1 00:00:01,000 --> 00:00:03,674 - The plan is solid. - Okay, I'll do this for you, 2 00:00:04,160 --> 00:00:05,879 and then you'll do something for me. 3 00:00:07,200 --> 00:00:08,190 Yeah, we'll do it. 4 00:00:08,880 --> 00:00:10,200 Marco: Everybody down on the ground! 5 00:00:10,440 --> 00:00:11,999 - [ Gunshot ] - J: Everybody, stay down! 6 00:00:12,240 --> 00:00:13,640 - [ Craig grunts ] - [ Dana screams ] 7 00:00:15,480 --> 00:00:18,439 I will find out what you did to her. 8 00:00:19,640 --> 00:00:20,596 Hello? 9 00:00:21,200 --> 00:00:24,671 ♪♪♪♪ 10 00:00:25,200 --> 00:00:26,270 It's my new bank. 11 00:00:27,280 --> 00:00:28,839 - Smurf? - Yeah. 12 00:00:29,520 --> 00:00:30,556 Holy shit. 13 00:00:30,800 --> 00:00:32,837 With the money in those walls, we can all do what we want. 14 00:00:33,040 --> 00:00:34,394 She's gonna come after you, Baz. 15 00:00:34,600 --> 00:00:35,556 Don't worry about Smurf. 16 00:00:35,800 --> 00:00:36,392 [ Gunshot ] 17 00:00:36,960 --> 00:00:37,996 It's already done. 18 00:00:38,760 --> 00:00:40,479 I just have to flip the switch. 19 00:00:41,240 --> 00:00:42,560 I was kind of an asshole before. 20 00:00:42,760 --> 00:00:44,592 You stole my shit and you left me for dead. 21 00:00:44,800 --> 00:00:46,871 I thought we could work it all out on the way to Vegas. 22 00:00:47,080 --> 00:00:48,230 Vegas? 23 00:00:48,480 --> 00:00:49,675 On me. 24 00:00:50,760 --> 00:00:54,390 ♪♪♪♪ 25 00:00:54,600 --> 00:00:59,516 ♪♪ She stares deeply ♪♪ 26 00:01:00,480 --> 00:01:03,552 ♪♪ Locked inside me ♪♪ 27 00:01:04,400 --> 00:01:07,313 ♪♪ Burnin' brightly ♪♪ 28 00:01:10,280 --> 00:01:15,878 ♪♪ One they know that I cannot take ♪♪ 29 00:01:16,080 --> 00:01:18,879 ♪♪ Waitin' for it all to begin ♪♪ 30 00:01:19,480 --> 00:01:22,598 ♪♪ Every night now, they'll win ♪♪ 31 00:01:26,520 --> 00:01:29,035 ♪♪ Come and meet my black hole ♪♪ 32 00:01:29,240 --> 00:01:31,630 ♪♪ Got a big black hole ♪♪ 33 00:01:33,160 --> 00:01:35,914 ♪♪ Got a big black hole ♪♪ 34 00:01:36,840 --> 00:01:39,753 ♪♪ I've got a big black hole ♪♪ 35 00:01:40,840 --> 00:01:44,754 ♪♪ I've got a big black, big black hole ♪♪ 36 00:01:45,000 --> 00:01:48,516 ♪♪ Got a big black hole inside of me ♪♪ 37 00:01:48,720 --> 00:01:50,677 ♪♪ Got a ♪♪ 38 00:01:52,000 --> 00:01:54,071 Man: [ Laughs ] Yeah! 39 00:01:54,280 --> 00:01:56,078 Dealer: Come on. 40 00:01:56,280 --> 00:01:58,511 Craig: All right, here we go. Go big or go home. 41 00:01:58,760 --> 00:02:00,672 Stick with me, guys, you wanna make that money. 42 00:02:01,640 --> 00:02:02,278 Winner! 43 00:02:02,480 --> 00:02:03,357 [ Cheering ] 44 00:02:03,600 --> 00:02:06,069 [ Speaks indistinctly ] Go. 45 00:02:06,280 --> 00:02:08,192 ♪♪♪♪ 46 00:02:08,440 --> 00:02:09,874 He wins again! 47 00:02:10,080 --> 00:02:11,912 [ Laughs ] 48 00:02:12,160 --> 00:02:13,913 - Bring it! Bring it here. - Hey, hey, hey, hey. 49 00:02:14,120 --> 00:02:15,600 [ Lowered voice ] You got any blow? 50 00:02:15,800 --> 00:02:17,154 [ Chips clink ] 51 00:02:17,400 --> 00:02:20,996 ♪♪ Who's the man? ♪♪ ♪♪ You the man ♪♪ 52 00:02:21,200 --> 00:02:22,839 ♪♪ I been dreaming about living it large ♪♪ 53 00:02:23,080 --> 00:02:24,594 ♪♪ Here I am now, I'm in charge ♪♪ 54 00:02:24,800 --> 00:02:26,120 ♪♪ Yeah ♪♪ 55 00:02:26,320 --> 00:02:27,959 ♪♪ Who's the man? ♪♪ ♪♪ You the man ♪♪ 56 00:02:28,160 --> 00:02:29,594 ♪♪ Who's the man? ♪♪ ♪♪ You the man ♪♪ 57 00:02:29,800 --> 00:02:31,280 ♪♪ Do it now with the era of the kings ♪♪ 58 00:02:31,480 --> 00:02:33,312 ♪♪ Bow down and kiss the ring ♪♪ 59 00:02:33,520 --> 00:02:36,479 ♪♪♪♪ 60 00:02:42,560 --> 00:02:47,680 [ Glass Animals' "Gooey" playing ] 61 00:02:47,840 --> 00:02:52,835 ♪♪ Spinning 'round my head and I stare ♪♪ 62 00:02:53,040 --> 00:02:58,035 ♪♪ While my naked fool ♪♪ 63 00:02:58,280 --> 00:03:03,196 ♪♪ Fresh out of an icky, gooey womb ♪♪ 64 00:03:03,360 --> 00:03:08,594 ♪♪ A woozy youth ♪♪ 65 00:03:08,800 --> 00:03:13,875 ♪♪ Dopes up on her silky smooth perfume ♪♪ 66 00:03:14,080 --> 00:03:19,155 ♪♪ Ride my little Pooh bear, wanna take a chance ♪♪ 67 00:03:19,360 --> 00:03:24,071 ♪♪ Wanna sip this smooth air, kick it in the sand ♪♪ 68 00:03:24,280 --> 00:03:29,594 ♪♪ I'd say I told you so but you just gonna cry ♪♪ 69 00:03:29,800 --> 00:03:34,875 ♪♪ You just wanna know those peanut butter vibes ♪♪ 70 00:03:35,040 --> 00:03:39,990 ♪♪ My, my, simple sir, this ain't gonna work ♪♪ 71 00:03:40,240 --> 00:03:45,713 ♪♪ I just wanna go where I can get some space ♪♪ 72 00:03:45,920 --> 00:03:50,073 [ Indistinct conversations ] 73 00:03:50,280 --> 00:03:53,034 Man: Dude, can I have two shots? Two shots. 74 00:03:53,240 --> 00:03:57,678 ♪♪♪♪ 75 00:03:58,360 --> 00:04:00,272 Hey, can you pour this guy some shots? 76 00:04:04,400 --> 00:04:06,198 - Hey. - Hey. 77 00:04:06,400 --> 00:04:07,754 You're becoming a regular here, man. 78 00:04:07,960 --> 00:04:10,316 [ Chuckles ] I brought you something. 79 00:04:11,360 --> 00:04:12,760 Is there somewhere quieter? 80 00:04:15,560 --> 00:04:17,517 Found it while I was packing. 81 00:04:17,720 --> 00:04:19,791 Thought you might want to hang it somewhere. 82 00:04:21,480 --> 00:04:22,550 Packing? 83 00:04:23,960 --> 00:04:26,998 Uh, I'm taking one last shot at the Q. S. 84 00:04:27,560 --> 00:04:28,676 Leaving Tuesday. 85 00:04:29,200 --> 00:04:30,873 What about school? 86 00:04:31,120 --> 00:04:32,474 [ Chuckles ] 87 00:04:32,880 --> 00:04:34,837 I'll make it up next semester. 88 00:04:37,440 --> 00:04:39,909 I always got so nervous when I was competing. 89 00:04:41,280 --> 00:04:43,237 You'd be smoking a joint, and they'd call your name, 90 00:04:43,440 --> 00:04:46,751 and you'd be like, "All right. Here, hold this." 91 00:04:49,000 --> 00:04:50,673 Yeah, well, the weed helped. 92 00:04:51,160 --> 00:04:53,072 No, I think you were just that good. 93 00:04:53,280 --> 00:04:55,749 [ Inhales deeply ] 94 00:04:55,960 --> 00:04:58,236 That's the last time I won. 95 00:04:58,720 --> 00:04:59,676 Mm-hmm. 96 00:04:59,880 --> 00:05:01,872 Lately you seem like that again. 97 00:05:02,360 --> 00:05:03,555 Like what? 98 00:05:04,000 --> 00:05:05,719 Like that kid I grew up with. 99 00:05:05,920 --> 00:05:09,038 ♪♪♪♪ 100 00:05:25,080 --> 00:05:28,437 [ Inhales deeply, exhales slowly ] 101 00:05:28,960 --> 00:05:30,360 I'll see you when I get back. 102 00:05:30,600 --> 00:05:32,319 ♪♪♪♪ 103 00:05:37,800 --> 00:05:40,793 ♪♪♪♪ 104 00:06:04,240 --> 00:06:05,640 [ Exhales deeply ] 105 00:06:20,400 --> 00:06:21,470 [ Sighs ] 106 00:06:23,040 --> 00:06:25,999 ♪♪♪♪ 107 00:06:33,640 --> 00:06:34,915 [ Door opens ] 108 00:06:38,800 --> 00:06:40,200 Come to bed. 109 00:06:40,640 --> 00:06:42,199 Yeah, in a minute. 110 00:06:44,080 --> 00:06:46,151 - [ Exhales deeply ] Hey. - [ Whispers ] Hey. 111 00:06:47,120 --> 00:06:48,713 [ Inhales deeply ] 112 00:06:49,120 --> 00:06:50,713 When you are gonna tell the others? 113 00:06:51,400 --> 00:06:52,675 When it's done. 114 00:06:53,520 --> 00:06:54,715 You think Smurf knows? 115 00:06:54,920 --> 00:06:58,231 [ Chuckles ] By now she knows, yeah. 116 00:06:59,840 --> 00:07:02,071 She's gonna try to get to your brothers first. 117 00:07:02,280 --> 00:07:04,078 You sure they'll choose you? 118 00:07:04,960 --> 00:07:06,110 Come on. 119 00:07:06,360 --> 00:07:08,875 What about the kid? You trust him? 120 00:07:09,080 --> 00:07:11,754 No, I don't trust him, but I know how to handle him. 121 00:07:13,720 --> 00:07:15,473 Es la madre de ellos. 122 00:07:17,440 --> 00:07:18,430 Now you sound like Cath. 123 00:07:18,640 --> 00:07:20,074 [ Glasses thud ] 124 00:07:20,240 --> 00:07:21,390 [ Cork pops ] 125 00:07:21,600 --> 00:07:22,750 Just be smart. [ Sighs ] 126 00:07:23,000 --> 00:07:23,911 With all that money, 127 00:07:24,120 --> 00:07:25,918 you'd never have to work in your life again. 128 00:07:26,120 --> 00:07:27,270 Deran could take care of Craig, 129 00:07:27,520 --> 00:07:29,159 but Pope's dead in a year without me, so... 130 00:07:29,360 --> 00:07:31,192 [ Bottle thuds ] 131 00:07:32,400 --> 00:07:34,073 You'd do anything for Marco. 132 00:07:35,520 --> 00:07:36,670 Not anything. 133 00:07:36,880 --> 00:07:40,191 ♪♪♪♪ 134 00:07:40,400 --> 00:07:41,117 [ Glass thuds ] 135 00:07:41,800 --> 00:07:43,951 Don't ever say I sound like Catherine again. 136 00:07:44,200 --> 00:07:45,236 Okay, I won't. 137 00:07:45,480 --> 00:07:46,960 It takes me three minutes to pack. 138 00:07:47,160 --> 00:07:48,310 Oh, you're threatening me now? 139 00:07:49,960 --> 00:07:51,474 I'm just going to bed. 140 00:07:51,920 --> 00:07:52,797 I have to work early tomorrow. 141 00:07:53,000 --> 00:07:54,593 Oh, yeah, I forgot. 142 00:07:54,800 --> 00:07:56,120 You're really important. 143 00:07:57,720 --> 00:07:59,677 Sí, I am. 144 00:07:59,840 --> 00:08:01,672 I know you are. 145 00:08:01,880 --> 00:08:04,793 ♪♪♪♪ 146 00:08:08,640 --> 00:08:11,758 [ Water running ] 147 00:08:11,960 --> 00:08:12,791 [ Turns faucet off ] 148 00:08:31,120 --> 00:08:32,440 Is this for me? 149 00:08:33,520 --> 00:08:35,477 [ Voice breaking ] Yeah. I got it for you. 150 00:08:35,920 --> 00:08:37,036 What's the matter? 151 00:08:38,600 --> 00:08:41,798 Chris just told me that his curtains are "opaque." 152 00:08:42,040 --> 00:08:43,554 [ Chuckles ] 153 00:08:45,040 --> 00:08:46,156 What? 154 00:08:46,360 --> 00:08:49,000 Opaque? [ Chuckles, sniffles ] 155 00:08:49,880 --> 00:08:51,553 It's the worst part... 156 00:08:52,680 --> 00:08:55,514 you know, not hearing his voice every day. 157 00:08:55,760 --> 00:08:57,194 Every time I talk to him, 158 00:08:57,400 --> 00:08:59,790 it's like he's... it's like he's a new kid. 159 00:09:01,360 --> 00:09:02,760 You'll get him back. 160 00:09:02,960 --> 00:09:04,872 You know, he likes his school. 161 00:09:06,920 --> 00:09:10,357 He has friends. He's... he's happy there. 162 00:09:12,080 --> 00:09:13,116 Amy... 163 00:09:16,880 --> 00:09:18,519 you're his mom. 164 00:09:27,160 --> 00:09:28,799 [ Sniffles ] 165 00:09:35,720 --> 00:09:39,396 Hey, do you wanna come with me on Saturday? 166 00:09:41,080 --> 00:09:43,072 Chris has a baseball game. 167 00:09:44,280 --> 00:09:46,237 I want you to meet him. 168 00:09:46,480 --> 00:09:47,880 What about your brother? 169 00:09:48,080 --> 00:09:52,154 ♪♪♪♪ 170 00:09:52,400 --> 00:09:54,835 He'll understand that it's important. 171 00:10:00,200 --> 00:10:01,395 Okay. 172 00:10:03,120 --> 00:10:04,315 Great. 173 00:10:07,160 --> 00:10:08,958 Nicky: Craig texted me again. 174 00:10:09,560 --> 00:10:11,040 - Listen to this. - [ Clears throat ] 175 00:10:13,280 --> 00:10:14,634 "You're a cool girl, 176 00:10:14,880 --> 00:10:15,950 and I've really enjoyed our time together." 177 00:10:16,160 --> 00:10:17,196 [ Chuckles ] 178 00:10:17,400 --> 00:10:19,119 "Our time together"? [ Laughs ] 179 00:10:19,360 --> 00:10:21,955 "But I think we are better as friends." 180 00:10:22,120 --> 00:10:24,760 Okay, we are not friends. We have never been friends. 181 00:10:24,960 --> 00:10:26,792 It's like talking to a steak. 182 00:10:27,000 --> 00:10:28,514 [Man calling sports game on TV] 183 00:10:28,720 --> 00:10:29,790 - [ Chuckles ] - Are you okay? 184 00:10:30,000 --> 00:10:30,956 Yeah. 185 00:10:31,960 --> 00:10:34,600 He gives me my share from the boat, I don't give a shit. 186 00:10:35,000 --> 00:10:36,559 - [ Cellphone chimes ] - I... 187 00:10:38,520 --> 00:10:40,273 He says, um, 188 00:10:40,440 --> 00:10:42,830 "We can still hook up if you want." 189 00:10:43,040 --> 00:10:44,633 He's high. 190 00:10:44,840 --> 00:10:46,593 He forgot he already broke up with me 11 times... 191 00:10:46,800 --> 00:10:48,598 three times yesterday. 192 00:10:48,760 --> 00:10:50,319 Also, dude, text? 193 00:10:50,800 --> 00:10:53,440 Come on. You're, like, 40. Grow up. 194 00:10:53,640 --> 00:10:54,756 [ Laughs ] He's not 40. 195 00:10:55,000 --> 00:10:56,036 [ Laughs ] 196 00:10:56,920 --> 00:10:59,230 [ Beer sloshes ] 197 00:11:01,320 --> 00:11:02,549 Oh. 198 00:11:02,840 --> 00:11:03,910 Do you want me to go get you another one? 199 00:11:04,120 --> 00:11:06,032 No. No, it's fine. You can have it. 200 00:11:06,240 --> 00:11:07,390 Thanks. 201 00:11:08,320 --> 00:11:12,792 [ TV continues indistinctly] 202 00:11:13,000 --> 00:11:14,593 Do you think I'll have to move? 203 00:11:14,800 --> 00:11:17,998 [Men speaking indistinctly on TV] 204 00:11:18,680 --> 00:11:19,796 No. 205 00:11:20,360 --> 00:11:21,919 I'll talk to Smurf. 206 00:11:23,000 --> 00:11:24,229 Thanks. 207 00:11:25,800 --> 00:11:27,393 [ Sighs ] 208 00:11:35,280 --> 00:11:36,396 Smurf? 209 00:11:36,600 --> 00:11:38,557 [ Touchscreen clicking ] 210 00:11:41,360 --> 00:11:45,832 [ Shovel thudding ] 211 00:11:46,080 --> 00:11:47,434 Smurf? 212 00:11:47,680 --> 00:11:49,114 What are you doing? 213 00:11:49,680 --> 00:11:52,275 I keep an emergency fund out here. 214 00:11:52,520 --> 00:11:54,989 Let me do it. I'll do it. 215 00:11:57,400 --> 00:11:58,470 [ Shovel thudding ] 216 00:11:58,680 --> 00:12:00,911 You always need to have cash on hand. 217 00:12:01,960 --> 00:12:05,351 Keeps you mobile, adaptable. 218 00:12:05,560 --> 00:12:06,630 [ Dirt sifts ] 219 00:12:06,840 --> 00:12:09,719 Without cash, you're just... you're vulnerable. 220 00:12:09,920 --> 00:12:11,513 What about your cut from the yacht heist? 221 00:12:11,720 --> 00:12:14,155 No, no. Way too soon to fence that. 222 00:12:14,680 --> 00:12:15,955 We have to wait. 223 00:12:17,000 --> 00:12:19,151 [ Shovel dragging on ground ] 224 00:12:19,360 --> 00:12:21,317 - [ Metal clanking ] - There. Okay. 225 00:12:22,760 --> 00:12:23,796 Pull it out. 226 00:12:34,000 --> 00:12:36,515 Baz ripped off my storage unit. 227 00:12:39,960 --> 00:12:40,996 How do you know? 228 00:12:41,200 --> 00:12:44,796 Everything I do, I do for this family. You know that, right? 229 00:12:45,920 --> 00:12:46,956 Yeah. 230 00:12:48,680 --> 00:12:50,353 What are you gonna do to him? 231 00:12:54,640 --> 00:12:57,758 Families are complicated. Right? 232 00:12:58,960 --> 00:13:01,759 Here. You lay off the credit card for a while 233 00:13:02,200 --> 00:13:04,078 till I work this out. 234 00:13:04,280 --> 00:13:07,193 ♪♪♪♪ 235 00:13:12,920 --> 00:13:14,240 [ Dirt sifts ] 236 00:13:16,000 --> 00:13:18,993 [ Door creaks open ] 237 00:13:28,280 --> 00:13:31,352 Craig? Wake up. 238 00:13:31,560 --> 00:13:34,280 - [ Groans ] - You were supposed to meet me an hour ago. 239 00:13:34,520 --> 00:13:36,432 [ Groans ] How'd you find me? 240 00:13:36,640 --> 00:13:38,279 You gave me the address. 241 00:13:38,480 --> 00:13:39,960 Who are these people? 242 00:13:40,160 --> 00:13:42,880 Hell if I know. You should get a shot of penicillin. 243 00:13:43,080 --> 00:13:44,150 [ Craig groans ] 244 00:13:44,360 --> 00:13:46,272 Get dressed. I'll be outside. 245 00:13:48,280 --> 00:13:50,397 [ Door creaks ] 246 00:13:53,720 --> 00:13:55,951 [ Grunts ] 247 00:13:58,840 --> 00:13:59,876 [ Thud ] 248 00:14:00,480 --> 00:14:01,152 [ Door closes ] 249 00:14:01,400 --> 00:14:04,677 [ Helicopter blades whirring ] 250 00:14:14,400 --> 00:14:15,629 [ Marco laughs ] 251 00:14:15,840 --> 00:14:16,990 Where are we? 252 00:14:17,200 --> 00:14:18,270 Van Nuys. 253 00:14:19,760 --> 00:14:21,956 - [ Keys jangle ] - I'll call you in a couple hours, 254 00:14:22,160 --> 00:14:24,277 give you the address so you can drop off the car. 255 00:14:26,800 --> 00:14:28,075 Wait. What? 256 00:14:28,280 --> 00:14:29,680 We already talked about this. You owe me. 257 00:14:29,880 --> 00:14:31,394 Yo, I'm not going anywhere near the border. 258 00:14:31,640 --> 00:14:35,316 No border. Just babysit the car. Easiest 5K you'll ever make. 259 00:14:37,360 --> 00:14:38,919 Oh, and keep it out of the sun. 260 00:14:51,240 --> 00:14:52,594 [ Keys jangle ] 261 00:15:00,560 --> 00:15:01,710 [ Pounding ] 262 00:15:01,920 --> 00:15:03,991 [ Muffled screaming ] 263 00:15:04,200 --> 00:15:08,592 [ Pounding continues ] 264 00:15:11,600 --> 00:15:15,389 ♪♪♪♪ 265 00:15:37,520 --> 00:15:39,432 Is Mommy dead? 266 00:15:39,680 --> 00:15:42,559 ♪♪♪♪ 267 00:15:45,920 --> 00:15:48,435 Is Mommy here? 268 00:15:57,200 --> 00:15:59,032 Hey. Can you drive me to school? 269 00:15:59,240 --> 00:16:00,833 - [ Inhales deeply ] - I have a chem final, 270 00:16:01,040 --> 00:16:02,838 and if I don't show up and bubble in some answers... 271 00:16:03,080 --> 00:16:04,560 - [ Grunts ] - ...Mr. Erickson is gonna fail me. 272 00:16:04,800 --> 00:16:06,757 Also, Max has some coke and he's gonna sell me some. 273 00:16:06,960 --> 00:16:08,792 - [ Sighs ] - Can you borrow Smurf's car? 274 00:16:09,880 --> 00:16:11,155 Uh, yeah. Sure. 275 00:16:11,440 --> 00:16:12,430 Thanks. 276 00:16:16,840 --> 00:16:17,830 [ Sighs ] 277 00:16:18,120 --> 00:16:21,272 [ Shower running ] 278 00:16:21,560 --> 00:16:23,517 I mean, just 'cause we share a bathroom 279 00:16:23,720 --> 00:16:25,120 doesn't mean you need to come into room and... 280 00:16:25,320 --> 00:16:26,913 Yes, it does. That's actually what it means. 281 00:16:27,120 --> 00:16:28,520 - [ Laughs ] - It means I can come look at you. 282 00:16:28,720 --> 00:16:29,471 It means it's okay? 283 00:16:29,840 --> 00:16:31,035 - Oh. Hey. - Hey. 284 00:16:31,240 --> 00:16:31,878 - Hey. - Hi. 285 00:16:32,080 --> 00:16:33,719 - What are you doing here? - My kid inside? 286 00:16:33,920 --> 00:16:35,240 - Yeah. - Good. 287 00:16:36,120 --> 00:16:37,759 - Can I have the keys? - Yes. 288 00:16:37,960 --> 00:16:39,360 - [ Whispers ] Bye. - Bye. 289 00:16:39,600 --> 00:16:41,990 Um, you know Smurf knows it was you, man. 290 00:16:42,200 --> 00:16:43,680 - [ Car door opens ] - Good. 291 00:16:44,760 --> 00:16:45,876 - I didn't say anything. - [ Car door closes ] 292 00:16:46,080 --> 00:16:47,719 Don't worry, man. I'm not gonna tell her you helped. 293 00:16:48,200 --> 00:16:49,680 This is for you. 294 00:16:52,360 --> 00:16:53,999 There's a lot more where that came from. 295 00:16:54,200 --> 00:16:55,714 - [ Pats arm ] - Wish me luck. 296 00:16:55,880 --> 00:16:57,109 [ Woman on radio ] Your skin deserves the best. 297 00:16:57,320 --> 00:16:59,232 [ Gate opens ] 298 00:16:59,440 --> 00:17:01,272 [ Station changes, rock music playing ] 299 00:17:01,520 --> 00:17:06,754 ♪♪♪♪ 300 00:17:07,000 --> 00:17:08,992 [ Sighs ] 301 00:17:09,160 --> 00:17:10,799 [ Engine starts ] 302 00:17:11,280 --> 00:17:12,236 Ready? 303 00:17:13,520 --> 00:17:14,715 [ Engine revs ] 304 00:17:15,360 --> 00:17:16,430 Like this? 305 00:17:17,680 --> 00:17:18,750 Lena. 306 00:17:18,960 --> 00:17:20,553 Daddy, look! We're making pie! 307 00:17:20,760 --> 00:17:21,796 Yeah, kiddo, come on. 308 00:17:22,000 --> 00:17:23,514 Go get your clothes on. We're late here. 309 00:17:23,720 --> 00:17:24,915 Okay, go. 310 00:17:29,400 --> 00:17:30,959 You should've told me you were coming, Baz. 311 00:17:31,160 --> 00:17:32,480 I would've made you breakfast. 312 00:17:32,680 --> 00:17:35,593 Well, I've been avoiding you. 313 00:17:36,440 --> 00:17:38,432 - [ Coffee pouring ] - $1.4 million in cash, 314 00:17:38,640 --> 00:17:41,553 - 10 times that when I sell the rest. - [ Coffee pot clatters ] 315 00:17:41,760 --> 00:17:43,752 Planning on keeping it for yourself? 316 00:17:44,000 --> 00:17:45,229 No, I'm gonna split it evenly, 317 00:17:45,400 --> 00:17:46,959 like you should have been doing for years. 318 00:17:47,160 --> 00:17:49,311 How do you know I wasn't? 319 00:17:49,560 --> 00:17:52,200 Oh, right. It's all for us. Is that right? 320 00:17:53,280 --> 00:17:55,033 Is that why you kept the watches? 321 00:17:55,560 --> 00:17:58,439 If you knew that we were sitting on those watches, 322 00:17:59,120 --> 00:18:00,600 you would lose it. 323 00:18:00,800 --> 00:18:03,156 A few years from now, I sell those watches... 324 00:18:03,360 --> 00:18:04,635 - [ Snaps fingers ] - ...like that. 325 00:18:04,880 --> 00:18:05,916 And pocket the cash? 326 00:18:06,080 --> 00:18:08,754 No, I spread it among my family, like always. 327 00:18:08,960 --> 00:18:10,440 It's called management. 328 00:18:10,640 --> 00:18:12,472 Or you're keeping evidence on us. 329 00:18:14,000 --> 00:18:15,434 You're gonna sign the Condon building 330 00:18:15,640 --> 00:18:17,438 and the Deacon units over to me. 331 00:18:18,120 --> 00:18:19,474 I'll use them to launder our money. 332 00:18:20,000 --> 00:18:21,320 You don't come near the jobs. 333 00:18:22,000 --> 00:18:23,400 You don't touch the cash. 334 00:18:23,600 --> 00:18:26,320 What do you think you have left to threaten me with? 335 00:18:26,880 --> 00:18:28,678 You get to keep your family. 336 00:18:29,160 --> 00:18:31,595 You give me the buildings, I won't tell your sons that 337 00:18:31,800 --> 00:18:33,678 you've been stealing from them and keeping evidence on them. 338 00:18:34,200 --> 00:18:35,429 Call me when you have the paperwork ready. 339 00:18:35,640 --> 00:18:36,915 I'll give you a couple days. 340 00:18:41,440 --> 00:18:44,274 [ Door opens, closes ] 341 00:18:44,480 --> 00:18:48,110 ♪♪♪♪ 342 00:18:53,240 --> 00:18:55,232 [ Car door opens, closes ] 343 00:18:55,480 --> 00:18:56,709 [ Engine starts ] 344 00:18:58,600 --> 00:19:01,513 ♪♪♪♪ 345 00:19:06,240 --> 00:19:07,594 [ Engine starts ] 346 00:19:07,800 --> 00:19:11,032 ♪♪♪♪ 347 00:19:18,600 --> 00:19:19,590 [ Bottle clinks ] 348 00:19:20,160 --> 00:19:21,116 [ Loud bang ] 349 00:19:21,320 --> 00:19:22,470 Craig: Yo! 350 00:19:22,680 --> 00:19:24,353 - [ Door slams ] - I need help, man! 351 00:19:24,600 --> 00:19:25,716 - Who is that? - [ Muffled shouting ] 352 00:19:25,920 --> 00:19:27,195 - I don't know! - Who is that, Craig? 353 00:19:27,400 --> 00:19:28,914 I don't know, man! You gonna help me or what?! 354 00:19:29,120 --> 00:19:30,520 [ Muffled shouting continues ] 355 00:19:30,720 --> 00:19:32,552 Yeah, put him in the office, man. 356 00:19:32,760 --> 00:19:35,229 ♪♪♪♪ 357 00:19:35,480 --> 00:19:37,278 Christ. Stay still! 358 00:19:38,280 --> 00:19:40,237 You hear me? Stay still, goddamn it! 359 00:19:40,720 --> 00:19:44,157 [ Grunts ] Quit it! Quit it! Quit it. 360 00:19:46,200 --> 00:19:47,395 [ Chain rattles ] 361 00:19:48,640 --> 00:19:50,518 [ Muffled whimpering ] 362 00:19:51,320 --> 00:19:52,037 [ Locks door ] 363 00:19:52,240 --> 00:19:54,436 Oh, my God, man. I wake up, like, hungover. 364 00:19:55,160 --> 00:19:57,516 Marco's there, and then he gives me the key to this car. 365 00:19:58,120 --> 00:20:01,352 He drives off, and this kid's in the trunk. 366 00:20:01,720 --> 00:20:04,076 And now Marco's not picking up the phone. 367 00:20:04,280 --> 00:20:06,875 [ Muffled shouting ] 368 00:20:07,080 --> 00:20:08,434 Stay still! You hear me?! 369 00:20:08,680 --> 00:20:11,912 Craig. Goddamn it, Craig, put him in the chair now, man. 370 00:20:12,120 --> 00:20:13,520 - [ Grunting ] - Sit down. 371 00:20:13,720 --> 00:20:15,951 You gonna finally shut up? You gonna shut up? 372 00:20:18,080 --> 00:20:19,275 [ Drawer closes ] 373 00:20:20,280 --> 00:20:21,396 Zip tie. 374 00:20:21,640 --> 00:20:22,994 - [ Muffled speech ] - Shut up. 375 00:20:23,240 --> 00:20:27,234 - [ Speaking muffled Spanish ] - Oh, yeah? Yeah, bro? 376 00:20:27,440 --> 00:20:30,035 Shut up. Shut up. 377 00:20:31,280 --> 00:20:32,714 [ Grunts ] 378 00:20:32,960 --> 00:20:34,633 [ Groans ] 379 00:20:34,840 --> 00:20:38,834 [ Zip ties tighten ] 380 00:20:39,040 --> 00:20:41,430 All right. All right, chill. Shut up. Shut up. 381 00:20:41,680 --> 00:20:42,511 I'm taking this off. 382 00:20:42,760 --> 00:20:45,116 Hey! I'm taking this off, okay? Shut up. 383 00:20:45,400 --> 00:20:46,390 [ Tape rips ] 384 00:20:47,720 --> 00:20:49,552 ¿¿Tienes alguna idea quien es mi padre? 385 00:20:50,120 --> 00:20:51,270 I don't speak Spanish. 386 00:20:51,680 --> 00:20:53,592 Do you have any idea who my father is? 387 00:20:53,800 --> 00:20:55,712 No, I don't. I have no idea who you are. 388 00:20:56,240 --> 00:20:57,913 You're making a big mistake. 389 00:20:58,280 --> 00:20:59,794 No shit. Call Marco right now. 390 00:21:00,040 --> 00:21:01,110 He's not picking up his phone. 391 00:21:01,360 --> 00:21:02,476 I don't care, Craig. Call him. 392 00:21:02,680 --> 00:21:03,830 Tell him he's not here in 15 minutes, 393 00:21:04,040 --> 00:21:05,235 we're dumping this kid on the street. 394 00:21:05,440 --> 00:21:06,635 Estás muerto, cabrón. 395 00:21:07,160 --> 00:21:08,355 English, please. 396 00:21:08,560 --> 00:21:09,710 You're dead. 397 00:21:09,920 --> 00:21:12,674 ♪♪♪♪ 398 00:21:20,680 --> 00:21:22,034 Victor Reyes. 399 00:21:24,200 --> 00:21:25,190 Is that your name? 400 00:21:25,560 --> 00:21:27,756 No, that's the name of the guy they'll send 401 00:21:27,960 --> 00:21:29,360 to cut your dicks off. 402 00:21:29,880 --> 00:21:31,553 Then he'll make you eat them. 403 00:21:32,240 --> 00:21:34,072 Whoa, dude. 404 00:21:35,920 --> 00:21:37,877 Look, I was coming home from school once 405 00:21:38,080 --> 00:21:39,560 when I was, like, 8. 406 00:21:40,160 --> 00:21:42,277 Some guy put me in the back of a van. 407 00:21:42,960 --> 00:21:46,397 24 hours later, I was back at home drinking a Yoo-hoo, 408 00:21:47,120 --> 00:21:49,794 and the guys that snatched me were headless, 409 00:21:50,480 --> 00:21:51,709 hanging from a bridge. 410 00:21:55,480 --> 00:21:56,675 It's up to you. 411 00:21:58,000 --> 00:21:59,719 [ Cellphone buzzes ] 412 00:21:59,960 --> 00:22:01,713 - Okay. - Yo, Marco. 413 00:22:01,960 --> 00:22:03,519 - [ Buzzing continues ] - Give me it. 414 00:22:03,720 --> 00:22:05,154 - Keep an eye on him. - Yeah. 415 00:22:05,360 --> 00:22:06,874 Marco, where the hell are you? 416 00:22:07,080 --> 00:22:08,150 We've been trying to reach you for an hour. 417 00:22:08,400 --> 00:22:09,550 Hey, don't me calling me, 418 00:22:09,800 --> 00:22:10,995 leaving me threatening voicemails, bro. 419 00:22:11,160 --> 00:22:13,072 - Who is this kid? - I talked to Craig. 420 00:22:13,280 --> 00:22:15,670 - He was cool with it. - Okay, you've got 30 minutes to come get this kid, 421 00:22:15,880 --> 00:22:17,109 or we're letting him go. 422 00:22:17,320 --> 00:22:18,640 I did you a favor. 423 00:22:18,840 --> 00:22:19,796 Next time you need a translator, 424 00:22:20,000 --> 00:22:20,877 try Rosetta Stone. 425 00:22:21,080 --> 00:22:23,356 Why is this kid talking about cutting our dicks off, Marco? 426 00:22:23,560 --> 00:22:25,040 His dad's some low-level scumbag 427 00:22:25,280 --> 00:22:26,475 who stole some money from some people he shouldn't have. 428 00:22:26,720 --> 00:22:27,790 He'll pay. 429 00:22:28,000 --> 00:22:29,320 I agreed to do a favor for you. 430 00:22:29,720 --> 00:22:30,790 I thought we were talking about a pickup, 431 00:22:31,000 --> 00:22:32,719 maybe a border run, not a kidnapping. 432 00:22:33,320 --> 00:22:36,154 Just hold him for a few hours. I'll text you an address. 433 00:22:36,360 --> 00:22:37,555 Just drop him off. It's simple. 434 00:22:37,760 --> 00:22:38,989 [ Beep, call disconnects ] 435 00:22:39,200 --> 00:22:39,792 [ Touchscreen clicks ] 436 00:22:42,920 --> 00:22:44,798 [ Sighs ] 437 00:22:46,160 --> 00:22:49,119 ♪♪♪♪ 438 00:23:01,120 --> 00:23:02,759 [ Keys jangle ] 439 00:23:03,560 --> 00:23:04,391 [ Door closes ] 440 00:23:05,600 --> 00:23:07,637 - [ Keys jangle ] - Child: I'll see you later! 441 00:23:07,800 --> 00:23:09,359 Okay, come on. 442 00:23:09,520 --> 00:23:13,480 Can I go with you when you go away? I'll be quiet. 443 00:23:14,080 --> 00:23:15,070 What are you talking about? 444 00:23:15,600 --> 00:23:17,910 I heard you talking to Lucy. 445 00:23:20,520 --> 00:23:21,590 I'm not going anywhere. 446 00:23:21,800 --> 00:23:23,314 And if I ever did, you would come with me. 447 00:23:23,520 --> 00:23:24,715 You know that, right? 448 00:23:25,800 --> 00:23:27,359 Lena, you know that, right? 449 00:23:27,560 --> 00:23:28,311 Mm-hmm. 450 00:23:28,680 --> 00:23:30,319 And you don't have to be quiet. You're a kid. 451 00:23:30,520 --> 00:23:32,796 But you get mad when I'm loud. 452 00:23:33,000 --> 00:23:35,959 [ Woman shouts indistinctly ] 453 00:23:36,640 --> 00:23:37,960 I don't get mad. 454 00:23:39,040 --> 00:23:40,713 Can Grandma Smurf come? 455 00:23:40,920 --> 00:23:43,116 Lena, I'm not going anywhere. Come on. 456 00:23:44,240 --> 00:23:46,311 Okay. Allison's gonna pick you up. 457 00:23:47,600 --> 00:23:49,239 I'll see you later, okay? 458 00:23:49,440 --> 00:23:52,035 [ Rapid footsteps depart ] 459 00:23:58,480 --> 00:23:59,596 J. 460 00:24:00,120 --> 00:24:02,510 Come here. I want you to meet my friend, Morgan Wilson. 461 00:24:03,080 --> 00:24:05,959 Morgan Wilson, J, my grandson. 462 00:24:06,160 --> 00:24:09,312 - Hi. - Hi. He looks just like his mother. 463 00:24:10,400 --> 00:24:12,551 Your grandmother says you're very bright. 464 00:24:13,400 --> 00:24:14,880 Yeah. [ Chuckles ] 465 00:24:16,520 --> 00:24:18,034 It was nice... nice to meet you. 466 00:24:18,240 --> 00:24:19,560 I'll be in my room. 467 00:24:21,200 --> 00:24:22,111 J... 468 00:24:23,840 --> 00:24:25,479 Morgan is here to see you. 469 00:24:25,680 --> 00:24:27,512 - [ Pats table ] - Sit down. 470 00:24:32,160 --> 00:24:33,799 [ Clears throat ] 471 00:24:34,320 --> 00:24:35,231 Um... 472 00:24:36,840 --> 00:24:38,991 Do you know what power of attorney is? 473 00:24:40,800 --> 00:24:41,517 No. 474 00:24:41,720 --> 00:24:45,031 For the last 15 years, Baz has had legal access 475 00:24:45,240 --> 00:24:47,391 to your grandmother's finances, her properties. 476 00:24:48,000 --> 00:24:50,674 If anything were to happen to her, well, he'd get... 477 00:24:50,920 --> 00:24:54,994 Everything. He'd get everything. Okay? 478 00:24:55,240 --> 00:24:56,720 Go on. 479 00:24:56,960 --> 00:25:00,032 Your grandmother says you're a quick learner, you're loyal, 480 00:25:00,720 --> 00:25:02,279 you're not as emotional as your uncle. 481 00:25:02,520 --> 00:25:04,876 And I just wanna make sure that you understand 482 00:25:05,560 --> 00:25:07,995 what a big responsibility this is, being pow... 483 00:25:08,200 --> 00:25:10,874 What I want to make sure 484 00:25:11,480 --> 00:25:16,680 is that my grandson J is given my power of attorney now. 485 00:25:16,920 --> 00:25:21,278 ♪♪♪♪ 486 00:25:21,480 --> 00:25:22,675 Are you okay? 487 00:25:22,880 --> 00:25:24,519 Of course I am, baby. 488 00:25:26,640 --> 00:25:28,996 I'll just need your signatures. 489 00:25:29,640 --> 00:25:30,391 [ Pen clicks ] 490 00:25:30,600 --> 00:25:32,432 Where all the stickies are. 491 00:25:32,640 --> 00:25:35,553 ♪♪♪♪ 492 00:25:41,680 --> 00:25:43,592 [ Papers rustling ] 493 00:25:43,800 --> 00:25:46,679 [ Indistinct conversations ] 494 00:25:53,400 --> 00:25:55,835 All those man hours. 495 00:25:56,640 --> 00:25:59,792 You got taxpayer dollars, a SWAT team... 496 00:26:00,360 --> 00:26:01,760 turned up nothing. 497 00:26:02,400 --> 00:26:04,676 But I know you weren't harassing my family 498 00:26:04,880 --> 00:26:07,031 because we made you look bad. 499 00:26:08,200 --> 00:26:09,429 Maybe you felt guilty 500 00:26:09,640 --> 00:26:11,996 because Catherine ran off, left her kid? 501 00:26:12,200 --> 00:26:15,830 You worked her too hard. She couldn't handle the stress. 502 00:26:18,000 --> 00:26:21,596 Is that why Baz killed her? He thought she was a C. I.? 503 00:26:21,800 --> 00:26:23,598 Nah, Baz didn't kill anyone. 504 00:26:23,800 --> 00:26:27,032 Yeah? And you didn't burn her parents to death? 505 00:26:28,960 --> 00:26:30,679 Catherine knew about that, by the way, 506 00:26:30,880 --> 00:26:32,280 and she still wouldn't talk. 507 00:26:32,520 --> 00:26:33,795 Bullshit. You were working her. 508 00:26:34,200 --> 00:26:34,997 [ Thud ] 509 00:26:35,320 --> 00:26:37,437 You come at me again, I will shoot you in the head 510 00:26:37,640 --> 00:26:39,791 and tell the captain you rushed me. 511 00:26:41,360 --> 00:26:43,431 Catherine wasn't a C. I. 512 00:26:45,200 --> 00:26:46,680 Believe me or don't believe me, 513 00:26:47,160 --> 00:26:48,753 I don't give a shit. 514 00:26:49,000 --> 00:26:54,075 ♪♪♪♪ 515 00:26:54,520 --> 00:26:57,319 I'll find out what Baz did to her and I'll put him away. 516 00:26:57,920 --> 00:26:59,718 Then I'm coming after the rest of you! 517 00:27:02,760 --> 00:27:07,198 [ Indistinct conversations ] 518 00:27:12,120 --> 00:27:13,395 What's up? 519 00:27:13,600 --> 00:27:15,557 - Hey. - Hey. 520 00:27:16,080 --> 00:27:17,116 What's that? 521 00:27:17,600 --> 00:27:18,272 You like it? 522 00:27:18,480 --> 00:27:20,312 [ Chuckles ] Is it yours? 523 00:27:20,880 --> 00:27:22,155 Yeah, just bought it. 524 00:27:23,040 --> 00:27:24,520 The wheels are kinda big. 525 00:27:24,920 --> 00:27:26,434 Yeah, they're better for on the sand. 526 00:27:27,040 --> 00:27:28,759 I'm gonna do drive around for a bit. You wanna come? 527 00:27:29,560 --> 00:27:31,119 You wanna drive around? 528 00:27:32,080 --> 00:27:33,150 Yeah. 529 00:27:33,960 --> 00:27:35,917 Okay. [ Laughs ] 530 00:27:45,960 --> 00:27:47,474 [ Exhales deeply ] 531 00:27:50,320 --> 00:27:52,789 - Hey. - Hey. 532 00:27:53,320 --> 00:27:54,879 You get my messages? 533 00:27:55,440 --> 00:27:56,317 Yep. 534 00:27:56,520 --> 00:27:57,920 I just want to talk. 535 00:27:58,120 --> 00:27:59,952 I know you don't want me coming by your house. 536 00:28:00,160 --> 00:28:01,230 No, I know. 537 00:28:02,120 --> 00:28:04,032 - I'm taking my break. - Man: Yeah, sure. 538 00:28:04,280 --> 00:28:05,714 My son. 539 00:28:17,600 --> 00:28:18,670 No. 540 00:28:19,800 --> 00:28:22,315 I just wanted you to know I got a job. 541 00:28:22,880 --> 00:28:24,473 Been sober for three months. 542 00:28:25,400 --> 00:28:26,595 Now you've told me. 543 00:28:28,600 --> 00:28:31,115 Um, look, you're angry. I get it. 544 00:28:31,680 --> 00:28:33,478 You have every right to be. 545 00:28:34,000 --> 00:28:35,116 - You know, Ray, I-I... - [ Lighter clicks ] 546 00:28:35,320 --> 00:28:37,277 ...to be honest, I don't remember much of it. 547 00:28:37,520 --> 00:28:39,079 I mean, Smurf loves to talk about 548 00:28:39,320 --> 00:28:41,118 all the terrible things you did to me. 549 00:28:41,360 --> 00:28:44,239 I just figured a lot of it was bullshit, 550 00:28:44,640 --> 00:28:46,518 her just wanting me to be grateful. 551 00:28:48,240 --> 00:28:49,959 Then I see something like this. 552 00:28:54,360 --> 00:28:55,430 See that? 553 00:28:57,960 --> 00:28:58,950 [ Sniffles ] 554 00:29:00,360 --> 00:29:03,159 Smurf came to my door that night with that friend of yours. 555 00:29:04,680 --> 00:29:06,433 Tied me to a chair, 556 00:29:06,960 --> 00:29:09,555 took a pipe to my legs, to my arms. 557 00:29:10,120 --> 00:29:11,918 Used this like a map. 558 00:29:13,560 --> 00:29:16,951 [ Breathing deeply ] 559 00:29:17,560 --> 00:29:19,392 Smurf didn't save me. 560 00:29:20,480 --> 00:29:22,358 The damage was done. 561 00:29:25,400 --> 00:29:28,472 You're never gonna see me again. Stop calling me. 562 00:29:29,680 --> 00:29:32,593 [ Footsteps depart ] 563 00:29:40,520 --> 00:29:41,636 Eat. 564 00:29:42,120 --> 00:29:43,600 You gonna feed it to me? 565 00:29:47,560 --> 00:29:49,153 [ Sighs deeply ] 566 00:29:49,880 --> 00:29:50,677 [ Knife clicks ] 567 00:29:52,200 --> 00:29:53,236 [ Grunts ] 568 00:29:58,160 --> 00:29:59,196 What's in it? 569 00:29:59,960 --> 00:30:01,189 Are you kidding me? 570 00:30:03,560 --> 00:30:04,835 [ Sighs ] 571 00:30:09,000 --> 00:30:10,878 Craig: So what's your name? 572 00:30:11,520 --> 00:30:12,590 Alejandro. 573 00:30:12,800 --> 00:30:15,190 Okay, Alejandro, is your dad a drug dealer? Is that it? 574 00:30:15,760 --> 00:30:17,638 - Cop. - Cop. 575 00:30:18,560 --> 00:30:19,880 Lots of dirty cops down there. 576 00:30:20,560 --> 00:30:21,630 Connected, too. 577 00:30:21,880 --> 00:30:24,793 Okay, yeah, well, you must think you're a real badass, huh? 578 00:30:25,360 --> 00:30:27,317 I don't want nothing to do with that life. 579 00:30:28,000 --> 00:30:31,357 I'm up here, trying to better myself and shit. 580 00:30:33,040 --> 00:30:34,520 [ Sighs ] 581 00:30:37,080 --> 00:30:38,992 I heard you on the phone, man. 582 00:30:40,160 --> 00:30:41,833 You don't want to be doing this. 583 00:30:43,240 --> 00:30:48,520 Just let me go, and my dad will get you whatever you want. 584 00:30:48,720 --> 00:30:50,040 [ Pounding on door ] 585 00:30:50,280 --> 00:30:51,873 I swear to God. 586 00:30:52,720 --> 00:30:54,074 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 587 00:30:56,520 --> 00:30:58,716 Uh, yeah, we're... we're closed. Sorry. 588 00:30:59,000 --> 00:31:01,117 Renn: Craig here? He told me to come by. 589 00:31:06,160 --> 00:31:07,389 What do you want? 590 00:31:08,320 --> 00:31:10,960 Hey, Deran. Don't be an asshole. Let me in. 591 00:31:13,640 --> 00:31:15,040 - Renn. - Renn? 592 00:31:15,240 --> 00:31:16,720 Handle her. Now. 593 00:31:17,120 --> 00:31:19,794 Take care of it. Go. Just get rid of her. 594 00:31:24,080 --> 00:31:25,639 Go. Now. 595 00:31:26,800 --> 00:31:27,916 [ Office door closes ] 596 00:31:29,480 --> 00:31:30,994 This place is cool. 597 00:31:31,240 --> 00:31:32,276 Thanks. 598 00:31:33,360 --> 00:31:36,319 Um... can I catch you later? 599 00:31:36,800 --> 00:31:38,154 We're doing inventory. 600 00:31:38,920 --> 00:31:40,957 Yeah. I'm just here to get my money. 601 00:31:42,520 --> 00:31:44,671 I floated you the cash. You said you'd pay me back. 602 00:31:47,200 --> 00:31:48,634 Yeah. Uh... 603 00:31:49,160 --> 00:31:51,880 Yeah. Wait, wait. So... what do I owe you? 604 00:31:52,360 --> 00:31:53,271 The plane alone was 11 grand. 605 00:31:53,480 --> 00:31:55,437 - Plane? - Jesus Christ. 606 00:31:55,720 --> 00:31:58,076 Craig, the private plane you chartered. 607 00:31:58,280 --> 00:32:01,159 You used the word "baller," like, 900 times. 608 00:32:02,440 --> 00:32:03,669 Right. 609 00:32:08,120 --> 00:32:09,793 Don't say shit or I'll... 610 00:32:10,000 --> 00:32:11,275 - [ Grunts ] - ...stab you. 611 00:32:11,480 --> 00:32:12,550 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Okay? 612 00:32:12,760 --> 00:32:15,798 - Mm. - [ Under breath ] Goddamn it. 613 00:32:16,000 --> 00:32:18,037 - Craig: I don't have it on me. - [ Renn scoffs ] 614 00:32:18,240 --> 00:32:19,674 Forgot you were coming. 615 00:32:19,880 --> 00:32:22,759 Fine. Tonight. 616 00:32:26,360 --> 00:32:29,034 Don't show, and I will actually kill you this time. 617 00:32:29,520 --> 00:32:31,000 - Great. - Great. 618 00:32:31,200 --> 00:32:32,873 I look forward to it. 619 00:32:35,920 --> 00:32:37,354 [ Sighs ] 620 00:32:38,480 --> 00:32:39,630 Is this fun for you? 621 00:32:39,840 --> 00:32:42,560 - [ Locks door ] - No. Man... 622 00:32:42,760 --> 00:32:45,275 [ Inhales deeply ] it's not. 623 00:32:45,520 --> 00:32:47,432 Been doing this shit our whole lives. 624 00:32:47,880 --> 00:32:48,996 The hell are you talking about? 625 00:32:49,200 --> 00:32:50,554 You bitch and moan about Baz and Smurf, 626 00:32:50,760 --> 00:32:52,877 but you can't really do shit on your own. 627 00:32:53,640 --> 00:32:54,756 Can you? 628 00:32:55,520 --> 00:32:57,557 I mean, the whole yacht thing was my idea. 629 00:32:57,760 --> 00:32:58,750 They wouldn't have done it if I hadn't vouched for you. 630 00:32:58,960 --> 00:33:00,792 Oh, that's bullshit, man! I did all the work! 631 00:33:01,040 --> 00:33:02,440 Now you bring this shit into my bar, 632 00:33:02,640 --> 00:33:03,756 which is basically the only safe thing in my life. 633 00:33:04,000 --> 00:33:05,480 What was I supposed to do? 634 00:33:05,680 --> 00:33:07,160 Deal with it, man, for once! 635 00:33:07,360 --> 00:33:09,352 You're the one that told Marco that we owed him. 636 00:33:09,560 --> 00:33:10,880 Not me! You! 637 00:33:11,080 --> 00:33:12,480 I can't believe I'm gonna have to deal with this shit 638 00:33:12,680 --> 00:33:13,431 for the rest of my life. 639 00:33:13,640 --> 00:33:16,109 Any time I-I'm remotely good at something, it can't be mine. 640 00:33:16,320 --> 00:33:17,436 It has to be ours, always. 641 00:33:17,680 --> 00:33:18,636 What are we talking about here? Surfing? 642 00:33:18,840 --> 00:33:19,990 No, we're not talking about surfing. 643 00:33:20,200 --> 00:33:22,112 The only reason that you even got into that was because of me. 644 00:33:22,320 --> 00:33:23,071 Okay, man. 645 00:33:23,280 --> 00:33:24,873 I drove you to each and every one of your tournaments, 646 00:33:25,080 --> 00:33:26,196 - wherever they were. - No, you drove me to the tournaments 647 00:33:26,440 --> 00:33:27,999 so you could tell the girls that you were my coach, 648 00:33:28,200 --> 00:33:29,998 so they'd sleep with you. That's why. 649 00:33:30,200 --> 00:33:30,997 - Mm-hmm. - That's why. 650 00:33:31,200 --> 00:33:32,714 And then... and then I'd clean up your puke and shit 651 00:33:32,920 --> 00:33:34,673 and drive your drunk ass home at 14 years old. 652 00:33:34,880 --> 00:33:36,314 You think Smurf was gonna get up at 4:00 653 00:33:36,520 --> 00:33:37,795 and drive you to San Pedro? 654 00:33:38,360 --> 00:33:39,510 You think Baz was? 655 00:33:39,880 --> 00:33:40,552 Pope? 656 00:33:47,720 --> 00:33:49,518 One of these days, you're gonna end up dead. 657 00:33:50,080 --> 00:33:51,036 I can't spend the rest of my life 658 00:33:51,240 --> 00:33:52,674 making sure that doesn't happen. 659 00:33:52,920 --> 00:33:56,231 So soon as I get enough money to buy this place, 660 00:33:57,000 --> 00:33:57,956 I'm out. 661 00:33:59,320 --> 00:34:00,754 I'm serious. I'm done. 662 00:34:00,960 --> 00:34:02,440 [ Cellphone vibrates ] 663 00:34:08,640 --> 00:34:09,790 We got an address. 664 00:34:10,000 --> 00:34:12,959 ♪♪♪♪ 665 00:34:22,480 --> 00:34:24,472 Go! [ Shouts indistinctly ] 666 00:34:24,640 --> 00:34:30,034 ♪♪♪♪ 667 00:34:30,720 --> 00:34:32,552 I got him! I got him! 668 00:34:34,440 --> 00:34:35,635 [ Crash ] 669 00:34:35,880 --> 00:34:38,520 [ Grunting ] 670 00:34:39,800 --> 00:34:41,792 Aah! Damn it! 671 00:34:42,000 --> 00:34:43,116 Aah! 672 00:34:44,280 --> 00:34:46,556 - [ Grunting ] - [ Thud ] 673 00:34:47,760 --> 00:34:51,390 [ Grunting ] 674 00:34:52,040 --> 00:34:54,714 Enough. Enough! Get off him! 675 00:34:54,920 --> 00:34:56,593 - [ Grunts ] - Enough! 676 00:35:01,760 --> 00:35:04,195 [ Grunting and gasping ] 677 00:35:06,600 --> 00:35:09,957 They'll make my dad pay and they'll kill me anyway. 678 00:35:10,120 --> 00:35:13,352 [ Panting ] 679 00:35:14,080 --> 00:35:17,039 Cut me up and send me back to him in pieces. 680 00:35:18,480 --> 00:35:20,437 It's payback. Don't you get it? 681 00:35:20,840 --> 00:35:23,674 You take me there, I'm... I'm dead. 682 00:35:23,880 --> 00:35:27,510 [ Gasping ] 683 00:35:28,360 --> 00:35:32,957 ♪♪♪♪ 684 00:35:33,160 --> 00:35:33,991 [ Engine turns off ] 685 00:35:36,600 --> 00:35:39,513 ♪♪♪♪ 686 00:35:43,440 --> 00:35:44,715 [ Gate clanks ] 687 00:36:14,480 --> 00:36:15,914 [ Velcro rips ] 688 00:36:16,120 --> 00:36:18,680 ♪♪♪♪ 689 00:36:24,760 --> 00:36:27,229 Cath never talked to the cops. 690 00:36:28,640 --> 00:36:30,393 [ Jewelry clatters ] 691 00:36:34,160 --> 00:36:35,116 Andrew... 692 00:36:35,320 --> 00:36:38,119 This detective that stopped Baz, I followed him, 693 00:36:38,320 --> 00:36:42,394 I confronted him, I got into his face, and made him tell me. 694 00:36:43,000 --> 00:36:43,990 You talked to a cop? 695 00:36:44,200 --> 00:36:46,954 Because I had to know. 696 00:36:47,600 --> 00:36:49,353 He lied. Cops lie. 697 00:36:49,600 --> 00:36:52,115 He wasn't just saying it. 698 00:36:52,360 --> 00:36:53,794 She didn't talk. 699 00:36:54,040 --> 00:36:55,520 You told me she talked. 700 00:36:55,760 --> 00:36:57,353 She didn't talk! 701 00:36:57,640 --> 00:36:59,632 She would have, sooner or later. 702 00:36:59,840 --> 00:37:02,799 [ Breathing deeply ] 703 00:37:06,400 --> 00:37:07,754 - [ Thud ] - [ Grunts ] 704 00:37:09,600 --> 00:37:10,875 [ Grunts ] 705 00:37:13,000 --> 00:37:17,552 [ Stifling sobs ] 706 00:37:18,040 --> 00:37:19,269 [ Sniffles ] 707 00:37:19,960 --> 00:37:24,796 [ Crying ] 708 00:37:25,000 --> 00:37:27,913 ♪♪♪♪ 709 00:37:37,200 --> 00:37:38,111 [ Groans ] 710 00:37:38,360 --> 00:37:40,875 Shh, shh. 711 00:37:41,080 --> 00:37:43,914 [ Kissing ] 712 00:37:48,040 --> 00:37:50,953 [ Inhales deeply ] 713 00:37:51,200 --> 00:37:54,398 - [ Whispers indistinctly ] - Get off me. 714 00:37:56,400 --> 00:37:57,231 [ Sniffles ] 715 00:37:58,400 --> 00:38:01,313 ♪♪♪♪ 716 00:38:16,720 --> 00:38:18,313 [ Sniffs ] 717 00:38:18,560 --> 00:38:19,755 [ Clears throat ] 718 00:38:19,920 --> 00:38:22,116 [ Surf rolling ] 719 00:38:22,720 --> 00:38:24,473 How'd you find this place? 720 00:38:27,240 --> 00:38:29,277 My mom used to meet her dealer here. 721 00:38:30,480 --> 00:38:31,960 I don't get you. 722 00:38:34,120 --> 00:38:35,156 What do you mean? 723 00:38:36,000 --> 00:38:38,390 If I lived with your mom... shooting up all the time, 724 00:38:39,120 --> 00:38:40,952 no food in the house, no money, 725 00:38:41,600 --> 00:38:44,479 Smurf and your uncles living a mile away like kings... 726 00:38:44,680 --> 00:38:45,875 I'd be pissed. 727 00:38:47,080 --> 00:38:48,878 You don't even seem angry. 728 00:38:52,920 --> 00:38:54,752 I'm angry all the time. 729 00:38:54,960 --> 00:38:57,919 ♪♪♪♪ 730 00:39:12,400 --> 00:39:14,198 [ Buckle clinking ] 731 00:39:14,920 --> 00:39:18,038 [ Unzips pants ] 732 00:39:19,000 --> 00:39:21,993 ♪♪♪♪ 733 00:39:38,520 --> 00:39:39,715 Janine? What are you doing here? 734 00:39:40,120 --> 00:39:41,315 Can I come in? 735 00:39:54,600 --> 00:39:56,831 You know I don't do this here for anyone. 736 00:39:57,400 --> 00:39:58,675 This couldn't wait till tomorrow? 737 00:39:58,880 --> 00:39:59,597 No. 738 00:39:59,880 --> 00:40:01,030 That yacht's been all over the news. 739 00:40:01,240 --> 00:40:03,152 Doesn't seem like your usual style. 740 00:40:03,760 --> 00:40:04,910 It's not. 741 00:40:06,640 --> 00:40:08,359 Well, the cops will be scouring the U. S. markets, 742 00:40:08,560 --> 00:40:12,031 so I'll have to look for a buyer in Europe or the Middle East. 743 00:40:12,240 --> 00:40:13,515 It's gonna take a couple weeks. 744 00:40:13,760 --> 00:40:16,150 I wouldn't be here if it weren't important. 745 00:40:17,800 --> 00:40:19,154 Smurf, what's going on? 746 00:40:22,560 --> 00:40:25,075 I got a problem, and I need cash to solve it. 747 00:40:25,280 --> 00:40:26,634 What are we talking about? 748 00:40:27,920 --> 00:40:28,956 Baz. 749 00:40:31,040 --> 00:40:33,874 ♪♪♪♪ 750 00:40:58,920 --> 00:41:00,115 [ Exhales sharply ] 751 00:41:02,880 --> 00:41:04,872 [ Line rings ] 752 00:41:07,080 --> 00:41:08,560 [ Ring ] 753 00:41:08,760 --> 00:41:10,080 Woman: San Diego County Sheriff's Department. 754 00:41:10,320 --> 00:41:11,913 How can I direct your call? 755 00:41:13,600 --> 00:41:14,795 [ Knife chopping ] 756 00:41:15,000 --> 00:41:16,593 [ Knock on door ] 757 00:41:23,160 --> 00:41:23,877 - Hey. - Hey. 758 00:41:24,120 --> 00:41:25,998 I thought you weren't coming till later. 759 00:41:26,960 --> 00:41:28,155 [ Door creaks ] 760 00:41:29,360 --> 00:41:30,953 I need to talk to you. 761 00:41:33,920 --> 00:41:35,673 Yeah. Is something wrong? 762 00:41:41,680 --> 00:41:43,353 [ Knobs click ] 763 00:41:44,200 --> 00:41:48,991 Hey. What's the matter? What's going on? 764 00:41:49,200 --> 00:41:51,396 [ Breathing heavily ] 765 00:41:51,600 --> 00:41:53,114 [ Whispers ] Andrew. 766 00:41:57,880 --> 00:41:59,997 Do you think forgiveness is possible? 767 00:42:00,680 --> 00:42:04,310 I do. I know Jesus' love is absolute. 768 00:42:06,040 --> 00:42:10,910 Is it possible for him to... [ Inhales shakily ] 769 00:42:11,120 --> 00:42:12,713 [ Voice breaks ] ...to love somebody 770 00:42:14,320 --> 00:42:17,392 who's done something horrible? [ Sobs ] 771 00:42:17,600 --> 00:42:19,319 [ Whispers ] Is it possible? 772 00:42:19,560 --> 00:42:20,710 I hope so. 773 00:42:21,160 --> 00:42:22,230 Could you? 774 00:42:23,000 --> 00:42:26,835 [ Sniffling ] 775 00:42:27,040 --> 00:42:31,034 Andrew, what's wrong? You can tell me, baby. 776 00:42:31,280 --> 00:42:34,114 ♪♪♪♪ 777 00:42:40,840 --> 00:42:42,513 I hurt someone. 778 00:42:44,640 --> 00:42:46,154 A woman I loved. 779 00:42:47,600 --> 00:42:48,954 I loved her... 780 00:42:52,720 --> 00:42:54,837 but I did it anyway. 781 00:42:55,440 --> 00:42:58,035 Did what? What did you do? 782 00:43:01,320 --> 00:43:04,119 I thought she was going to hurt my family. 783 00:43:11,800 --> 00:43:14,156 I put a pillow over her face 784 00:43:15,560 --> 00:43:18,314 and I held it there until she couldn't breathe anymore. 785 00:43:18,840 --> 00:43:21,799 ♪♪♪♪ 786 00:43:26,440 --> 00:43:29,239 [ Speaking inaudibly ] 787 00:43:29,480 --> 00:43:36,319 ♪♪♪♪ 788 00:44:18,480 --> 00:44:20,472 [ Oil rig squeaking ] 789 00:44:20,720 --> 00:44:24,634 [ Pounding on trunk ] 790 00:44:25,040 --> 00:44:26,269 You think they're gonna kill him? 791 00:44:28,000 --> 00:44:28,877 I don't know. 792 00:44:29,080 --> 00:44:30,150 [ Pounding continues ] 793 00:44:31,520 --> 00:44:32,920 You really want out? 794 00:44:33,640 --> 00:44:35,472 [ Pounding on trunk ] 795 00:44:35,960 --> 00:44:39,476 [ Breathes deeply ] 796 00:44:40,160 --> 00:44:41,037 Yeah. 797 00:44:41,280 --> 00:44:43,840 [ Pounding continues ] 798 00:44:44,480 --> 00:44:45,755 Here we go. 799 00:44:51,080 --> 00:44:53,231 - [ Engine turns off ] - Marco: You should've seen the fight! 800 00:44:53,440 --> 00:44:56,035 [ Laughs ] Whoo! 801 00:44:57,480 --> 00:45:00,120 Pettis kicked a dude in the throat. Ahh! 802 00:45:00,880 --> 00:45:02,599 Took him three minutes to get up. 803 00:45:05,000 --> 00:45:06,514 What the hell's wrong with you? 804 00:45:09,320 --> 00:45:10,879 Deran: What are they gonna do with the kid? 805 00:45:12,680 --> 00:45:14,637 Don't worry about it, man. Where's the keys? 806 00:45:18,880 --> 00:45:20,234 [ Car door opens and closes ] 807 00:45:20,480 --> 00:45:22,756 [ Keys jangle ] 808 00:45:23,040 --> 00:45:24,315 [ Car doors close ] 809 00:45:30,320 --> 00:45:31,720 Man: Ah. 810 00:45:31,920 --> 00:45:34,719 - Alejandro: No, no, no, no, no, no! No, no, no, no! - Let's go. 811 00:45:34,960 --> 00:45:36,758 No! Por favor, por favor no! No! No! 812 00:45:37,000 --> 00:45:39,754 [ Pleading in Spanish, crying ] 813 00:45:40,000 --> 00:45:43,391 Por favor! Help! Help, por favor. 814 00:45:43,600 --> 00:45:48,800 [ Sobbing ] 815 00:45:48,960 --> 00:45:50,917 [ Sighs ] 816 00:45:51,120 --> 00:45:53,794 ♪♪♪♪ 817 00:45:54,000 --> 00:45:56,515 - [ Car door closes ] - There's a little extra in there for you. 818 00:45:57,600 --> 00:45:58,954 [ Engine starts ] 819 00:46:00,560 --> 00:46:02,916 [ Car departs ] 820 00:46:03,120 --> 00:46:04,349 We're never doing this again, Marco. 821 00:46:04,920 --> 00:46:06,957 - Okay, bro. - No, listen to me. 822 00:46:07,560 --> 00:46:09,153 If I ever see you again, I'm gonna knock you out. 823 00:46:09,360 --> 00:46:10,555 Take the car and strip it down. 824 00:46:10,720 --> 00:46:13,838 - [ Keys jangle ] - Get a cab. Simple. 825 00:46:14,040 --> 00:46:15,713 [ Vehicle approaching ] 826 00:46:16,320 --> 00:46:17,310 You better go. 827 00:46:17,840 --> 00:46:19,354 [ Chuckles ] 828 00:46:23,480 --> 00:46:24,800 [ Chuckles ] 829 00:46:25,000 --> 00:46:26,275 Hermana, preciosa. 830 00:46:26,800 --> 00:46:27,916 - [ Pistol whips ] - Ow! Aah! 831 00:46:28,160 --> 00:46:30,277 [ Speaks Spanish ] 832 00:46:30,480 --> 00:46:31,960 Marco: Tenía boletos de primera fila! 833 00:46:32,160 --> 00:46:33,196 Cállate! 834 00:46:33,400 --> 00:46:35,198 [ Grunts ] 835 00:46:35,800 --> 00:46:40,795 [ Speaking Spanish ] 836 00:46:41,000 --> 00:46:41,990 Ow. Sí. 837 00:46:42,520 --> 00:46:43,749 - ¿Sí? - Sí. 838 00:46:43,960 --> 00:46:46,634 [ Speaks Spanish ] 839 00:46:46,840 --> 00:46:47,910 Yeah. 840 00:46:51,520 --> 00:46:54,752 [ Jamie N Commons' "Not Gonna Break Me" playing ] 841 00:46:54,960 --> 00:46:57,794 ♪♪♪♪ 842 00:47:14,880 --> 00:47:16,997 ♪♪ Ever come this far ♪♪ 843 00:47:17,880 --> 00:47:19,997 ♪♪ Just to let this go ♪♪ 844 00:47:21,440 --> 00:47:23,238 ♪♪ I need to know from you ♪♪ 845 00:47:23,960 --> 00:47:26,680 - ♪♪ Yeah, I need to know from you ♪♪ - [ Siren whooping ] 846 00:47:26,880 --> 00:47:28,837 ♪♪ Is it cold outside ♪♪ 847 00:47:29,920 --> 00:47:32,151 ♪♪ Living on your own ♪♪ 848 00:47:33,560 --> 00:47:34,960 ♪♪ I need to know from you ♪♪ 849 00:47:35,200 --> 00:47:38,318 ♪♪ Yeah, I need to know from you ♪♪ 850 00:47:40,360 --> 00:47:42,238 ♪♪ If it's all the same ♪♪ 851 00:47:43,280 --> 00:47:45,272 ♪♪ I'm gonna play the game ♪♪ 852 00:47:46,360 --> 00:47:48,670 ♪♪ You're not gonna break me ♪♪ 853 00:47:51,160 --> 00:47:53,391 [ Siren wailing ] 854 00:47:53,640 --> 00:47:54,710 ♪♪ Not gonna break me ♪♪ 855 00:47:54,960 --> 00:47:56,155 ♪♪ Not gonna break me down ♪♪ 856 00:47:56,400 --> 00:47:58,232 Man over P. A.: Keep your hands on the wheel. 857 00:47:58,440 --> 00:48:00,477 ♪♪ Not gonna break me ♪♪ 858 00:48:01,320 --> 00:48:03,232 ♪♪ This time around ♪♪ 859 00:48:03,480 --> 00:48:06,359 ♪♪♪♪ 860 00:48:35,840 --> 00:48:39,914 ♪♪♪♪ 861 00:48:40,120 --> 00:48:43,079 ♪♪ This time around ♪♪ 862 00:48:43,600 --> 00:48:45,637 ♪♪ Not gonna break me ♪♪ 863 00:48:46,200 --> 00:48:48,078 ♪♪ This time around ♪♪ 864 00:48:50,920 --> 00:48:54,994 ♪♪♪♪