 00:38:51,537
صبرکن،قبل از اینکه یادم بره،
یه چیزی واست آوردم
589
00:38:51,620 --> 00:38:55,291
-سلام،خوشحالم دوباره میبینمتـون
-راستش،ما تا حالا همـو ندیدیم!
590
00:38:55,374 --> 00:38:58,085
-میتونم؟
-سلام! خوشحالم دوباره میبینمـتون
591
00:39:01,422 --> 00:39:03,257
خب؟ بهترین دوستت چطوره؟
592
00:39:03,841 --> 00:39:05,760
من..من نمیدونم چه اتفاقی افتاده
593
00:39:05,843 --> 00:39:07,595
اون حتی منـو نشناخت
594
00:39:07,678 --> 00:39:10,473
عالیه،رویات نابود شد
کارمـون اینجا تمومه،درسته؟
595
00:39:10,556 --> 00:39:11,932
میشه دوتا دیگه داشته باشم؟
596
00:39:12,016 --> 00:39:15,019
خانم ها و آقایان،وقت یه مهمونیِ خاصـه
597
00:39:15,603 --> 00:39:18,939
اگه ممکنه دخترِ تولد و پدرشـون بیان به استیج رقص..
598
00:39:19,023 --> 00:39:20,316
ایناهاشـش
599
00:39:20,399 --> 00:39:24,153
و حالا پدرشـون آقای ونگ،میان به استیج
600
00:39:24,236 --> 00:39:25,821
آقای ونگ بیاید
601
00:39:25,905 --> 00:39:28,366
-بیا بابایی،خجالت نکش
-آقای ونگ؟
602
00:39:28,449 --> 00:39:30,451
آقای ونگ،بیاید لطفاً
603
00:39:30,534 --> 00:39:33,037
مطمعنم همین الان پیداش میشه
604
00:39:33,120 --> 00:39:34,413
آقای ونگ.
605
00:39:34,497 --> 00:39:36,415
ونگ بود درسته؟ اسمش همینه؟
606
00:39:36,499 --> 00:39:40,252
کدوم پدری توی جشن تولد دخترش
پیداش نمیشه؟
607
00:39:40,336 --> 00:39:42,046
-میدونم..
-بیا دستیار!
608
00:39:42,129 --> 00:39:45,424
-باید یه کاری بکنیم
-اوه،میکروفون روشن بود،عذر میخوام
609
00:39:45,508 --> 00:39:49,387
خانم ها و آقایان،لطفاً توجه کنید
610
00:39:49,470 --> 00:39:51,931
وقت سرگرمیـه
611
00:39:52,014 --> 00:39:53,849
لانگ،یالا،یکم دود درست کن،چراغا رو روشن کن
612
00:39:55,935 --> 00:40:00,523
از خیابان های شائولین ، کونگ
فویی که شما هرگز نظیرش رو ندیدید
613
00:40:00,606 --> 00:40:03,943
معرفی میکنم استاد بزرگوار!
614
00:40:06,737 --> 00:40:08,989
در هنر سبک اژدها آموزش دیده.
615
00:40:09,073 --> 00:40:10,408
616
00:40:19,417 --> 00:40:22,253
حالا همگی،حواستـون به استیج باشه وقتی من..
617
00:40:37,226 --> 00:40:40,271
اوه،همین بود!
اجرا تموم شد دوستان،خداحافظ
618
00:40:40,354 --> 00:40:41,939
دستیار شخصی.
619
00:40:42,022 --> 00:40:43,816
هیچوقت اینقدر بهم توهین نشده!
620
00:40:43,899 --> 00:40:45,401
خوش شانس شماره هشت!
621
00:40:46,026 --> 00:40:49,488
قربان؟ خاویار،خامه انگلیز،مسقطی؟
622
00:40:49,572 --> 00:40:52,575
شما چیپس میگو ندارید؟
623
00:40:52,658 --> 00:40:54,201
اوه ، نه
624
00:40:55,035 --> 00:40:56,954
نه
625
00:40:57,580 --> 00:40:58,580
وای نه.
626
00:40:58,622 --> 00:41:01,333
یه مردی مثل شما تک و تنها چیکار میکنه؟
627
00:41:02,585 --> 00:41:06,255
آره واقعاً! وقتی یه شریکِ خوب داشته باشی،
دیگه مشروب میخوای چیکار؟
628
00:41:06,338 --> 00:41:08,841
بنظرم سوتفاهم..
629
00:41:08,924 --> 00:41:12,136
معمولاً به این سرعت پیش نمیرم ولی..
630
00:41:13,471 --> 00:41:15,055
متاسفم،باید برم
631
00:41:16,098 --> 00:41:17,099
سلام
632
00:41:19,018 --> 00:41:20,018
لینا؟
633
00:41:21,187 --> 00:41:23,314
اوه خوشتیپ؟
634
00:41:24,565 --> 00:41:26,567
میبینم داری کلاس میذاری
635
00:41:29,028 --> 00:41:31,530
آب،آب،من فقط آب میخوام
636
00:41:41,415 --> 00:41:42,415
سرِ حال اومدم!
637
00:41:53,677 --> 00:41:54,720
اون بچه کجاست؟
638
00:42:08,234 --> 00:42:09,276
سلام؟
639
00:42:10,152 --> 00:42:13,405
-لینا،خودتی؟
-برو بیرون،سرم شلوغه
640
00:42:13,989 --> 00:42:16,450
بله،متوجه ام که سرتـون شلوغه
641
00:42:17,159 --> 00:42:18,159
بله،خیلی سرم شلوغه
642
00:42:19,036 --> 00:42:20,079
خب،من فقط..
643
00:42:21,038 --> 00:42:24,708
من کسی هستم که کارای کونگ فویی
رو انجام داد..
644
00:42:25,834 --> 00:42:27,086
من داشتم سعی میکردم..
645
00:42:29,588 --> 00:42:31,590
میدونم سعی داشتی چیکار کنی
646
00:42:33,509 --> 00:42:34,509
ممنون
647
00:42:41,517 --> 00:42:42,518
حالت خوبه؟
648
00:42:44,353 --> 00:42:45,353
آره
649
00:42:45,896 --> 00:42:46,772
من خوبم.
650
00:42:49,525 --> 00:42:51,068
بیا،اینـو بگیر
651
00:42:51,151 --> 00:42:52,528
ممنون
652
00:42:58,117 --> 00:43:02,663
فقط..فقط یه شب توی کُل سال..
653
00:43:02,746 --> 00:43:05,708
من فکر کردم شاید بتونه واسم وقت بذاره..
654
00:43:06,709 --> 00:43:09,211
نمیدونم چرا اینقدر این قضیه روم تاثیر گذاشته..
655
00:43:09,795 --> 00:43:10,879
متاسفم.
656
00:43:11,422 --> 00:43:14,883
خیلی خجالت آوره،من معمولاً
اینجوری گریه نمیکنم..
657
00:43:19,722 --> 00:43:22,474
یه چیزی روی صورتتـه
658
00:43:26,145 --> 00:43:28,564
آره،به این راحتیـا پاک نمیشه
659
00:43:29,940 --> 00:43:33,402
متاسفم!
حتماً شکلِ دیوونه ها شدم
660
00:43:33,986 --> 00:43:35,279
نه نه..
661
00:43:35,946 --> 00:43:39,199
من فقط..
نمیدونم دیگه باید چیکار کنم..
662
00:43:39,742 --> 00:43:44,288
مثل اینـه که تموم عمرم روبۀروم میبینم..
663
00:43:44,872 --> 00:43:48,542
و دارم تمام تلاشم رو میکنم تا
همه رو سربلند کنم..
664
00:43:48,626 --> 00:43:52,421
ولی..
مهم نیست هرچقدر تلاش کنم،همیشه حس میکنم که..
665
00:43:53,547 --> 00:43:54,590
مثل..
666
00:43:54,673 --> 00:43:56,425
اینـکه یه چیزی کمـه..
667
00:43:58,802 --> 00:43:59,802
دقیقاً.
668
00:44:04,850 --> 00:44:06,852
پس اینجایی
669
00:44:08,729 --> 00:44:10,981
ببخشید،من شما رو..
670
00:44:11,065 --> 00:44:12,608
671
00:44:12,691 --> 00:44:14,485
اوه خدا،حالت خوبه؟
672
00:44:14,985 --> 00:44:16,111
من خوبم.
673
00:44:18,155 --> 00:44:19,155
بیا
674
00:44:20,783 --> 00:44:21,783
ممنون
675
00:44:23,202 --> 00:44:27,790
متاسفم اگه بی ادبی میکنم،
ولی فکر کنم اسمتـون رو متوجه نشدم
676
00:44:27,873 --> 00:44:30,709
ما قبلاً همـو جایی ندیدیم؟
677
00:44:31,502 --> 00:44:34,171
خب،راستش..
678
00:44:35,255 --> 00:44:36,382
من..
679
00:44:36,465 --> 00:44:39,176
ایناهاشـی خانم ونگ
خداروشکر
680
00:44:39,259 --> 00:44:42,346
درست به موقع پیداتـون کردم،
پدرتـون ممکنه هرلحظه پیداش بشه
681
00:44:42,429 --> 00:44:44,556
-تونست بیاد؟
-آره
682
00:44:48,519 --> 00:44:50,145
سلام لینا!
683
00:44:50,229 --> 00:44:54,274
-اوه،سلام بابا
-باکلی به من خبر داد که مهمونی عالی بود
684
00:44:54,358 --> 00:44:56,985
اوه آره،عالی بود
685
00:44:57,069 --> 00:44:59,279
-ممنون بابا
-بهت خوش گذشت؟
686
00:44:59,363 --> 00:45:02,366
اوه،البته،من با همه
اونایی که ازم خواستی صحبت کردم
687
00:45:02,449 --> 00:45:07,162
و فکر کنم تونستم یه سری ارتباطات خیلی
مهمی باهاشون برقرار کنم
688
00:45:08,205 --> 00:45:10,666
سلام؟سلام؟
اینم از این
689
00:45:10,749 --> 00:45:13,210
یه چیز خاص واست گرفتم
690
00:45:13,919 --> 00:45:15,629
691
00:45:15,713 --> 00:45:17,881
-بفرمایید
-بجنب،بازش کن
692
00:45:17,965 --> 00:45:21,552
مجبور شدم دستیارم رو بفرستم به
نصف جواهرفروشی های شانگهای سر بزنه
693
00:45:21,635 --> 00:45:22,635
درسته
694
00:45:22,678 --> 00:45:26,390
-میدونم که تو از چیزی خاص قدردانی میکنی
-اوه،البته
695
00:45:26,473 --> 00:45:28,892
درست به اندازه پارسال
696
00:45:28,976 --> 00:45:29,976
ممنون بابا
697
00:45:30,018 --> 00:45:33,814
اوه،قبلاً خریدم؟
نه نه،متاسفم،میدونی..
698
00:45:33,897 --> 00:45:37,526
خب،شما هیچوقت نمیتونی یه چیز
خوب بگیری،درسته؟
699
00:45:37,609 --> 00:45:40,654
ببخشید،شما رو اونجا ندیدم مردِ جوان
700
00:45:40,738 --> 00:45:43,198
اجازه بدید یه دید نزدیک تر بهتـون بدم قربان
701
00:45:44,283 --> 00:45:45,283
بفرمایید.
702
00:45:45,826 --> 00:45:49,913
چرمِ با کیفیت،لباسی عالی،رولکس..
703
00:45:49,997 --> 00:45:52,541
شغلِ خانواده ات چیه؟
704
00:45:52,624 --> 00:45:54,668
سمبوسه!
705
00:45:54,752 --> 00:45:58,422
یعنی،سمبوسه خونگی
منظورم اینه در اصل رستوران..
706
00:45:58,505 --> 00:45:59,339
همه رستورانا!
707
00:45:59,423 --> 00:46:02,885
مردی جوان و ثروتمند،من رو یاد خودم میاندازه
708
00:46:02,968 --> 00:46:04,595
شما دوتا باید فردا باهم غذا بخورید
709
00:46:04,678 --> 00:46:06,054
-بابا!
-چشم!
710
00:46:06,138 --> 00:46:09,099
-البته! با کمال میل
-عالیه
711
00:46:09,183 --> 00:46:12,186
بیاید قرارها رو تنظیم کنیم،
بی ادبیـم رو ببخش مرد جوان
712
00:46:12,269 --> 00:46:13,687
اسمتـون رو نپرسیدم
713
00:46:13,771 --> 00:46:14,938
من..
714
00:46:17,566 --> 00:46:19,568
-دن هستم
-خوشحال شدم باهات ملاقات کردم دن
715
00:46:19,651 --> 00:46:21,445
خب لینا،دوست داری کجا بری؟
716
00:46:21,528 --> 00:46:24,615
برج مروارید عالیه،
من رزرو همیشگی اونجا رو دارم..
717
00:46:24,698 --> 00:46:29,995
-دستارهام اونجا هستند
-عذرمیخوام قربان،یه تماسِ خیلی ضروری دارید
-یه دقیقه بهم مهلت بده
718
00:46:30,078 --> 00:46:32,956
قربان،اونا گفتن که باید همین الان صحبت کنن
719
00:46:33,040 --> 00:46:35,125
وصلـشون کن
720
00:46:36,043 --> 00:46:38,420
عصر بخیر،متاسفم که
معطلتـون کردم
721
00:46:39,630 --> 00:46:42,466
خب،واقعاً دوست دارید..
722
00:46:42,549 --> 00:46:44,760
آره. آره
723
00:46:45,469 --> 00:46:47,054
فردا میبینمت دن
724
00:46:49,890 --> 00:46:52,309
ما صحبت کردیم و دقیقاً مثل گذشته بود..
725
00:46:52,392 --> 00:46:55,354
واسه فردا ناهار باهم قرار گذاشتیم،
باورت میشه؟
726
00:46:55,437 --> 00:46:57,773
باورم نمیشه که بهم توضیح ندادی
توالت چیـه!
727
00:46:57,856 --> 00:46:59,358
همه طبق برنامه پیش میره
728
00:46:59,441 --> 00:47:01,485
اوه جداً؟
دن!
729
00:47:01,568 --> 00:47:04,863
وقتی زمان مناسبش برسه
واسش توضیح میدم
730
00:47:04,947 --> 00:47:07,783
تو توضیح نمیدی!
چون وقت مناسبی در کار نیست!
731
00:47:07,866 --> 00:47:10,494
تو یه دهاتی هستی،
اون یه پرنسس ـه
732
00:47:10,577 --> 00:47:13,539
این قصه خیلی قدیمیـه،
همه ـمون میدونیم که چجوری تموم میشه
733
00:47:14,540 --> 00:47:17,501
-خوب؟
-نه،خوب نه،وحشتناک!وحشتناک تموم میشه!
734
00:47:17,584 --> 00:47:22,047
لانگ،ما یه پیوند خاص بینـمون هست که
عمیق از از پول و موقعیتـه
735
00:47:22,130 --> 00:47:23,173
پس چرا دروغ گفتی؟
736
00:47:23,757 --> 00:47:25,092
خب من..
737
00:47:25,175 --> 00:47:26,176
من بهت میگم چرا
738
00:47:26,260 --> 00:47:30,681
چون لحظه ای که لینا بفهمه تو واقعاً
کی هستی،همه چی نابود میشه
739
00:47:30,764 --> 00:47:33,517
میدونی چیه؟ تو باید یاد بگیری که یکم
به انسانیت ایمان داشته باشی
740
00:47:33,600 --> 00:47:37,646
یاد بگیرم؟ من هزارساله که این اطرافم،
من میدونم انسانا چجوری هستند،تو نمیدونی
741
00:47:37,729 --> 00:47:40,899
-ای لانگِ بیچاره! فهمیدم مشکلت کجاس
-تو مشکلِ منـی!
742
00:47:40,983 --> 00:47:43,902
انتظار ندارم که مغز کوچیک و خزنده ات
743
00:47:43,986 --> 00:47:45,696
قدرت دوستیِ انسان رو درک کنه
744
00:47:45,779 --> 00:47:49,283
طوری نیست،من میشم اولین و تنها دوستت
بیا اینجا
745
00:47:49,366 --> 00:47:52,202
من وقتی انسان بودم یک
میلیون دوست داشتم،وای نه!
746
00:47:54,079 --> 00:47:55,079
لانگ..
747
00:47:55,414 --> 00:47:57,708
-تو انسان..
-آره آره،من انسان بودم
748
00:47:57,791 --> 00:48:00,961
محض رضای خدا تا حالا یه
نگاه به قوری انداختی؟
749
00:48:01,044 --> 00:48:03,672
و من بهترین انسان بودم!
750
00:48:04,256 --> 00:48:08,093
یکی از محبوب ترین و محترم ترین پادشاه های
تاریخ چین،میدونی چرا؟؟
751
00:48:09,219 --> 00:48:11,054
-چون کُلی دوست داشتی؟
-نه!
752
00:48:11,138 --> 00:48:15,267
من تمام ثروت و زمین ها و قدرت رو داشتم
و همه به خاطرش منو دوست داشتند.
753
00:48:15,893 --> 00:48:18,979
وایسا،اگه اینقدر عالی بودی،
پس چرا چیزی ازت نشنیدم؟
754
00:48:19,062 --> 00:48:24,026
خب،مشخصه که بعضی از رقیبای حسودم
بعد از اینکه من مُردم،اعتبار منُ دزدیدن
755
00:48:24,902 --> 00:48:27,654
پس تو مُردی و بهشت تو رو
تبدیل به یه اژدهای آرزو کرد؟
756
00:48:27,738 --> 00:48:29,323
آره،بعنوان یه پاداش
757
00:48:29,406 --> 00:48:32,534
-بنظر واسه پاداشت خوشحال نیستی
-خیلی هم خوشحالم!
758
00:48:32,618 --> 00:48:35,037
پس اگه از آخرین آرزوت استفاده کنی،
759
00:48:35,120 --> 00:48:38,457
و همون چیزی رو آرزو کنی که بقیه
ارباب ها آرزو کردن
760
00:48:38,540 --> 00:48:39,666
بعدش من کارم تمومه
761
00:48:39,750 --> 00:48:42,002
و یک بار واسه همیشه این دنیای کثیف رو ترک کنم
762
00:48:42,085 --> 00:48:44,212
و سرانجام برگردم به بهشت
763
00:48:44,296 --> 00:48:48,634
جایی که همه منتظرن تا با رژه به
استقبالِ شاهنشاه بزرگ برن
764
00:48:50,636 --> 00:48:52,304
توی بهشت رژه میرن!؟
765
00:48:53,472 --> 00:48:57,643
حرف من اینه که برای هرمشکلی توی جهان
یه راه حلی وجود داره
766
00:48:57,726 --> 00:48:59,436
از جمله مشکلِ تو،ازش استفاده کن
767
00:49:01,021 --> 00:49:04,900
پس،بعد از این همه سال،
همینُ یاد گرفتی؟
768
00:49:05,484 --> 00:49:06,484
آره.
769
00:49:13,158 --> 00:49:15,786
اوه لعنتی،ساعت دَه شد!؟
مامانم داره کارش تموم میشه
770
00:49:15,869 --> 00:49:18,330
لانگ،باید بریم
بجنب بجنب،یالا!
771
00:49:20,082 --> 00:49:23,752
ولی قربان،مطمعناً میتونید یه هفته
دیگه مهلت بدهی رو تمدید کنید
772
00:49:23,835 --> 00:49:26,088
قول میدم که بدهی رو صاف کنم قربان
773
00:49:26,755 --> 00:49:29,174
توقیف دارایی؟؟
نه قربان،التماس میکنم
774
00:49:29,257 --> 00:49:31,551
این شرکت حاصلِ تلاش های تمام عمرمـه
775
00:49:31,635 --> 00:49:33,512
من خانواده دارم،مسئولیت..
776
00:49:35,097 --> 00:49:37,808
-همه چی خوبه قربان؟
-خوبه
777
00:49:38,350 --> 00:49:39,350
فقط..
778
00:49:39,726 --> 00:49:42,229
فقط در مورد این موضوع به لینا چیزی نگو.
779
00:50:06,753 --> 00:50:08,672
خب،پیداش کردی؟
780
00:50:08,755 --> 00:50:11,091
ما آپارتمانِ پسره رو پیدا کردیم قربان
781
00:50:11,174 --> 00:50:12,092
درسته،و؟
782
00:50:12,175 --> 00:50:15,971
امکان نداره بدونه اینکه گیر بیوفته،
بتونه وارد یا خارج بشه
783
00:50:16,054 --> 00:50:17,054
خوبه
784
00:50:21,560 --> 00:50:23,979
خیلی خب لانگ،برو توی قوری،
همه چی نرمالـه
785
00:50:24,062 --> 00:50:26,857
-چراغا روشن.
-جدی فکر کردی میتونی لینا رو به این زباله دونی بیاری؟
786
00:50:26,940 --> 00:50:28,442
ساکت شو!
تکالیفُ میریزیم بیرون!
787
00:50:28,525 --> 00:50:30,402
یخچالش از کُل این آپارتمان بزرگ تره
788
00:50:30,485 --> 00:50:34,239
اگه نمیخوای حرف مفیدی بزنی،
پس هیچی نگو
789
00:50:34,322 --> 00:50:35,574
اون اینجاست!
790
00:50:37,534 --> 00:50:38,869
کت و شلوارت!
791
00:50:38,952 --> 00:50:40,495
ها؟اوه نه!
792
00:50:42,748 --> 00:50:44,374
دین،واست یکمی..
793
00:50:45,125 --> 00:50:48,378
سلام مامانی!
امشب خیلی گرمـه مگه نه؟
794
00:50:49,171 --> 00:50:52,090
نه،خیلی هم سرده
مریض شدی؟
795
00:50:52,174 --> 00:50:54,843
نه،فقط..
دارم مطالعه میکنم
796
00:50:54,926 --> 00:50:56,887
خیلی خب،بیا
797
00:50:56,970 --> 00:51:00,724
-یه چیزی واست گرم میکنم
-اوه مطمعنم که لینا عاشق پس مانده غذاست
798
00:51:00,807 --> 00:51:02,392
-هی،بس کن
-چیو بس کنم؟
799
00:51:02,476 --> 00:51:06,313
دیگه نگران من نباش!
من خوبم
800
00:51:06,396 --> 00:51:07,898
به نظر خوب نیستی
801
00:51:08,648 --> 00:51:11,401
-مدرسه چطور بود؟
-عالی،مدرسه عالی بود
802
00:51:11,485 --> 00:51:13,361
پس تو به همه دروغ میگی،نه فقط به خودت
803
00:51:13,445 --> 00:51:14,863
-ولم کن
-باشه
804
00:51:15,947 --> 00:51:17,699
نه نه نه،مامان،من فقط..
805
00:51:17,783 --> 00:51:22,954
-وقتی عقلت سر جاش اومد بیا سراغم
-داشتم با یکی دیگه حرف میزدم
806
00:51:23,538 --> 00:51:26,166
دین،میخوام یه سوال ازت بپرسم
807
00:51:26,249 --> 00:51:28,293
یادت باشه،من مادرتم
808
00:51:28,376 --> 00:51:30,087
میتونی حقیقت رو بهم بگی
809
00:51:30,587 --> 00:51:31,630
810
00:51:31,713 --> 00:51:33,465
نکنه تو..
811
00:51:34,091 --> 00:51:35,926
مشروب میخوری؟
812
00:51:36,009 --> 00:51:39,513
-نه! اونو بده به من،من مشروب نمیخورم
-کجا قایمش کردی؟
813
00:51:39,596 --> 00:51:43,100
به من دروغ نگو! تا دیر وقت بیدار میمونی!
مدرسه نمیری!
814
00:51:43,183 --> 00:51:45,519
-همیشه مثل دیوونه ها رفتار میکنی
-مامان!
815
00:51:45,602 --> 00:51:48,772
من مادرتم،وقتی مشکلی پیش بیاد
من متوجه میشم
816
00:51:48,855 --> 00:51:50,649
- چی شده؟
- هیچ مشکلی نیست!
817
00:51:50,732 --> 00:51:53,860
فقط حقیقت رو بهم بگو،میتونم کمکت کنم
818
00:51:54,402 --> 00:51:55,904
مامان،نمیتونی
819
00:51:56,822 --> 00:51:57,822
باور کن..
820
00:51:58,532 --> 00:51:59,532
نمیتونی
821
00:52:00,325 --> 00:52:01,493
برو به اتاقت.
822
00:52:01,576 --> 00:52:03,787
و اگه قراره بهم بی احترامی کنی
از اتاقت بیرون نیا
823
00:52:03,870 --> 00:52:04,996
-مامان،بی احترمی نمیکردم..
-برو!
824
00:52:05,080 --> 00:52:06,080
باشه
825
00:52:08,917 --> 00:52:10,961
از این جا متنفرم.
826
00:52:16,299 --> 00:52:19,010
-واقعاً کار بالا گرفته!
-صندلی رو واسم بیار
827
00:52:19,094 --> 00:52:20,220
کسی پاپ کرن میخواد؟
828
00:52:20,303 --> 00:52:21,638
صداتـون رو میشنوم
829
00:52:26,434 --> 00:52:27,434
دین
830
00:52:28,562 --> 00:52:29,562
بیا
831
00:52:34,651 --> 00:52:35,651
تو..
832
00:52:37,070 --> 00:52:38,446
تو به یک شام درست حسابی نیاز داری
833
00:52:39,698 --> 00:52:40,698
ممنون..
834
00:52:41,658 --> 00:52:42,659
متاسفم مامان.
835
00:53:08,226 --> 00:53:12,522
هی رفیق کوچولو،تو خیلی نازی
خانواده داری؟ گرسنتـه؟
836
00:53:12,606 --> 00:53:16,234
خیلی کوچولو موچولو و
پشمالویی..
837
00:53:17,152 --> 00:53:19,154
خودشه! پاشو
838
00:53:19,237 --> 00:53:21,364
-رئیس! رئیس
-هی رئیس!
839
00:53:21,448 --> 00:53:23,533
- رئیس!
- پسره!
840
00:53:37,547 --> 00:53:38,548
غیرممکنـه
841
00:53:44,304 --> 00:53:46,264
خیلی خب دین،از پسش بر میای
842
00:53:46,348 --> 00:53:47,974
فقط حقیقت رو بهش بگو
843
00:53:48,058 --> 00:53:50,185
عصربخیر قربان
844
00:53:53,104 --> 00:53:55,106
-اوه،سلام دن
-سلام
845
00:53:55,190 --> 00:53:59,236
-قربان،میتونم کُتتـون رو داشته باشم؟
-کُتم رو؟ تازه خریدمش!
846
00:53:59,319 --> 00:54:01,363
باحال بود دن
847
00:54:02,447 --> 00:54:03,990
آره خوب بود
848
00:54:04,074 --> 00:54:06,701
حتماً،من کُلی از اینا توی خونه دارم
849
00:54:06,785 --> 00:54:09,913
- متشکرم. بفرمایید.
- بیا
850
00:54:12,415 --> 00:54:14,334
متاسفم واسه این همه هیاهو
851
00:54:14,417 --> 00:54:16,503
پدرم اصرار داره که "همیشه بهترین ها رو داشته باش"
852
00:54:18,046 --> 00:54:21,591
راستش،لینا،
یه چیزی هست که میخوام بهت بگم
853
00:54:21,675 --> 00:54:23,468
میدونم میخوای چی بگی
854
00:54:23,551 --> 00:54:24,636
-میدونی؟
-آره
855
00:54:25,220 --> 00:54:27,973
خیلی خوبه که با شخصی از یه خانواده
محترم ملاقات کرد
856
00:54:28,056 --> 00:54:30,433
کسی که درواقع از هم صحبتی باهاش لذت میبری،
درسته؟
857
00:54:30,517 --> 00:54:32,978
خانم میزتـون آمادست
858
00:54:33,520 --> 00:54:35,522
درسته،محترم
859
00:54:36,273 --> 00:54:39,234
لانگ،شنیدی؟
من قراره از یه خانواده محترم باشم
860
00:54:39,317 --> 00:54:42,737
نه بابا!چی میگی؟
من شوکه شدم! گُرخیدم!
861
00:54:42,821 --> 00:54:45,865
-اوه وایسا،منم دقیقاً همینُ پیش بینی کردم
-لانگ به کمکت نیاز دارم
862
00:54:45,949 --> 00:54:48,618
تو از خانواده سلطنتی بودی،فقط
بهم بگو چیکار کنم
863
00:54:48,702 --> 00:54:50,829
باشه،البته تا وقتی که دقیقاً
کاری که میگم رو بکنی
864
00:54:50,912 --> 00:54:53,957
-باشه،قبوله
-قربان،میتونم بهتون یه...
865
00:54:54,499 --> 00:54:56,960
اول از همه،نباید بذاری این آدمای
عادی باهات صحبت کنن
866
00:54:57,043 --> 00:54:58,503
-جدی؟
-قربان،من فقط..
867
00:54:59,045 --> 00:55:01,965
میخواستم بهتـون..
یه حوله..
داغ پیشنهاد کنم
868
00:55:02,048 --> 00:55:03,633
قربان،شما فقط..
869
00:55:05,969 --> 00:55:07,220
خانم،میزتـون
870
00:55:07,304 --> 00:55:10,140
حالا،یه میزِ دیگه رو سفارش بده
برتریـت رو ثابت کن
871
00:55:10,223 --> 00:55:15,770
لینا،این میز خوب نیست،بذار
یه میز دیگه رو بهتـون نشون بدم
872
00:55:16,604 --> 00:55:18,982
این میزِ "اور دروس"ـه
*میز پیش غذا،کلمه ای فرانسوی که وارد زبان انگلیسی شده*
873
00:55:20,817 --> 00:55:24,946
خب،میتونید به آقا و خانمِ "اور دروس"
بگید که این میز مالِ ماست
874
00:55:26,031 --> 00:55:27,824
دن،خیلی بامزه ای
875
00:55:27,907 --> 00:55:29,242
بامزه؟
876
00:55:29,326 --> 00:55:33,955
مطمعنی که منظورت درجه یک و
قابل احترام نبوده؟
877
00:55:37,500 --> 00:55:39,669
تو خیلی خوبی!
حالا اشکم در میاد
878
00:55:40,295 --> 00:55:43,089
خب،اگه من بودم،بخاطر مسخره کردنِ
خانواده سلطنتی اونـو اعدام میکردم
879
00:55:43,173 --> 00:55:46,468
ببین دن،ممنونم که داری سعی میکنی
اینجا رو یکمی سرگرم کننده تر نشون بدی
880
00:55:46,551 --> 00:55:48,345
ولی نظرت چیه بریم یه جای دیگه؟
881
00:55:48,428 --> 00:55:51,222
جای دیگه؟ مثلاً از اینجا شیک تر؟
882
00:55:51,306 --> 00:55:52,474
به اندازه کافی واست خوب نیست؟
883
00:55:52,557 --> 00:55:55,810
-دست خوش بچه جون
-نه،منظورم اینه بریم یه قدمی بزنیم
884
00:55:55,894 --> 00:55:57,604
میتونم سفارشتـون رو بگیرم؟
885
00:55:57,687 --> 00:56:01,191
-اصلاً به پولـش فکر نکن،پول مهم نیست
-بله،از هرچیزی یه دونه بیارید
886
00:56:01,816 --> 00:56:04,402
قربان،بیش از 600 مورد توی
منـوی ما وجود داره
887
00:56:04,486 --> 00:56:06,780
-پس بهتره از هرمورد سه تا بیارید
-آفرین!
888
00:56:06,863 --> 00:56:07,989
هرطور مایلیـد قربان
889
00:56:08,073 --> 00:56:10,825
خب،گوش کن دن،راجب دیشب..
890
00:56:10,909 --> 00:56:13,620
متاسفم که اونقدر عجیب غریب رفتار کردم
891
00:56:13,703 --> 00:56:16,998
راستش،خیلی خوب بود که
کسی رو داشتم که بهم گوش میکرد
892
00:56:17,082 --> 00:56:18,833
حالا کاملاً اونـو نادیده بگیر،بعدش مالِ خودتـه
893
00:56:19,501 --> 00:56:22,879
اطرافت رو نگاه کن دن،آدمای
پولـدار هیچوقت به دیگری توجه نمیکنن
894
00:56:22,962 --> 00:56:26,257
اونا فقط در مورد تجارتـشون صحبت میکنن،
راجب اینکه چقدر درآمد کسب کردند
895
00:56:26,341 --> 00:56:30,595
-این یجورایی اثرِ هنریـه!
-دن،اصلاً گوشـت با منـه؟
896
00:56:32,222 --> 00:56:33,348
اصلاً و ابداً
897
00:56:34,766 --> 00:56:38,645
اوکی،داشتم میگفتم که هم صحبتی
باهات خیلی خوبه..
898
00:56:38,728 --> 00:56:41,898
نزدیکیم دین،مرحله آخر:
بهش بگو چندتا قصر داری
899
00:56:41,981 --> 00:56:45,819
بذارید حرفتـون رو قطع کنم لینا خانم،
بهتـون گفته بودم که خانواده من چقدر محترمـه؟
900
00:56:45,902 --> 00:56:47,529
-اولین خوراکِ شما
-ممنونم..
901
00:56:47,612 --> 00:56:48,488
902
00:56:48,571 --> 00:56:49,781
واسه هیچی!
903
00:56:50,365 --> 00:56:52,450
دن! میدونی چیه؟
904
00:56:52,534 --> 00:56:56,162
-فقط تو اونـی که فکر میکردم نیستی
-وایسا لینا
905
00:56:56,246 --> 00:56:58,998
نمیفهمم والا!
این روش روی هر17تا همسرم جواب داد!
906
00:56:59,082 --> 00:57:00,917
-میتونم توضیح بدم
-حالا چیه؟
907
00:57:01,000 --> 00:57:02,168
من..
908
00:57:02,252 --> 00:57:03,252
ما باید..
909
00:57:03,795 --> 00:57:05,922
باید همونطور که تو پیشنهاد دادی
بریم قدم بزنیم!
910
00:57:08,383 --> 00:57:09,383
شاید بهتره بدویم!!
911
00:57:10,677 --> 00:57:11,970
نوش جان!
912
00:57:12,053 --> 00:57:13,304
سوپرایز!
913
00:57:17,642 --> 00:57:18,642
بپر بالا!
914
00:57:22,021 --> 00:57:23,021
باشه
915
00:57:24,607 --> 00:57:25,984
اون مردا کی بودن؟
916
00:57:26,067 --> 00:57:28,736
گنگستر بودن!
احتمالاً میخواستن واسه رشوه گرفتن ما رو بدزدن
917
00:57:35,285 --> 00:57:38,371
بجنب،این طرف
918
00:57:38,955 --> 00:57:40,123
وای نه.
919
00:57:40,707 --> 00:57:42,766
خیلی خب لینا،تو همیشه میخواستی
توی یه درگیری خیابونی باشی
920
00:57:42,876 --> 00:57:43,877
لانگ! کمک میخوام
921
00:57:43,960 --> 00:57:46,004
-آروم باش
-بیا لطفاً
922
00:57:46,087 --> 00:57:47,380
دن؟
923
00:57:48,715 --> 00:57:50,508
ببین توی آشغالا چی پیدا کردم
924
00:57:54,721 --> 00:57:57,599
منـو نگاه!
چجوری به عروسک تبدیل شدم؟
925
00:57:57,682 --> 00:57:59,476
-خیلی خب،فکر کنم گُمـشون کردیم
-خوبه
926
00:57:59,559 --> 00:58:02,562
خب،دقیقاً کِی میخوای عذرخواهی کنی دن؟
927
00:58:02,645 --> 00:58:03,645
من..
928
00:58:05,398 --> 00:58:06,691
929
00:58:09,360 --> 00:58:11,112
اون طرف! اون طرف
930
00:58:14,616 --> 00:58:19,120
لینا،من واقعاً میخوام..
بگم..
متاسفم..
931
00:58:19,204 --> 00:58:20,622
دقیقاً واسه چی متاسفی؟
932
00:58:20,705 --> 00:58:23,708
متاسفم که مثل آشغالا رفتار کردم
933
00:58:23,791 --> 00:58:25,084
عذرخواهی پذیرفته شد.
934
00:58:25,168 --> 00:58:28,379
حالا بزن دخلشـو بیار دن!
بزن تو صورتـش!
935
00:58:28,463 --> 00:58:29,464
بزنش
936
00:58:33,593 --> 00:58:35,386
قوریـو بده بچه جون
937
00:58:40,892 --> 00:58:45,104
دین،قرار نبود از این کارا بکنما!
اگه آرزوی آخرت رو هم میکردی اونوقت ما.. اوه نه!
938
00:58:49,317 --> 00:58:51,569
واقعاً از این بدتر نمی..
939
00:58:56,533 --> 00:58:57,992
-آفرین
-ممنون
940
00:58:58,076 --> 00:58:59,536
فلز بخور آشغال!
941
00:58:59,619 --> 00:59:01,621
اون سیب ها رو اینطوری دوست داری؟
942
00:59:02,956 --> 00:59:03,956
تف توش!
943
00:59:11,089 --> 00:59:12,382
داره میاد!
944
00:59:31,359 --> 00:59:32,359
به من اعتماد کن.
945
00:59:33,111 --> 00:59:35,655
-لینا،فکر کنم باید..
-بپر!
946
00:59:41,744 --> 00:59:43,454
نگران نباش،ردیفش میکنیم
947
00:59:57,427 --> 00:59:58,427
وای نه!
948
00:59:59,137 --> 01:00:00,263
اوه خدای من!
949
01:00:07,562 --> 01:00:11,107
میدونی چیه دن؟ این قرار داره
خیلی خوب پیش میره
950
01:00:13,026 --> 01:00:14,152
وای نه!
951
01:00:27,915 --> 01:00:30,501
- حالت خوبه؟
- گمونم
952
01:00:37,592 --> 01:00:39,927
منم خوبم!
مرسی که پرسیدیـد
953
01:00:42,972 --> 01:00:44,098
اوه پسر.
954
01:00:45,183 --> 01:00:46,059
چی شد؟
955
01:00:46,142 --> 01:00:47,477
وقت تموم شد دن
956
01:00:47,560 --> 01:00:50,563
چی شد؟
خب،ما از یه ساختمـون پریدیم
957
01:00:50,647 --> 01:00:51,898
نزدیک بود بمیریـم
958
01:00:52,398 --> 01:00:54,776
-بیست و چهار ساعتت تموم شد
-چندتا گنگستر رو کتک زدیم
959
01:00:54,859 --> 01:00:56,903
-نه!
-باش باشه،اکثرش کارِ تو بود
960
01:00:56,986 --> 01:00:59,364
ولی جداً باید یکمی از اون کونگ فو یادم بدی
961
01:01:01,449 --> 01:01:02,367
اوه
962
01:01:02,450 --> 01:01:03,701
واکنش
963
01:01:05,870 --> 01:01:07,830
وایسا ببینم،چه بلایی سره لباست اومد؟
964
01:01:10,708 --> 01:01:11,751
ببین لینا
965
01:01:14,045 --> 01:01:17,215
یه چیزی هست که میخوام بهت بگم
966
01:01:17,298 --> 01:01:19,550
تو یه آرزوی دیگه داری،
مجبور نیستی این کار رو بکنی
967
01:01:22,345 --> 01:01:24,389
اسم واقعیـم دن نیست
968
01:01:24,472 --> 01:01:25,472
اسمم..
969
01:01:25,890 --> 01:01:26,890
دیـنـه
970
01:01:28,434 --> 01:01:29,435
تو دینـی!
971
01:01:32,647 --> 01:01:33,648
متاسفم.
972
01:01:33,731 --> 01:01:36,359
ولی..
چرا دروغ گفتی؟
973
01:01:36,442 --> 01:01:38,569
نمیخواستم دروغ بگم..
من فقط..
974
01:01:39,237 --> 01:01:44,200
من فقط نگران بودم اگه بفهمی که،
خب،منم!
975
01:01:45,034 --> 01:01:46,411
همه چی تموم بشه
976
01:01:48,371 --> 01:01:51,332
پس،تو هنوز اینجا زندگی میکنی؟
977
01:01:52,041 --> 01:01:52,875
آره
978
01:01:52,959 --> 01:01:55,753
توی همون شیکومن قدیمی؟
979
01:01:56,629 --> 01:01:57,629
بله
980
01:01:58,172 --> 01:02:00,174
بهت گفتم که پایانِ خوشی نداره..
981
01:02:01,342 --> 01:02:02,342
وایسا
982
01:02:02,677 --> 01:02:04,178
من این کوچه رو یادمـه!
983
01:02:04,721 --> 01:02:08,975
ما قبلاً از اینجا میانبر میزدیم
از راه خونه به مدرسه
984
01:02:09,058 --> 01:02:10,601
اوه ، آره
985
01:02:10,685 --> 01:02:13,563
و خانم چو هم اون
سیب زمینی برشته ها رو میفروخت
986
01:02:14,397 --> 01:02:16,858
هی! اونجا رو باش!
خانم چوئه
987
01:02:17,358 --> 01:02:19,152
سلام خانم چو،منم لینا ونگ
988
01:02:19,235 --> 01:02:21,654
-یادتـونه؟
-دوتا سیب،یه دلار! چونه بی چونه!
989
01:02:22,238 --> 01:02:24,323
-خب،بعضی چیزا هیچوقت عوض نمیشن
-بفرمایید
990
01:02:24,407 --> 01:02:25,950
فروخته شد!
بعدی!
991
01:02:26,033 --> 01:02:27,618
حرکت کن
992
01:02:29,579 --> 01:02:30,579
خیلی خوبه!
993
01:02:31,247 --> 01:02:32,415
وایسا ببینم،اون..
994
01:02:33,666 --> 01:02:34,667
ها؟
995
01:02:38,254 --> 01:02:39,589
امکان نداره!
996
01:02:39,672 --> 01:02:42,341
آره،دهه جدیده
ولی شلوارا همونـه!
997
01:02:46,804 --> 01:02:49,640
هی دین،نظرتـه یه مسابقه کوچیک بدیم؟
998
01:02:49,724 --> 01:02:51,350
- سه ، دو ، یک ، برو!
- چی؟
999
01:02:51,434 --> 01:02:52,602
1000
01:02:52,685 --> 01:02:53,895
1001
01:02:56,397 --> 01:02:57,397
باشه.
1002
01:02:57,732 --> 01:02:58,816
منصفانه نیست
1003
01:03:07,116 --> 01:03:12,121
پس اون آپارتمانِ قدیمیـتون باید
اون گوشه باشه..
1004
01:03:12,205 --> 01:03:16,250
اوه،فکر نکنم این ایده خوبی باشه..
1005
01:03:16,334 --> 01:03:19,670
-هی ویجینگ،پیازسبز داری؟
-سلام خانم سونگ
1006
01:03:19,754 --> 01:03:22,089
متاسفم،شما رو میشناسم؟
1007
01:03:22,173 --> 01:03:25,009
سلام مامان!
خب،سوپرایز!
1008
01:03:25,092 --> 01:03:28,262
یه مهمون غیرمنتظره داریم!
1009
01:03:31,641 --> 01:03:34,477
یه دختر؟واسه همینه که اینقدر
عجیب رفتار میکنی؟
1010
01:03:34,560 --> 01:03:39,398
تمام این مدت نگران بودم نکنه معتادِ گیم نت شده باشی!
اونوقت قضیه یه دختر بود!
1011
01:03:39,482 --> 01:03:41,025
-لینائه!
-فقط یه..
1012
01:03:43,027 --> 01:03:44,070
سلام
1013
01:03:44,153 --> 01:03:46,823
لینا؟ اینجا چیکار میکنی؟
1014
01:03:47,532 --> 01:03:50,326
اومدم به یه دوست قدیمی سر بزنم
1015
01:03:51,369 --> 01:03:52,203
اوه
1016
01:03:52,286 --> 01:03:56,082
خب،ادبم کجا رفته؟
بیا داخل
1017
01:03:56,165 --> 01:03:58,042
من و تو بحثـمون تموم نشده!
1018
01:03:58,584 --> 01:04:01,379
-چه خوشگل شده!
-مثل یه پرنسسـه
1019
01:04:01,462 --> 01:04:03,422
خب،دماغـش یکم پهن شده
1020
01:04:03,506 --> 01:04:05,174
با این کار شروع کن.
1021
01:04:05,265 --> 01:04:09,227
-واقعاً نیازی نبود این همه..
-هیس! تو از یه دسته جارو هم لاغرتری!
1022
01:04:09,303 --> 01:04:11,347
-متاسفم،انتظار نداشتم..
-لینا!
1023
01:04:11,430 --> 01:04:15,017
میدونستی که دین هنوزم هرسال سره قبر
کلاکی گُل میبره؟
1024
01:04:15,101 --> 01:04:16,727
آقای هانگ،بس کن
1025
01:04:16,811 --> 01:04:18,271
اینـو نمیدونستم!
1026
01:04:18,354 --> 01:04:20,606
اون خیلی نازه،حتی
یکمم اشک میریزه!
1027
01:04:20,690 --> 01:04:23,234
گریه نمیکنم، عزاداری میکنم
1028
01:04:23,317 --> 01:04:26,362
-دسته گل میاره!
-یه دسته گل کوچک
1029
01:05:09,655 --> 01:05:10,656
بیا داخل
1030
01:05:16,412 --> 01:05:18,831
چی؟ داری میگی که اون پسر من نیست؟
1031
01:05:18,915 --> 01:05:20,750
خودت میدونستی چخبره،به من دورغ نگو
1032
01:05:20,833 --> 01:05:23,377
نه،تمام این مدت بهم دروغ گفتی
1033
01:05:23,461 --> 01:05:26,672
تو فقط میخواستی که بیزینس
پدرم رو صاحب بشی
1034
01:05:26,756 --> 01:05:29,425
-درسته! همین کارم میکنم
-میدونم چیکار کردی..
1035
01:05:29,508 --> 01:05:32,678
فکر کردی میتونی منُ خر کنی؟
من تو رو با اون یارو دیدم
1036
01:05:32,762 --> 01:05:34,430
اصلاً روحتم خبر نداره
1037
01:05:34,513 --> 01:05:36,557
میدونستم باید به حرف مادرم گوش کنم..
1038
01:05:36,641 --> 01:05:38,392
-من مادرتم!
-نه!!
1039
01:05:41,228 --> 01:05:42,228
بیا
1040
01:05:43,397 --> 01:05:46,442
وای! اینجا مثل ماشینِ زمانـه
1041
01:05:46,525 --> 01:05:50,488
آره،متاسفم..
اینجا تنها جاییـه که میتونم آرامش بگیرم..
1042
01:05:50,571 --> 01:05:52,490
تو هیچوقت به آرامش نمیرسی دین
1043
01:05:52,573 --> 01:05:55,534
چون روحِ کلاکی همیشه تو رو شکار میکنه
1044
01:05:55,618 --> 01:05:57,703
نه کلاکی! تو مُردی
1045
01:05:57,787 --> 01:06:00,456
میخوای بزنی زیر گریه؟
قراره اشکتُ ببینیم حالا؟
1046
01:06:00,539 --> 01:06:02,249
من اصلاً پشیمون نیستم،تو خوشمزه بودی
1047
01:06:02,333 --> 01:06:05,127
حالا نشونـت میدم پشیمـونی یعنی چی
1048
01:06:05,211 --> 01:06:07,421
ازم دور شو! روحِ مرغی
1049
01:06:07,505 --> 01:06:10,633
-چرا منـو خوردی؟
-کارِ لینا بود! اون منـو مجبور کرد
1050
01:06:11,425 --> 01:06:12,718
منـو میفروشی؟
1051
01:06:12,802 --> 01:06:14,971
-چه بد!
-خب،ایدهِ تو بود
1052
01:06:15,054 --> 01:06:19,266
آره،گمونم اون زمان کُلی
ایده عجیب غریب داشتیم
1053
01:06:20,393 --> 01:06:21,393
آره
1054
01:06:22,144 --> 01:06:24,188
1055
01:06:24,271 --> 01:06:25,271
بیا
1056
01:06:31,654 --> 01:06:34,198
هی،اون قولی که بهم دادیم رو یادته؟
1057
01:06:34,281 --> 01:06:36,200
-میدونی،صورتی..
-البته
1058
01:06:36,283 --> 01:06:37,535
چطوری بود؟
1059
01:06:37,618 --> 01:06:40,496
دوستای همیشگی،هرروز خدا
1060
01:06:40,579 --> 01:06:42,581
سال به سال..
1061
01:06:42,665 --> 01:06:44,875
این بالا ما همیشه
1062
01:06:46,210 --> 01:06:47,210
قسم میخوریم
1063
01:06:55,094 --> 01:06:56,095
1064
01:06:56,178 --> 01:06:57,555
- خدایا!
- حالت خوبه؟
1065
01:06:57,638 --> 01:06:59,223
من خوبم. من خوبم.
1066
01:07:00,141 --> 01:07:03,602
متاسفم،انتظار نداشتم چهره غول آسام رو ببینم
1067
01:07:03,686 --> 01:07:04,812
خیلی خجالت آوره
1068
01:07:04,895 --> 01:07:09,442
خجالت نکش،منم وقتی اولین بار دیدمش
نزدیک بود بیوفتم
1069
01:07:10,735 --> 01:07:13,946
ولی خوب بود،
یجورایی مثل این بود که تو برگشتی..
1070
01:07:14,030 --> 01:07:17,825
ولی میدونی،خیلی گُنده شده بودی
می درخشیدی و فوق العاده جذاب بودی
1071
01:07:19,118 --> 01:07:21,537
گرچه زیاد به واقعیت نمیاد..
1072
01:07:25,207 --> 01:07:27,752
نظرت چیه که یه قرار واقعی بذاریم؟
1073
01:07:27,835 --> 01:07:30,421
نه دنی نه چیزی..
1074
01:07:31,130 --> 01:07:32,130
من..
1075
01:07:35,509 --> 01:07:36,509
متاسفم
1076
01:07:38,345 --> 01:07:41,348
لینا! کجا بودی؟
عکاسی تا یه ساعت دیگه شروع میشه
1077
01:07:41,432 --> 01:07:44,185
چرا موهات اینجوری شده؟
حالا یه ماشین میفرستم سراغت
1078
01:07:47,188 --> 01:07:48,188
1079
01:07:48,939 --> 01:07:50,107
دین..
1080
01:07:50,191 --> 01:07:54,070
امشب واقعاً بهم خوش گذشت..
1081
01:07:54,153 --> 01:07:56,447
ولی باید برم
1082
01:07:56,947 --> 01:08:00,951
-مرسی که اینـو بهم قرض دادی
-مشکلی نیست،تا دفعه بعد بذار پیشت باشه
1083
01:08:01,035 --> 01:08:02,036
نه،راستش من..
1084
01:08:02,119 --> 01:08:04,622
اینطور نیست که من دیگه قرار نیست ببینمت..
1085
01:08:07,291 --> 01:08:08,291
واسه ده سالِ دیگه..
1086
01:08:10,127 --> 01:08:11,128
دین
1087
01:08:11,212 --> 01:08:16,008
حقیقتش،من الان این
زندگیِ کاملاً متفاوت رو دارم..
1088
01:08:16,092 --> 01:08:18,344
میدونی؟یه حرفه..
1089
01:08:18,427 --> 01:08:22,264
آینده ای که پدرم واسش خیلی زحمت کشید..
1090
01:08:23,265 --> 01:08:27,061
انتظارات خاصی که باید برآورده کنم
1091
01:08:28,145 --> 01:08:29,145
بذار حدس بزنم..
1092
01:08:29,855 --> 01:08:32,983
من اون انتظارات رو برآورده نمیکنم..
1093
01:08:33,067 --> 01:08:33,943
من..
1094
01:08:34,026 --> 01:08:35,528
تو متوجه نیستی..
1095
01:08:35,611 --> 01:08:37,738
من فقط دارم سعی میکنم..
1096
01:08:39,698 --> 01:08:40,825
واقع بین باشم
1097
01:08:42,451 --> 01:08:43,327
متاسفم.
1098
01:09:06,392 --> 01:09:07,392
هی دین
1099
01:09:09,145 --> 01:09:11,522
میدونستی که چیپسِ میگو
1100
01:09:11,605 --> 01:09:14,650
در واقع هیچ میگوئی توی
مواد تشکیل دهندش نیست؟؟
1101
01:09:15,609 --> 01:09:16,609
باشه.
1102
01:09:23,242 --> 01:09:24,243
دین..
1103
01:09:27,121 --> 01:09:30,708
در کودکی همه چیز ساده تره..
1104
01:09:31,625 --> 01:09:33,419
ولی تو الان بزرگ تر شدی..
1105
01:09:33,919 --> 01:09:36,380
و خب..
1106
01:09:36,463 --> 01:09:38,215
باید واقع بین باشی..
1107
01:09:42,761 --> 01:09:43,761
دین
1108
01:09:48,184 --> 01:09:49,393
یه خبر خوب لانگ
1109
01:09:50,144 --> 01:09:51,854
بالاخره میتونی از شر من خلاص بشی
1110
01:09:52,563 --> 01:09:54,481
واسه آرزوی سومم آماده ام
1111
01:09:54,565 --> 01:09:55,565
آماده ای؟
1112
01:09:55,941 --> 01:09:57,193
منـو پولدار کن
1113
01:09:57,276 --> 01:09:58,402
انبوهـی از طلا..
1114
01:09:58,485 --> 01:09:59,820
یا هرجوری که انجامش میدی..
1115
01:09:59,904 --> 01:10:02,239
-ولی..
-من فکر کردم اهمیتی نداره..
1116
01:10:02,865 --> 01:10:04,241
که اون اهمیتی نمیده..
1117
01:10:06,035 --> 01:10:07,036
احمقانه بود
1118
01:10:08,370 --> 01:10:11,624
ولی یه کوهی از طلا به من بده
تا بتونم قسمتی از اون زندگیِ خوب رو داشته باشم
1119
01:10:11,707 --> 01:10:13,876
تا آدما کمی بهم احترام بذارن..
1120
01:10:14,793 --> 01:10:18,005
اونوقت مطمعنم که همه میخوان
تا باهام دوست بشن
1121
01:10:18,088 --> 01:10:19,632
دین..
1122
01:10:20,341 --> 01:10:21,341
مطمئنی؟
1123
01:10:21,383 --> 01:10:25,721
من مطمعنم!؟ تو بودی که بهم میگفتی این
آرزو رو بکنم،از همون لحظه ای که همـو دیدیم
1124
01:10:25,804 --> 01:10:28,390
خب،حق با تو بود،باشه؟
من اشتباه میکردم
1125
01:10:28,474 --> 01:10:30,226
برو بریم،آرزوم اینه
1126
01:10:30,309 --> 01:10:33,520
فقط برآوردش کن،بعدش میتونی
برگردی به اون دنیای ارواحـت
1127
01:10:33,604 --> 01:10:35,606
و اون رژه احمقانه آسمونیـت
1128
01:10:39,235 --> 01:10:40,778
فقط آرزو رو برآورده کن لانگ
1129
01:10:51,580 --> 01:10:52,581
چی؟
1130
01:10:54,708 --> 01:10:57,419
دین،آرزوت رو برآورده میکنم
1131
01:10:59,255 --> 01:11:02,341
ولی قبلش،یه چیزی هست که
میخوام بهت نشون بدم
1132
01:11:07,680 --> 01:11:10,307
پسره رو پیدا کردی؟کجاست؟
1133
01:11:10,391 --> 01:11:13,143
-اون توی برج مروارید بود قربان
-آره،با یه دختر
1134
01:11:13,227 --> 01:11:16,021
-ولی متاسفانه دوباره فرار کرد
-چی؟ چجوری؟؟
1135
01:11:16,105 --> 01:11:18,023
هی،اون مالِ تو نیست
1136
01:11:21,443 --> 01:11:24,488
گوش کن،وقت ندارم،من..
1137
01:11:28,450 --> 01:11:33,205
-لینا،مگه تو قرار نبود توی..
-متاسفم بابایی،ولی واقعاً باید صحبت کنیم
1138
01:11:33,289 --> 01:11:34,123
البته.
1139
01:11:34,206 --> 01:11:36,792
- من فقط در یک تماس بسیار مهم هستم.
- بابا
1140
01:11:37,501 --> 01:11:38,669
لطفاً.
1141
01:11:38,752 --> 01:11:39,752
قربان..
1142
01:11:41,755 --> 01:11:44,842
یادت میاد وقتی توی محله
قدیمی شیکومن زندگی میکردیم؟
1143
01:11:44,925 --> 01:11:48,304
-میدونم وضعـمون خوب نبود ولی..
-نگران نباش لینا
1144
01:11:48,387 --> 01:11:50,472
هیچوقت به اون زندگی برنمیگردیم..
1145
01:11:50,556 --> 01:11:53,726
ولی بابایی،اصلاً دلت
واسه اون روزا تنگ نشده؟
1146
01:11:53,809 --> 01:11:56,103
این حرفا رو از کجات آوردی!؟
1147
01:11:56,687 --> 01:11:58,647
اون مرد جوون که دیشب دیدیش..
1148
01:11:58,731 --> 01:12:00,816
اونی که تو یه قرار ملاقات واسـمون جور کردی..
1149
01:12:00,899 --> 01:12:02,568
اون دین بود..
1150
01:12:03,569 --> 01:12:05,195
از محله قدیمی ما؟
1151
01:12:05,779 --> 01:12:06,780
آره.
1152
01:12:06,864 --> 01:12:10,117
و اون کسیـه که تو رو بُرد به
برج مروارید؟
1153
01:12:10,200 --> 01:12:12,286
آره،میدونم حالا چی میخوای بگی..
1154
01:12:12,369 --> 01:12:16,081
تو بهم میگی که ازش دور بمونم و اون
زندگیِ قدیمی رو پُشت سر بذارم
1155
01:12:16,707 --> 01:12:19,918
ولی حقیقتش،بنظرم ما خوشحال تر خواهیم بود اگه..
1156
01:12:20,002 --> 01:12:24,340
لینا،همه چی درست میشه،
من میرم با دین حرف بزنم..
1157
01:12:24,423 --> 01:12:26,592
- چی؟
- در عرض دو دقیقه ون رو بیارید پیشم
1158
01:12:26,675 --> 01:12:28,093
بابا ، حالت خوبه؟
1159
01:12:28,719 --> 01:12:30,512
- چه خبره؟
- نگران نباش.
1160
01:12:31,221 --> 01:12:32,890
میخوام همه چیـو درست کنم
1161
01:12:49,239 --> 01:12:50,239
بابا
1162
01:12:52,159 --> 01:12:53,159
لانگ؟
1163
01:12:53,744 --> 01:12:54,953
کجا میری؟
1164
01:12:58,624 --> 01:12:59,917
اینجا کجاست؟
1165
01:13:10,886 --> 01:13:14,098
اینجا خونه من بود..
1166
01:13:16,934 --> 01:13:18,936
من برای سلطنت به دنیا اومدم.
1167
01:13:19,520 --> 01:13:23,732
از دوران جوانی آموختم
که طلا قدرتـه..
1168
01:13:24,650 --> 01:13:27,986
پس من هدفم رو گسترش ثروتم قرار دادم..
1169
01:13:28,070 --> 01:13:29,988
و نذاشتم هیچ چیزی جلودارم بشه
1170
01:13:31,240 --> 01:13:32,866
افراد من وفادار بودند..
1171
01:13:35,244 --> 01:13:38,455
و به شکل خستگی ناپذیری کار میکردن..
سال به سال..
1172
01:13:40,624 --> 01:13:43,710
دخترانم با بهترین خانواده ها ازدواج کردن
1173
01:13:43,794 --> 01:13:45,963
تا جلالِ پادشاهی رو گسترش بدهند..
1174
01:13:48,841 --> 01:13:52,094
و پسرم رو..
فرستادم تا غنیمت کسب کنه..
1175
01:13:55,931 --> 01:13:57,474
اون یک قهرمان به خانه اومد..
1176
01:13:59,435 --> 01:14:02,062
خیلی زود من طلای بیشتری داشتم..
زمین های بیشتری داشتم..
1177
01:14:02,146 --> 01:14:05,774
و بیشتر از پادشاهی که قبل از من وجود داشت..
ثروتمند بودم..
1178
01:14:07,484 --> 01:14:08,484
و با این حال..
1179
01:14:09,111 --> 01:14:11,029
وقتی که در بستر مرگ بودم..
1180
01:14:11,113 --> 01:14:14,783
در انتظار رژه رعیت های
وفادار و خانواده مهربان بودم.
1181
01:14:15,951 --> 01:14:17,202
اما هیچ کدوم نبود.
1182
01:14:18,120 --> 01:14:21,498
با آخرین نفسم،تمام افرادی که
من رو فراموش کردند رو نفرین کردم..
1183
01:14:22,541 --> 01:14:25,085
من به دروازه های دنیای ارواح وارد شدم و
1184
01:14:25,169 --> 01:14:27,796
منتظر یک دسته بزرگ
برای استقبال از خودم بودم.
1185
01:14:30,924 --> 01:14:32,509
بهتـون دستور میدم که دروازه رو باز کنید!
1186
01:14:32,593 --> 01:14:35,804
در عوض،خدایان منـو تبدیل به
یه اژدهای آرزو کردند..
1187
01:14:36,722 --> 01:14:38,056
نه به عنوان پاداش
1188
01:14:38,140 --> 01:14:40,017
،بلکه به عنوان مجازات.
1189
01:14:40,100 --> 01:14:42,895
من درونِ قوری زندانی شدم و به
زمین فرستاده شدم تا
1190
01:14:42,978 --> 01:14:46,732
به ده ارباب خدمت کنم و
معنای واقعی زندگی رو بیاموزم.
1191
01:14:51,862 --> 01:14:53,155
و صادقانه بگم ،
1192
01:14:53,238 --> 01:14:54,531
این همه سال..
1193
01:14:54,615 --> 01:14:56,283
تمامیِ این ارباب ها..
1194
01:14:56,366 --> 01:14:57,951
من چیزی یاد نگرفتم..
1195
01:15:00,120 --> 01:15:01,330
تا اینکه با تو آشنا شدم
1196
01:15:02,247 --> 01:15:06,001
من معنای زندگی رو نمیدونم.
اما چیزهایی که تو بهشـون اهمیت میدی..
1197
01:15:06,752 --> 01:15:08,545
دوستات..
خانوادت..
1198
01:15:09,171 --> 01:15:11,840
بیشتر از تمام داشته هایم ارزش داره..
1199
01:15:11,924 --> 01:15:14,885
و هیچ مقدار طلایی نمیتونه
این مهم رو بخره..
1200
01:15:19,848 --> 01:15:21,475
آرزوی توست ، دین.
1201
01:15:22,351 --> 01:15:24,561
فقط مطمعن شو که واقعاً
خواستارش باشی..
1202
01:15:27,356 --> 01:15:28,356
من..
1203
01:15:29,107 --> 01:15:29,942
دین
1204
01:15:30,025 --> 01:15:32,444
آقای ونگ؟ اینجا چیکار میکنید؟
1205
01:15:32,528 --> 01:15:36,281
لطفاً اونـو بده به من،
وقت بازی ندارم
1206
01:15:36,865 --> 01:15:38,367
اونا واسه شما کار میکنن؟
1207
01:15:38,450 --> 01:15:41,119
هیشکی قرار نیست آسیب ببینه،ولی من..
1208
01:15:47,125 --> 01:15:48,168
لانگ
1209
01:16:02,849 --> 01:16:04,351
از دوست من دور بمون
1210
01:16:17,948 --> 01:16:19,783
بالاخره نجات پیدا کردم
1211
01:16:21,785 --> 01:16:23,495
1212
01:16:26,623 --> 01:16:29,251
چه مرگته؟
بهت گفتم به اون بچه آُسیب نزن
1213
01:16:29,334 --> 01:16:32,421
من در تمام زندگیم به دیگران تعظیم کردم..
1214
01:16:33,088 --> 01:16:36,091
و حالا،همه به من تعظیم خواهند کرد..
1215
01:16:37,301 --> 01:16:39,177
نه نه نه نه
1216
01:16:44,933 --> 01:16:47,728
-آقای ونگ
-اژدها،من تو را فرا میخوانم
1217
01:16:49,938 --> 01:16:51,064
دین ، دین!
1218
01:16:51,815 --> 01:16:53,066
حالا من اربابت هستم
1219
01:16:54,776 --> 01:16:56,570
و آرزوی اولم رو میدونم.
1220
01:17:19,343 --> 01:17:20,343
بابا
1221
01:17:20,677 --> 01:17:24,097
اوه خدای من،چه بلایی سرت اومده؟
1222
01:17:24,681 --> 01:17:26,683
-دین!
-برو توی قوری
1223
01:17:27,476 --> 01:17:28,476
بابا
1224
01:17:29,186 --> 01:17:30,771
-لینا
-نه نه نه
1225
01:17:31,730 --> 01:17:34,274
آمبولانس خبر کنید،
حالت خوب میشه
1226
01:17:34,358 --> 01:17:36,401
لینا،گوش کن به من
1227
01:17:37,444 --> 01:17:38,445
متاسفم.
1228
01:17:39,237 --> 01:17:43,450
من تلاش کردم نجاتش بدم..
ولی تجارت ما ورشکسته شده
1229
01:17:45,661 --> 01:17:48,080
من میخواستم تو همه چیز رو داشته باشی..
1230
01:17:49,081 --> 01:17:52,501
و حالا،تو رو با هیچی ترک میکنم..
1231
01:17:53,085 --> 01:17:54,085
نه
1232
01:17:54,586 --> 01:17:56,338
من هرگز به هیچ یک از اینها احتیاج نداشتم.
1233
01:17:57,089 --> 01:18:00,133
تمام چیزی که من همیشه میخواستم پدرم بود.
1234
01:18:01,510 --> 01:18:03,512
تنها چیزی که میخواستم تو بودی.
1235
01:18:30,372 --> 01:18:32,541
دستت بهش بخوره میکُشمت بچه
1236
01:18:45,220 --> 01:18:47,973
آره،بزنش رئیس
دخلشـو بیار
1237
01:18:51,184 --> 01:18:52,185
اوه چه جرقه هایی!
1238
01:18:59,067 --> 01:19:00,318
لانگ،تو را فرا میخوانم
1239
01:19:01,403 --> 01:19:02,403
دین
1240
01:19:04,614 --> 01:19:05,614
اوه
1241
01:19:06,450 --> 01:19:07,951
1242
01:19:08,034 --> 01:19:10,245
آقای اژدها؟
تو رو احضار میکنم
1243
01:19:11,496 --> 01:19:12,496
دین دین؟
1244
01:19:12,539 --> 01:19:14,207
دین
1245
01:19:14,291 --> 01:19:17,377
آرزو میکنم به اندازه کافی توله سگ داشته باشم
تا بتونم فروشگاه حیوانات خانگی باز کنم.
1246
01:19:17,461 --> 01:19:18,295
توله سگ؟
1247
01:19:18,378 --> 01:19:19,421
آره توله سگ!
1248
01:19:19,504 --> 01:19:20,589
آرزوت برآورده خواهد شد
1249
01:19:25,135 --> 01:19:27,679
سلام رفیق کوچولو،من
اسمت رو میذارم تدی
1250
01:19:27,763 --> 01:19:29,181
تدیِ بد! پسرِ بد
1251
01:19:37,230 --> 01:19:39,191
هی رئیس! قوری رو گرفتم
1252
01:19:39,274 --> 01:19:41,109
نذار پسره دستش بهش برسه
1253
01:19:41,193 --> 01:19:45,739
-کمکـمون کن! اژدها رو احضار کن
-آرزوی اسلحه ای چیزی بکن!
1254
01:19:45,822 --> 01:19:48,283
آرزو؟ اژدها؟ احضار؟
1255
01:19:50,243 --> 01:19:51,453
جنابِ اژدها
1256
01:19:51,536 --> 01:19:53,079
ای کاش پاهام بلندتر بود.
1257
01:19:53,622 --> 01:19:55,665
هوم ، باشه
1258
01:19:56,666 --> 01:19:57,793
شوخی میکنی؟
1259
01:20:11,807 --> 01:20:13,350
تو رو احضار میکنم
1260
01:20:18,980 --> 01:20:21,149
بهت دستور میدم که این بچه رو دور کنی
1261
01:20:21,233 --> 01:20:25,445
نمیتونم مداخله کنم،شما ارباب من نیستی، تا وقتی که شما
به تنهایی صاحبِ قوری باشید
1262
01:20:28,281 --> 01:20:29,950
- ولش کن.
- نه
1263
01:20:30,033 --> 01:20:31,076
ولش کن!
1264
01:20:36,081 --> 01:20:38,208
لانگ! لانگ!
نمیتونم ببینمت
1265
01:20:38,291 --> 01:20:41,878
نیازی نیست امشب بمیری بچه چون،
بیا واسم کار کن
1266
01:20:41,962 --> 01:20:44,214
من هرچقدر طلا بخوای بهت میدم
1267
01:20:44,297 --> 01:20:47,592
- هر دو آرزوی یک چیز رو داریم.
- نه
1268
01:20:47,676 --> 01:20:48,677
نه اینطور نیست
1269
01:20:49,678 --> 01:20:50,762
من به طلا احتیاج ندارم.
1270
01:20:51,429 --> 01:20:53,974
من آرزوی مهم تری دارم
1271
01:20:55,600 --> 01:20:56,434
دین
1272
01:20:56,518 --> 01:20:57,936
من به اون قوری احتیاج دارم
1273
01:21:07,988 --> 01:21:11,491
خب،حداقلش تو یه مجسمه ی خوب
توی دفترم میشی
1274
01:21:33,013 --> 01:21:34,013
نه
1275
01:21:36,516 --> 01:21:37,559
لانگ؟
1276
01:21:40,312 --> 01:21:42,105
لانگ!نه!
1277
01:21:42,188 --> 01:21:43,188
نه
1278
01:22:08,632 --> 01:22:09,632
لانگ!
1279
01:22:18,183 --> 01:22:20,185
لانگ!
1280
01:23:01,226 --> 01:23:02,226
دین
1281
01:23:04,062 --> 01:23:05,062
دین
1282
01:23:06,147 --> 01:23:07,190
چه اتفاقی داره میوفته؟
1283
01:23:10,652 --> 01:23:12,237
خوش آمدید لانگ ژو
1284
01:23:12,821 --> 01:23:15,824
-چخبره؟ من کجام؟
-تبریک میگم
1285
01:23:16,700 --> 01:23:19,494
خدمات شما به عنوان اژدهای آرزو تموم شد
1286
01:23:19,577 --> 01:23:23,498
تموم شد؟من که تمومش نکردم!
من که هنوز به ارباب دَهمم خدمت نکردم
1287
01:23:23,581 --> 01:23:26,459
تو نیازهای دیگری رو
پیش روی خودت قرار دادی
1288
01:23:26,543 --> 01:23:29,963
و به ما نشان دادی که
معنای زندگی رو درک میکنید.
1289
01:23:30,046 --> 01:23:33,216
اکنون آزاد هستی که
وارد دنیای ارواح بشی.
1290
01:23:42,851 --> 01:23:43,893
این یه..
1291
01:23:45,186 --> 01:23:46,186
رژه است؟
1292
01:23:46,688 --> 01:23:47,939
به احترام شما
1293
01:23:51,067 --> 01:23:53,319
نه نه،نمیتونم!
باید برگردم
1294
01:23:53,903 --> 01:23:54,738
برگردی؟
1295
01:23:54,821 --> 01:23:57,657
منـو به اژدهای آرزو تبدیل کن
یه آرزو مونده که باید برآورده کنم
1296
01:23:57,741 --> 01:24:00,493
این مسخره اس!
قوانین بهشت این موضوع رو منع کرده
1297
01:24:00,577 --> 01:24:02,787
تو مسخره ای!
تو یه پیرمردی که دامن پوشیده
1298
01:24:02,871 --> 01:24:04,414
- این دامن نیست!
- منو بفرست
1299
01:24:09,210 --> 01:24:12,130
تو جرئت میکنی که درخواست خدایان رو رد کنی؟
1300
01:24:12,213 --> 01:24:15,425
باشه،اگه منـو برنمی گردونی،
خودم میرم
1301
01:24:16,843 --> 01:24:18,428
-بس کن
-ابرهای لعنتی
1302
01:24:18,511 --> 01:24:20,305
بس کن،همین الان تمومش کن
1303
01:24:20,388 --> 01:24:22,015
دوستم بهم احتیاج داره
1304
01:24:22,932 --> 01:24:23,975
باشه
1305
01:24:24,476 --> 01:24:26,436
ما به شما اجازه بازگشت میدیم.
1306
01:24:27,228 --> 01:24:29,647
اما فقط به یک شرط.
1307
01:24:52,962 --> 01:24:53,962
لانگ
1308
01:25:00,970 --> 01:25:02,180
آرزوی آخرت..
1309
01:25:03,264 --> 01:25:04,474
ارباب بزرگ.
1310
01:25:10,855 --> 01:25:11,981
من آرزو میکنم..
1311
01:25:36,172 --> 01:25:37,924
بابا؟بابا
1312
01:26:08,121 --> 01:26:12,000
پس اینجایی ماریس،
اینم آقای پاکت و آقای پنتز
1313
01:26:12,083 --> 01:26:14,919
و همه 234تاتون!
1314
01:26:15,003 --> 01:26:16,880
عجب توله سگ های قشنگی
1315
01:26:19,215 --> 01:26:20,216
پاهای قشنگی داری
1316
01:26:20,842 --> 01:26:22,844
-ممنون،فعلاً
-خداحافظ
1317
01:26:40,111 --> 01:26:41,654
دین،من..
1318
01:26:41,738 --> 01:26:46,242
وقتی گفتم باید واقع بین تر باشی..
منظورم این نبود که..
1319
01:26:48,244 --> 01:26:49,244
مشکلی نیست ، مامان
1320
01:26:53,374 --> 01:26:54,374
من..
1321
01:26:54,918 --> 01:26:57,503
متاسفم که نمیتونم زندگی بهتری واست فراهم کنم..
1322
01:26:58,630 --> 01:27:00,256
تو خیلی چیزا واسم فراهم کردی مامان..
1323
01:27:01,341 --> 01:27:02,926
تمام آنچه که مهمـه..
1324
01:27:06,596 --> 01:27:07,596
خب..
1325
01:27:08,014 --> 01:27:11,017
دیر شده..
باید شام بخوریم
1326
01:27:11,100 --> 01:27:12,644
بیا
1327
01:27:14,854 --> 01:27:15,855
آقای ونگ؟
1328
01:27:16,314 --> 01:27:18,816
-اینجا چیکار دارید؟
-دین اینجاست؟حالش خوبه؟
1329
01:27:20,318 --> 01:27:22,862
دین،حالا چه دردسری درست کردی؟
1330
01:27:22,946 --> 01:27:24,614
نه نه،اصلاً دردسر نیست..
1331
01:27:24,697 --> 01:27:27,158
من فقط اومدم عذرخواهی کنم
1332
01:27:28,493 --> 01:27:29,744
میدونم چیکار کردی..
1333
01:27:30,328 --> 01:27:31,328
ممنونم..
1334
01:27:34,791 --> 01:27:37,710
خب،ادبم کجا رفته؟
بشین،بشین
1335
01:27:37,794 --> 01:27:40,129
- میخواستیم شام بخوریم.
-جداً احتیاجی نیست..
1336
01:27:40,213 --> 01:27:42,548
چرند نگو،چرند نگو
باعث افتخاره..
1337
01:27:42,632 --> 01:27:47,178
و علاوه بر اون،من چند ساعتی میشه
که مهمون نداشتم!
1338
01:27:49,722 --> 01:27:52,225
اونا واسه این که دست همو بگیرن
زیادی جوونـن
1339
01:27:52,308 --> 01:27:53,434
خفه شو!
1340
01:27:53,518 --> 01:27:57,146
بفرما،بنظر میاد یه غذای خونگی به کارت میاد
1341
01:27:59,899 --> 01:28:02,986
این خوشمزه ترین سوپیـه که تا حالا خوردم
1342
01:28:09,492 --> 01:28:10,493
نانا!
1343
01:28:11,119 --> 01:28:15,498
نانا!نظرت چیه؟
زیاده رویـه،مگه نه؟
میرم یکی دیگه بگیرم
1344
01:28:15,581 --> 01:28:18,376
عالیه بابا،
بذارش جلوی پنجره
1345
01:28:18,459 --> 01:28:20,837
-آره،اگه تا فردا آماده نبود معامله ای در کار نیست!
-سلام
1346
01:28:22,130 --> 01:28:25,300
خیلی خب،به سمبوسه ها برس!
تو!برو کنار
1347
01:28:27,927 --> 01:28:28,928
دست خوش
1348
01:28:29,012 --> 01:28:31,014
دین!سلام؟
استکان ها کجان؟
1349
01:28:31,097 --> 01:28:33,391
-ده دقیقه دیگه باز میکنیم!
-میرم تو کارش!
1350
01:28:34,267 --> 01:28:35,267
استکان ها..
1351
01:28:35,810 --> 01:28:37,645
استکان ها
استکان ها..
1352
01:28:52,535 --> 01:28:53,535
لانگ؟
1353
01:28:54,120 --> 01:28:56,289
سلام ارباب بزرگوار
1354
01:28:56,372 --> 01:28:57,832
اوه،یه بچه دهاتی
1355
01:28:57,915 --> 01:29:02,003
لانگ! اینجا چیکار میکنی؟
تو قرار بود توی دنیای ارواح باشی
1356
01:29:02,086 --> 01:29:06,549
آره،راجب اون موضوع بگم که
اوضاع یکم پیچیده شد
1357
01:29:06,632 --> 01:29:08,009
بنابراین من برگشتم!
1358
01:29:08,676 --> 01:29:12,430
برگشتی؟ تا به دَه تا ارباب دیگه خدمت کنی؟
1359
01:29:13,097 --> 01:29:14,182
درست حدس زدی
1360
01:29:14,265 --> 01:29:18,853
ولی تو هزار سال صبر کردی تا
از اون دروازه رد بشی..
1361
01:29:18,936 --> 01:29:23,691
میدونم،اونجا رژه و همه چی هم بود..
ولی تو یه آرزوی دیگه داشتی..
1362
01:29:24,567 --> 01:29:25,777
این تنها راه بود.
1363
01:29:27,528 --> 01:29:30,156
تو همه اونا رو بخاطر من بیخیال شدی؟
1364
01:29:31,616 --> 01:29:32,825
این چیزیه که میخوام.
1365
01:29:33,451 --> 01:29:37,663
برای اولین بار احساس میکنم کمی خِرد برای ارائه کردن دارم.
1366
01:29:37,747 --> 01:29:40,083
شاید یکمی تغییر این پایین به وجود بیارم
1367
01:29:43,878 --> 01:29:46,297
علاوه بر اون،اون بالا
چیپس میگوئی نیست
1368
01:29:46,381 --> 01:29:49,634
و من هنوز سوار یکی
از اون پرنده های بزرگ فلزی نشدم
1369
01:29:49,717 --> 01:29:53,137
و تهویه هوا هم نداره!
توی بهشت تهویه هوا نیست!
1370
01:29:53,221 --> 01:29:54,889
در واقع کلی از..
1371
01:30:00,728 --> 01:30:01,729
ممنون لانگ
1372
01:30:03,648 --> 01:30:04,648
ممنونم
1373
01:30:08,694 --> 01:30:11,656
دین،چرا اینجا کُلی استکانِ شکسته هست..
1374
01:30:15,868 --> 01:30:17,787
میدونی چیه؟ نمیخواهم بدونم.
1375
01:30:23,292 --> 01:30:24,460
باشه دین ، ولم کن
1376
01:30:25,503 --> 01:30:26,503
ول کن دین
1377
01:30:33,803 --> 01:30:34,971
به زودی میبینمت لانگ
1378
01:30:44,730 --> 01:30:46,441
من یک خدا هستم.
1379
01:30:50,445 --> 01:30:53,197
داری به چی نگاه میکنی؟
داری به یه خدا نگاه میکنی
1380
01:30:55,593 --> 01:32:25,929
ارائه شده توسط وبسایت "آپ تی وی"
UPTV.co
1381
01:31:00,789 --> 01:32:00,930
ترجمه و تنظیم
@Matin78124