1 00:00:06,770 --> 00:00:09,039 成为今上的女人 2 00:00:09,039 --> 00:00:10,907 你叫什么名字 3 00:00:10,907 --> 00:00:13,576 民女有丈夫 4 00:00:13,576 --> 00:00:15,578 殿下 怎会有六月胎龄儿 5 00:00:15,578 --> 00:00:17,047 一定要健健康康地长大 6 00:00:17,047 --> 00:00:18,782 那些牌中有十点 7 00:00:18,782 --> 00:00:21,051 如果在三次之内找出十点 8 00:00:21,051 --> 00:00:22,252 就把孩子还给你 9 00:00:22,252 --> 00:00:23,453 真是好运气 10 00:00:23,453 --> 00:00:24,654 想杀了我吗 11 00:00:24,654 --> 00:00:27,323 不是灭你满门的罪魁祸首吗 12 00:00:27,323 --> 00:00:30,260 邸下能给我什么 13 00:00:30,260 --> 00:00:31,594 王座也可以给你 14 00:00:31,594 --> 00:00:36,800 朝鲜第一老千狗屎终于来到汉阳了 15 00:00:36,800 --> 00:00:38,802 今晚因一个男人之死 16 00:00:38,802 --> 00:00:41,071 期盼已久的大业将迈出第一步 17 00:00:41,071 --> 00:00:43,073 为什么非要杀他爹 18 00:00:43,073 --> 00:00:45,075 不过是一个不懂事的小混混 19 00:00:45,075 --> 00:00:46,810 怎能成为延礽君的对手 20 00:00:46,810 --> 00:00:50,146 没有比憎恶让一个人变得更强大 21 00:00:50,146 --> 00:00:52,148 今日要么你死 要么我死 22 00:00:52,148 --> 00:00:54,150 两人中非得死一个 23 00:00:54,150 --> 00:00:57,353 我等着你成为大人物出现 24 00:00:57,353 --> 00:00:58,955 我会活着回来 25 00:00:58,955 --> 00:01:01,357 这些年来我一直过着游手好闲的日子 26 00:01:01,357 --> 00:01:03,893 但我到底得到了什么 27 00:01:03,893 --> 00:01:06,162 想成为王吗 28 00:01:06,162 --> 00:01:07,764 请您接受代理听政 29 00:01:07,764 --> 00:01:10,433 我愿成为王兄邸下的耳目 30 00:01:10,433 --> 00:01:12,435 难道你失忆了吗 31 00:01:12,435 --> 00:01:15,105 你的名字叫半个铜板 现在你是我的了 32 00:01:15,105 --> 00:01:18,174 怎样 跟我一起去汉阳大捞一笔 33 00:01:18,174 --> 00:01:19,242 我输了吗 34 00:01:19,242 --> 00:01:20,443 我又输了吗 35 00:01:20,443 --> 00:01:23,113 用一把刀怎能打死老虎 36 00:01:23,113 --> 00:01:25,515 将成为朝鲜第一老千的白大吉 37 00:01:25,515 --> 00:01:27,917 从今日起拜你为师父 38 00:01:27,917 --> 00:01:32,455 这些蝼蚁般偷生的人们 不是靠你自己就能灭绝的 39 00:01:32,455 --> 00:01:34,991 不 我不是一个人 40 00:01:34,991 --> 00:01:37,794 从想要赢 想要活命的欲望中解脱出来 41 00:01:37,794 --> 00:01:39,129 那时就能听得到 42 00:01:39,129 --> 00:01:40,463 对方的心跳声 43 00:01:40,463 --> 00:01:42,732 真是胆大妄为 44 00:01:42,732 --> 00:01:46,069 摆脱不了贱出这一事实 45 00:01:46,069 --> 00:01:49,539 真的没有一件事能随心所欲吗 46 00:01:49,539 --> 00:01:52,475 你们侍奉的君王理当该死 47 00:01:52,475 --> 00:01:54,477 就那么没自信吗 48 00:01:54,477 --> 00:01:57,413 为何给儿臣如此巨大的任务 49 00:01:57,413 --> 00:02:00,483 你随意拔出剑来 50 00:02:00,483 --> 00:02:03,286 师父到底是什么人 成了逆贼吗 51 00:02:03,286 --> 00:02:04,621 别想阻止我 52 00:02:04,621 --> 00:02:07,157 我打算去杀了君王 53 00:03:01,477 --> 00:03:03,746 金昌集大人 54 00:03:06,015 --> 00:03:09,085 这到底多少年没见了 55 00:03:09,085 --> 00:03:10,553 左相大人 56 00:03:10,553 --> 00:03:13,356 您来得太好了 57 00:03:26,436 --> 00:03:32,575 一只年迈的老虎居然自投罗网 58 00:03:56,332 --> 00:03:59,535 你老了很多嘛 59 00:03:59,802 --> 00:04:01,804 多少年没见了 60 00:04:01,804 --> 00:04:05,275 六年没见了 殿下 61 00:04:07,543 --> 00:04:10,480 领议政的位置空着呢 62 00:04:10,480 --> 00:04:12,882 你就好好引领朝政吧 63 00:04:12,882 --> 00:04:17,553 圣恩浩荡 殿下 64 00:04:22,892 --> 00:04:26,629 恭贺领相大人 65 00:04:47,450 --> 00:04:50,386 为何不让见邸下 66 00:04:50,386 --> 00:04:53,856 我要亲眼确认病情 67 00:04:53,856 --> 00:04:57,860 大人 现在不可 68 00:05:05,068 --> 00:05:07,070 来人啊 69 00:05:12,675 --> 00:05:15,078 您找我吗 邸下 70 00:05:15,078 --> 00:05:19,615 母后被强行流放的那一日 71 00:05:21,484 --> 00:05:24,954 我真的感觉你像泰山一样 72 00:05:24,954 --> 00:05:28,958 感觉你一定能救我 73 00:05:32,829 --> 00:05:34,163 所以 74 00:05:34,163 --> 00:05:36,432 握住了你伸出的手 75 00:05:36,432 --> 00:05:41,104 是不相信小人吗 76 00:05:43,373 --> 00:05:45,908 他是什么样的人 77 00:05:45,908 --> 00:05:48,044 心怀什么样的野心 78 00:05:48,044 --> 00:05:50,580 有什么目的 79 00:05:50,580 --> 00:05:56,586 在朝廷中扎下的根有多深 80 00:05:57,653 --> 00:06:00,323 您知道吗 81 00:06:00,590 --> 00:06:02,992 与其说不相信 82 00:06:02,992 --> 00:06:05,528 不如说不确信 83 00:06:05,528 --> 00:06:12,335 微臣早就说过邸下的心意我领了 84 00:06:12,335 --> 00:06:14,871 将朝廷大臣玩弄于股掌之中 85 00:06:14,871 --> 00:06:18,741 并且手握着赌坊和市廛商人的财路的你 86 00:06:18,741 --> 00:06:22,345 毫无私心地助我登上王位 87 00:06:22,345 --> 00:06:25,281 让相信你的这些话 毫不怀疑吗 88 00:06:25,281 --> 00:06:28,885 也就是说 你能满足于此吗 89 00:06:29,018 --> 00:06:31,821 我需要王座 90 00:06:32,622 --> 00:06:35,158 也需要君王 91 00:06:35,825 --> 00:06:37,427 不为党派和党争 92 00:06:37,427 --> 00:06:41,164 士农工商所动摇的王位 93 00:06:41,164 --> 00:06:44,100 坐在那王位上爱护百姓 94 00:06:44,100 --> 00:06:49,439 能引领这个国家朝鲜 走向太平盛世的君王 95 00:06:49,972 --> 00:06:55,578 说到底 你想坐上王位吗 96 00:06:55,711 --> 00:06:57,313 邸下 97 00:06:57,313 --> 00:07:00,383 邸下定会成为名垂青史的 98 00:07:00,383 --> 00:07:05,588 杰出的君王 99 00:07:06,389 --> 00:07:08,791 是真心话吗 100 00:07:29,745 --> 00:07:34,150 下有老虎般的金昌集大人 101 00:07:34,150 --> 00:07:40,156 上有比老虎严格一百倍的父王 102 00:07:41,224 --> 00:07:44,961 压得人喘不过气来 103 00:08:09,118 --> 00:08:14,857 除非疯了 不然什么刺客竟敢向王宫宣战 104 00:08:16,592 --> 00:08:18,461 想必是听到领相大人复出 105 00:08:18,461 --> 00:08:22,598 小论一派立刻开始行动了 106 00:08:23,533 --> 00:08:27,670 他们哪有那种胆量 107 00:08:36,345 --> 00:08:41,817 怎么想都感觉是王宫里藏有一只老鼠 108 00:08:46,222 --> 00:08:48,357 如果我要阻止呢 109 00:08:55,565 --> 00:08:59,035 如果我说要阻止你会怎样 110 00:08:59,035 --> 00:09:01,170 那就得死 111 00:09:01,170 --> 00:09:03,839 你和我两人中有一个 112 00:09:04,640 --> 00:09:07,977 就是说 非要杀死君王 113 00:09:07,977 --> 00:09:09,579 非要成为逆贼 114 00:09:09,579 --> 00:09:13,316 就像你有你的苦衷 我也有我的苦衷 115 00:09:13,316 --> 00:09:15,051 让开 116 00:09:15,451 --> 00:09:18,387 不管我是刺客还是逆贼 117 00:09:18,387 --> 00:09:21,991 都是你的师父 这一点不会变 118 00:09:26,529 --> 00:09:29,732 我一时半会儿回不来 不用等我 119 00:10:21,117 --> 00:10:23,252 不想再次失去 120 00:10:23,252 --> 00:10:25,121 我在乎的人 121 00:10:32,862 --> 00:10:34,330 我要救出来 122 00:10:34,330 --> 00:10:36,599 我要救出师父 123 00:10:36,999 --> 00:10:39,268 准备好了吗 124 00:10:41,137 --> 00:10:44,340 趁着因刺客而混乱的时机 125 00:10:44,340 --> 00:10:49,278 今上的护卫也一定会有疏漏 126 00:10:49,278 --> 00:10:54,083 谭书你只要看准那时机就好 127 00:10:58,888 --> 00:11:02,491 既然拔出了剑 128 00:11:03,292 --> 00:11:06,629 就不要回头 129 00:11:13,703 --> 00:11:15,705 不要冒然出手 130 00:11:15,705 --> 00:11:22,244 要冷静 就像你学过的 知道了吗 131 00:11:34,924 --> 00:11:36,659 这可真是 132 00:11:36,792 --> 00:11:40,663 我实在无法理解主公的想法 133 00:11:43,999 --> 00:11:45,868 无名 134 00:11:45,868 --> 00:11:48,404 你能理解吗 135 00:11:49,205 --> 00:11:52,274 你想要得到什么 136 00:11:52,408 --> 00:11:54,543 懂得舍弃 137 00:11:54,543 --> 00:11:58,681 才能得到你想要的东西 138 00:12:00,950 --> 00:12:05,221 哪怕痛如刻骨 139 00:12:19,635 --> 00:12:23,239 大人怎会大驾光临 140 00:12:24,707 --> 00:12:29,912 这家臭气熏天啊 141 00:12:30,846 --> 00:12:33,916 是从什么时候开始的 142 00:12:34,583 --> 00:12:36,852 不知您在说什么 143 00:12:36,852 --> 00:12:38,721 是从什么时候开始躲在世子邸下身后 144 00:12:38,721 --> 00:12:43,526 将小论玩弄于股掌之中的 145 00:12:43,526 --> 00:12:47,129 虽然不知缘由 146 00:12:47,129 --> 00:12:51,000 但您想抓我吗 147 00:12:52,334 --> 00:12:56,205 难不成我连一条 将水搅浑的泥鳅都抓不住 148 00:12:56,205 --> 00:13:00,876 到底是泥鳅 还是千年巨蟒 149 00:13:00,876 --> 00:13:02,611 又怎能知道 150 00:13:02,611 --> 00:13:05,548 不肯承认所耕耘的是砂砾地 151 00:13:05,548 --> 00:13:08,617 非要一意孤行是吗 152 00:13:08,617 --> 00:13:12,221 那可是我耕耘了几十年的田地 153 00:13:12,221 --> 00:13:15,024 既播种又浇了水 154 00:13:15,024 --> 00:13:18,627 现在该收获了 155 00:13:18,627 --> 00:13:20,763 我倒是看看 156 00:13:20,763 --> 00:13:23,966 既没人际关系又没官职的你 157 00:13:23,966 --> 00:13:27,169 能爬得多高 158 00:13:55,331 --> 00:13:58,267 撕开你的伪装 159 00:13:58,267 --> 00:14:03,339 尽情地拔出剑来 160 00:14:18,954 --> 00:14:22,024 从丁酉时起 161 00:14:22,825 --> 00:14:28,163 包括四大门在内的宫门都禁止出入 162 00:14:29,098 --> 00:14:37,373 百姓们到卯时为止禁止通行 163 00:14:37,640 --> 00:14:38,841 违反之人 164 00:14:40,175 --> 00:14:44,580 无论其身份 都将严惩 165 00:14:46,315 --> 00:14:52,988 今日晚上不能容忍任何人的挑衅 166 00:14:53,255 --> 00:14:54,990 知道了吗 167 00:14:54,990 --> 00:14:55,925 是 168 00:15:00,863 --> 00:15:02,197 延礽君大人 169 00:15:15,277 --> 00:15:20,883 为父我的性命 正握在你手中啊 170 00:15:21,817 --> 00:15:23,152 但是父王 171 00:15:24,219 --> 00:15:28,090 父王怎么能如此 172 00:15:28,090 --> 00:15:32,361 怎么能如此泰然吗 173 00:15:33,696 --> 00:15:37,967 你以为我只是侥幸的坐上这御座的吗 174 00:15:42,104 --> 00:15:47,977 你跟我打个赌怎么样 175 00:15:48,911 --> 00:15:50,379 打什么赌呢 176 00:15:51,447 --> 00:15:57,586 看到了吗 你面前的这个玉玺 177 00:16:00,522 --> 00:16:01,724 父王 178 00:16:03,859 --> 00:16:06,128 把刺客抓回来 179 00:16:15,337 --> 00:16:20,943 那这一切都是你的了 180 00:16:24,813 --> 00:16:28,417 如果你没抓住刺客 我会死 181 00:16:29,351 --> 00:16:31,887 世子将继承宝位 182 00:16:34,556 --> 00:16:38,961 与此同时 你就离开这个朝廷吧 183 00:16:42,698 --> 00:16:49,771 殿下 儿臣不敢与父王打赌 184 00:16:50,972 --> 00:16:53,375 但我一定会抓住刺客的 185 00:16:55,778 --> 00:16:57,246 要我教你吗 186 00:16:58,447 --> 00:17:00,849 能够拥有玉玺的方法 187 00:17:15,264 --> 00:17:18,333 所谓刺客 把他们的面具摘下之后就会知道 188 00:17:18,333 --> 00:17:20,469 他们其实都是在你身边的人 189 00:17:21,136 --> 00:17:23,005 都是我所珍惜的人 190 00:17:23,939 --> 00:17:26,075 大部分都是这种人 191 00:17:27,142 --> 00:17:28,744 你好好想想吧 192 00:17:31,814 --> 00:17:32,748 大人 193 00:17:37,553 --> 00:17:38,620 跟我来 194 00:18:05,848 --> 00:18:08,383 开阳门 是那边吗 195 00:18:14,656 --> 00:18:16,258 守备大将 196 00:18:16,258 --> 00:18:19,461 已将内禁卫和兼司仆的大权给了我 197 00:18:19,862 --> 00:18:22,664 今晚让我阻挡刺客的入侵 198 00:18:22,931 --> 00:18:26,668 延礽君 这是考验 199 00:18:26,935 --> 00:18:30,005 殿下正在考大君 200 00:18:30,272 --> 00:18:33,609 是的 我很清楚 201 00:18:34,143 --> 00:18:44,553 趁此机会 我会让殿下和朝廷大臣都看看 202 00:18:45,220 --> 00:18:50,692 难道有让你怀疑的人吗 203 00:19:00,969 --> 00:19:02,571 没有 204 00:19:03,906 --> 00:19:04,973 是吗 205 00:19:05,641 --> 00:19:06,708 是的 206 00:19:10,179 --> 00:19:11,380 尚吉在吗 207 00:19:13,916 --> 00:19:14,850 是的 208 00:19:14,850 --> 00:19:15,918 情况还不清晰 209 00:19:16,585 --> 00:19:18,987 你就先守护着母亲大人吧 210 00:19:18,987 --> 00:19:21,390 是 大人 211 00:19:39,675 --> 00:19:40,742 这都是什么事啊 212 00:19:41,276 --> 00:19:42,611 如果殿下一不小心... 213 00:19:42,611 --> 00:19:44,880 喂 作为一个大臣 214 00:19:44,880 --> 00:19:47,149 怎么如此口无遮拦 215 00:19:50,085 --> 00:19:55,023 大人 情况有点奇怪 216 00:19:57,426 --> 00:20:00,629 刺客的目标分明是殿下 217 00:20:02,097 --> 00:20:06,768 为什么我的脖颈发凉呢 218 00:20:09,438 --> 00:20:11,573 不觉得很奇怪吗 219 00:20:13,175 --> 00:20:15,978 世子邸下按兵不动 220 00:20:15,978 --> 00:20:17,579 延礽君却成为守备大将 221 00:20:17,579 --> 00:20:19,848 正在保护殿下 222 00:20:19,848 --> 00:20:20,782 大人 223 00:20:21,717 --> 00:20:24,653 难道您想到了什么吗 224 00:20:25,988 --> 00:20:34,263 守备大将吗 难道御心是向着 延礽君吗 225 00:20:50,545 --> 00:20:53,348 好奇怪 分明就是这里啊 226 00:20:57,886 --> 00:20:59,087 是什么人 227 00:21:01,356 --> 00:21:02,557 抓住那个人 228 00:21:06,161 --> 00:21:11,233 抓住他 抓住他 229 00:21:20,842 --> 00:21:21,643 给我搜 230 00:21:21,643 --> 00:21:23,111 -是 -是 231 00:21:39,661 --> 00:21:40,862 白大吉 232 00:21:59,414 --> 00:22:00,615 你在这干嘛 233 00:22:01,817 --> 00:22:04,585 没时间和你解释 走吧 234 00:22:36,251 --> 00:22:38,787 既然拜了杀父仇人为师 235 00:22:39,454 --> 00:22:41,723 谭书你跟他们一样都是禽兽 236 00:22:44,393 --> 00:22:45,594 我收回 237 00:22:46,795 --> 00:22:51,199 我收回要娶你当媳妇的那句话 238 00:22:58,140 --> 00:23:00,008 你说过 239 00:23:01,610 --> 00:23:04,012 你是不是说过想杀了你师父 240 00:23:04,279 --> 00:23:06,014 我能理解你 241 00:23:07,616 --> 00:23:12,287 因为我有非杀不可的人 242 00:23:14,022 --> 00:23:20,028 对我来说 今晚是唯一的机会 243 00:23:20,562 --> 00:23:24,566 所以希望你能睁一只眼闭一只眼 244 00:23:25,767 --> 00:23:27,235 如果我说不能呢 245 00:23:28,437 --> 00:23:29,504 为什么 246 00:23:30,839 --> 00:23:35,243 反正我已经不是要成为你媳妇的人了 247 00:23:50,859 --> 00:23:52,194 师父 248 00:24:46,114 --> 00:24:47,315 是国君吗 249 00:24:49,317 --> 00:24:51,052 你要杀的人 250 00:24:52,654 --> 00:24:53,989 如果是呢 251 00:24:57,192 --> 00:24:58,527 那就一起去 252 00:24:58,527 --> 00:25:00,262 不关你的事 253 00:25:00,262 --> 00:25:02,664 我也有要找的人 254 00:25:03,999 --> 00:25:05,467 一起翻过这面墙 255 00:25:16,011 --> 00:25:17,746 那边 在那儿 256 00:25:18,547 --> 00:25:20,415 站住 站住 257 00:25:24,286 --> 00:25:30,025 他定会在开阳门引起骚乱后 转移官兵的视线 258 00:25:30,158 --> 00:25:34,829 谭书你就通往开阳门的路口等着 259 00:25:41,503 --> 00:25:46,441 站住 站住 260 00:26:16,471 --> 00:26:17,539 那边有人 261 00:26:17,539 --> 00:26:20,342 抓住他 抓住他 262 00:26:23,945 --> 00:26:25,146 有刺客 263 00:26:25,680 --> 00:26:28,617 快抓住刺客 264 00:26:40,762 --> 00:26:44,366 艺文馆的守卫怎么会这么松懈 265 00:26:44,766 --> 00:26:45,834 那个 266 00:26:50,905 --> 00:26:54,376 难道只有你们两个人吗 267 00:26:55,043 --> 00:26:56,244 是 268 00:27:28,810 --> 00:27:30,545 官兵们都在东边 269 00:27:31,079 --> 00:27:32,681 都去了开阳门方向 270 00:27:33,081 --> 00:27:36,418 所以说宫里的西边已经空了 271 00:27:37,085 --> 00:27:39,354 看来开阳门只是个诱饵 272 00:27:40,021 --> 00:27:42,424 那么说对手要动手的地方是 273 00:28:32,607 --> 00:28:33,675 我是真心地 274 00:28:45,286 --> 00:28:49,023 希望再希望 275 00:28:49,958 --> 00:28:51,960 不是谭书你 276 00:29:04,372 --> 00:29:05,306 主公 277 00:29:06,508 --> 00:29:11,446 在这般情况下执意把谭书派到死地 278 00:29:12,247 --> 00:29:13,848 而想得到的到底是什么 279 00:29:15,717 --> 00:29:17,852 是信念 280 00:29:19,187 --> 00:29:24,125 小女被动摇了 师父 281 00:29:24,792 --> 00:29:28,663 所以你认为杀你父亲的人 282 00:29:28,796 --> 00:29:33,334 也许不是今上而是我 是吗 283 00:29:36,538 --> 00:29:39,207 坚信不疑的信念一旦倒塌 284 00:29:39,340 --> 00:29:41,876 即便大业成功 285 00:29:42,677 --> 00:29:46,414 可那心里留下的只有空虚 286 00:29:49,484 --> 00:29:50,952 静观其变吧 287 00:29:51,352 --> 00:29:57,091 谭书那孩子 今晚是否能扶正被动摇的信念 288 00:29:57,492 --> 00:30:03,097 在今上的心脏插上刀 289 00:30:23,918 --> 00:30:26,187 大家都想杀了王 290 00:30:27,388 --> 00:30:30,992 那我就去见见王好了 291 00:30:34,996 --> 00:30:39,400 真的不想放弃吗 292 00:30:46,741 --> 00:30:50,745 但若错过刺客 我就不在了 293 00:30:51,279 --> 00:30:54,082 世子会继承王位 294 00:30:56,351 --> 00:31:00,888 你也立即离开这个朝廷 295 00:31:04,759 --> 00:31:06,894 如果无法砍掉我的脑袋 296 00:31:08,363 --> 00:31:10,231 就站在那里别动 297 00:31:12,100 --> 00:31:13,167 求您了 298 00:31:46,534 --> 00:31:48,136 还不晚 299 00:31:49,337 --> 00:31:51,472 真的不能住手吗 300 00:31:52,540 --> 00:31:56,010 有做好去死的心理准备了吗 301 00:32:09,223 --> 00:32:10,958 你真的想死吗 302 00:32:16,431 --> 00:32:17,365 是那边 303 00:32:17,632 --> 00:32:18,566 延礽君大人 304 00:32:27,508 --> 00:32:28,710 大人 305 00:32:28,843 --> 00:32:30,178 您还好吗 306 00:32:32,447 --> 00:32:35,383 刺客 刺客跑哪去了 307 00:32:37,785 --> 00:32:38,853 是那边 308 00:32:54,869 --> 00:32:55,803 怎么了 309 00:32:56,204 --> 00:32:57,271 刚刚 310 00:32:58,873 --> 00:32:59,807 没什么 311 00:33:07,815 --> 00:33:08,750 是何人 312 00:33:42,649 --> 00:33:44,252 是刺客 上 313 00:34:58,860 --> 00:35:01,796 真是不知天高地厚的家伙 314 00:35:04,065 --> 00:35:08,603 究竟是否有资格成为那剑的主人 315 00:35:08,736 --> 00:35:10,204 让我来看看 316 00:35:29,690 --> 00:35:31,158 让开 317 00:35:31,559 --> 00:35:33,961 我绝不会让开 318 00:35:42,637 --> 00:35:44,372 看你没有杀气 319 00:35:46,240 --> 00:35:47,308 但是 320 00:35:51,178 --> 00:35:53,981 若再往前一步 321 00:35:55,049 --> 00:35:56,651 你必将会死 322 00:36:03,190 --> 00:36:06,794 你以为区区一把剑能阻拦得了我吗 323 00:36:07,995 --> 00:36:10,398 再往前踏一步吧 324 00:36:10,798 --> 00:36:13,601 那就能知道了 325 00:36:23,210 --> 00:36:24,812 住手 326 00:36:45,633 --> 00:36:48,035 你怎么敢 327 00:36:48,703 --> 00:36:50,438 让开 328 00:36:50,438 --> 00:36:53,374 你怎么会在这里 329 00:36:53,374 --> 00:36:57,111 我是弟子 他弟子 330 00:36:58,980 --> 00:37:01,115 你在做什么 331 00:37:01,382 --> 00:37:03,784 我不是在救师父吗 332 00:37:23,938 --> 00:37:27,408 期间您还安康吗 殿下 333 00:37:33,147 --> 00:37:37,952 好久不见了 金体建 334 00:37:55,169 --> 00:37:57,438 不可能会有刺客 335 00:37:58,639 --> 00:38:02,643 若真的有 那么只能是今上在耍人 336 00:38:02,643 --> 00:38:05,713 这到底是什么意思 337 00:38:07,181 --> 00:38:11,986 告诉日期和时间再进行宣战布告 338 00:38:12,653 --> 00:38:17,992 世上怎么会有如此愚昧的刺客 339 00:38:27,334 --> 00:38:32,273 那么这一切都是今上谋划的事吗 340 00:38:32,273 --> 00:38:35,209 到底为了什么 341 00:38:36,143 --> 00:38:39,747 理由 当然很多了 342 00:38:43,350 --> 00:38:48,022 有可能是为了检查宫里的警戒状态 343 00:38:48,155 --> 00:38:52,426 也可能是为了试探延礽君的能力 344 00:38:52,426 --> 00:38:57,364 这一切都是殿下下令让小人做的 345 00:38:57,765 --> 00:39:00,835 请您原谅小人的失礼 346 00:39:04,839 --> 00:39:08,576 嗯 那如何呢 347 00:39:08,576 --> 00:39:12,046 半个月内我有十多次翻墙而入过王宫 348 00:39:12,046 --> 00:39:15,249 但从来没有被人发现过一次 349 00:39:18,319 --> 00:39:22,056 四大门警戒森严很难入侵 350 00:39:22,056 --> 00:39:25,926 但守着景德宫的门卫军气散漫 351 00:39:26,460 --> 00:39:31,265 世子的护卫也没能尽责做事 352 00:39:31,665 --> 00:39:37,138 从潜入王宫到抵达圣典殿耗时不到一刻 353 00:39:37,138 --> 00:39:40,341 龙福殿和讼庭殿的警卫需要翻一倍 354 00:39:40,341 --> 00:39:41,942 包括内禁卫在内的 355 00:39:41,942 --> 00:39:45,279 内三厅的军纪也需要重新整顿 356 00:39:45,279 --> 00:39:47,014 嗯 357 00:39:48,349 --> 00:39:54,355 不过今上最终的目的就是抓住我 358 00:39:55,689 --> 00:40:00,227 给你个机会看到漏洞 想上就上吧 359 00:40:00,227 --> 00:40:03,430 他这是向我扔出了挑战信啊 360 00:40:03,430 --> 00:40:08,903 所以我也是应对一下而已 361 00:40:08,903 --> 00:40:11,038 应对吗 362 00:40:11,972 --> 00:40:13,307 难道 363 00:40:13,974 --> 00:40:17,711 您就是为了这件事才把谭书送去死地吗 364 00:40:31,725 --> 00:40:36,664 不过那个孩子是谁 365 00:40:38,399 --> 00:40:41,468 是我不懂事的弟子 366 00:40:44,271 --> 00:40:49,076 你的名字叫什么 367 00:40:50,010 --> 00:40:53,881 小的叫白大吉 368 00:41:23,244 --> 00:41:25,646 靠近一些 369 00:41:40,327 --> 00:41:44,465 再靠近一些 370 00:42:08,355 --> 00:42:13,294 你的父母是谁 371 00:42:15,429 --> 00:42:20,768 双亲早逝 已经不在身边了 372 00:43:11,885 --> 00:43:17,091 这把剑我下赐给你 373 00:43:23,630 --> 00:43:29,903 这是寡人特别珍惜的一把剑 374 00:43:37,911 --> 00:43:40,581 愣着做什么 快以礼相待 375 00:44:10,878 --> 00:44:12,212 金体建 376 00:44:12,212 --> 00:44:13,547 是 殿下 377 00:44:13,547 --> 00:44:16,216 我给你个剑神称号 378 00:44:16,216 --> 00:44:18,218 你这斩大山的能力 379 00:44:18,218 --> 00:44:21,288 就为这个国家朝鲜鞠躬尽瘁吧 380 00:44:21,688 --> 00:44:25,692 一起赐你一个求生佩 381 00:44:25,692 --> 00:44:29,563 总有一日能护你一次性命 382 00:44:39,973 --> 00:44:43,043 圣恩浩荡 殿下 383 00:44:43,710 --> 00:44:46,780 别太放心警惕 384 00:44:47,981 --> 00:44:51,852 还没有结束呢 385 00:45:08,135 --> 00:45:11,071 去死吧 今上 386 00:45:27,754 --> 00:45:30,290 你们留下护殿下周全 387 00:45:43,237 --> 00:45:44,571 娘娘 388 00:45:46,707 --> 00:45:51,245 这一切都是殿下下令才有的训练 389 00:45:51,645 --> 00:45:53,780 训练吗 390 00:45:54,715 --> 00:45:55,916 好 391 00:45:56,984 --> 00:46:00,053 抓住她 就在这边 392 00:46:00,053 --> 00:46:02,856 不说是训练吗 你快去看看 393 00:46:02,856 --> 00:46:03,924 是 394 00:46:11,798 --> 00:46:15,802 主君 请您说吧 395 00:46:15,802 --> 00:46:19,673 您是故意让谭书 跳进今上设好的圈套了吗 396 00:46:19,673 --> 00:46:21,808 我不是说过了吗 397 00:46:21,808 --> 00:46:25,679 想要得到一个不得不舍弃另一个 398 00:46:25,679 --> 00:46:27,548 主公 399 00:46:27,681 --> 00:46:32,219 不用担心 谭书不会死的 400 00:46:32,219 --> 00:46:35,422 您到底为何如此确信 401 00:46:37,157 --> 00:46:43,297 不是有你小子无名在担心谭书吗 402 00:46:45,165 --> 00:46:47,968 还有个黄镇纪呢 403 00:46:54,775 --> 00:46:57,711 还有延礽君 404 00:46:58,512 --> 00:46:59,846 抓住她 405 00:47:00,113 --> 00:47:01,448 在这边 406 00:47:04,117 --> 00:47:07,187 抓住她 抓住她 407 00:47:09,856 --> 00:47:11,858 在这边 408 00:47:18,131 --> 00:47:20,000 抓住她 409 00:47:58,705 --> 00:48:04,177 白大吉也会在那里 410 00:48:16,189 --> 00:48:18,191 错过刺客了吗 411 00:48:20,193 --> 00:48:21,795 大人 412 00:48:28,602 --> 00:48:32,205 刺客估计是奔向那边的宫门了 413 00:48:32,205 --> 00:48:34,341 是 大人 414 00:49:07,441 --> 00:49:11,311 如若万一失败了 415 00:49:11,845 --> 00:49:15,315 面临无法逃离王宫的情况 416 00:49:15,582 --> 00:49:20,120 那么能在宫里救你的只有一个人 417 00:49:20,654 --> 00:49:23,590 那就是淑嫔 418 00:49:33,734 --> 00:49:36,136 救救我 娘娘 419 00:49:37,204 --> 00:49:42,275 我明明嘱咐过你要珍惜生命的 420 00:49:42,275 --> 00:49:45,746 你到头来还是拔剑了吗 421 00:49:48,415 --> 00:49:50,550 你是谁 422 00:49:51,084 --> 00:49:54,154 小的叫白大吉 423 00:50:02,963 --> 00:50:06,433 白万金的尸体没能找到 424 00:50:06,433 --> 00:50:08,168 不过他的孩子 425 00:50:08,168 --> 00:50:11,371 为了复仇事事件件都在和李麟佐作对 426 00:50:11,371 --> 00:50:14,040 你说是他的孩子吗 427 00:50:14,040 --> 00:50:17,778 是 他叫白大吉 428 00:50:18,712 --> 00:50:20,313 可您为何对此人... 429 00:50:22,582 --> 00:50:23,650 母亲大人 430 00:50:27,120 --> 00:50:30,056 听说是训练 找我来有何事 431 00:50:30,190 --> 00:50:32,592 刺客有可能来到了这附近 432 00:50:32,726 --> 00:50:34,327 您有看到吗 433 00:50:34,594 --> 00:50:37,798 没有 我没看到任何人 434 00:50:38,331 --> 00:50:39,266 是 435 00:50:40,467 --> 00:50:44,070 但以防万一 孩儿四处查看一下 436 00:50:44,738 --> 00:50:45,806 请便 437 00:51:10,363 --> 00:51:13,567 总不会进到我的房间里来吧 438 00:51:24,244 --> 00:51:26,913 孩儿只是担心您的安危 439 00:51:27,981 --> 00:51:31,585 那请恕孩儿告退 440 00:52:29,376 --> 00:52:31,378 你与这孩子是什么关系 441 00:52:33,380 --> 00:52:36,716 只是有些渊源罢了 442 00:52:37,918 --> 00:52:41,521 你爹是白万金是吗 443 00:52:44,190 --> 00:52:45,392 娘娘您是如何知道的 444 00:52:46,593 --> 00:52:49,663 我听延礽君谈起 445 00:52:51,531 --> 00:52:52,599 是吗 446 00:52:53,667 --> 00:52:55,135 你是如何成长的 447 00:52:56,469 --> 00:53:00,206 一直以来都跟爹在一起吗 448 00:53:02,609 --> 00:53:04,344 您为何问这个 449 00:53:07,013 --> 00:53:08,882 你打算如何处置她 450 00:53:10,350 --> 00:53:15,155 我欠她人情 所以才帮她藏起来 451 00:53:16,356 --> 00:53:18,625 但不可能在此久留 452 00:53:26,366 --> 00:53:31,037 拖得越久 就越难逃出宫 453 00:53:33,840 --> 00:53:35,442 你在这里做什么 454 00:53:39,446 --> 00:53:43,984 成了朝鲜第一剑 金体建的弟子是吗 455 00:53:44,384 --> 00:53:46,653 看似习了武艺 成熟了些 456 00:53:46,786 --> 00:53:49,990 但不可能带着谭书离开王宫 457 00:53:50,123 --> 00:53:52,125 靠你自己一个人 458 00:53:54,661 --> 00:53:57,464 我不想让母亲大人的立场难堪 459 00:53:57,597 --> 00:53:59,466 假装不知道罢了 460 00:54:03,069 --> 00:54:08,141 我有办法 你尽快把谭书带来 461 00:54:15,482 --> 00:54:19,352 我去备马 你去打开宫门 462 00:54:23,356 --> 00:54:25,091 站住 禁止出宫 463 00:54:25,892 --> 00:54:26,693 站住 464 00:55:00,727 --> 00:55:03,663 娘娘 他们顺利出宫了 465 00:55:08,201 --> 00:55:12,338 大吉 你一定要保重 466 00:55:27,420 --> 00:55:28,488 你是内禁卫吗 467 00:55:31,424 --> 00:55:35,161 那把剑 哪儿来的 468 00:55:43,436 --> 00:55:45,438 我在问你话呢 469 00:55:46,506 --> 00:55:47,574 凭什么告诉你 470 00:55:50,910 --> 00:55:51,978 就是你吗 471 00:55:52,912 --> 00:55:54,781 老虎大哥的弟子 472 00:55:56,649 --> 00:56:00,386 看来没错 你就是金体建的弟子吧 473 00:56:00,520 --> 00:56:03,189 师父 你认识我师父吗 474 00:56:03,456 --> 00:56:05,992 岂止认识 475 00:56:06,392 --> 00:56:11,197 我对你师父可是相当感兴趣 476 00:56:15,335 --> 00:56:18,404 一佛像一条命 477 00:56:27,480 --> 00:56:31,751 怎么 你师父没告诉你吗 478 00:56:33,353 --> 00:56:35,088 对 有一个 479 00:56:35,221 --> 00:56:36,823 谈不上势均力敌 480 00:56:38,024 --> 00:56:42,562 倒是有一个差一点追到我脚后跟的家伙 481 00:56:43,363 --> 00:56:46,566 原本是个宣传官 可力大无穷 482 00:56:46,699 --> 00:56:49,369 是个能徒手杀虎的猛人 483 00:56:51,104 --> 00:56:52,438 黄镇纪 484 00:57:35,742 --> 00:57:38,929 下 集 预 告 485 00:57:39,062 --> 00:57:43,466 杀死你爹二寿之人 就是你师父李麟佐 486 00:57:43,600 --> 00:57:47,070 刺客已死 没你事了 487 00:57:47,204 --> 00:57:50,674 白大吉的气运太强 完全无法看到 488 00:57:50,807 --> 00:57:52,943 如今你可以下山了 489 00:57:53,076 --> 00:57:53,610 谢谢你 师父 490 00:57:53,610 --> 00:57:54,411 实在是谢谢您 491 00:57:54,544 --> 00:57:56,146 大老爷们儿哭什么哭 492 00:57:56,279 --> 00:57:57,214 大家这是怎么了 493 00:57:57,347 --> 00:57:59,749 大人 您可否接受我们的提议 494 00:57:59,883 --> 00:58:02,152 这便是父王的意思吗 495 00:58:02,285 --> 00:58:04,688 敢背叛我李麟佐的人 496 00:58:04,821 --> 00:58:06,156 还有谁 497 00:58:06,289 --> 00:58:09,759 好好玩 好好玩嘛 498 00:58:09,893 --> 00:58:12,295 哎哟 诸位千爷 真是远道而来啊 499 00:58:12,429 --> 00:58:13,230 这是什么 500 00:58:13,363 --> 00:58:16,032 我是咬掉李麟佐脖子的猎犬 501 00:58:16,166 --> 00:58:19,369 如今成了老虎吗 白大吉 502 00:22:14,563 --> 00:22:18,567 {\fs16\an8}多么想一直爱着你 503 00:22:20,169 --> 00:22:24,840 {\fs16\an8}哪怕只有一天可活 504 00:22:25,641 --> 00:22:31,517 {\fs16\an8}即使这样也好 505 00:22:31,724 --> 00:22:35,517 {\fs16\an8}心里已被你覆盖 506 00:22:36,852 --> 00:22:42,591 {\fs16\an8}流泪思念着你 507 00:22:42,591 --> 00:22:48,197 {\fs16\an8}犹如能抓到你 508 00:22:48,197 --> 00:22:57,806 {\fs16\an8}但是我的泪只为你而流 509 00:22:57,806 --> 00:23:08,483 {\fs16\an8}我不会向你远去的背影挥手 510 00:23:09,017 --> 00:23:19,828 {\fs16\an8}同一个天空下定有相见的一天 511 00:23:20,229 --> 00:23:30,639 {\fs16\an8}短暂的分别 只要心在跳 512 00:23:31,173 --> 00:23:37,312 {\fs16\an8}我的心一直在你身上 513 00:23:37,312 --> 00:23:43,051 {\fs16\an8}不要忘记我 514 00:57:16,813 --> 00:57:21,885 {\fs16\an8}即便因思念你 涌出眼泪 515 00:57:22,018 --> 00:57:25,889 {\fs16\an8}即便因忍受你 内心坍塌 516 00:57:25,889 --> 00:57:28,292 {\fs16\an8}即便因忍受你 内心坍塌 517 00:57:28,559 --> 00:57:33,764 {\fs16\an8}因为还有许多话 未能说完 518 00:57:33,897 --> 00:57:40,704 {\fs16\an8}因为没有你的时间 我无法活下去 519 00:57:41,238 --> 00:57:46,977 {\fs16\an8}再次呼喊你 喊到心跳不已 520 00:57:47,111 --> 00:57:55,385 {\fs16\an8}再次走向你 走到气喘吁吁 521 00:57:56,854 --> 00:58:00,724 {\fs16\an8}再次 522 00:58:10,601 --> 00:58:14,605 {\fs16\an8}像风一样的时间里 一层一层堆积 523 00:58:15,005 --> 00:58:20,878 {\fs16\an8}心里空出的那个位置 是你 524 00:58:22,613 --> 00:58:28,352 {\fs16\an8}可否看到时间停止的那刻 525 00:58:28,485 --> 00:58:38,362 {\fs16\an8}可否在心脏停止的那刻 留在我身边 526 00:58:39,696 --> 00:58:44,635 {\fs16\an8}即便因思念你 涌出眼泪 527 00:58:44,768 --> 00:58:51,175 {\fs16\an8}即便因忍受你 内心坍塌 528 00:58:51,308 --> 00:58:56,513 {\fs16\an8}因为还有许多话 未能说完 529 00:58:56,647 --> 00:59:03,854 {\fs16\an8}因为没有你的时间 我无法活下去 530 00:59:03,987 --> 00:59:09,860 {\fs16\an8}再次呼喊你 喊到心跳不已 531 00:59:09,993 --> 00:59:12,995 {\fs16\an8}再次走向你 走到气喘吁吁 532 00:59:12,995 --> 00:59:12,995 533 00:00:04,651 --> 00:00:06,252 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}本剧以历史为基础创作.特此声明 534 00:00:08,655 --> 00:00:13,326 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}肃宗将赌徒白万金的妻子崔氏 当作赌注抢了过来 535 00:00:13,326 --> 00:00:18,398 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}肃宗的六月胎龄儿英寿 536 00:00:18,398 --> 00:00:23,469 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}被赌徒白万金抚养长大 537 00:00:23,469 --> 00:00:26,005 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}惨遭灭门之祸的李麟佐 538 00:00:26,005 --> 00:00:31,344 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}用全国赌坊强大的财力对王座虎视眈眈 539 00:00:35,080 --> 00:00:39,219 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}长大成人的大吉 虽与养父白万金来到汉阳 540 00:00:39,219 --> 00:00:44,290 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}但养父白万金死于李麟佐魔掌之下 541 00:00:44,290 --> 00:00:51,231 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}这是想刺激大吉 使他具备做王的潜力的缜密计划 542 00:00:51,231 --> 00:00:56,302 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}大吉想要找李麟佐报仇 却以失败告终 543 00:01:00,173 --> 00:01:04,043 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}一边 肃宗和淑嫔崔氏的次子延礽君 虽然过着游手好闲的日子 544 00:01:04,043 --> 00:01:06,312 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}认识他横溢的才华的肃宗 劝他登上王位 545 00:01:06,312 --> 00:01:10,316 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}但延礽君发誓会成为王手中的剑 并对李麟佐紧迫不舍 546 00:01:12,986 --> 00:01:17,924 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}活下来的大吉历经苦难 547 00:01:17,924 --> 00:01:22,996 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}再次站在李麟佐面前 但报仇再次失败 548 00:01:22,996 --> 00:01:28,868 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}大吉找到朝鲜第一剑金体建 请求拜为师父 549 00:01:28,868 --> 00:01:35,008 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}凭藉解散放盐田奴婢得到人心之后 550 00:01:35,008 --> 00:01:40,613 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}等待报仇之日 刻苦修炼 551 00:01:42,749 --> 00:01:50,490 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}一边 因为是木赐伊所生 而每日在绝望中度过的延礽君 552 00:01:50,490 --> 00:01:55,962 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}肃宗下旨守护正宫 以防刺客袭击 553 00:01:55,962 --> 00:02:00,366 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}赐其宝剑助他一臂之力 554 00:02:00,366 --> 00:02:05,438 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}但发现那刺客竟是大吉的师父金体建 555 00:02:08,508 --> 00:02:13,446 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}梦窝 金昌集 1712年(肃宗38年)被选为谢恩使 派往清国 556 00:02:13,446 --> 00:02:17,984 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}1712年(肃宗43年)时隔6年从清国归来 557 00:02:19,185 --> 00:02:22,255 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}李健命(左议政) 赵泰采(判中枢府事) 李颐命(领中枢府事) 558 00:02:23,056 --> 00:02:25,325 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}金昌集 559 00:02:33,733 --> 00:02:35,335 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}市廛大行首 许伯琦 560 00:02:43,876 --> 00:02:46,546 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}第 9 集 561 00:03:26,586 --> 00:03:29,122 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}李麟佐 562 00:03:54,213 --> 00:03:57,683 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}肃宗 563 00:04:45,598 --> 00:04:48,935 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}世子 昀(日后景宗) 564 00:04:57,477 --> 00:04:59,612 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}曹日修(右参赞) 565 00:06:38,244 --> 00:06:43,583 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}士农工商 区分书生,农夫,工匠,商人的四个阶级 566 00:08:58,517 --> 00:09:00,519 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}金体建 567 00:11:38,277 --> 00:11:40,946 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}黄镇纪 568 00:13:58,150 --> 00:14:01,220 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}延礽君 (日后英祖) 569 00:14:20,572 --> 00:14:24,043 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}丁酉时 下午5点至晚上7点 570 00:14:32,584 --> 00:14:36,722 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}卯时 早上5点至上午7点 571 00:15:56,268 --> 00:16:00,139 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}玉玺 用在国家级文书的王上的印章 572 00:18:22,814 --> 00:18:25,884 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}淑嫔崔氏 573 00:19:44,096 --> 00:19:46,231 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}崔颐锡(左参赞) 574 00:19:55,173 --> 00:19:58,643 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}曹日修(右参赞) 575 00:20:15,060 --> 00:20:17,729 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}金昌集(领议政) 576 00:20:29,741 --> 00:20:32,811 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}御心 国君的心意 577 00:39:43,027 --> 00:39:47,431 {\fnsimhei\fs12\pos(191,230)\b0}内三厅 负责王宫的守卫 和扈从的内禁卫,羽李卫,兼司仆的总称