1 00:00:01,960 --> 00:00:03,440 Manny'd be glad you finally made it. 2 00:00:03,640 --> 00:00:04,835 His memory was going, 3 00:00:05,000 --> 00:00:06,514 so his doctor told him to record shit 4 00:00:06,680 --> 00:00:08,831 into one of those mini tape recorders. 5 00:00:09,040 --> 00:00:11,077 - Baz: Don't think of it as a church. - It is a church. 6 00:00:11,320 --> 00:00:12,720 Craig, they are printing money. 7 00:00:12,920 --> 00:00:13,910 I can't breathe. 8 00:00:14,600 --> 00:00:15,829 Baz: What are you doing?! 9 00:00:16,040 --> 00:00:18,430 I told you that I didn't wanna do this job! 10 00:00:18,800 --> 00:00:20,154 Looks like you got the job. 11 00:00:20,880 --> 00:00:23,475 Amy: I teach a Bible study. You should come sometime. 12 00:00:24,120 --> 00:00:25,998 - Come on in. - I was in prison. 13 00:00:28,440 --> 00:00:32,719 The only person those boys hate more than me... is you. 14 00:00:32,920 --> 00:00:35,560 I trained you, Baz. You are me. 15 00:00:36,280 --> 00:00:37,316 Oh! Oh, God! 16 00:00:38,080 --> 00:00:40,197 Today was fun, man, but I'm still not taking your shit. 17 00:00:40,400 --> 00:00:41,550 I'm taking your place in the duct. 18 00:00:41,760 --> 00:00:43,717 - For a higher cut? - I told you. I'm not Smurf. 19 00:00:43,920 --> 00:00:46,640 Any idiot with a gun can pull a job. 20 00:00:46,840 --> 00:00:48,718 The ones that last are the ones that know 21 00:00:48,920 --> 00:00:50,593 what to do with the money once they get it. 22 00:00:51,120 --> 00:00:52,315 I wanna learn. 23 00:00:53,840 --> 00:00:57,550 ♪♪♪♪ 24 00:00:57,760 --> 00:01:02,789 ♪♪ She stares deeply ♪♪ 25 00:01:03,680 --> 00:01:06,957 ♪♪ Locked inside me ♪♪ 26 00:01:07,520 --> 00:01:10,399 ♪♪ Burnin' brightly ♪♪ 27 00:01:13,440 --> 00:01:18,674 ♪♪ One they know that I cannot take ♪♪ 28 00:01:19,360 --> 00:01:21,875 ♪♪ Waitin' for it all to begin ♪♪ 29 00:01:22,680 --> 00:01:25,718 ♪♪ Every night now, they'll win ♪♪ 30 00:01:29,960 --> 00:01:32,111 ♪♪ Come and meet my black hole ♪♪ 31 00:01:32,360 --> 00:01:34,920 ♪♪ Got a big black hole ♪♪ 32 00:01:36,320 --> 00:01:39,950 ♪♪ Got a big black hole ♪♪ 33 00:01:40,200 --> 00:01:43,671 ♪♪ I've got a big black hole ♪♪ 34 00:01:44,040 --> 00:01:47,954 ♪♪ I've got a big black, big black hole ♪♪ 35 00:01:48,160 --> 00:01:51,631 ♪♪ Got a big black hole inside of me ♪♪ 36 00:01:51,880 --> 00:01:53,997 ♪♪ Got a ♪♪ 37 00:01:54,200 --> 00:01:56,920 ♪♪♪♪ 38 00:02:02,480 --> 00:02:05,552 [ Man rapping indistinctly ] 39 00:02:05,760 --> 00:02:06,716 [ Gunfire ] 40 00:02:06,920 --> 00:02:08,639 ♪♪ You don't ever need to focus ♪♪ 41 00:02:08,840 --> 00:02:10,513 ♪♪ This is crazy, this is motion ♪♪ 42 00:02:10,720 --> 00:02:12,757 ♪♪ Flipping babies, breaking molars ♪♪ 43 00:02:12,960 --> 00:02:14,952 Don't get cocky, baby. 44 00:02:15,720 --> 00:02:17,234 You're already dead. 45 00:02:18,840 --> 00:02:20,240 Now go again. 46 00:02:21,200 --> 00:02:22,839 ♪♪ Come on, now lose it ♪♪ 47 00:02:23,600 --> 00:02:24,556 ♪♪ Now lose it ♪♪ 48 00:02:24,760 --> 00:02:27,150 ♪♪♪♪ 49 00:02:27,360 --> 00:02:28,680 ♪♪ Lose it ♪♪ 50 00:02:31,160 --> 00:02:32,150 ♪♪ Lose it ♪♪ 51 00:02:34,120 --> 00:02:35,918 ♪♪ Come on now, lose it ♪♪ 52 00:02:36,120 --> 00:02:37,634 ♪♪ Go loco ♪♪ 53 00:02:38,080 --> 00:02:39,196 ♪♪ Go loco ♪♪ 54 00:02:39,800 --> 00:02:40,995 ♪♪ Go loco ♪♪ 55 00:02:41,680 --> 00:02:43,160 ♪♪ Come on now, lose it ♪♪ 56 00:02:43,360 --> 00:02:44,430 Just breathe. 57 00:02:44,800 --> 00:02:46,951 [ Click ] 58 00:02:49,840 --> 00:02:50,751 [ Gunshot ] 59 00:02:52,400 --> 00:02:55,199 Squeeze the trigger after you exhale. 60 00:02:57,200 --> 00:03:00,432 [ Lowered voice ] Okay, baby, take a deep breath in. 61 00:03:01,440 --> 00:03:04,194 And at the bottom of the exhale, 62 00:03:04,960 --> 00:03:09,193 just squeeze that trigger gently. Do it. 63 00:03:09,400 --> 00:03:10,959 ♪♪ Lose it, lose it, lose it, lose it, lose it ♪♪ 64 00:03:11,160 --> 00:03:13,720 - [ Gunshot ] - ♪♪ Come on now, lose it ♪♪ 65 00:03:15,920 --> 00:03:17,559 ♪♪ Lose it ♪♪ 66 00:03:19,000 --> 00:03:20,957 ♪♪ Come on now, lose it ♪♪ 67 00:03:21,160 --> 00:03:22,514 ♪♪ Go loco ♪♪ 68 00:03:23,080 --> 00:03:23,991 ♪♪ Go loco ♪♪ 69 00:03:25,000 --> 00:03:25,877 ♪♪ Go loco ♪♪ 70 00:03:26,680 --> 00:03:28,751 ♪♪ Come on now, lose it ♪♪ 71 00:03:31,240 --> 00:03:32,310 ♪♪ Lose it ♪♪ 72 00:03:34,080 --> 00:03:35,992 ♪♪ Come on now, lose it ♪♪ 73 00:03:36,200 --> 00:03:37,680 ♪♪ Go loco ♪♪ 74 00:03:37,880 --> 00:03:39,553 ♪♪ Go loco ♪♪ 75 00:03:39,760 --> 00:03:41,479 ♪♪ Go loco ♪♪ 76 00:03:41,680 --> 00:03:43,558 ♪♪ Come on now, lose it ♪♪ 77 00:03:43,760 --> 00:03:44,830 ♪♪ Go loco ♪♪ 78 00:03:45,680 --> 00:03:47,319 ♪♪ Come on now, lose it ♪♪ 79 00:03:49,600 --> 00:03:50,636 [ Car door closes ] 80 00:03:52,520 --> 00:03:53,920 [ Metal scrapes ] 81 00:03:56,080 --> 00:03:58,231 [ Crackle, engine starts ] 82 00:03:59,320 --> 00:04:00,436 [ Gears shift ] 83 00:04:04,480 --> 00:04:06,472 [ Tires screech ] 84 00:04:08,840 --> 00:04:11,912 - [ Switch clicking ] - [ Whispers ] Come on. 85 00:04:12,720 --> 00:04:13,915 [ Knock on glass ] 86 00:04:19,440 --> 00:04:21,159 - [ Waves crashing ] - Hey. 87 00:04:21,960 --> 00:04:23,076 What are you doin' here? 88 00:04:24,200 --> 00:04:24,917 [ Chuckles ] 89 00:04:25,240 --> 00:04:25,991 Nice to see you, too. 90 00:04:26,240 --> 00:04:27,913 No, I'm just... I'm on my way out. 91 00:04:28,200 --> 00:04:29,600 Well, you told me to pick up Marco's money 92 00:04:29,800 --> 00:04:32,634 next time I was around, and I'm around. 93 00:04:33,760 --> 00:04:34,796 One second. 94 00:04:38,040 --> 00:04:39,315 [ Cabinet door creaks ] 95 00:04:41,800 --> 00:04:42,677 It's 15 grand. 96 00:04:44,000 --> 00:04:45,116 He was only expecting 10. 97 00:04:45,320 --> 00:04:46,390 Well, fence sold the bracelet 98 00:04:46,640 --> 00:04:48,120 for more than he thought it was worth, I guess. 99 00:04:48,800 --> 00:04:50,200 And they didn't pocket the difference? 100 00:04:50,920 --> 00:04:52,274 Huh. Honest fence. 101 00:04:52,520 --> 00:04:54,398 She's new. They always start out honest. 102 00:04:57,600 --> 00:05:00,513 Well, thanks. And I'll make sure I'll text next time. 103 00:05:00,720 --> 00:05:03,110 Hey, hey, hey. I, uh, I'm sorry. 104 00:05:03,360 --> 00:05:05,033 I just got work stuff going on right now. 105 00:05:05,720 --> 00:05:07,313 Then what are you keeping me for? Just go. 106 00:05:07,520 --> 00:05:08,715 Well, come back tonight. 107 00:05:09,400 --> 00:05:10,959 We'll have something to celebrate. 108 00:05:12,800 --> 00:05:15,235 What time? I have work stuff to do. 109 00:05:15,440 --> 00:05:17,830 I don't know. Late. 110 00:05:22,800 --> 00:05:24,473 Are you gonna come back later? 111 00:05:26,560 --> 00:05:27,437 Maybe. 112 00:05:31,400 --> 00:05:32,880 ♪♪♪♪ 113 00:05:33,080 --> 00:05:35,754 ♪♪ Living, he loved me ♪♪ 114 00:05:36,160 --> 00:05:38,834 ♪♪ Dying, He saved me ♪♪ 115 00:05:39,240 --> 00:05:42,358 ♪♪ Buried, He carried my sins far away ♪♪ 116 00:05:42,560 --> 00:05:44,153 [ Cellphone vibrates ] 117 00:05:45,400 --> 00:05:47,835 ♪♪ Rising, He justified ♪♪ 118 00:05:48,040 --> 00:05:50,919 ♪♪ Freely forever ♪♪ 119 00:05:51,160 --> 00:05:54,392 ♪♪ One day He's coming... ♪♪ 120 00:05:54,600 --> 00:05:55,829 [ Doors close ] 121 00:05:56,520 --> 00:05:58,557 Those look heavy. Need help? 122 00:05:58,760 --> 00:06:00,240 Oh, yeah. Thanks, man. Appreciate it. 123 00:06:00,560 --> 00:06:01,550 Know where you're goin'? 124 00:06:01,760 --> 00:06:03,035 Uh, yeah, storage room. 125 00:06:03,240 --> 00:06:04,196 Yeah. 126 00:06:05,560 --> 00:06:06,630 What is all this stuff? 127 00:06:06,880 --> 00:06:09,520 T- shirts and DVDs. 128 00:06:10,400 --> 00:06:11,800 Who watches DVDs anymore? 129 00:06:12,000 --> 00:06:13,036 I don't know. 130 00:06:13,880 --> 00:06:14,870 It's heavy. 131 00:06:15,800 --> 00:06:17,553 You have an apostle spirit. 132 00:06:19,480 --> 00:06:20,470 That's good, right? 133 00:06:20,960 --> 00:06:21,996 Absolutely. 134 00:06:23,080 --> 00:06:24,753 It means you're willing to serve Jesus 135 00:06:24,960 --> 00:06:26,474 no matter what's asked of you. 136 00:06:26,680 --> 00:06:28,273 - Jesus, huh? - Mm-hmm. 137 00:06:28,480 --> 00:06:31,871 Here I was, thinkin' I was just helpin' you out. 138 00:06:32,360 --> 00:06:34,920 I saw you donated $200 to the mission drive. 139 00:06:36,520 --> 00:06:39,957 I had it. I figured... this was a good cause. 140 00:06:40,160 --> 00:06:41,913 It was more than generous. 141 00:06:46,200 --> 00:06:48,874 You might have a special reward coming your way tonight. 142 00:06:52,720 --> 00:06:56,270 ♪♪♪♪ 143 00:07:00,040 --> 00:07:01,713 [ Clatter ] 144 00:07:13,560 --> 00:07:14,789 [ Sliding door opens ] 145 00:07:15,480 --> 00:07:16,834 Hey, J? 146 00:07:18,200 --> 00:07:19,429 - J? - [ Sliding door closes ] 147 00:07:20,520 --> 00:07:21,715 Here's your new room. 148 00:07:23,920 --> 00:07:26,230 - What about Deran? - Deran left. 149 00:07:26,800 --> 00:07:29,235 Come on. I need you to help me with those boxes. 150 00:07:32,240 --> 00:07:35,472 ♪♪♪♪ 151 00:07:42,960 --> 00:07:43,996 [ Sighs ] 152 00:08:05,080 --> 00:08:07,470 So are you looking at my, uh, storage space as 153 00:08:07,680 --> 00:08:11,230 a permanent housing situation or what? 154 00:08:11,440 --> 00:08:13,511 Look, man, I just need a place to crash. So, uh... 155 00:08:13,720 --> 00:08:16,189 [ Sniffs ] if it's a problem, 156 00:08:16,840 --> 00:08:18,479 - just say so. - Uh-huh. 157 00:08:18,720 --> 00:08:20,518 You do what you gotta do. 158 00:08:20,720 --> 00:08:21,836 [ Wrapper crinkles ] 159 00:08:22,600 --> 00:08:23,716 Don't look at me like that. 160 00:08:23,920 --> 00:08:26,037 - I didn't say anything. - Well, then, what's your problem? 161 00:08:26,240 --> 00:08:28,436 It's just... That safe weighs, what? 162 00:08:29,240 --> 00:08:30,674 300 pounds? 163 00:08:31,160 --> 00:08:32,799 You really think J's gonna be able to lift that? 164 00:08:33,000 --> 00:08:35,720 - Yeah, we got it covered. - So Baz is gonna do it with him, huh? 165 00:08:35,920 --> 00:08:37,593 No, he's not gonna go and bench press the thing. 166 00:08:37,800 --> 00:08:38,517 All right? 167 00:08:38,720 --> 00:08:41,030 Just don't want you to wind up in jail, bro. 168 00:08:41,680 --> 00:08:43,478 [ Sighs ] 169 00:08:44,240 --> 00:08:44,957 Piece of shit. 170 00:08:45,160 --> 00:08:46,958 - [ Hand slams ] - What? 171 00:08:47,160 --> 00:08:49,595 You quit the job, and you're coming around, moping like a little bitch, 172 00:08:49,840 --> 00:08:51,399 putting negative shit in my head, man. 173 00:08:51,600 --> 00:08:53,831 - Yeah, I'm just worried about you, bro. - No, you're not. 174 00:08:54,040 --> 00:08:55,394 - That's what I do. I look out for you. - No, you're not. 175 00:08:55,600 --> 00:08:56,920 You're not worried. You're not worried. 176 00:08:57,080 --> 00:09:00,232 You're upset because I didn't quit when you did. 177 00:09:00,960 --> 00:09:02,314 Stop being such a baby about it, man. 178 00:09:02,560 --> 00:09:04,233 You know I need the cash. 179 00:09:05,880 --> 00:09:07,951 - It's cool. - "It's cool." 180 00:09:08,160 --> 00:09:09,799 Yeah, yeah. "It's cool. It's cool. It's cool." 181 00:09:10,000 --> 00:09:12,560 No, it's not cool, asshole. It's not cool. 182 00:09:13,240 --> 00:09:14,390 You wanna get pissed off at somebody, 183 00:09:14,600 --> 00:09:16,717 take a look at yourself in the mirror. 184 00:09:16,920 --> 00:09:18,400 Sick of this shit. 185 00:09:18,600 --> 00:09:21,160 [ Toothbrush clatters ] 186 00:09:21,360 --> 00:09:23,079 [ Door closes ] 187 00:09:32,120 --> 00:09:33,634 - Hey. - Hey. 188 00:09:34,480 --> 00:09:35,550 Where's Deran's stuff? 189 00:09:36,000 --> 00:09:37,229 Uh, Smurf packed it up. 190 00:09:37,840 --> 00:09:39,638 So you gonna be sleeping in here now? 191 00:09:39,920 --> 00:09:42,276 - Yeah. Is that cool? - Yeah, fine with me, 192 00:09:42,480 --> 00:09:44,517 as long as you don't piss all over the toilet seat. 193 00:09:44,720 --> 00:09:47,440 No, that won't be a problem. I usually piss in the shower. 194 00:09:48,920 --> 00:09:51,480 So you got a hot date or somethin'? 195 00:09:52,200 --> 00:09:53,429 Why? Do I look stupid? 196 00:09:54,120 --> 00:09:55,076 Not at all. 197 00:09:55,640 --> 00:09:57,313 I kind of like it, actually. 198 00:09:58,600 --> 00:09:59,750 Thanks. 199 00:10:01,400 --> 00:10:02,754 - See you later. - Yeah. 200 00:10:08,000 --> 00:10:10,993 ♪♪♪♪ 201 00:10:21,760 --> 00:10:22,955 [ Tires screech ] 202 00:10:23,880 --> 00:10:24,870 Shit. 203 00:10:26,000 --> 00:10:27,957 [ Objects clatter ] 204 00:10:29,040 --> 00:10:29,712 Mother... 205 00:10:29,920 --> 00:10:31,070 [ Grunts ] 206 00:10:37,480 --> 00:10:38,675 [ Van door opens, closes ] 207 00:10:39,840 --> 00:10:41,797 [ Tires peal ] 208 00:10:42,000 --> 00:10:44,879 ♪♪♪♪ 209 00:10:49,000 --> 00:10:53,153 [ 3 Pesos' "Colombia Se Activo" playing ] 210 00:10:53,360 --> 00:10:57,149 ♪♪♪♪ 211 00:10:57,920 --> 00:10:58,990 Where are we headed? 212 00:10:59,400 --> 00:11:01,198 Taking me to Mexico? 213 00:11:01,400 --> 00:11:03,915 Or maybe we're going back to Arizona, hmm? 214 00:11:04,760 --> 00:11:07,673 Yes, I recognize you from Manny's wake. 215 00:11:08,720 --> 00:11:11,189 You don't even know why you're doing this, do you? 216 00:11:11,440 --> 00:11:12,840 [ Wrench rattles ] 217 00:11:13,400 --> 00:11:15,471 You want me to mess you up, little bitch? 218 00:11:16,040 --> 00:11:19,636 No, I want you to let me know when we get there. 219 00:11:21,640 --> 00:11:26,078 ♪♪♪♪ 220 00:11:27,760 --> 00:11:29,558 - Box is in place? - I put it in there myself. 221 00:11:29,760 --> 00:11:30,796 You're good on that tracking chip? 222 00:11:31,040 --> 00:11:32,793 Yeah. I tested it twice. It'll work. 223 00:11:33,040 --> 00:11:33,871 Wheels? 224 00:11:34,600 --> 00:11:35,875 Oh, I forgot I was supposed to do that. 225 00:11:36,080 --> 00:11:37,196 I thought we were taking the Scout. 226 00:11:37,400 --> 00:11:38,800 [ Sighs ] Come on, man. 227 00:11:39,760 --> 00:11:41,752 - Yeah, I got a truck and a van. - Baz: Good. 228 00:11:41,960 --> 00:11:44,520 Service ends at 6. Bible study ends at 8. 229 00:11:44,760 --> 00:11:45,796 That means we're gonna be in those vents 230 00:11:46,000 --> 00:11:47,320 for at least two hours. 231 00:11:47,560 --> 00:11:50,120 - You sure it doesn't go longer than that? - No, they boot us out. 232 00:11:50,320 --> 00:11:51,993 Your alibi for the rest of the night, it's solid? 233 00:11:52,200 --> 00:11:53,793 Dinner with the Bible study people. 234 00:11:55,280 --> 00:11:57,636 Once that parking guy is out of the shack, we go. 235 00:11:57,840 --> 00:11:59,513 From that point on, we'll have an hour before 236 00:11:59,720 --> 00:12:00,995 the janitor gets downstairs. 237 00:12:01,240 --> 00:12:02,594 We'll be long gone by then. 238 00:12:02,800 --> 00:12:04,553 This crane thing gonna work? 239 00:12:04,760 --> 00:12:06,956 Yeah. Genius over here did the calculations. 240 00:12:07,200 --> 00:12:08,395 - It'll work. - [ Clip clicks ] 241 00:12:08,600 --> 00:12:10,478 Good. Anything goes sideways in there, 242 00:12:10,680 --> 00:12:13,673 you don't get caught, you do not kill anyone. 243 00:12:15,280 --> 00:12:16,760 Unless you have to. 244 00:12:17,520 --> 00:12:18,715 [ Clip clicks ] 245 00:12:18,960 --> 00:12:20,189 [ Cocks gun ] 246 00:12:30,560 --> 00:12:31,391 [ Engine turns off ] 247 00:12:33,360 --> 00:12:36,398 ♪♪♪♪ 248 00:12:36,600 --> 00:12:37,875 - [ Van door closes ] - What am I doing here, Javi? 249 00:12:38,080 --> 00:12:39,992 And please don't tell me this is about 250 00:12:40,200 --> 00:12:42,999 me not wanting to be your mommy 20 years ago. 251 00:12:43,240 --> 00:12:44,754 Man, get her shit. 252 00:12:44,960 --> 00:12:46,599 [ Purse unzips ] 253 00:12:46,800 --> 00:12:48,359 [ Objects clatter ] 254 00:12:51,320 --> 00:12:52,515 [ Creaks, click ] 255 00:12:52,720 --> 00:12:54,279 You know, I listened to the tapes. 256 00:12:55,080 --> 00:12:56,355 What tapes are those? 257 00:12:57,280 --> 00:12:59,272 The tapes. Manny's. 258 00:12:59,480 --> 00:13:02,439 The ones where he's babbling bullshit into a tape recorder, 259 00:13:02,640 --> 00:13:04,393 wacked on Oxys? 260 00:13:04,920 --> 00:13:06,912 I gave Manny 5 grand a month 261 00:13:07,120 --> 00:13:09,271 to stay away from me and my family. 262 00:13:09,880 --> 00:13:11,439 I'll give you boys 8. 263 00:13:12,240 --> 00:13:14,118 Community South. 264 00:13:14,320 --> 00:13:16,471 - Community South? - Mm-hmm. 265 00:13:16,680 --> 00:13:18,034 Yeah. 266 00:13:21,400 --> 00:13:23,198 That was a job we pulled 267 00:13:23,440 --> 00:13:27,150 where your dad ran off with the entire take. 268 00:13:27,960 --> 00:13:28,791 [ Gunshot ] 269 00:13:31,080 --> 00:13:32,673 My dad never ran off, 270 00:13:33,320 --> 00:13:34,595 'cause you killed him. 271 00:13:35,720 --> 00:13:37,120 Aren't I right? 272 00:13:37,680 --> 00:13:38,591 Hmm? 273 00:13:39,720 --> 00:13:41,677 How much you want, Javi? 274 00:13:43,800 --> 00:13:45,075 300 grand. 275 00:13:45,720 --> 00:13:48,519 Cash, by this time tomorrow. 276 00:13:50,360 --> 00:13:52,352 Or the cops get the tapes. 277 00:13:55,200 --> 00:13:56,634 I'll be in touch. 278 00:14:00,120 --> 00:14:01,793 [ Engine revs ] 279 00:14:04,960 --> 00:14:07,953 ♪♪♪♪ 280 00:14:23,920 --> 00:14:25,639 [ Water splashing softly ] 281 00:14:25,880 --> 00:14:26,631 You want some blow? 282 00:14:26,880 --> 00:14:28,519 I'm not really in the mood right now. 283 00:14:29,400 --> 00:14:31,437 What's the matter? Smurf giving you a hard time for staying here? 284 00:14:31,680 --> 00:14:33,319 No, she's good. 285 00:14:33,560 --> 00:14:36,553 I saw J earlier. I think he's doing a job with your brothers. 286 00:14:36,760 --> 00:14:37,989 What do you care? 287 00:14:38,200 --> 00:14:39,554 Well, why aren't you there? 288 00:14:39,760 --> 00:14:41,274 Did they not want you to help? 289 00:14:41,520 --> 00:14:43,830 Oh, they wanted me, especially Baz, 290 00:14:44,040 --> 00:14:45,474 so I can play his little bitch boy. 291 00:14:45,680 --> 00:14:46,875 Well, what if something goes wrong 292 00:14:47,080 --> 00:14:49,037 and you're not there to help? 293 00:14:49,880 --> 00:14:51,951 - Why don't you just come here and have some f... - No, get off! 294 00:14:52,200 --> 00:14:54,078 - What is your problem? - You are. 295 00:14:54,240 --> 00:14:55,879 You are everybody's problem. 296 00:14:56,120 --> 00:14:57,315 You really think you're sending them a message, 297 00:14:57,520 --> 00:14:59,000 sitting here, snorting half an eight ball 298 00:14:59,200 --> 00:15:00,634 while your brothers are out working? 299 00:15:00,840 --> 00:15:03,036 You know, once they see that J can't do what I can do, 300 00:15:03,240 --> 00:15:06,233 then maybe they'll start showing me some respect. 301 00:15:06,440 --> 00:15:08,318 Or they'll realize that they don't need you. 302 00:15:08,520 --> 00:15:10,830 What are you gonna do then? More coke? 303 00:15:11,000 --> 00:15:13,196 You know, Smurf's really beginning to rub off on you. 304 00:15:13,400 --> 00:15:14,356 Oh, great. Just leave. 305 00:15:14,600 --> 00:15:17,991 Yeah? Well, I don't need some advice from some teenager, either. 306 00:15:22,120 --> 00:15:25,113 ♪♪♪♪ 307 00:15:29,360 --> 00:15:34,958 Man: ♪♪ One day when Heaven was filled with His praises ♪♪ 308 00:15:35,520 --> 00:15:40,675 ♪♪ One day when sin was as black as could be ♪♪ 309 00:15:41,480 --> 00:15:47,033 ♪♪ Jesus came forth to be born of a virgin ♪♪ 310 00:15:47,240 --> 00:15:52,793 ♪♪ Dwelt among men, my example is He ♪♪ 311 00:15:53,000 --> 00:15:55,834 ♪♪ The hand that healed nations ♪♪ 312 00:15:56,040 --> 00:15:59,272 ♪♪ Stretched out on a tree ♪♪ 313 00:15:59,520 --> 00:16:01,955 ♪♪ And took the nails for me ♪♪ 314 00:16:02,160 --> 00:16:05,198 ♪♪ Living, He loved me ♪♪ 315 00:16:05,440 --> 00:16:08,080 ♪♪ Dying, He saved me ♪♪ 316 00:16:08,320 --> 00:16:14,317 ♪♪ Buried, He carried my sins far away ♪♪ 317 00:16:14,520 --> 00:16:20,391 ♪♪ Rising, He justified freely forever ♪♪ 318 00:16:20,600 --> 00:16:23,513 ♪♪ One day He's coming ♪♪ 319 00:16:23,720 --> 00:16:26,440 ♪♪ Oh, glorious day ♪♪ 320 00:16:26,640 --> 00:16:28,552 ♪♪ Oh, glorious day ♪♪ 321 00:16:28,800 --> 00:16:29,995 [ Beeps ] 322 00:16:31,080 --> 00:16:35,393 ♪♪♪♪ 323 00:16:35,640 --> 00:16:41,876 ♪♪ One day they led Him up Calvary's mountain ♪♪ 324 00:16:42,240 --> 00:16:47,759 ♪♪ One day they nailed Him to die on a tree ♪♪ 325 00:16:47,960 --> 00:16:53,592 ♪♪ Suffering anguish, despised and rejected ♪♪ 326 00:16:53,800 --> 00:16:59,273 ♪♪ Bearing our sins, my Redeemer is He ♪♪ 327 00:17:00,080 --> 00:17:02,390 ♪♪ The hand that healed nations ♪♪ 328 00:17:02,600 --> 00:17:05,911 - [ Cellphone vibrates ] - ♪♪ Stretched out on a tree ♪♪ 329 00:17:06,120 --> 00:17:08,874 - [ Vibrating stops ] - ♪♪ And took the nails for me ♪♪ 330 00:17:09,560 --> 00:17:11,870 ♪♪ Living, He loved me ♪♪ 331 00:17:12,080 --> 00:17:14,879 - ♪♪ Dying, He saved me ♪♪ - [ Cellphone vibrating ] 332 00:17:15,080 --> 00:17:21,111 - ♪♪ Buried, He carried my sins far away ♪♪ - [ Vibrating stops ] 333 00:17:21,320 --> 00:17:23,960 ♪♪ Rising, He justified ♪♪ 334 00:17:24,160 --> 00:17:27,278 - ♪♪ Freely forever ♪♪ - [ Cellphone vibrating ] 335 00:17:27,520 --> 00:17:30,035 ♪♪ One day He's coming ♪♪ 336 00:17:30,240 --> 00:17:32,880 - [ Vibrating stops ] - ♪♪ Oh, glorious day ♪♪ 337 00:17:33,080 --> 00:17:35,390 ♪♪ Oh, glorious day ♪♪ 338 00:17:35,600 --> 00:17:37,478 - You reached J. Leave a message. - [ Touchscreen clicks ] 339 00:17:37,680 --> 00:17:38,955 [ Birds chirping ] 340 00:17:39,200 --> 00:17:41,954 ♪♪♪♪ 341 00:17:42,200 --> 00:17:44,715 ♪♪ All mercy ♪♪ 342 00:17:44,920 --> 00:17:47,560 ♪♪ All goodness ♪♪ 343 00:17:47,760 --> 00:17:50,400 ♪♪ All beauty ♪♪ 344 00:17:50,600 --> 00:17:52,831 ♪♪ All wisdom ♪♪ 345 00:17:53,040 --> 00:17:55,350 ♪♪ All wonder ♪♪ 346 00:17:55,560 --> 00:17:57,950 ♪♪ Is yours ♪♪ 347 00:17:58,160 --> 00:17:59,879 - ♪♪ It is yours ♪♪ - Put some money in. 348 00:18:00,080 --> 00:18:01,480 It's coming right back to us. 349 00:18:01,720 --> 00:18:05,077 ♪♪♪♪ 350 00:18:06,360 --> 00:18:10,240 Now I'd like our youth groups to present their gifts. 351 00:18:10,480 --> 00:18:12,711 I know you've worked so hard, 352 00:18:12,880 --> 00:18:15,190 and you deserve to be recognized. 353 00:18:15,440 --> 00:18:17,352 Let's hear it for them! 354 00:18:17,560 --> 00:18:20,473 [ Cheers and applause ] 355 00:18:24,920 --> 00:18:27,355 ♪♪ All mercy ♪♪ 356 00:18:27,560 --> 00:18:30,280 ♪♪ All goodness ♪♪ 357 00:18:30,480 --> 00:18:33,393 [ Vehicle approaching ] 358 00:18:47,600 --> 00:18:49,000 [ Air brakes hiss ] 359 00:18:57,920 --> 00:19:02,551 I am thrilled to announce that during this mission drive, 360 00:19:02,760 --> 00:19:04,797 thanks to your generosity, 361 00:19:05,000 --> 00:19:09,711 we have raised over $335,000 362 00:19:09,960 --> 00:19:14,398 - for our hospital in Angola! - [ Cheers and applause ] 363 00:19:14,560 --> 00:19:18,759 And that's all before adding in today's offerings! 364 00:19:18,960 --> 00:19:23,000 [ Cheers and applause continue ] 365 00:19:23,200 --> 00:19:26,477 You all have a lot to be proud of. 366 00:19:27,200 --> 00:19:30,159 And I am so truly humbled 367 00:19:30,360 --> 00:19:32,113 to be your pastor. 368 00:19:32,320 --> 00:19:35,472 With the peace of the Lord and the grace of God, 369 00:19:35,680 --> 00:19:37,000 go out into the world 370 00:19:37,200 --> 00:19:40,671 and continue to do great things in Jesus' name! 371 00:19:40,880 --> 00:19:42,633 Amen! 372 00:19:42,840 --> 00:19:44,433 [ Cheers and applause ] 373 00:19:44,600 --> 00:19:46,432 Pastor: Oh, yeah! 374 00:19:46,640 --> 00:19:50,600 ♪♪♪♪ 375 00:19:50,800 --> 00:19:54,430 [ Woman singing indistinctly ] 376 00:19:54,600 --> 00:19:57,559 [ Music continues, muffled ] 377 00:20:01,760 --> 00:20:04,753 ♪♪♪♪ 378 00:20:14,920 --> 00:20:16,479 - [ Sighs ] - [ Stall locks ] 379 00:20:22,800 --> 00:20:24,951 Whoo! 380 00:20:25,200 --> 00:20:27,954 Welcome, everyone. Today is a great day, isn't it? 381 00:20:28,200 --> 00:20:29,634 Yeah, it is. 382 00:20:29,840 --> 00:20:31,069 With all that money, 383 00:20:31,280 --> 00:20:32,999 the mission trip can fly first class, yeah? 384 00:20:33,200 --> 00:20:34,520 [ Laughter ] 385 00:20:34,680 --> 00:20:37,149 Amy, is it too late for me to volunteer? 386 00:20:37,360 --> 00:20:38,760 I'm so sorry, Leon. 387 00:20:39,000 --> 00:20:40,480 I think the, uh, Four Seasons Angola is all booked up. 388 00:20:40,680 --> 00:20:43,070 - Maybe next year. - [ Laughter ] 389 00:20:43,280 --> 00:20:46,193 [ Toilet flushing ] 390 00:20:50,160 --> 00:20:53,836 [ Faucet running ] 391 00:20:54,040 --> 00:20:55,315 [ Meter beeps ] 392 00:20:55,560 --> 00:20:56,914 [ Paper rustles ] 393 00:20:57,120 --> 00:21:01,273 [ Toilet flushing ] 394 00:21:01,480 --> 00:21:02,994 [ Faucet running ] 395 00:21:03,240 --> 00:21:05,994 [ Door opens, closes ] 396 00:21:06,240 --> 00:21:07,833 - Amy: Do you have an example you could share? - [ Cellphone vibrates ] 397 00:21:08,000 --> 00:21:09,878 Man: Uh... no. 398 00:21:10,120 --> 00:21:11,759 That's okay. That's okay. 399 00:21:11,960 --> 00:21:14,270 Who else has a thought to share? 400 00:21:15,240 --> 00:21:16,560 - Excuse me. - Come on. 401 00:21:16,760 --> 00:21:18,513 I feel like you have a thought to share. I can see it. 402 00:21:18,720 --> 00:21:21,633 ♪♪♪♪ 403 00:21:23,200 --> 00:21:24,395 [ Door opens ] 404 00:21:24,600 --> 00:21:25,750 Pope: Hallway's clear. 405 00:21:25,960 --> 00:21:27,713 [ Doors unlock ] 406 00:21:27,920 --> 00:21:30,116 ♪♪♪♪ 407 00:21:30,320 --> 00:21:33,233 [ Drill whirring ] 408 00:21:36,560 --> 00:21:40,031 ♪♪♪♪ 409 00:21:45,920 --> 00:21:48,754 [ Drill whirring ] 410 00:21:48,960 --> 00:21:50,474 [ Whispers ] It's freezing in here. 411 00:21:50,680 --> 00:21:53,434 Baz: [ Whispers ] Quiet. Sound carries. 412 00:21:53,640 --> 00:21:57,031 [ Drill whirring ] 413 00:22:01,440 --> 00:22:03,238 Woman: Oh, I didn't know you were here today. 414 00:22:03,440 --> 00:22:06,239 Man: Hey, Sharon, yeah... [ Speaks indistinctly ] 415 00:22:06,400 --> 00:22:07,800 [ Indistinct conversation ] 416 00:22:08,000 --> 00:22:10,754 [ Door opens, closes ] 417 00:22:10,960 --> 00:22:13,191 Woman: You, too. Bye. 418 00:22:33,720 --> 00:22:36,713 ♪♪♪♪ 419 00:22:53,400 --> 00:22:56,393 [ Breathing heavily ] 420 00:22:59,160 --> 00:23:02,039 Whoever did the recon on the HVAC unit screwed up. 421 00:23:02,240 --> 00:23:03,879 I can hear you, asshole. 422 00:23:04,080 --> 00:23:06,754 It's "unseasonably warm" today. 423 00:23:07,440 --> 00:23:08,715 Prick. 424 00:23:08,920 --> 00:23:11,833 [ Indistinct conversations ] 425 00:23:14,880 --> 00:23:17,714 ♪♪♪♪ 426 00:23:21,440 --> 00:23:22,954 Money's movin'. 427 00:23:35,880 --> 00:23:38,270 [ Lock cranks ] 428 00:23:38,520 --> 00:23:40,159 [ Clack ] 429 00:23:40,360 --> 00:23:43,398 ♪♪♪♪ 430 00:23:55,520 --> 00:23:57,876 Okay. Money's in the safe. 431 00:24:00,600 --> 00:24:03,638 [ Indistinct conversations ] 432 00:24:14,840 --> 00:24:16,274 Man:...deliver us from evil. 433 00:24:16,480 --> 00:24:18,949 All: The kingdom, the power, the glory are yours 434 00:24:19,160 --> 00:24:22,995 now and forever, amen. 435 00:24:23,200 --> 00:24:26,352 A perfect end to an incredible day. 436 00:24:26,560 --> 00:24:28,358 See you all next week. 437 00:24:28,560 --> 00:24:31,473 [ Indistinct conversations ] 438 00:24:33,200 --> 00:24:35,396 Woman: Oh, one other thing I wanna share with you... 439 00:24:35,600 --> 00:24:37,671 Man: Good meeting. See you next week. 440 00:24:37,880 --> 00:24:39,155 All right, see ya next week. 441 00:24:39,360 --> 00:24:41,795 [ Amy speaks indistinctly ] 442 00:24:42,040 --> 00:24:44,953 ♪♪♪♪ 443 00:24:54,720 --> 00:24:57,155 Amy: [ Whispers ] See ya. Bye, bye, bye, bye. 444 00:25:02,280 --> 00:25:04,033 You comin'? 445 00:25:04,240 --> 00:25:06,800 Yeah, just finishin' up here. 446 00:25:09,360 --> 00:25:10,919 Where do you wanna go for dinner? 447 00:25:11,120 --> 00:25:12,839 Um... 448 00:25:13,040 --> 00:25:15,555 Actually, I was thinking we go back to my place 449 00:25:15,760 --> 00:25:17,638 and order takeout. 450 00:25:19,520 --> 00:25:21,591 Somethin' wrong? 451 00:25:21,800 --> 00:25:23,473 Um... 452 00:25:26,160 --> 00:25:28,072 Can I talk to you for a second? 453 00:25:29,400 --> 00:25:30,595 Yeah. 454 00:25:31,360 --> 00:25:33,431 Yeah, yeah, yeah. What's the matter? 455 00:25:33,640 --> 00:25:36,678 When you were sayin' earlier that... 456 00:25:38,120 --> 00:25:40,874 you were gonna reward me for helping out... 457 00:25:44,800 --> 00:25:46,871 You meant sex, right? 458 00:25:48,040 --> 00:25:49,156 Sex. 459 00:25:59,280 --> 00:26:01,078 Come on, Pope. 460 00:26:01,280 --> 00:26:03,078 [ Sighs ] Jesus. It's freezing in here. 461 00:26:03,280 --> 00:26:04,634 [ Whispers ] Shut up! 462 00:26:04,840 --> 00:26:06,672 [ Exhales sharply ] 463 00:26:09,240 --> 00:26:11,994 I never meant to make you feel uncomfortable. 464 00:26:12,200 --> 00:26:14,760 If you don't want things to get physical between us, 465 00:26:14,960 --> 00:26:16,758 they don't have to. 466 00:26:16,960 --> 00:26:19,077 Who says I don't want to? 467 00:26:21,200 --> 00:26:23,157 Sex before marriage is wrong. 468 00:26:23,360 --> 00:26:25,397 That's not who I am now. 469 00:26:25,640 --> 00:26:26,756 But that doesn't mean 470 00:26:26,960 --> 00:26:28,599 that I don't want to feel close to you. 471 00:26:28,800 --> 00:26:30,757 There are things we can do 472 00:26:30,960 --> 00:26:32,599 - that aren't necessarily... - [ Knock on doorframe ] 473 00:26:32,800 --> 00:26:34,837 Excuse me. I'm sorry. I gotta lock up. 474 00:26:35,040 --> 00:26:36,269 No problem. 475 00:26:42,240 --> 00:26:44,277 - I'm sorry we kept you so late. - No, it's cool. 476 00:26:44,480 --> 00:26:46,119 How many days do you work this week? 477 00:26:46,320 --> 00:26:48,118 Um... [ Sighs ] every day. 478 00:26:48,320 --> 00:26:49,800 Every day? You have a 1-year-old, right? 479 00:26:50,040 --> 00:26:52,509 - I do. - A girl? 480 00:26:52,720 --> 00:26:54,712 - Yeah, a little girl. - I have to use the restroom. 481 00:26:54,960 --> 00:26:56,155 Oh, yeah. I'll see you out there. 482 00:26:56,360 --> 00:26:58,591 - She look like you? - She does. 483 00:27:02,000 --> 00:27:04,993 ♪♪♪♪ 484 00:27:07,920 --> 00:27:09,434 [ Keys jingle ] 485 00:27:12,600 --> 00:27:14,637 [ Key snaps ] 486 00:27:14,840 --> 00:27:17,753 ♪♪♪♪ 487 00:27:21,840 --> 00:27:24,719 Deran: Pope is out. Pope is out. 488 00:27:25,880 --> 00:27:26,836 [ Whispers ] Let's go. 489 00:27:32,480 --> 00:27:33,800 [ Thud ] 490 00:27:34,040 --> 00:27:36,999 [ Blows air ] 491 00:27:37,200 --> 00:27:38,759 - [ Window whirs ] - What are you doin' here? Get out of here. 492 00:27:38,960 --> 00:27:39,871 - Yeah, yeah, yeah. - Get out of here. 493 00:27:40,080 --> 00:27:42,390 - I-I want back in. - No, no. Are you crazy? 494 00:27:42,640 --> 00:27:43,551 - Get out of here. - Just open the door... 495 00:27:43,800 --> 00:27:45,234 Get the hell out of here. What is wrong with you? 496 00:27:45,440 --> 00:27:46,715 - How much coke have you done? - Not that much. Hey, just... 497 00:27:46,920 --> 00:27:48,320 - Stop. Stop it, Craig. - Come on, man. 498 00:27:48,560 --> 00:27:50,472 Get the hell out of here, Craig. 499 00:27:52,960 --> 00:27:56,158 [ Metal squeaks and thuds ] 500 00:27:56,400 --> 00:27:57,993 [ Exhales sharply ] 501 00:28:00,640 --> 00:28:03,633 ♪♪♪♪ 502 00:28:10,680 --> 00:28:13,354 - [ Fabric rips ] - Oh, shit. 503 00:28:13,560 --> 00:28:15,233 [ Grunts ] 504 00:28:19,240 --> 00:28:21,152 [ Whispers ] Okay, we're here. Do it now. 505 00:28:23,480 --> 00:28:24,675 You copy? 506 00:28:24,880 --> 00:28:27,270 Don't, man! Get the hell out of here, man! 507 00:28:27,480 --> 00:28:29,119 What is wrong with you? 508 00:28:29,320 --> 00:28:31,357 What is wrong with you?! Huh? 509 00:28:31,600 --> 00:28:33,080 Get the hell out of here, or you're gonna get us 510 00:28:33,280 --> 00:28:35,078 all thrown in prison. 511 00:28:37,080 --> 00:28:39,390 Can you hear me? Do it now. 512 00:28:39,600 --> 00:28:41,159 I'm going now. 513 00:28:42,360 --> 00:28:43,714 [ Engine starts ] 514 00:28:43,920 --> 00:28:45,877 [ Tires peal ] 515 00:28:46,120 --> 00:28:48,760 [ Engine revs ] 516 00:28:56,400 --> 00:28:57,959 Deran: Go now! Go now! 517 00:29:04,280 --> 00:29:05,270 [ Sneakers squeak ] 518 00:29:06,840 --> 00:29:08,194 [ Hiss ] 519 00:29:09,800 --> 00:29:11,439 John: I got a hit and run over here at gate B. 520 00:29:15,240 --> 00:29:18,790 ♪♪♪♪ 521 00:29:21,000 --> 00:29:23,276 [ Whispers ] J, what are you doing? Get down here! 522 00:29:23,480 --> 00:29:26,871 [ Groaning ] 523 00:29:31,360 --> 00:29:32,555 J! Let's go, let's go! 524 00:29:32,760 --> 00:29:34,717 I can't. I'm stuck. 525 00:29:40,960 --> 00:29:43,794 [ Exhales ] Something's cutting into my leg. 526 00:29:44,000 --> 00:29:45,320 [ Inhales sharply, groans ] 527 00:29:45,520 --> 00:29:47,955 Stop moving. Relax. See if you can ease off of it. 528 00:29:48,160 --> 00:29:49,514 [ Exhales slowly ] 529 00:29:49,760 --> 00:29:51,160 Can you move now? 530 00:29:51,360 --> 00:29:52,635 [ Exhales sharply ] 531 00:29:52,840 --> 00:29:54,672 - No? - No, nothin'. [ Inhales sharply ] 532 00:29:54,880 --> 00:29:57,475 Okay, when I count to three... 533 00:29:57,680 --> 00:29:58,955 - No! - [ Fabric rips ] 534 00:30:00,600 --> 00:30:03,798 - [ Breathing heavily ] - [ Coughs ] 535 00:30:04,000 --> 00:30:05,150 Oh, shit. 536 00:30:05,400 --> 00:30:07,198 [ Inhales sharply ] Oh, no. [ Groans ] 537 00:30:11,120 --> 00:30:12,713 Here. Stop the bleeding. 538 00:30:12,920 --> 00:30:14,673 W- what about... what about the blood? 539 00:30:14,880 --> 00:30:17,031 - Are you in the database? - What? 540 00:30:17,240 --> 00:30:18,913 Your DNA. Is it in the database? 541 00:30:19,120 --> 00:30:20,998 - Uh, no. - Okay, then don't worry about it. Let's go. 542 00:30:23,080 --> 00:30:23,831 [ Tape stretching ] 543 00:30:24,040 --> 00:30:26,271 [ Grunting ] Ah. 544 00:30:31,480 --> 00:30:34,712 ♪♪♪♪ 545 00:30:36,800 --> 00:30:39,110 [ Heavy thuds ] 546 00:30:47,800 --> 00:30:50,952 [ Spraying ] 547 00:31:04,480 --> 00:31:07,473 ♪♪♪♪ 548 00:31:15,120 --> 00:31:17,112 [ Engine starts ] 549 00:31:30,920 --> 00:31:32,195 Baz: [ Muffled voice ] Go for it. 550 00:31:34,680 --> 00:31:37,559 [ Jackhammer whirring ] 551 00:31:39,040 --> 00:31:42,192 ♪♪♪♪ 552 00:31:46,360 --> 00:31:48,238 [ Whirring continues ] 553 00:31:48,440 --> 00:31:50,193 Yeah, we're good. 554 00:31:51,840 --> 00:31:54,833 [ Whirring continues ] 555 00:32:06,800 --> 00:32:09,076 We got the security guard here talkin' to the cops. 556 00:32:09,320 --> 00:32:10,720 I can still get around back. 557 00:32:10,920 --> 00:32:12,559 [ Whirs ] 558 00:32:20,360 --> 00:32:22,795 [ Clanking ] 559 00:32:23,040 --> 00:32:25,191 ♪♪♪♪ 560 00:32:25,360 --> 00:32:26,316 Okay, okay. 561 00:32:26,520 --> 00:32:28,955 I got the security guard heading back to the monitors. 562 00:32:36,160 --> 00:32:37,753 [ Door closes ] 563 00:32:43,040 --> 00:32:44,190 That's weird. 564 00:32:49,160 --> 00:32:50,071 [ Static ] 565 00:32:50,320 --> 00:32:51,470 John: Scotty. 566 00:32:54,480 --> 00:32:56,392 Can you go check the camera in the inventory room? 567 00:32:56,640 --> 00:32:57,835 - I lost picture. - [ Clank ] 568 00:32:58,080 --> 00:33:01,118 [ Thuds ] 569 00:33:03,640 --> 00:33:04,960 [ Cranking ] 570 00:33:06,560 --> 00:33:07,755 [ Thud ] 571 00:33:10,000 --> 00:33:11,480 [ Muffled ] Here we go. 572 00:33:24,880 --> 00:33:27,076 Is this the right key? What's going on here? 573 00:33:30,880 --> 00:33:33,156 [ Bang ] 574 00:33:37,680 --> 00:33:39,433 [ Metal scrapes ] 575 00:33:48,120 --> 00:33:49,315 Baz: We're on the move. Bring it around. 576 00:33:49,920 --> 00:33:51,115 Yeah, coming now. 577 00:33:58,680 --> 00:34:01,673 ♪♪♪♪ 578 00:34:04,320 --> 00:34:05,515 All right, go, go, go, go, go. 579 00:34:11,720 --> 00:34:13,200 [ Tires peel ] 580 00:34:18,240 --> 00:34:21,233 ♪♪♪♪ 581 00:34:36,120 --> 00:34:37,236 Oh! 582 00:34:40,120 --> 00:34:41,156 I don't think this is gonna work, man. 583 00:34:41,360 --> 00:34:42,840 No, it will. Just keep droppin'... 584 00:34:43,040 --> 00:34:44,269 Drop it a few more times. 585 00:34:44,480 --> 00:34:46,472 You gotta wait until the locking rods break. 586 00:34:46,680 --> 00:34:48,034 - You got that blowtorch, yeah? - I'll get the blowtorch. 587 00:34:48,240 --> 00:34:50,880 No, no, you can't burn through it. It's craton. 588 00:34:51,400 --> 00:34:52,754 Just keep trying. 589 00:34:54,200 --> 00:34:55,520 All right. 590 00:34:55,720 --> 00:34:59,236 [ Gary Numan's "I am Dust" playing ] 591 00:35:00,720 --> 00:35:06,671 [ Engine revving ] 592 00:35:06,840 --> 00:35:10,277 ♪♪ We all pray for the end ♪♪ 593 00:35:10,480 --> 00:35:13,359 ♪♪ For the god to take us ♪♪ 594 00:35:14,520 --> 00:35:16,000 [ Horns blare ] 595 00:35:16,200 --> 00:35:20,479 ♪♪ We were falling down ♪♪ 596 00:35:20,720 --> 00:35:22,473 ♪♪ One by one ♪♪ 597 00:35:23,400 --> 00:35:24,629 That had to be it. 598 00:35:26,280 --> 00:35:27,953 - ♪♪ We were weak ♪♪ - Boom. 599 00:35:28,160 --> 00:35:31,631 - ♪♪ And the fear ♪♪ - Holy shit. That looks good. 600 00:35:33,000 --> 00:35:34,400 Yeah. 601 00:35:34,600 --> 00:35:36,876 ♪♪ We're here waiting for you ♪♪ 602 00:35:37,080 --> 00:35:39,800 ♪♪ We are yours ♪♪ 603 00:35:40,480 --> 00:35:42,949 [ Laughing ] 604 00:35:43,200 --> 00:35:44,111 Whoo! 605 00:35:44,320 --> 00:35:46,073 [ Engine revving ] 606 00:35:46,280 --> 00:35:48,033 [ Tires screech ] 607 00:35:48,240 --> 00:35:50,072 ♪♪ Are yours ♪♪ 608 00:35:50,720 --> 00:35:52,791 - Great job. - Aah! 609 00:35:53,040 --> 00:35:54,679 ♪♪♪♪ 610 00:35:55,720 --> 00:35:56,790 Man: Hey, watch it! 611 00:35:59,000 --> 00:36:00,275 [ Exhales ] 612 00:36:00,480 --> 00:36:01,436 - Man. - [ Laughter ] 613 00:36:04,560 --> 00:36:05,710 [ Coughs ] 614 00:36:05,920 --> 00:36:07,673 Man: Oh, he hit it hard. 615 00:36:08,680 --> 00:36:09,318 [ Groans ] 616 00:36:13,640 --> 00:36:16,109 [ Metal clanking ] 617 00:36:19,840 --> 00:36:21,320 [ Engine turns off ] 618 00:36:24,000 --> 00:36:25,514 Baz: Good job, man. 619 00:36:26,320 --> 00:36:26,992 [ Sniffs ] 620 00:36:27,760 --> 00:36:28,716 [ Sighs ] 621 00:36:32,280 --> 00:36:33,509 How bad? 622 00:36:34,360 --> 00:36:35,714 Oh, it's cool, man. It's... 623 00:36:35,960 --> 00:36:37,235 [ Mouth full ] No, no, no. 624 00:36:37,440 --> 00:36:38,874 Let's take a look at it. 625 00:36:39,080 --> 00:36:41,356 - [ Blade clicks ] - [ Exhales sharply ] 626 00:36:41,560 --> 00:36:44,439 - [ Groans ] - You're good. You're good. 627 00:36:44,680 --> 00:36:45,636 [ Exhales sharply ] 628 00:36:45,840 --> 00:36:48,196 - [ Fabric rips ] - [ Groans ] 629 00:36:48,400 --> 00:36:52,235 [ Grunts ] Oh, shit. 630 00:36:53,880 --> 00:36:54,996 Take a look at that, man. 631 00:37:01,080 --> 00:37:03,037 Oh, shit. Yeah, that's bad. 632 00:37:03,480 --> 00:37:04,550 - I'll get the medical kit. - Yeah. 633 00:37:04,760 --> 00:37:05,796 W- w-what are you getting? What's... 634 00:37:06,000 --> 00:37:07,559 Well, we can't take you to the hospital, 635 00:37:07,760 --> 00:37:09,240 so we're gonna have to deal with it right here. 636 00:37:09,440 --> 00:37:10,715 What do you mean "deal with it"? 637 00:37:11,560 --> 00:37:13,472 We can cauterize it or we can use a staple gun. 638 00:37:13,680 --> 00:37:15,478 - It's your choice. - A staple gun? 639 00:37:15,680 --> 00:37:17,239 Yeah, it's a medical one. You want me to decide for you? 640 00:37:17,440 --> 00:37:18,715 Give me this. 641 00:37:18,960 --> 00:37:21,077 I'd go with the soldering iron if I were you. 642 00:37:22,040 --> 00:37:24,316 It's a little more painful, but it doesn't scar as much. 643 00:37:24,520 --> 00:37:28,150 - Serious? - Yeah. We'll hold you down. 644 00:37:28,360 --> 00:37:30,079 - [ Grunting ] - Okay, just relax. You're all right. 645 00:37:30,280 --> 00:37:31,760 Relax. Relax. 646 00:37:31,960 --> 00:37:33,792 - Ready? - [ Breathing heavily ] 647 00:37:34,000 --> 00:37:35,229 - There you go. - [ Groans ] 648 00:37:36,720 --> 00:37:39,360 Ah, no, no. Come on. Just... just give me a sec. 649 00:37:39,560 --> 00:37:42,155 [ Panting ] 650 00:37:43,240 --> 00:37:44,435 All right. 651 00:37:44,640 --> 00:37:45,960 All right. Just... 652 00:37:46,200 --> 00:37:47,190 - Staple gun. - Staple gun! 653 00:37:47,400 --> 00:37:48,311 Staple gun. I wanna go with the staple gun. 654 00:37:48,520 --> 00:37:50,716 - Good call, man. - You're all right. All right. 655 00:37:50,920 --> 00:37:53,754 All right. All right, hold him down. 656 00:37:53,920 --> 00:37:56,196 - Ready? - [ Groans ] 657 00:37:59,880 --> 00:38:01,234 - All right, you ready? - You're all right, man. Come on. 658 00:38:01,440 --> 00:38:02,840 - Here we go. - [ Grunts ] 659 00:38:03,960 --> 00:38:05,076 - Aah! - [ Stapler clicks ] 660 00:38:05,280 --> 00:38:06,600 - [ Stifles shout ] - [ Clicks ] 661 00:38:06,840 --> 00:38:08,559 - [ Groans ] - Couple more. 662 00:38:08,800 --> 00:38:11,395 - [ Click ] - There you go, bud. - Hold him down. 663 00:38:11,640 --> 00:38:13,711 - [ Click ] - [ Groans ] 664 00:38:13,920 --> 00:38:15,240 - [ Click ] - Aah! 665 00:38:15,480 --> 00:38:18,075 [ Groaning ] 666 00:38:18,280 --> 00:38:20,556 Good job, buddy. Good job, buddy. 667 00:38:20,760 --> 00:38:22,114 - Good job. - [ Breathing heavily ] 668 00:38:22,360 --> 00:38:25,398 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. Welcome to the family. 669 00:38:25,600 --> 00:38:28,911 [ Breathing heavily ] 670 00:38:29,080 --> 00:38:31,117 [ Exhales ] 671 00:38:31,320 --> 00:38:33,198 ♪♪♪♪ 672 00:38:33,400 --> 00:38:35,039 Can't believe the mother died at the end. 673 00:38:35,240 --> 00:38:36,594 Amy: Mm-hmm. 674 00:38:36,800 --> 00:38:38,314 I saw it comin'. 675 00:38:41,400 --> 00:38:42,993 I gotta get to work. 676 00:38:43,200 --> 00:38:44,953 I can hit the grocery store on my way home in the morning. 677 00:38:45,160 --> 00:38:46,355 List is on the fridge. 678 00:38:46,560 --> 00:38:47,789 [ Paper rustles ] 679 00:38:48,000 --> 00:38:49,912 [ Door opens and closes ] 680 00:38:54,760 --> 00:38:55,989 [ TV turns off ] 681 00:38:56,240 --> 00:38:57,594 [ Remote clatters ] 682 00:39:04,600 --> 00:39:05,829 [ Sips ] 683 00:39:10,080 --> 00:39:11,036 [ Glass clatters ] 684 00:39:11,840 --> 00:39:13,593 [ Exhales ] 685 00:39:31,800 --> 00:39:33,678 [ Whispers ] It's gonna be okay. 686 00:39:34,720 --> 00:39:36,951 - I promise. - You sure? 687 00:39:37,160 --> 00:39:38,560 Yes. 688 00:39:47,600 --> 00:39:49,000 Take off your clothes. 689 00:39:49,800 --> 00:39:51,439 Oh, I don't know about this. 690 00:39:51,680 --> 00:39:53,160 - Take off your clothes. - Amy, I don't know. 691 00:39:53,360 --> 00:39:55,238 - Take off your clothes. - [ Sighs ] 692 00:39:55,600 --> 00:39:57,319 - Come on. - Okay. 693 00:40:06,000 --> 00:40:08,993 [ Breathing heavily ] 694 00:40:11,160 --> 00:40:12,753 [ Cellphone vibrating ] 695 00:40:13,320 --> 00:40:15,755 Hey, don't touch it. Don't answer it. 696 00:40:15,960 --> 00:40:16,791 Okay. 697 00:40:18,640 --> 00:40:20,836 Hey. Stay with me. 698 00:40:21,040 --> 00:40:24,431 - [ Vibrating continues ] - Yeah. 699 00:40:25,080 --> 00:40:26,434 Stay with me. 700 00:40:27,080 --> 00:40:28,594 - [ Vibrating continues ] - Stay. 701 00:40:28,760 --> 00:40:31,832 [ Breathing heavily ] 702 00:40:34,680 --> 00:40:35,955 Now touch yourself. 703 00:40:39,560 --> 00:40:40,596 Yeah? 704 00:40:42,760 --> 00:40:43,716 Okay. 705 00:40:47,400 --> 00:40:49,073 [ Panting ] 706 00:40:49,280 --> 00:40:51,476 [ Exhales deeply ] 707 00:40:51,680 --> 00:40:53,034 Yeah. 708 00:40:53,240 --> 00:40:54,879 [ Both panting ] 709 00:40:55,280 --> 00:40:56,760 - Like that. - Yeah? 710 00:40:57,120 --> 00:40:58,634 - Uh-huh. - Yeah? 711 00:40:58,840 --> 00:41:00,160 Yeah. Get closer. 712 00:41:02,880 --> 00:41:03,916 I wanna feel you. 713 00:41:07,480 --> 00:41:08,357 There. 714 00:41:10,400 --> 00:41:13,120 - I feel your breath. - [ Panting ] 715 00:41:13,600 --> 00:41:14,556 Your heat. 716 00:41:15,080 --> 00:41:16,275 [ Panting ] 717 00:41:16,520 --> 00:41:17,749 - You feel mine? - Yeah. 718 00:41:17,960 --> 00:41:19,280 Yeah? 719 00:41:19,880 --> 00:41:21,712 - Don't touch me. - I'm sorry. 720 00:41:22,200 --> 00:41:25,113 [ Both breathing heavily ] 721 00:41:32,360 --> 00:41:33,714 Yeah. 722 00:41:33,920 --> 00:41:35,354 Yeah. 723 00:41:37,200 --> 00:41:38,680 [ Inhales deeply ] 724 00:41:46,840 --> 00:41:50,311 [ Both exhaling deeply ] 725 00:41:57,000 --> 00:41:58,195 [ Door bangs open ] 726 00:41:58,960 --> 00:42:00,440 [ Door creaks ] 727 00:42:09,640 --> 00:42:10,551 Craig? 728 00:42:20,120 --> 00:42:22,430 [ K. Flay's "Blood in the Cut" playing ] 729 00:42:24,600 --> 00:42:27,559 [ Vehicle approaching, siren whoops ] 730 00:42:30,760 --> 00:42:32,353 Man: Another drunk asshole. 731 00:42:33,240 --> 00:42:34,560 - Come on, man. Get up. - [ Groans ] 732 00:42:35,160 --> 00:42:36,719 - Is he breathing? - Yeah, he's breathing. Look. 733 00:42:36,920 --> 00:42:38,400 - [ Groans ] - Hey. Get up. 734 00:42:39,680 --> 00:42:41,000 Come on, let's go. 735 00:42:41,280 --> 00:42:43,397 - [ Shower running ] - [ Groans ] 736 00:42:45,520 --> 00:42:46,271 [ Knobs squeak ] 737 00:42:46,720 --> 00:42:47,597 - [ Breathing heavily ] - [ Faucet turns off ] 738 00:42:47,800 --> 00:42:49,120 ♪♪♪♪ 739 00:42:49,320 --> 00:42:50,436 ♪♪ That's what they all ♪♪ 740 00:42:51,080 --> 00:42:52,309 Oh, my God. What happened? 741 00:42:53,160 --> 00:42:54,037 Uh... 742 00:42:55,000 --> 00:42:55,990 It's... it's nothing. It's fine. 743 00:42:56,560 --> 00:42:57,755 I- I can take you to Urgent Care... 744 00:42:57,960 --> 00:42:58,916 I'm fine. 745 00:42:59,120 --> 00:43:02,238 Okay? I... I can't go to Urgent Care. 746 00:43:02,440 --> 00:43:03,920 - Okay. - [ Groans ] 747 00:43:04,560 --> 00:43:05,880 - All right, let me help you. Come on. - [ Panting ] 748 00:43:06,800 --> 00:43:07,472 [ Grunts ] 749 00:43:07,680 --> 00:43:11,117 ♪♪ I need noise, I need the buzz of a sub ♪♪ 750 00:43:11,320 --> 00:43:14,552 ♪♪ I need the crack of a whip and some blood in the cut ♪♪ 751 00:43:14,760 --> 00:43:16,353 ♪♪ I need blood in the cut ♪♪ 752 00:43:16,600 --> 00:43:18,319 ♪♪ I need blood in the cut ♪♪ 753 00:43:18,520 --> 00:43:20,352 ♪♪ I need blood in the cut ♪♪ 754 00:43:21,080 --> 00:43:23,993 ♪♪♪♪ 755 00:43:27,720 --> 00:43:29,393 [ Air brakes hiss ] 756 00:43:31,600 --> 00:43:32,511 Thanks. 757 00:43:37,520 --> 00:43:40,399 ♪♪ Na na na na na, Na na na na na ♪♪ 758 00:43:41,240 --> 00:43:43,436 [ Phone rings ] 759 00:43:44,320 --> 00:43:45,037 - [ Phone beeps ] - Amy: Hello? 760 00:43:45,240 --> 00:43:48,039 ♪♪ Na na na na na, Na na na na na ♪♪ 761 00:43:49,320 --> 00:43:50,436 What? 762 00:43:52,440 --> 00:43:54,272 [ Voice breaks ] Oh, my God. No. 763 00:43:55,440 --> 00:43:57,796 Wait, wait, wait. When? What... what happened? 764 00:44:00,240 --> 00:44:03,312 [ Crying ] No, I can't believe this. All of it? 765 00:44:04,200 --> 00:44:05,190 Oh, my God. 766 00:44:06,560 --> 00:44:08,119 ♪♪ I need noise ♪♪ 767 00:44:08,320 --> 00:44:10,073 ♪♪ I need the buzz of a sub ♪♪ 768 00:44:10,280 --> 00:44:13,478 ♪♪ Need the crack of a whip and some blood in the cut ♪♪ 769 00:44:13,680 --> 00:44:15,558 ♪♪ I need noise ♪♪ 770 00:44:15,760 --> 00:44:17,513 ♪♪ I need the buzz of a sub ♪♪ 771 00:44:17,720 --> 00:44:21,031 ♪♪ Need the crack of a whip, need some blood in the cut ♪♪ 772 00:44:21,280 --> 00:44:22,873 ♪♪ I need blood in the cut ♪♪ 773 00:44:23,080 --> 00:44:25,117 ♪♪ I need blood in the cut ♪♪ 774 00:44:26,760 --> 00:44:27,557 [ Whispering ] Hey. 775 00:44:27,760 --> 00:44:30,480 - What's goin' on? - [ Groans ] 776 00:44:32,840 --> 00:44:33,591 What time is it? 777 00:44:33,800 --> 00:44:35,996 It's late. It's very, very late. 778 00:44:37,320 --> 00:44:39,789 Mm. How did the job go? 779 00:44:40,400 --> 00:44:42,232 [ Continues kissing ] 780 00:44:42,800 --> 00:44:44,712 [ Moans ] How was the take? 781 00:44:46,160 --> 00:44:47,150 It was good. 782 00:44:47,360 --> 00:44:49,238 - [ Laughs ] - It was really good. 783 00:44:49,960 --> 00:44:50,791 Bank? 784 00:44:53,120 --> 00:44:54,600 - Oh, you're not gonna tell me? - No, I'm not gonna tell you. 785 00:44:54,800 --> 00:44:55,677 No, don't tell me. 786 00:44:56,760 --> 00:44:57,511 Okay. 787 00:45:03,840 --> 00:45:05,513 Let's fly to Vegas in the morning. 788 00:45:06,480 --> 00:45:08,233 I have to be in Tijuana in the morning. 789 00:45:08,440 --> 00:45:09,840 - Why? - Work. 790 00:45:10,400 --> 00:45:11,311 Cancel. 791 00:45:11,880 --> 00:45:12,916 I can't. 792 00:45:13,760 --> 00:45:14,750 I'm meeting someone. 793 00:45:15,040 --> 00:45:15,951 Who? 794 00:45:16,960 --> 00:45:20,431 - [ Moans ] - I'm not saying don't go. I just wanna know who he is. 795 00:45:21,600 --> 00:45:24,240 - Okay, a businessman. - [ Laughs ] 796 00:45:24,400 --> 00:45:25,800 - What? - A businessman. 797 00:45:26,000 --> 00:45:28,276 - Yeah, a businessman. - Okay, a businessman. 798 00:45:28,920 --> 00:45:31,435 You have nothing to worry about, okay? 799 00:45:31,800 --> 00:45:34,838 'Cause... if he were handsome like you, 800 00:45:35,080 --> 00:45:37,470 I'd definitely be his third wife by now. 801 00:45:49,640 --> 00:45:50,278 J. 802 00:45:53,200 --> 00:45:54,680 - [ Grunts ] - Where's your gun? 803 00:45:59,280 --> 00:46:00,794 - [ Drawer opens ] - [ Sighs ] 804 00:46:01,320 --> 00:46:02,800 [ Drawer closes, opens ] 805 00:46:03,160 --> 00:46:04,355 [ Drawer closes ] 806 00:46:11,400 --> 00:46:12,675 What's going on? 807 00:46:14,640 --> 00:46:16,597 Once you decide to shoot, 808 00:46:18,120 --> 00:46:19,270 you keep shooting. 809 00:46:20,360 --> 00:46:21,589 You understand me? 810 00:46:23,600 --> 00:46:24,590 Yeah. 811 00:46:31,400 --> 00:46:34,359 ♪♪♪♪ 812 00:46:40,400 --> 00:46:44,599 ♪♪♪♪