1
00:00:01,960 --> 00:00:03,440
Manny'd be glad
you finally made it.
2
00:00:03,640 --> 00:00:04,835
His memory was going,
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,514
so his doctor told him
to record shit
4
00:00:06,680 --> 00:00:08,831
into one of those
mini tape recorders.
5
00:00:09,040 --> 00:00:11,077
- Baz: Don't think of it as a church.
- It is a church.
6
00:00:11,320 --> 00:00:12,720
Craig, they are printing money.
7
00:00:12,920 --> 00:00:13,910
I can't breathe.
8
00:00:14,600 --> 00:00:15,829
Baz: What are you doing?!
9
00:00:16,040 --> 00:00:18,430
I told you that I didn't
wanna do this job!
10
00:00:18,800 --> 00:00:20,154
Looks like you got the job.
11
00:00:20,880 --> 00:00:23,475
Amy: I teach a Bible study.
You should come sometime.
12
00:00:24,120 --> 00:00:25,998
- Come on in.
- I was in prison.
13
00:00:28,440 --> 00:00:32,719
The only person those boys hate
more than me... is you.
14
00:00:32,920 --> 00:00:35,560
I trained you, Baz.
You are me.
15
00:00:36,280 --> 00:00:37,316
Oh! Oh, God!
16
00:00:38,080 --> 00:00:40,197
Today was fun, man, but I'm
still not taking your shit.
17
00:00:40,400 --> 00:00:41,550
I'm taking your place
in the duct.
18
00:00:41,760 --> 00:00:43,717
- For a higher cut?
- I told you. I'm not Smurf.
19
00:00:43,920 --> 00:00:46,640
Any idiot with a gun
can pull a job.
20
00:00:46,840 --> 00:00:48,718
The ones that last
are the ones that know
21
00:00:48,920 --> 00:00:50,593
what to do with the money
once they get it.
22
00:00:51,120 --> 00:00:52,315
I wanna learn.
23
00:00:53,840 --> 00:00:57,550
♪♪♪♪
24
00:00:57,760 --> 00:01:02,789
♪♪ She stares deeply ♪♪
25
00:01:03,680 --> 00:01:06,957
♪♪ Locked inside me ♪♪
26
00:01:07,520 --> 00:01:10,399
♪♪ Burnin' brightly ♪♪
27
00:01:13,440 --> 00:01:18,674
♪♪ One they know
that I cannot take ♪♪
28
00:01:19,360 --> 00:01:21,875
♪♪ Waitin' for it all to begin ♪♪
29
00:01:22,680 --> 00:01:25,718
♪♪ Every night now, they'll win ♪♪
30
00:01:29,960 --> 00:01:32,111
♪♪ Come and meet my black hole ♪♪
31
00:01:32,360 --> 00:01:34,920
♪♪ Got a big black hole ♪♪
32
00:01:36,320 --> 00:01:39,950
♪♪ Got a big black hole ♪♪
33
00:01:40,200 --> 00:01:43,671
♪♪ I've got a big black hole ♪♪
34
00:01:44,040 --> 00:01:47,954
♪♪ I've got a big black,
big black hole ♪♪
35
00:01:48,160 --> 00:01:51,631
♪♪ Got a big black hole
inside of me ♪♪
36
00:01:51,880 --> 00:01:53,997
♪♪ Got a ♪♪
37
00:01:54,200 --> 00:01:56,920
♪♪♪♪
38
00:02:02,480 --> 00:02:05,552
[ Man rapping indistinctly ]
39
00:02:05,760 --> 00:02:06,716
[ Gunfire ]
40
00:02:06,920 --> 00:02:08,639
♪♪ You don't ever need to focus ♪♪
41
00:02:08,840 --> 00:02:10,513
♪♪ This is crazy,
this is motion ♪♪
42
00:02:10,720 --> 00:02:12,757
♪♪ Flipping babies,
breaking molars ♪♪
43
00:02:12,960 --> 00:02:14,952
Don't get cocky, baby.
44
00:02:15,720 --> 00:02:17,234
You're already dead.
45
00:02:18,840 --> 00:02:20,240
Now go again.
46
00:02:21,200 --> 00:02:22,839
♪♪ Come on, now lose it ♪♪
47
00:02:23,600 --> 00:02:24,556
♪♪ Now lose it ♪♪
48
00:02:24,760 --> 00:02:27,150
♪♪♪♪
49
00:02:27,360 --> 00:02:28,680
♪♪ Lose it ♪♪
50
00:02:31,160 --> 00:02:32,150
♪♪ Lose it ♪♪
51
00:02:34,120 --> 00:02:35,918
♪♪ Come on now, lose it ♪♪
52
00:02:36,120 --> 00:02:37,634
♪♪ Go loco ♪♪
53
00:02:38,080 --> 00:02:39,196
♪♪ Go loco ♪♪
54
00:02:39,800 --> 00:02:40,995
♪♪ Go loco ♪♪
55
00:02:41,680 --> 00:02:43,160
♪♪ Come on now, lose it ♪♪
56
00:02:43,360 --> 00:02:44,430
Just breathe.
57
00:02:44,800 --> 00:02:46,951
[ Click ]
58
00:02:49,840 --> 00:02:50,751
[ Gunshot ]
59
00:02:52,400 --> 00:02:55,199
Squeeze the trigger
after you exhale.
60
00:02:57,200 --> 00:03:00,432
[ Lowered voice ] Okay, baby,
take a deep breath in.
61
00:03:01,440 --> 00:03:04,194
And at the bottom of the exhale,
62
00:03:04,960 --> 00:03:09,193
just squeeze that trigger
gently. Do it.
63
00:03:09,400 --> 00:03:10,959
♪♪ Lose it, lose it,
lose it, lose it, lose it ♪♪
64
00:03:11,160 --> 00:03:13,720
- [ Gunshot ]
- ♪♪ Come on now, lose it ♪♪
65
00:03:15,920 --> 00:03:17,559
♪♪ Lose it ♪♪
66
00:03:19,000 --> 00:03:20,957
♪♪ Come on now, lose it ♪♪
67
00:03:21,160 --> 00:03:22,514
♪♪ Go loco ♪♪
68
00:03:23,080 --> 00:03:23,991
♪♪ Go loco ♪♪
69
00:03:25,000 --> 00:03:25,877
♪♪ Go loco ♪♪
70
00:03:26,680 --> 00:03:28,751
♪♪ Come on now, lose it ♪♪
71
00:03:31,240 --> 00:03:32,310
♪♪ Lose it ♪♪
72
00:03:34,080 --> 00:03:35,992
♪♪ Come on now, lose it ♪♪
73
00:03:36,200 --> 00:03:37,680
♪♪ Go loco ♪♪
74
00:03:37,880 --> 00:03:39,553
♪♪ Go loco ♪♪
75
00:03:39,760 --> 00:03:41,479
♪♪ Go loco ♪♪
76
00:03:41,680 --> 00:03:43,558
♪♪ Come on now, lose it ♪♪
77
00:03:43,760 --> 00:03:44,830
♪♪ Go loco ♪♪
78
00:03:45,680 --> 00:03:47,319
♪♪ Come on now, lose it ♪♪
79
00:03:49,600 --> 00:03:50,636
[ Car door closes ]
80
00:03:52,520 --> 00:03:53,920
[ Metal scrapes ]
81
00:03:56,080 --> 00:03:58,231
[ Crackle, engine starts ]
82
00:03:59,320 --> 00:04:00,436
[ Gears shift ]
83
00:04:04,480 --> 00:04:06,472
[ Tires screech ]
84
00:04:08,840 --> 00:04:11,912
- [ Switch clicking ]
- [ Whispers ] Come on.
85
00:04:12,720 --> 00:04:13,915
[ Knock on glass ]
86
00:04:19,440 --> 00:04:21,159
- [ Waves crashing ]
- Hey.
87
00:04:21,960 --> 00:04:23,076
What are you doin' here?
88
00:04:24,200 --> 00:04:24,917
[ Chuckles ]
89
00:04:25,240 --> 00:04:25,991
Nice to see you, too.
90
00:04:26,240 --> 00:04:27,913
No, I'm just...
I'm on my way out.
91
00:04:28,200 --> 00:04:29,600
Well, you told me to pick up
Marco's money
92
00:04:29,800 --> 00:04:32,634
next time I was around,
and I'm around.
93
00:04:33,760 --> 00:04:34,796
One second.
94
00:04:38,040 --> 00:04:39,315
[ Cabinet door creaks ]
95
00:04:41,800 --> 00:04:42,677
It's 15 grand.
96
00:04:44,000 --> 00:04:45,116
He was only expecting 10.
97
00:04:45,320 --> 00:04:46,390
Well, fence sold the bracelet
98
00:04:46,640 --> 00:04:48,120
for more than he thought
it was worth, I guess.
99
00:04:48,800 --> 00:04:50,200
And they didn't pocket
the difference?
100
00:04:50,920 --> 00:04:52,274
Huh. Honest fence.
101
00:04:52,520 --> 00:04:54,398
She's new. They always
start out honest.
102
00:04:57,600 --> 00:05:00,513
Well, thanks. And I'll make sure
I'll text next time.
103
00:05:00,720 --> 00:05:03,110
Hey, hey, hey.
I, uh, I'm sorry.
104
00:05:03,360 --> 00:05:05,033
I just got work stuff
going on right now.
105
00:05:05,720 --> 00:05:07,313
Then what are you
keeping me for? Just go.
106
00:05:07,520 --> 00:05:08,715
Well, come back tonight.
107
00:05:09,400 --> 00:05:10,959
We'll have something
to celebrate.
108
00:05:12,800 --> 00:05:15,235
What time?
I have work stuff to do.
109
00:05:15,440 --> 00:05:17,830
I don't know. Late.
110
00:05:22,800 --> 00:05:24,473
Are you gonna come back
later?
111
00:05:26,560 --> 00:05:27,437
Maybe.
112
00:05:31,400 --> 00:05:32,880
♪♪♪♪
113
00:05:33,080 --> 00:05:35,754
♪♪ Living, he loved me ♪♪
114
00:05:36,160 --> 00:05:38,834
♪♪ Dying, He saved me ♪♪
115
00:05:39,240 --> 00:05:42,358
♪♪ Buried, He carried
my sins far away ♪♪
116
00:05:42,560 --> 00:05:44,153
[ Cellphone vibrates ]
117
00:05:45,400 --> 00:05:47,835
♪♪ Rising, He justified ♪♪
118
00:05:48,040 --> 00:05:50,919
♪♪ Freely forever ♪♪
119
00:05:51,160 --> 00:05:54,392
♪♪ One day He's coming... ♪♪
120
00:05:54,600 --> 00:05:55,829
[ Doors close ]
121
00:05:56,520 --> 00:05:58,557
Those look heavy. Need help?
122
00:05:58,760 --> 00:06:00,240
Oh, yeah. Thanks, man.
Appreciate it.
123
00:06:00,560 --> 00:06:01,550
Know where you're goin'?
124
00:06:01,760 --> 00:06:03,035
Uh, yeah, storage room.
125
00:06:03,240 --> 00:06:04,196
Yeah.
126
00:06:05,560 --> 00:06:06,630
What is all this stuff?
127
00:06:06,880 --> 00:06:09,520
T- shirts and DVDs.
128
00:06:10,400 --> 00:06:11,800
Who watches DVDs anymore?
129
00:06:12,000 --> 00:06:13,036
I don't know.
130
00:06:13,880 --> 00:06:14,870
It's heavy.
131
00:06:15,800 --> 00:06:17,553
You have an apostle spirit.
132
00:06:19,480 --> 00:06:20,470
That's good, right?
133
00:06:20,960 --> 00:06:21,996
Absolutely.
134
00:06:23,080 --> 00:06:24,753
It means you're willing
to serve Jesus
135
00:06:24,960 --> 00:06:26,474
no matter what's asked
of you.
136
00:06:26,680 --> 00:06:28,273
- Jesus, huh?
- Mm-hmm.
137
00:06:28,480 --> 00:06:31,871
Here I was, thinkin' I was just
helpin' you out.
138
00:06:32,360 --> 00:06:34,920
I saw you donated $200
to the mission drive.
139
00:06:36,520 --> 00:06:39,957
I had it. I figured...
this was a good cause.
140
00:06:40,160 --> 00:06:41,913
It was more than generous.
141
00:06:46,200 --> 00:06:48,874
You might have a special reward
coming your way tonight.
142
00:06:52,720 --> 00:06:56,270
♪♪♪♪
143
00:07:00,040 --> 00:07:01,713
[ Clatter ]
144
00:07:13,560 --> 00:07:14,789
[ Sliding door opens ]
145
00:07:15,480 --> 00:07:16,834
Hey, J?
146
00:07:18,200 --> 00:07:19,429
- J?
- [ Sliding door closes ]
147
00:07:20,520 --> 00:07:21,715
Here's your new room.
148
00:07:23,920 --> 00:07:26,230
- What about Deran?
- Deran left.
149
00:07:26,800 --> 00:07:29,235
Come on. I need you to help me
with those boxes.
150
00:07:32,240 --> 00:07:35,472
♪♪♪♪
151
00:07:42,960 --> 00:07:43,996
[ Sighs ]
152
00:08:05,080 --> 00:08:07,470
So are you looking at
my, uh, storage space as
153
00:08:07,680 --> 00:08:11,230
a permanent housing situation
or what?
154
00:08:11,440 --> 00:08:13,511
Look, man, I just need
a place to crash. So, uh...
155
00:08:13,720 --> 00:08:16,189
[ Sniffs ]
if it's a problem,
156
00:08:16,840 --> 00:08:18,479
- just say so.
- Uh-huh.
157
00:08:18,720 --> 00:08:20,518
You do what you gotta do.
158
00:08:20,720 --> 00:08:21,836
[ Wrapper crinkles ]
159
00:08:22,600 --> 00:08:23,716
Don't look at me like that.
160
00:08:23,920 --> 00:08:26,037
- I didn't say anything.
- Well, then, what's your problem?
161
00:08:26,240 --> 00:08:28,436
It's just...
That safe weighs, what?
162
00:08:29,240 --> 00:08:30,674
300 pounds?
163
00:08:31,160 --> 00:08:32,799
You really think J's gonna
be able to lift that?
164
00:08:33,000 --> 00:08:35,720
- Yeah, we got it covered.
- So Baz is gonna do it with him, huh?
165
00:08:35,920 --> 00:08:37,593
No, he's not gonna go
and bench press the thing.
166
00:08:37,800 --> 00:08:38,517
All right?
167
00:08:38,720 --> 00:08:41,030
Just don't want you
to wind up in jail, bro.
168
00:08:41,680 --> 00:08:43,478
[ Sighs ]
169
00:08:44,240 --> 00:08:44,957
Piece of shit.
170
00:08:45,160 --> 00:08:46,958
- [ Hand slams ]
- What?
171
00:08:47,160 --> 00:08:49,595
You quit the job, and you're coming
around, moping like a little bitch,
172
00:08:49,840 --> 00:08:51,399
putting negative shit
in my head, man.
173
00:08:51,600 --> 00:08:53,831
- Yeah, I'm just worried about you, bro.
- No, you're not.
174
00:08:54,040 --> 00:08:55,394
- That's what I do. I look out for you.
- No, you're not.
175
00:08:55,600 --> 00:08:56,920
You're not worried.
You're not worried.
176
00:08:57,080 --> 00:09:00,232
You're upset because I didn't
quit when you did.
177
00:09:00,960 --> 00:09:02,314
Stop being such a baby
about it, man.
178
00:09:02,560 --> 00:09:04,233
You know I need the cash.
179
00:09:05,880 --> 00:09:07,951
- It's cool.
- "It's cool."
180
00:09:08,160 --> 00:09:09,799
Yeah, yeah. "It's cool.
It's cool. It's cool."
181
00:09:10,000 --> 00:09:12,560
No, it's not cool, asshole.
It's not cool.
182
00:09:13,240 --> 00:09:14,390
You wanna get pissed off
at somebody,
183
00:09:14,600 --> 00:09:16,717
take a look at yourself
in the mirror.
184
00:09:16,920 --> 00:09:18,400
Sick of this shit.
185
00:09:18,600 --> 00:09:21,160
[ Toothbrush clatters ]
186
00:09:21,360 --> 00:09:23,079
[ Door closes ]
187
00:09:32,120 --> 00:09:33,634
- Hey.
- Hey.
188
00:09:34,480 --> 00:09:35,550
Where's Deran's stuff?
189
00:09:36,000 --> 00:09:37,229
Uh, Smurf packed it up.
190
00:09:37,840 --> 00:09:39,638
So you gonna be sleeping
in here now?
191
00:09:39,920 --> 00:09:42,276
- Yeah. Is that cool?
- Yeah, fine with me,
192
00:09:42,480 --> 00:09:44,517
as long as you don't
piss all over the toilet seat.
193
00:09:44,720 --> 00:09:47,440
No, that won't be a problem.
I usually piss in the shower.
194
00:09:48,920 --> 00:09:51,480
So you got a hot date
or somethin'?
195
00:09:52,200 --> 00:09:53,429
Why? Do I look stupid?
196
00:09:54,120 --> 00:09:55,076
Not at all.
197
00:09:55,640 --> 00:09:57,313
I kind of like it,
actually.
198
00:09:58,600 --> 00:09:59,750
Thanks.
199
00:10:01,400 --> 00:10:02,754
- See you later.
- Yeah.
200
00:10:08,000 --> 00:10:10,993
♪♪♪♪
201
00:10:21,760 --> 00:10:22,955
[ Tires screech ]
202
00:10:23,880 --> 00:10:24,870
Shit.
203
00:10:26,000 --> 00:10:27,957
[ Objects clatter ]
204
00:10:29,040 --> 00:10:29,712
Mother...
205
00:10:29,920 --> 00:10:31,070
[ Grunts ]
206
00:10:37,480 --> 00:10:38,675
[ Van door opens, closes ]
207
00:10:39,840 --> 00:10:41,797
[ Tires peal ]
208
00:10:42,000 --> 00:10:44,879
♪♪♪♪
209
00:10:49,000 --> 00:10:53,153
[ 3 Pesos' "Colombia Se Activo"
playing ]
210
00:10:53,360 --> 00:10:57,149
♪♪♪♪
211
00:10:57,920 --> 00:10:58,990
Where are we headed?
212
00:10:59,400 --> 00:11:01,198
Taking me to Mexico?
213
00:11:01,400 --> 00:11:03,915
Or maybe we're going back
to Arizona, hmm?
214
00:11:04,760 --> 00:11:07,673
Yes, I recognize you
from Manny's wake.
215
00:11:08,720 --> 00:11:11,189
You don't even know why
you're doing this, do you?
216
00:11:11,440 --> 00:11:12,840
[ Wrench rattles ]
217
00:11:13,400 --> 00:11:15,471
You want me to mess you up,
little bitch?
218
00:11:16,040 --> 00:11:19,636
No, I want you to let me know
when we get there.
219
00:11:21,640 --> 00:11:26,078
♪♪♪♪
220
00:11:27,760 --> 00:11:29,558
- Box is in place?
- I put it in there myself.
221
00:11:29,760 --> 00:11:30,796
You're good
on that tracking chip?
222
00:11:31,040 --> 00:11:32,793
Yeah. I tested it twice.
It'll work.
223
00:11:33,040 --> 00:11:33,871
Wheels?
224
00:11:34,600 --> 00:11:35,875
Oh, I forgot I was supposed
to do that.
225
00:11:36,080 --> 00:11:37,196
I thought we were taking
the Scout.
226
00:11:37,400 --> 00:11:38,800
[ Sighs ] Come on, man.
227
00:11:39,760 --> 00:11:41,752
- Yeah, I got a truck and a van.
- Baz: Good.
228
00:11:41,960 --> 00:11:44,520
Service ends at 6.
Bible study ends at 8.
229
00:11:44,760 --> 00:11:45,796
That means we're gonna be
in those vents
230
00:11:46,000 --> 00:11:47,320
for at least two hours.
231
00:11:47,560 --> 00:11:50,120
- You sure it doesn't go longer than that?
- No, they boot us out.
232
00:11:50,320 --> 00:11:51,993
Your alibi for the rest
of the night, it's solid?
233
00:11:52,200 --> 00:11:53,793
Dinner with
the Bible study people.
234
00:11:55,280 --> 00:11:57,636
Once that parking guy
is out of the shack, we go.
235
00:11:57,840 --> 00:11:59,513
From that point on,
we'll have an hour before
236
00:11:59,720 --> 00:12:00,995
the janitor gets downstairs.
237
00:12:01,240 --> 00:12:02,594
We'll be long gone by then.
238
00:12:02,800 --> 00:12:04,553
This crane thing gonna work?
239
00:12:04,760 --> 00:12:06,956
Yeah. Genius over here did
the calculations.
240
00:12:07,200 --> 00:12:08,395
- It'll work.
- [ Clip clicks ]
241
00:12:08,600 --> 00:12:10,478
Good. Anything goes
sideways in there,
242
00:12:10,680 --> 00:12:13,673
you don't get caught,
you do not kill anyone.
243
00:12:15,280 --> 00:12:16,760
Unless you have to.
244
00:12:17,520 --> 00:12:18,715
[ Clip clicks ]
245
00:12:18,960 --> 00:12:20,189
[ Cocks gun ]
246
00:12:30,560 --> 00:12:31,391
[ Engine turns off ]
247
00:12:33,360 --> 00:12:36,398
♪♪♪♪
248
00:12:36,600 --> 00:12:37,875
- [ Van door closes ]
- What am I doing here, Javi?
249
00:12:38,080 --> 00:12:39,992
And please don't tell me
this is about
250
00:12:40,200 --> 00:12:42,999
me not wanting to be your mommy
20 years ago.
251
00:12:43,240 --> 00:12:44,754
Man, get her shit.
252
00:12:44,960 --> 00:12:46,599
[ Purse unzips ]
253
00:12:46,800 --> 00:12:48,359
[ Objects clatter ]
254
00:12:51,320 --> 00:12:52,515
[ Creaks, click ]
255
00:12:52,720 --> 00:12:54,279
You know, I listened
to the tapes.
256
00:12:55,080 --> 00:12:56,355
What tapes are those?
257
00:12:57,280 --> 00:12:59,272
The tapes. Manny's.
258
00:12:59,480 --> 00:13:02,439
The ones where he's babbling
bullshit into a tape recorder,
259
00:13:02,640 --> 00:13:04,393
wacked on Oxys?
260
00:13:04,920 --> 00:13:06,912
I gave Manny 5 grand a month
261
00:13:07,120 --> 00:13:09,271
to stay away from me
and my family.
262
00:13:09,880 --> 00:13:11,439
I'll give you boys 8.
263
00:13:12,240 --> 00:13:14,118
Community South.
264
00:13:14,320 --> 00:13:16,471
- Community South?
- Mm-hmm.
265
00:13:16,680 --> 00:13:18,034
Yeah.
266
00:13:21,400 --> 00:13:23,198
That was a job we pulled
267
00:13:23,440 --> 00:13:27,150
where your dad ran off
with the entire take.
268
00:13:27,960 --> 00:13:28,791
[ Gunshot ]
269
00:13:31,080 --> 00:13:32,673
My dad never ran off,
270
00:13:33,320 --> 00:13:34,595
'cause you killed him.
271
00:13:35,720 --> 00:13:37,120
Aren't I right?
272
00:13:37,680 --> 00:13:38,591
Hmm?
273
00:13:39,720 --> 00:13:41,677
How much you want, Javi?
274
00:13:43,800 --> 00:13:45,075
300 grand.
275
00:13:45,720 --> 00:13:48,519
Cash, by this time tomorrow.
276
00:13:50,360 --> 00:13:52,352
Or the cops get the tapes.
277
00:13:55,200 --> 00:13:56,634
I'll be in touch.
278
00:14:00,120 --> 00:14:01,793
[ Engine revs ]
279
00:14:04,960 --> 00:14:07,953
♪♪♪♪
280
00:14:23,920 --> 00:14:25,639
[ Water splashing softly ]
281
00:14:25,880 --> 00:14:26,631
You want some blow?
282
00:14:26,880 --> 00:14:28,519
I'm not really
in the mood right now.
283
00:14:29,400 --> 00:14:31,437
What's the matter? Smurf giving
you a hard time for staying here?
284
00:14:31,680 --> 00:14:33,319
No, she's good.
285
00:14:33,560 --> 00:14:36,553
I saw J earlier. I think he's
doing a job with your brothers.
286
00:14:36,760 --> 00:14:37,989
What do you care?
287
00:14:38,200 --> 00:14:39,554
Well, why aren't you there?
288
00:14:39,760 --> 00:14:41,274
Did they not want you
to help?
289
00:14:41,520 --> 00:14:43,830
Oh, they wanted me,
especially Baz,
290
00:14:44,040 --> 00:14:45,474
so I can play
his little bitch boy.
291
00:14:45,680 --> 00:14:46,875
Well, what if something
goes wrong
292
00:14:47,080 --> 00:14:49,037
and you're not there
to help?
293
00:14:49,880 --> 00:14:51,951
- Why don't you just come here and have some f...
- No, get off!
294
00:14:52,200 --> 00:14:54,078
- What is your problem?
- You are.
295
00:14:54,240 --> 00:14:55,879
You are everybody's problem.
296
00:14:56,120 --> 00:14:57,315
You really think you're
sending them a message,
297
00:14:57,520 --> 00:14:59,000
sitting here,
snorting half an eight ball
298
00:14:59,200 --> 00:15:00,634
while your brothers are
out working?
299
00:15:00,840 --> 00:15:03,036
You know, once they see that
J can't do what I can do,
300
00:15:03,240 --> 00:15:06,233
then maybe they'll start
showing me some respect.
301
00:15:06,440 --> 00:15:08,318
Or they'll realize that
they don't need you.
302
00:15:08,520 --> 00:15:10,830
What are you gonna do then?
More coke?
303
00:15:11,000 --> 00:15:13,196
You know, Smurf's really
beginning to rub off on you.
304
00:15:13,400 --> 00:15:14,356
Oh, great. Just leave.
305
00:15:14,600 --> 00:15:17,991
Yeah? Well, I don't need some
advice from some teenager, either.
306
00:15:22,120 --> 00:15:25,113
♪♪♪♪
307
00:15:29,360 --> 00:15:34,958
Man: ♪♪ One day when Heaven
was filled with His praises ♪♪
308
00:15:35,520 --> 00:15:40,675
♪♪ One day when sin
was as black as could be ♪♪
309
00:15:41,480 --> 00:15:47,033
♪♪ Jesus came forth
to be born of a virgin ♪♪
310
00:15:47,240 --> 00:15:52,793
♪♪ Dwelt among men,
my example is He ♪♪
311
00:15:53,000 --> 00:15:55,834
♪♪ The hand that healed nations ♪♪
312
00:15:56,040 --> 00:15:59,272
♪♪ Stretched out on a tree ♪♪
313
00:15:59,520 --> 00:16:01,955
♪♪ And took the nails for me ♪♪
314
00:16:02,160 --> 00:16:05,198
♪♪ Living, He loved me ♪♪
315
00:16:05,440 --> 00:16:08,080
♪♪ Dying, He saved me ♪♪
316
00:16:08,320 --> 00:16:14,317
♪♪ Buried, He carried my sins
far away ♪♪
317
00:16:14,520 --> 00:16:20,391
♪♪ Rising, He justified
freely forever ♪♪
318
00:16:20,600 --> 00:16:23,513
♪♪ One day He's coming ♪♪
319
00:16:23,720 --> 00:16:26,440
♪♪ Oh, glorious day ♪♪
320
00:16:26,640 --> 00:16:28,552
♪♪ Oh, glorious day ♪♪
321
00:16:28,800 --> 00:16:29,995
[ Beeps ]
322
00:16:31,080 --> 00:16:35,393
♪♪♪♪
323
00:16:35,640 --> 00:16:41,876
♪♪ One day they led Him
up Calvary's mountain ♪♪
324
00:16:42,240 --> 00:16:47,759
♪♪ One day they nailed Him
to die on a tree ♪♪
325
00:16:47,960 --> 00:16:53,592
♪♪ Suffering anguish,
despised and rejected ♪♪
326
00:16:53,800 --> 00:16:59,273
♪♪ Bearing our sins,
my Redeemer is He ♪♪
327
00:17:00,080 --> 00:17:02,390
♪♪ The hand
that healed nations ♪♪
328
00:17:02,600 --> 00:17:05,911
- [ Cellphone vibrates ]
- ♪♪ Stretched out on a tree ♪♪
329
00:17:06,120 --> 00:17:08,874
- [ Vibrating stops ]
- ♪♪ And took the nails for me ♪♪
330
00:17:09,560 --> 00:17:11,870
♪♪ Living, He loved me ♪♪
331
00:17:12,080 --> 00:17:14,879
- ♪♪ Dying, He saved me ♪♪
- [ Cellphone vibrating ]
332
00:17:15,080 --> 00:17:21,111
- ♪♪ Buried, He carried my sins far away ♪♪
- [ Vibrating stops ]
333
00:17:21,320 --> 00:17:23,960
♪♪ Rising, He justified ♪♪
334
00:17:24,160 --> 00:17:27,278
- ♪♪ Freely forever ♪♪
- [ Cellphone vibrating ]
335
00:17:27,520 --> 00:17:30,035
♪♪ One day He's coming ♪♪
336
00:17:30,240 --> 00:17:32,880
- [ Vibrating stops ]
- ♪♪ Oh, glorious day ♪♪
337
00:17:33,080 --> 00:17:35,390
♪♪ Oh, glorious day ♪♪
338
00:17:35,600 --> 00:17:37,478
- You reached J. Leave a message.
- [ Touchscreen clicks ]
339
00:17:37,680 --> 00:17:38,955
[ Birds chirping ]
340
00:17:39,200 --> 00:17:41,954
♪♪♪♪
341
00:17:42,200 --> 00:17:44,715
♪♪ All mercy ♪♪
342
00:17:44,920 --> 00:17:47,560
♪♪ All goodness ♪♪
343
00:17:47,760 --> 00:17:50,400
♪♪ All beauty ♪♪
344
00:17:50,600 --> 00:17:52,831
♪♪ All wisdom ♪♪
345
00:17:53,040 --> 00:17:55,350
♪♪ All wonder ♪♪
346
00:17:55,560 --> 00:17:57,950
♪♪ Is yours ♪♪
347
00:17:58,160 --> 00:17:59,879
- ♪♪ It is yours ♪♪
- Put some money in.
348
00:18:00,080 --> 00:18:01,480
It's coming right back
to us.
349
00:18:01,720 --> 00:18:05,077
♪♪♪♪
350
00:18:06,360 --> 00:18:10,240
Now I'd like our youth groups
to present their gifts.
351
00:18:10,480 --> 00:18:12,711
I know you've worked so hard,
352
00:18:12,880 --> 00:18:15,190
and you deserve
to be recognized.
353
00:18:15,440 --> 00:18:17,352
Let's hear it for them!
354
00:18:17,560 --> 00:18:20,473
[ Cheers and applause ]
355
00:18:24,920 --> 00:18:27,355
♪♪ All mercy ♪♪
356
00:18:27,560 --> 00:18:30,280
♪♪ All goodness ♪♪
357
00:18:30,480 --> 00:18:33,393
[ Vehicle approaching ]
358
00:18:47,600 --> 00:18:49,000
[ Air brakes hiss ]
359
00:18:57,920 --> 00:19:02,551
I am thrilled to announce
that during this mission drive,
360
00:19:02,760 --> 00:19:04,797
thanks to your generosity,
361
00:19:05,000 --> 00:19:09,711
we have raised over $335,000
362
00:19:09,960 --> 00:19:14,398
- for our hospital in Angola!
- [ Cheers and applause ]
363
00:19:14,560 --> 00:19:18,759
And that's all before adding in
today's offerings!
364
00:19:18,960 --> 00:19:23,000
[ Cheers and applause
continue ]
365
00:19:23,200 --> 00:19:26,477
You all have a lot
to be proud of.
366
00:19:27,200 --> 00:19:30,159
And I am so truly humbled
367
00:19:30,360 --> 00:19:32,113
to be your pastor.
368
00:19:32,320 --> 00:19:35,472
With the peace of the Lord
and the grace of God,
369
00:19:35,680 --> 00:19:37,000
go out into the world
370
00:19:37,200 --> 00:19:40,671
and continue to do
great things in Jesus' name!
371
00:19:40,880 --> 00:19:42,633
Amen!
372
00:19:42,840 --> 00:19:44,433
[ Cheers and applause ]
373
00:19:44,600 --> 00:19:46,432
Pastor: Oh, yeah!
374
00:19:46,640 --> 00:19:50,600
♪♪♪♪
375
00:19:50,800 --> 00:19:54,430
[ Woman singing indistinctly ]
376
00:19:54,600 --> 00:19:57,559
[ Music continues, muffled ]
377
00:20:01,760 --> 00:20:04,753
♪♪♪♪
378
00:20:14,920 --> 00:20:16,479
- [ Sighs ]
- [ Stall locks ]
379
00:20:22,800 --> 00:20:24,951
Whoo!
380
00:20:25,200 --> 00:20:27,954
Welcome, everyone.
Today is a great day, isn't it?
381
00:20:28,200 --> 00:20:29,634
Yeah, it is.
382
00:20:29,840 --> 00:20:31,069
With all that money,
383
00:20:31,280 --> 00:20:32,999
the mission trip can fly
first class, yeah?
384
00:20:33,200 --> 00:20:34,520
[ Laughter ]
385
00:20:34,680 --> 00:20:37,149
Amy, is it too late
for me to volunteer?
386
00:20:37,360 --> 00:20:38,760
I'm so sorry, Leon.
387
00:20:39,000 --> 00:20:40,480
I think the, uh, Four Seasons
Angola is all booked up.
388
00:20:40,680 --> 00:20:43,070
- Maybe next year.
- [ Laughter ]
389
00:20:43,280 --> 00:20:46,193
[ Toilet flushing ]
390
00:20:50,160 --> 00:20:53,836
[ Faucet running ]
391
00:20:54,040 --> 00:20:55,315
[ Meter beeps ]
392
00:20:55,560 --> 00:20:56,914
[ Paper rustles ]
393
00:20:57,120 --> 00:21:01,273
[ Toilet flushing ]
394
00:21:01,480 --> 00:21:02,994
[ Faucet running ]
395
00:21:03,240 --> 00:21:05,994
[ Door opens, closes ]
396
00:21:06,240 --> 00:21:07,833
- Amy: Do you have an example you could share?
- [ Cellphone vibrates ]
397
00:21:08,000 --> 00:21:09,878
Man: Uh... no.
398
00:21:10,120 --> 00:21:11,759
That's okay. That's okay.
399
00:21:11,960 --> 00:21:14,270
Who else has a thought
to share?
400
00:21:15,240 --> 00:21:16,560
- Excuse me.
- Come on.
401
00:21:16,760 --> 00:21:18,513
I feel like you have a thought
to share. I can see it.
402
00:21:18,720 --> 00:21:21,633
♪♪♪♪
403
00:21:23,200 --> 00:21:24,395
[ Door opens ]
404
00:21:24,600 --> 00:21:25,750
Pope: Hallway's clear.
405
00:21:25,960 --> 00:21:27,713
[ Doors unlock ]
406
00:21:27,920 --> 00:21:30,116
♪♪♪♪
407
00:21:30,320 --> 00:21:33,233
[ Drill whirring ]
408
00:21:36,560 --> 00:21:40,031
♪♪♪♪
409
00:21:45,920 --> 00:21:48,754
[ Drill whirring ]
410
00:21:48,960 --> 00:21:50,474
[ Whispers ]
It's freezing in here.
411
00:21:50,680 --> 00:21:53,434
Baz: [ Whispers ] Quiet.
Sound carries.
412
00:21:53,640 --> 00:21:57,031
[ Drill whirring ]
413
00:22:01,440 --> 00:22:03,238
Woman: Oh, I didn't know
you were here today.
414
00:22:03,440 --> 00:22:06,239
Man: Hey, Sharon, yeah...
[ Speaks indistinctly ]
415
00:22:06,400 --> 00:22:07,800
[ Indistinct conversation ]
416
00:22:08,000 --> 00:22:10,754
[ Door opens, closes ]
417
00:22:10,960 --> 00:22:13,191
Woman: You, too. Bye.
418
00:22:33,720 --> 00:22:36,713
♪♪♪♪
419
00:22:53,400 --> 00:22:56,393
[ Breathing heavily ]
420
00:22:59,160 --> 00:23:02,039
Whoever did the recon
on the HVAC unit screwed up.
421
00:23:02,240 --> 00:23:03,879
I can hear you, asshole.
422
00:23:04,080 --> 00:23:06,754
It's "unseasonably warm" today.
423
00:23:07,440 --> 00:23:08,715
Prick.
424
00:23:08,920 --> 00:23:11,833
[ Indistinct conversations ]
425
00:23:14,880 --> 00:23:17,714
♪♪♪♪
426
00:23:21,440 --> 00:23:22,954
Money's movin'.
427
00:23:35,880 --> 00:23:38,270
[ Lock cranks ]
428
00:23:38,520 --> 00:23:40,159
[ Clack ]
429
00:23:40,360 --> 00:23:43,398
♪♪♪♪
430
00:23:55,520 --> 00:23:57,876
Okay. Money's in the safe.
431
00:24:00,600 --> 00:24:03,638
[ Indistinct conversations ]
432
00:24:14,840 --> 00:24:16,274
Man:...deliver us from evil.
433
00:24:16,480 --> 00:24:18,949
All: The kingdom, the power,
the glory are yours
434
00:24:19,160 --> 00:24:22,995
now and forever, amen.
435
00:24:23,200 --> 00:24:26,352
A perfect end
to an incredible day.
436
00:24:26,560 --> 00:24:28,358
See you all next week.
437
00:24:28,560 --> 00:24:31,473
[ Indistinct conversations ]
438
00:24:33,200 --> 00:24:35,396
Woman: Oh, one other thing
I wanna share with you...
439
00:24:35,600 --> 00:24:37,671
Man: Good meeting.
See you next week.
440
00:24:37,880 --> 00:24:39,155
All right,
see ya next week.
441
00:24:39,360 --> 00:24:41,795
[ Amy speaks indistinctly ]
442
00:24:42,040 --> 00:24:44,953
♪♪♪♪
443
00:24:54,720 --> 00:24:57,155
Amy: [ Whispers ] See ya.
Bye, bye, bye, bye.
444
00:25:02,280 --> 00:25:04,033
You comin'?
445
00:25:04,240 --> 00:25:06,800
Yeah, just finishin' up here.
446
00:25:09,360 --> 00:25:10,919
Where do you wanna go
for dinner?
447
00:25:11,120 --> 00:25:12,839
Um...
448
00:25:13,040 --> 00:25:15,555
Actually, I was thinking
we go back to my place
449
00:25:15,760 --> 00:25:17,638
and order takeout.
450
00:25:19,520 --> 00:25:21,591
Somethin' wrong?
451
00:25:21,800 --> 00:25:23,473
Um...
452
00:25:26,160 --> 00:25:28,072
Can I talk to you
for a second?
453
00:25:29,400 --> 00:25:30,595
Yeah.
454
00:25:31,360 --> 00:25:33,431
Yeah, yeah, yeah.
What's the matter?
455
00:25:33,640 --> 00:25:36,678
When you were
sayin' earlier that...
456
00:25:38,120 --> 00:25:40,874
you were gonna reward me
for helping out...
457
00:25:44,800 --> 00:25:46,871
You meant sex, right?
458
00:25:48,040 --> 00:25:49,156
Sex.
459
00:25:59,280 --> 00:26:01,078
Come on, Pope.
460
00:26:01,280 --> 00:26:03,078
[ Sighs ] Jesus.
It's freezing in here.
461
00:26:03,280 --> 00:26:04,634
[ Whispers ] Shut up!
462
00:26:04,840 --> 00:26:06,672
[ Exhales sharply ]
463
00:26:09,240 --> 00:26:11,994
I never meant to make you
feel uncomfortable.
464
00:26:12,200 --> 00:26:14,760
If you don't want things
to get physical between us,
465
00:26:14,960 --> 00:26:16,758
they don't have to.
466
00:26:16,960 --> 00:26:19,077
Who says I don't want to?
467
00:26:21,200 --> 00:26:23,157
Sex before marriage
is wrong.
468
00:26:23,360 --> 00:26:25,397
That's not who I am now.
469
00:26:25,640 --> 00:26:26,756
But that doesn't mean
470
00:26:26,960 --> 00:26:28,599
that I don't want
to feel close to you.
471
00:26:28,800 --> 00:26:30,757
There are things we can do
472
00:26:30,960 --> 00:26:32,599
- that aren't necessarily...
- [ Knock on doorframe ]
473
00:26:32,800 --> 00:26:34,837
Excuse me. I'm sorry.
I gotta lock up.
474
00:26:35,040 --> 00:26:36,269
No problem.
475
00:26:42,240 --> 00:26:44,277
- I'm sorry we kept you so late.
- No, it's cool.
476
00:26:44,480 --> 00:26:46,119
How many days
do you work this week?
477
00:26:46,320 --> 00:26:48,118
Um... [ Sighs ]
every day.
478
00:26:48,320 --> 00:26:49,800
Every day?
You have a 1-year-old, right?
479
00:26:50,040 --> 00:26:52,509
- I do.
- A girl?
480
00:26:52,720 --> 00:26:54,712
- Yeah, a little girl.
- I have to use the restroom.
481
00:26:54,960 --> 00:26:56,155
Oh, yeah.
I'll see you out there.
482
00:26:56,360 --> 00:26:58,591
- She look like you?
- She does.
483
00:27:02,000 --> 00:27:04,993
♪♪♪♪
484
00:27:07,920 --> 00:27:09,434
[ Keys jingle ]
485
00:27:12,600 --> 00:27:14,637
[ Key snaps ]
486
00:27:14,840 --> 00:27:17,753
♪♪♪♪
487
00:27:21,840 --> 00:27:24,719
Deran:
Pope is out. Pope is out.
488
00:27:25,880 --> 00:27:26,836
[ Whispers ] Let's go.
489
00:27:32,480 --> 00:27:33,800
[ Thud ]
490
00:27:34,040 --> 00:27:36,999
[ Blows air ]
491
00:27:37,200 --> 00:27:38,759
- [ Window whirs ]
- What are you doin' here? Get out of here.
492
00:27:38,960 --> 00:27:39,871
- Yeah, yeah, yeah.
- Get out of here.
493
00:27:40,080 --> 00:27:42,390
- I-I want back in.
- No, no. Are you crazy?
494
00:27:42,640 --> 00:27:43,551
- Get out of here.
- Just open the door...
495
00:27:43,800 --> 00:27:45,234
Get the hell out of here.
What is wrong with you?
496
00:27:45,440 --> 00:27:46,715
- How much coke have you done?
- Not that much. Hey, just...
497
00:27:46,920 --> 00:27:48,320
- Stop. Stop it, Craig.
- Come on, man.
498
00:27:48,560 --> 00:27:50,472
Get the hell
out of here, Craig.
499
00:27:52,960 --> 00:27:56,158
[ Metal squeaks and thuds ]
500
00:27:56,400 --> 00:27:57,993
[ Exhales sharply ]
501
00:28:00,640 --> 00:28:03,633
♪♪♪♪
502
00:28:10,680 --> 00:28:13,354
- [ Fabric rips ]
- Oh, shit.
503
00:28:13,560 --> 00:28:15,233
[ Grunts ]
504
00:28:19,240 --> 00:28:21,152
[ Whispers ]
Okay, we're here. Do it now.
505
00:28:23,480 --> 00:28:24,675
You copy?
506
00:28:24,880 --> 00:28:27,270
Don't, man! Get the hell
out of here, man!
507
00:28:27,480 --> 00:28:29,119
What is wrong with you?
508
00:28:29,320 --> 00:28:31,357
What is wrong with you?! Huh?
509
00:28:31,600 --> 00:28:33,080
Get the hell out of here,
or you're gonna get us
510
00:28:33,280 --> 00:28:35,078
all thrown in prison.
511
00:28:37,080 --> 00:28:39,390
Can you hear me? Do it now.
512
00:28:39,600 --> 00:28:41,159
I'm going now.
513
00:28:42,360 --> 00:28:43,714
[ Engine starts ]
514
00:28:43,920 --> 00:28:45,877
[ Tires peal ]
515
00:28:46,120 --> 00:28:48,760
[ Engine revs ]
516
00:28:56,400 --> 00:28:57,959
Deran: Go now! Go now!
517
00:29:04,280 --> 00:29:05,270
[ Sneakers squeak ]
518
00:29:06,840 --> 00:29:08,194
[ Hiss ]
519
00:29:09,800 --> 00:29:11,439
John: I got a hit and run
over here at gate B.
520
00:29:15,240 --> 00:29:18,790
♪♪♪♪
521
00:29:21,000 --> 00:29:23,276
[ Whispers ] J, what are you
doing? Get down here!
522
00:29:23,480 --> 00:29:26,871
[ Groaning ]
523
00:29:31,360 --> 00:29:32,555
J! Let's go, let's go!
524
00:29:32,760 --> 00:29:34,717
I can't. I'm stuck.
525
00:29:40,960 --> 00:29:43,794
[ Exhales ] Something's cutting
into my leg.
526
00:29:44,000 --> 00:29:45,320
[ Inhales sharply, groans ]
527
00:29:45,520 --> 00:29:47,955
Stop moving. Relax. See if
you can ease off of it.
528
00:29:48,160 --> 00:29:49,514
[ Exhales slowly ]
529
00:29:49,760 --> 00:29:51,160
Can you move now?
530
00:29:51,360 --> 00:29:52,635
[ Exhales sharply ]
531
00:29:52,840 --> 00:29:54,672
- No?
- No, nothin'. [ Inhales sharply ]
532
00:29:54,880 --> 00:29:57,475
Okay,
when I count to three...
533
00:29:57,680 --> 00:29:58,955
- No!
- [ Fabric rips ]
534
00:30:00,600 --> 00:30:03,798
- [ Breathing heavily ]
- [ Coughs ]
535
00:30:04,000 --> 00:30:05,150
Oh, shit.
536
00:30:05,400 --> 00:30:07,198
[ Inhales sharply ]
Oh, no. [ Groans ]
537
00:30:11,120 --> 00:30:12,713
Here. Stop the bleeding.
538
00:30:12,920 --> 00:30:14,673
W- what about...
what about the blood?
539
00:30:14,880 --> 00:30:17,031
- Are you in the database?
- What?
540
00:30:17,240 --> 00:30:18,913
Your DNA.
Is it in the database?
541
00:30:19,120 --> 00:30:20,998
- Uh, no.
- Okay, then don't worry about it. Let's go.
542
00:30:23,080 --> 00:30:23,831
[ Tape stretching ]
543
00:30:24,040 --> 00:30:26,271
[ Grunting ] Ah.
544
00:30:31,480 --> 00:30:34,712
♪♪♪♪
545
00:30:36,800 --> 00:30:39,110
[ Heavy thuds ]
546
00:30:47,800 --> 00:30:50,952
[ Spraying ]
547
00:31:04,480 --> 00:31:07,473
♪♪♪♪
548
00:31:15,120 --> 00:31:17,112
[ Engine starts ]
549
00:31:30,920 --> 00:31:32,195
Baz: [ Muffled voice ]
Go for it.
550
00:31:34,680 --> 00:31:37,559
[ Jackhammer whirring ]
551
00:31:39,040 --> 00:31:42,192
♪♪♪♪
552
00:31:46,360 --> 00:31:48,238
[ Whirring continues ]
553
00:31:48,440 --> 00:31:50,193
Yeah, we're good.
554
00:31:51,840 --> 00:31:54,833
[ Whirring continues ]
555
00:32:06,800 --> 00:32:09,076
We got the security guard here
talkin' to the cops.
556
00:32:09,320 --> 00:32:10,720
I can still get around back.
557
00:32:10,920 --> 00:32:12,559
[ Whirs ]
558
00:32:20,360 --> 00:32:22,795
[ Clanking ]
559
00:32:23,040 --> 00:32:25,191
♪♪♪♪
560
00:32:25,360 --> 00:32:26,316
Okay, okay.
561
00:32:26,520 --> 00:32:28,955
I got the security guard
heading back to the monitors.
562
00:32:36,160 --> 00:32:37,753
[ Door closes ]
563
00:32:43,040 --> 00:32:44,190
That's weird.
564
00:32:49,160 --> 00:32:50,071
[ Static ]
565
00:32:50,320 --> 00:32:51,470
John: Scotty.
566
00:32:54,480 --> 00:32:56,392
Can you go check the camera
in the inventory room?
567
00:32:56,640 --> 00:32:57,835
- I lost picture.
- [ Clank ]
568
00:32:58,080 --> 00:33:01,118
[ Thuds ]
569
00:33:03,640 --> 00:33:04,960
[ Cranking ]
570
00:33:06,560 --> 00:33:07,755
[ Thud ]
571
00:33:10,000 --> 00:33:11,480
[ Muffled ] Here we go.
572
00:33:24,880 --> 00:33:27,076
Is this the right key?
What's going on here?
573
00:33:30,880 --> 00:33:33,156
[ Bang ]
574
00:33:37,680 --> 00:33:39,433
[ Metal scrapes ]
575
00:33:48,120 --> 00:33:49,315
Baz: We're on the move.
Bring it around.
576
00:33:49,920 --> 00:33:51,115
Yeah, coming now.
577
00:33:58,680 --> 00:34:01,673
♪♪♪♪
578
00:34:04,320 --> 00:34:05,515
All right, go, go, go,
go, go.
579
00:34:11,720 --> 00:34:13,200
[ Tires peel ]
580
00:34:18,240 --> 00:34:21,233
♪♪♪♪
581
00:34:36,120 --> 00:34:37,236
Oh!
582
00:34:40,120 --> 00:34:41,156
I don't think this is
gonna work, man.
583
00:34:41,360 --> 00:34:42,840
No, it will.
Just keep droppin'...
584
00:34:43,040 --> 00:34:44,269
Drop it a few more times.
585
00:34:44,480 --> 00:34:46,472
You gotta wait until
the locking rods break.
586
00:34:46,680 --> 00:34:48,034
- You got that blowtorch, yeah?
- I'll get the blowtorch.
587
00:34:48,240 --> 00:34:50,880
No, no, you can't burn
through it. It's craton.
588
00:34:51,400 --> 00:34:52,754
Just keep trying.
589
00:34:54,200 --> 00:34:55,520
All right.
590
00:34:55,720 --> 00:34:59,236
[ Gary Numan's "I am Dust"
playing ]
591
00:35:00,720 --> 00:35:06,671
[ Engine revving ]
592
00:35:06,840 --> 00:35:10,277
♪♪ We all pray for the end ♪♪
593
00:35:10,480 --> 00:35:13,359
♪♪ For the god to take us ♪♪
594
00:35:14,520 --> 00:35:16,000
[ Horns blare ]
595
00:35:16,200 --> 00:35:20,479
♪♪ We were falling down ♪♪
596
00:35:20,720 --> 00:35:22,473
♪♪ One by one ♪♪
597
00:35:23,400 --> 00:35:24,629
That had to be it.
598
00:35:26,280 --> 00:35:27,953
- ♪♪ We were weak ♪♪
- Boom.
599
00:35:28,160 --> 00:35:31,631
- ♪♪ And the fear ♪♪
- Holy shit. That looks good.
600
00:35:33,000 --> 00:35:34,400
Yeah.
601
00:35:34,600 --> 00:35:36,876
♪♪ We're here waiting for you ♪♪
602
00:35:37,080 --> 00:35:39,800
♪♪ We are yours ♪♪
603
00:35:40,480 --> 00:35:42,949
[ Laughing ]
604
00:35:43,200 --> 00:35:44,111
Whoo!
605
00:35:44,320 --> 00:35:46,073
[ Engine revving ]
606
00:35:46,280 --> 00:35:48,033
[ Tires screech ]
607
00:35:48,240 --> 00:35:50,072
♪♪ Are yours ♪♪
608
00:35:50,720 --> 00:35:52,791
- Great job.
- Aah!
609
00:35:53,040 --> 00:35:54,679
♪♪♪♪
610
00:35:55,720 --> 00:35:56,790
Man: Hey, watch it!
611
00:35:59,000 --> 00:36:00,275
[ Exhales ]
612
00:36:00,480 --> 00:36:01,436
- Man.
- [ Laughter ]
613
00:36:04,560 --> 00:36:05,710
[ Coughs ]
614
00:36:05,920 --> 00:36:07,673
Man: Oh, he hit it hard.
615
00:36:08,680 --> 00:36:09,318
[ Groans ]
616
00:36:13,640 --> 00:36:16,109
[ Metal clanking ]
617
00:36:19,840 --> 00:36:21,320
[ Engine turns off ]
618
00:36:24,000 --> 00:36:25,514
Baz: Good job, man.
619
00:36:26,320 --> 00:36:26,992
[ Sniffs ]
620
00:36:27,760 --> 00:36:28,716
[ Sighs ]
621
00:36:32,280 --> 00:36:33,509
How bad?
622
00:36:34,360 --> 00:36:35,714
Oh, it's cool, man.
It's...
623
00:36:35,960 --> 00:36:37,235
[ Mouth full ] No, no, no.
624
00:36:37,440 --> 00:36:38,874
Let's take a look at it.
625
00:36:39,080 --> 00:36:41,356
- [ Blade clicks ]
- [ Exhales sharply ]
626
00:36:41,560 --> 00:36:44,439
- [ Groans ]
- You're good. You're good.
627
00:36:44,680 --> 00:36:45,636
[ Exhales sharply ]
628
00:36:45,840 --> 00:36:48,196
- [ Fabric rips ]
- [ Groans ]
629
00:36:48,400 --> 00:36:52,235
[ Grunts ] Oh, shit.
630
00:36:53,880 --> 00:36:54,996
Take a look at that, man.
631
00:37:01,080 --> 00:37:03,037
Oh, shit. Yeah, that's bad.
632
00:37:03,480 --> 00:37:04,550
- I'll get the medical kit.
- Yeah.
633
00:37:04,760 --> 00:37:05,796
W- w-what are you getting?
What's...
634
00:37:06,000 --> 00:37:07,559
Well, we can't take you
to the hospital,
635
00:37:07,760 --> 00:37:09,240
so we're gonna have to deal
with it right here.
636
00:37:09,440 --> 00:37:10,715
What do you mean "deal with it"?
637
00:37:11,560 --> 00:37:13,472
We can cauterize it
or we can use a staple gun.
638
00:37:13,680 --> 00:37:15,478
- It's your choice.
- A staple gun?
639
00:37:15,680 --> 00:37:17,239
Yeah, it's a medical one.
You want me to decide for you?
640
00:37:17,440 --> 00:37:18,715
Give me this.
641
00:37:18,960 --> 00:37:21,077
I'd go with the soldering iron
if I were you.
642
00:37:22,040 --> 00:37:24,316
It's a little more painful,
but it doesn't scar as much.
643
00:37:24,520 --> 00:37:28,150
- Serious?
- Yeah. We'll hold you down.
644
00:37:28,360 --> 00:37:30,079
- [ Grunting ]
- Okay, just relax. You're all right.
645
00:37:30,280 --> 00:37:31,760
Relax. Relax.
646
00:37:31,960 --> 00:37:33,792
- Ready?
- [ Breathing heavily ]
647
00:37:34,000 --> 00:37:35,229
- There you go.
- [ Groans ]
648
00:37:36,720 --> 00:37:39,360
Ah, no, no. Come on.
Just... just give me a sec.
649
00:37:39,560 --> 00:37:42,155
[ Panting ]
650
00:37:43,240 --> 00:37:44,435
All right.
651
00:37:44,640 --> 00:37:45,960
All right. Just...
652
00:37:46,200 --> 00:37:47,190
- Staple gun.
- Staple gun!
653
00:37:47,400 --> 00:37:48,311
Staple gun. I wanna go
with the staple gun.
654
00:37:48,520 --> 00:37:50,716
- Good call, man.
- You're all right. All right.
655
00:37:50,920 --> 00:37:53,754
All right.
All right, hold him down.
656
00:37:53,920 --> 00:37:56,196
- Ready?
- [ Groans ]
657
00:37:59,880 --> 00:38:01,234
- All right, you ready?
- You're all right, man. Come on.
658
00:38:01,440 --> 00:38:02,840
- Here we go.
- [ Grunts ]
659
00:38:03,960 --> 00:38:05,076
- Aah!
- [ Stapler clicks ]
660
00:38:05,280 --> 00:38:06,600
- [ Stifles shout ]
- [ Clicks ]
661
00:38:06,840 --> 00:38:08,559
- [ Groans ]
- Couple more.
662
00:38:08,800 --> 00:38:11,395
- [ Click ] - There you go, bud.
- Hold him down.
663
00:38:11,640 --> 00:38:13,711
- [ Click ]
- [ Groans ]
664
00:38:13,920 --> 00:38:15,240
- [ Click ]
- Aah!
665
00:38:15,480 --> 00:38:18,075
[ Groaning ]
666
00:38:18,280 --> 00:38:20,556
Good job, buddy.
Good job, buddy.
667
00:38:20,760 --> 00:38:22,114
- Good job.
- [ Breathing heavily ]
668
00:38:22,360 --> 00:38:25,398
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Welcome to the family.
669
00:38:25,600 --> 00:38:28,911
[ Breathing heavily ]
670
00:38:29,080 --> 00:38:31,117
[ Exhales ]
671
00:38:31,320 --> 00:38:33,198
♪♪♪♪
672
00:38:33,400 --> 00:38:35,039
Can't believe the mother
died at the end.
673
00:38:35,240 --> 00:38:36,594
Amy: Mm-hmm.
674
00:38:36,800 --> 00:38:38,314
I saw it comin'.
675
00:38:41,400 --> 00:38:42,993
I gotta get to work.
676
00:38:43,200 --> 00:38:44,953
I can hit the grocery store
on my way home in the morning.
677
00:38:45,160 --> 00:38:46,355
List is on the fridge.
678
00:38:46,560 --> 00:38:47,789
[ Paper rustles ]
679
00:38:48,000 --> 00:38:49,912
[ Door opens and closes ]
680
00:38:54,760 --> 00:38:55,989
[ TV turns off ]
681
00:38:56,240 --> 00:38:57,594
[ Remote clatters ]
682
00:39:04,600 --> 00:39:05,829
[ Sips ]
683
00:39:10,080 --> 00:39:11,036
[ Glass clatters ]
684
00:39:11,840 --> 00:39:13,593
[ Exhales ]
685
00:39:31,800 --> 00:39:33,678
[ Whispers ]
It's gonna be okay.
686
00:39:34,720 --> 00:39:36,951
- I promise.
- You sure?
687
00:39:37,160 --> 00:39:38,560
Yes.
688
00:39:47,600 --> 00:39:49,000
Take off your clothes.
689
00:39:49,800 --> 00:39:51,439
Oh, I don't know about this.
690
00:39:51,680 --> 00:39:53,160
- Take off your clothes.
- Amy, I don't know.
691
00:39:53,360 --> 00:39:55,238
- Take off your clothes.
- [ Sighs ]
692
00:39:55,600 --> 00:39:57,319
- Come on.
- Okay.
693
00:40:06,000 --> 00:40:08,993
[ Breathing heavily ]
694
00:40:11,160 --> 00:40:12,753
[ Cellphone vibrating ]
695
00:40:13,320 --> 00:40:15,755
Hey, don't touch it.
Don't answer it.
696
00:40:15,960 --> 00:40:16,791
Okay.
697
00:40:18,640 --> 00:40:20,836
Hey. Stay with me.
698
00:40:21,040 --> 00:40:24,431
- [ Vibrating continues ]
- Yeah.
699
00:40:25,080 --> 00:40:26,434
Stay with me.
700
00:40:27,080 --> 00:40:28,594
- [ Vibrating continues ]
- Stay.
701
00:40:28,760 --> 00:40:31,832
[ Breathing heavily ]
702
00:40:34,680 --> 00:40:35,955
Now touch yourself.
703
00:40:39,560 --> 00:40:40,596
Yeah?
704
00:40:42,760 --> 00:40:43,716
Okay.
705
00:40:47,400 --> 00:40:49,073
[ Panting ]
706
00:40:49,280 --> 00:40:51,476
[ Exhales deeply ]
707
00:40:51,680 --> 00:40:53,034
Yeah.
708
00:40:53,240 --> 00:40:54,879
[ Both panting ]
709
00:40:55,280 --> 00:40:56,760
- Like that.
- Yeah?
710
00:40:57,120 --> 00:40:58,634
- Uh-huh.
- Yeah?
711
00:40:58,840 --> 00:41:00,160
Yeah. Get closer.
712
00:41:02,880 --> 00:41:03,916
I wanna feel you.
713
00:41:07,480 --> 00:41:08,357
There.
714
00:41:10,400 --> 00:41:13,120
- I feel your breath.
- [ Panting ]
715
00:41:13,600 --> 00:41:14,556
Your heat.
716
00:41:15,080 --> 00:41:16,275
[ Panting ]
717
00:41:16,520 --> 00:41:17,749
- You feel mine?
- Yeah.
718
00:41:17,960 --> 00:41:19,280
Yeah?
719
00:41:19,880 --> 00:41:21,712
- Don't touch me.
- I'm sorry.
720
00:41:22,200 --> 00:41:25,113
[ Both breathing heavily ]
721
00:41:32,360 --> 00:41:33,714
Yeah.
722
00:41:33,920 --> 00:41:35,354
Yeah.
723
00:41:37,200 --> 00:41:38,680
[ Inhales deeply ]
724
00:41:46,840 --> 00:41:50,311
[ Both exhaling deeply ]
725
00:41:57,000 --> 00:41:58,195
[ Door bangs open ]
726
00:41:58,960 --> 00:42:00,440
[ Door creaks ]
727
00:42:09,640 --> 00:42:10,551
Craig?
728
00:42:20,120 --> 00:42:22,430
[ K. Flay's "Blood in the Cut"
playing ]
729
00:42:24,600 --> 00:42:27,559
[ Vehicle approaching,
siren whoops ]
730
00:42:30,760 --> 00:42:32,353
Man: Another drunk asshole.
731
00:42:33,240 --> 00:42:34,560
- Come on, man. Get up.
- [ Groans ]
732
00:42:35,160 --> 00:42:36,719
- Is he breathing?
- Yeah, he's breathing. Look.
733
00:42:36,920 --> 00:42:38,400
- [ Groans ]
- Hey. Get up.
734
00:42:39,680 --> 00:42:41,000
Come on, let's go.
735
00:42:41,280 --> 00:42:43,397
- [ Shower running ]
- [ Groans ]
736
00:42:45,520 --> 00:42:46,271
[ Knobs squeak ]
737
00:42:46,720 --> 00:42:47,597
- [ Breathing heavily ]
- [ Faucet turns off ]
738
00:42:47,800 --> 00:42:49,120
♪♪♪♪
739
00:42:49,320 --> 00:42:50,436
♪♪ That's what they all ♪♪
740
00:42:51,080 --> 00:42:52,309
Oh, my God. What happened?
741
00:42:53,160 --> 00:42:54,037
Uh...
742
00:42:55,000 --> 00:42:55,990
It's... it's nothing.
It's fine.
743
00:42:56,560 --> 00:42:57,755
I- I can take you to
Urgent Care...
744
00:42:57,960 --> 00:42:58,916
I'm fine.
745
00:42:59,120 --> 00:43:02,238
Okay? I... I can't go
to Urgent Care.
746
00:43:02,440 --> 00:43:03,920
- Okay.
- [ Groans ]
747
00:43:04,560 --> 00:43:05,880
- All right, let me help you. Come on.
- [ Panting ]
748
00:43:06,800 --> 00:43:07,472
[ Grunts ]
749
00:43:07,680 --> 00:43:11,117
♪♪ I need noise,
I need the buzz of a sub ♪♪
750
00:43:11,320 --> 00:43:14,552
♪♪ I need the crack of a whip
and some blood in the cut ♪♪
751
00:43:14,760 --> 00:43:16,353
♪♪ I need blood in the cut ♪♪
752
00:43:16,600 --> 00:43:18,319
♪♪ I need blood in the cut ♪♪
753
00:43:18,520 --> 00:43:20,352
♪♪ I need blood in the cut ♪♪
754
00:43:21,080 --> 00:43:23,993
♪♪♪♪
755
00:43:27,720 --> 00:43:29,393
[ Air brakes hiss ]
756
00:43:31,600 --> 00:43:32,511
Thanks.
757
00:43:37,520 --> 00:43:40,399
♪♪ Na na na na na,
Na na na na na ♪♪
758
00:43:41,240 --> 00:43:43,436
[ Phone rings ]
759
00:43:44,320 --> 00:43:45,037
- [ Phone beeps ]
- Amy: Hello?
760
00:43:45,240 --> 00:43:48,039
♪♪ Na na na na na,
Na na na na na ♪♪
761
00:43:49,320 --> 00:43:50,436
What?
762
00:43:52,440 --> 00:43:54,272
[ Voice breaks ]
Oh, my God. No.
763
00:43:55,440 --> 00:43:57,796
Wait, wait, wait. When?
What... what happened?
764
00:44:00,240 --> 00:44:03,312
[ Crying ] No, I can't
believe this. All of it?
765
00:44:04,200 --> 00:44:05,190
Oh, my God.
766
00:44:06,560 --> 00:44:08,119
♪♪ I need noise ♪♪
767
00:44:08,320 --> 00:44:10,073
♪♪ I need the buzz of a sub ♪♪
768
00:44:10,280 --> 00:44:13,478
♪♪ Need the crack of a whip
and some blood in the cut ♪♪
769
00:44:13,680 --> 00:44:15,558
♪♪ I need noise ♪♪
770
00:44:15,760 --> 00:44:17,513
♪♪ I need the buzz of a sub ♪♪
771
00:44:17,720 --> 00:44:21,031
♪♪ Need the crack of a whip,
need some blood in the cut ♪♪
772
00:44:21,280 --> 00:44:22,873
♪♪ I need blood in the cut ♪♪
773
00:44:23,080 --> 00:44:25,117
♪♪ I need blood in the cut ♪♪
774
00:44:26,760 --> 00:44:27,557
[ Whispering ] Hey.
775
00:44:27,760 --> 00:44:30,480
- What's goin' on?
- [ Groans ]
776
00:44:32,840 --> 00:44:33,591
What time is it?
777
00:44:33,800 --> 00:44:35,996
It's late.
It's very, very late.
778
00:44:37,320 --> 00:44:39,789
Mm. How did the job go?
779
00:44:40,400 --> 00:44:42,232
[ Continues kissing ]
780
00:44:42,800 --> 00:44:44,712
[ Moans ]
How was the take?
781
00:44:46,160 --> 00:44:47,150
It was good.
782
00:44:47,360 --> 00:44:49,238
- [ Laughs ]
- It was really good.
783
00:44:49,960 --> 00:44:50,791
Bank?
784
00:44:53,120 --> 00:44:54,600
- Oh, you're not gonna tell me?
- No, I'm not gonna tell you.
785
00:44:54,800 --> 00:44:55,677
No, don't tell me.
786
00:44:56,760 --> 00:44:57,511
Okay.
787
00:45:03,840 --> 00:45:05,513
Let's fly to Vegas
in the morning.
788
00:45:06,480 --> 00:45:08,233
I have to be in Tijuana
in the morning.
789
00:45:08,440 --> 00:45:09,840
- Why?
- Work.
790
00:45:10,400 --> 00:45:11,311
Cancel.
791
00:45:11,880 --> 00:45:12,916
I can't.
792
00:45:13,760 --> 00:45:14,750
I'm meeting someone.
793
00:45:15,040 --> 00:45:15,951
Who?
794
00:45:16,960 --> 00:45:20,431
- [ Moans ]
- I'm not saying don't go. I just wanna know who he is.
795
00:45:21,600 --> 00:45:24,240
- Okay, a businessman.
- [ Laughs ]
796
00:45:24,400 --> 00:45:25,800
- What?
- A businessman.
797
00:45:26,000 --> 00:45:28,276
- Yeah, a businessman.
- Okay, a businessman.
798
00:45:28,920 --> 00:45:31,435
You have nothing
to worry about, okay?
799
00:45:31,800 --> 00:45:34,838
'Cause... if he were handsome
like you,
800
00:45:35,080 --> 00:45:37,470
I'd definitely be
his third wife by now.
801
00:45:49,640 --> 00:45:50,278
J.
802
00:45:53,200 --> 00:45:54,680
- [ Grunts ]
- Where's your gun?
803
00:45:59,280 --> 00:46:00,794
- [ Drawer opens ]
- [ Sighs ]
804
00:46:01,320 --> 00:46:02,800
[ Drawer closes, opens ]
805
00:46:03,160 --> 00:46:04,355
[ Drawer closes ]
806
00:46:11,400 --> 00:46:12,675
What's going on?
807
00:46:14,640 --> 00:46:16,597
Once you decide to shoot,
808
00:46:18,120 --> 00:46:19,270
you keep shooting.
809
00:46:20,360 --> 00:46:21,589
You understand me?
810
00:46:23,600 --> 00:46:24,590
Yeah.
811
00:46:31,400 --> 00:46:34,359
♪♪♪♪
812
00:46:40,400 --> 00:46:44,599
♪♪♪♪