1
00:00:01,000 --> 00:00:03,674
- The plan is solid.
- Okay, I'll do this for you,
2
00:00:04,160 --> 00:00:05,879
and then you'll do something
for me.
3
00:00:07,200 --> 00:00:08,190
Yeah, we'll do it.
4
00:00:08,880 --> 00:00:10,200
Marco:
Everybody down on the ground!
5
00:00:10,440 --> 00:00:11,999
- [ Gunshot ]
- J: Everybody, stay down!
6
00:00:12,240 --> 00:00:13,640
- [ Craig grunts ]
- [ Dana screams ]
7
00:00:15,480 --> 00:00:18,439
I will find out
what you did to her.
8
00:00:19,640 --> 00:00:20,596
Hello?
9
00:00:21,200 --> 00:00:24,671
♪♪♪♪
10
00:00:25,200 --> 00:00:26,270
It's my new bank.
11
00:00:27,280 --> 00:00:28,839
- Smurf?
- Yeah.
12
00:00:29,520 --> 00:00:30,556
Holy shit.
13
00:00:30,800 --> 00:00:32,837
With the money in those walls,
we can all do what we want.
14
00:00:33,040 --> 00:00:34,394
She's gonna come after you, Baz.
15
00:00:34,600 --> 00:00:35,556
Don't worry about Smurf.
16
00:00:35,800 --> 00:00:36,392
[ Gunshot ]
17
00:00:36,960 --> 00:00:37,996
It's already done.
18
00:00:38,760 --> 00:00:40,479
I just have to flip the switch.
19
00:00:41,240 --> 00:00:42,560
I was kind of an asshole before.
20
00:00:42,760 --> 00:00:44,592
You stole my shit
and you left me for dead.
21
00:00:44,800 --> 00:00:46,871
I thought we could work it
all out on the way to Vegas.
22
00:00:47,080 --> 00:00:48,230
Vegas?
23
00:00:48,480 --> 00:00:49,675
On me.
24
00:00:50,760 --> 00:00:54,390
♪♪♪♪
25
00:00:54,600 --> 00:00:59,516
♪♪ She stares deeply ♪♪
26
00:01:00,480 --> 00:01:03,552
♪♪ Locked inside me ♪♪
27
00:01:04,400 --> 00:01:07,313
♪♪ Burnin' brightly ♪♪
28
00:01:10,280 --> 00:01:15,878
♪♪ One they know
that I cannot take ♪♪
29
00:01:16,080 --> 00:01:18,879
♪♪ Waitin' for it all to begin ♪♪
30
00:01:19,480 --> 00:01:22,598
♪♪ Every night now, they'll win ♪♪
31
00:01:26,520 --> 00:01:29,035
♪♪ Come and meet my black hole ♪♪
32
00:01:29,240 --> 00:01:31,630
♪♪ Got a big black hole ♪♪
33
00:01:33,160 --> 00:01:35,914
♪♪ Got a big black hole ♪♪
34
00:01:36,840 --> 00:01:39,753
♪♪ I've got a big black hole ♪♪
35
00:01:40,840 --> 00:01:44,754
♪♪ I've got a big black,
big black hole ♪♪
36
00:01:45,000 --> 00:01:48,516
♪♪ Got a big black hole
inside of me ♪♪
37
00:01:48,720 --> 00:01:50,677
♪♪ Got a ♪♪
38
00:01:52,000 --> 00:01:54,071
Man: [ Laughs ] Yeah!
39
00:01:54,280 --> 00:01:56,078
Dealer: Come on.
40
00:01:56,280 --> 00:01:58,511
Craig: All right, here we go.
Go big or go home.
41
00:01:58,760 --> 00:02:00,672
Stick with me, guys,
you wanna make that money.
42
00:02:01,640 --> 00:02:02,278
Winner!
43
00:02:02,480 --> 00:02:03,357
[ Cheering ]
44
00:02:03,600 --> 00:02:06,069
[ Speaks indistinctly ] Go.
45
00:02:06,280 --> 00:02:08,192
♪♪♪♪
46
00:02:08,440 --> 00:02:09,874
He wins again!
47
00:02:10,080 --> 00:02:11,912
[ Laughs ]
48
00:02:12,160 --> 00:02:13,913
- Bring it! Bring it here.
- Hey, hey, hey, hey.
49
00:02:14,120 --> 00:02:15,600
[ Lowered voice ]
You got any blow?
50
00:02:15,800 --> 00:02:17,154
[ Chips clink ]
51
00:02:17,400 --> 00:02:20,996
♪♪ Who's the man? ♪♪
♪♪ You the man ♪♪
52
00:02:21,200 --> 00:02:22,839
♪♪ I been dreaming about
living it large ♪♪
53
00:02:23,080 --> 00:02:24,594
♪♪ Here I am now, I'm in charge ♪♪
54
00:02:24,800 --> 00:02:26,120
♪♪ Yeah ♪♪
55
00:02:26,320 --> 00:02:27,959
♪♪ Who's the man? ♪♪
♪♪ You the man ♪♪
56
00:02:28,160 --> 00:02:29,594
♪♪ Who's the man? ♪♪
♪♪ You the man ♪♪
57
00:02:29,800 --> 00:02:31,280
♪♪ Do it now with
the era of the kings ♪♪
58
00:02:31,480 --> 00:02:33,312
♪♪ Bow down and kiss the ring ♪♪
59
00:02:33,520 --> 00:02:36,479
♪♪♪♪
60
00:02:42,560 --> 00:02:47,680
[ Glass Animals' "Gooey"
playing ]
61
00:02:47,840 --> 00:02:52,835
♪♪ Spinning 'round my head
and I stare ♪♪
62
00:02:53,040 --> 00:02:58,035
♪♪ While my naked fool ♪♪
63
00:02:58,280 --> 00:03:03,196
♪♪ Fresh out
of an icky, gooey womb ♪♪
64
00:03:03,360 --> 00:03:08,594
♪♪ A woozy youth ♪♪
65
00:03:08,800 --> 00:03:13,875
♪♪ Dopes up
on her silky smooth perfume ♪♪
66
00:03:14,080 --> 00:03:19,155
♪♪ Ride my little Pooh bear,
wanna take a chance ♪♪
67
00:03:19,360 --> 00:03:24,071
♪♪ Wanna sip this smooth air,
kick it in the sand ♪♪
68
00:03:24,280 --> 00:03:29,594
♪♪ I'd say I told you so
but you just gonna cry ♪♪
69
00:03:29,800 --> 00:03:34,875
♪♪ You just wanna know
those peanut butter vibes ♪♪
70
00:03:35,040 --> 00:03:39,990
♪♪ My, my, simple sir,
this ain't gonna work ♪♪
71
00:03:40,240 --> 00:03:45,713
♪♪ I just wanna go where
I can get some space ♪♪
72
00:03:45,920 --> 00:03:50,073
[ Indistinct conversations ]
73
00:03:50,280 --> 00:03:53,034
Man: Dude, can I have two shots?
Two shots.
74
00:03:53,240 --> 00:03:57,678
♪♪♪♪
75
00:03:58,360 --> 00:04:00,272
Hey, can you pour this guy
some shots?
76
00:04:04,400 --> 00:04:06,198
- Hey.
- Hey.
77
00:04:06,400 --> 00:04:07,754
You're becoming a regular here,
man.
78
00:04:07,960 --> 00:04:10,316
[ Chuckles ]
I brought you something.
79
00:04:11,360 --> 00:04:12,760
Is there somewhere quieter?
80
00:04:15,560 --> 00:04:17,517
Found it while I was packing.
81
00:04:17,720 --> 00:04:19,791
Thought you might want
to hang it somewhere.
82
00:04:21,480 --> 00:04:22,550
Packing?
83
00:04:23,960 --> 00:04:26,998
Uh, I'm taking one last shot
at the Q. S.
84
00:04:27,560 --> 00:04:28,676
Leaving Tuesday.
85
00:04:29,200 --> 00:04:30,873
What about school?
86
00:04:31,120 --> 00:04:32,474
[ Chuckles ]
87
00:04:32,880 --> 00:04:34,837
I'll make it up next semester.
88
00:04:37,440 --> 00:04:39,909
I always got so nervous
when I was competing.
89
00:04:41,280 --> 00:04:43,237
You'd be smoking a joint,
and they'd call your name,
90
00:04:43,440 --> 00:04:46,751
and you'd be like,
"All right. Here, hold this."
91
00:04:49,000 --> 00:04:50,673
Yeah, well, the weed helped.
92
00:04:51,160 --> 00:04:53,072
No, I think you were
just that good.
93
00:04:53,280 --> 00:04:55,749
[ Inhales deeply ]
94
00:04:55,960 --> 00:04:58,236
That's the last time I won.
95
00:04:58,720 --> 00:04:59,676
Mm-hmm.
96
00:04:59,880 --> 00:05:01,872
Lately you seem like that again.
97
00:05:02,360 --> 00:05:03,555
Like what?
98
00:05:04,000 --> 00:05:05,719
Like that kid I grew up with.
99
00:05:05,920 --> 00:05:09,038
♪♪♪♪
100
00:05:25,080 --> 00:05:28,437
[ Inhales deeply,
exhales slowly ]
101
00:05:28,960 --> 00:05:30,360
I'll see you when I get back.
102
00:05:30,600 --> 00:05:32,319
♪♪♪♪
103
00:05:37,800 --> 00:05:40,793
♪♪♪♪
104
00:06:04,240 --> 00:06:05,640
[ Exhales deeply ]
105
00:06:20,400 --> 00:06:21,470
[ Sighs ]
106
00:06:23,040 --> 00:06:25,999
♪♪♪♪
107
00:06:33,640 --> 00:06:34,915
[ Door opens ]
108
00:06:38,800 --> 00:06:40,200
Come to bed.
109
00:06:40,640 --> 00:06:42,199
Yeah, in a minute.
110
00:06:44,080 --> 00:06:46,151
- [ Exhales deeply ] Hey.
- [ Whispers ] Hey.
111
00:06:47,120 --> 00:06:48,713
[ Inhales deeply ]
112
00:06:49,120 --> 00:06:50,713
When you are gonna tell
the others?
113
00:06:51,400 --> 00:06:52,675
When it's done.
114
00:06:53,520 --> 00:06:54,715
You think Smurf knows?
115
00:06:54,920 --> 00:06:58,231
[ Chuckles ]
By now she knows, yeah.
116
00:06:59,840 --> 00:07:02,071
She's gonna try to get
to your brothers first.
117
00:07:02,280 --> 00:07:04,078
You sure they'll choose you?
118
00:07:04,960 --> 00:07:06,110
Come on.
119
00:07:06,360 --> 00:07:08,875
What about the kid?
You trust him?
120
00:07:09,080 --> 00:07:11,754
No, I don't trust him,
but I know how to handle him.
121
00:07:13,720 --> 00:07:15,473
Es la madre de ellos.
122
00:07:17,440 --> 00:07:18,430
Now you sound like Cath.
123
00:07:18,640 --> 00:07:20,074
[ Glasses thud ]
124
00:07:20,240 --> 00:07:21,390
[ Cork pops ]
125
00:07:21,600 --> 00:07:22,750
Just be smart. [ Sighs ]
126
00:07:23,000 --> 00:07:23,911
With all that money,
127
00:07:24,120 --> 00:07:25,918
you'd never have to work
in your life again.
128
00:07:26,120 --> 00:07:27,270
Deran could take care of Craig,
129
00:07:27,520 --> 00:07:29,159
but Pope's dead in a year
without me, so...
130
00:07:29,360 --> 00:07:31,192
[ Bottle thuds ]
131
00:07:32,400 --> 00:07:34,073
You'd do anything for Marco.
132
00:07:35,520 --> 00:07:36,670
Not anything.
133
00:07:36,880 --> 00:07:40,191
♪♪♪♪
134
00:07:40,400 --> 00:07:41,117
[ Glass thuds ]
135
00:07:41,800 --> 00:07:43,951
Don't ever say
I sound like Catherine again.
136
00:07:44,200 --> 00:07:45,236
Okay, I won't.
137
00:07:45,480 --> 00:07:46,960
It takes me three minutes
to pack.
138
00:07:47,160 --> 00:07:48,310
Oh, you're threatening me now?
139
00:07:49,960 --> 00:07:51,474
I'm just going to bed.
140
00:07:51,920 --> 00:07:52,797
I have to work early tomorrow.
141
00:07:53,000 --> 00:07:54,593
Oh, yeah, I forgot.
142
00:07:54,800 --> 00:07:56,120
You're really important.
143
00:07:57,720 --> 00:07:59,677
Sí, I am.
144
00:07:59,840 --> 00:08:01,672
I know you are.
145
00:08:01,880 --> 00:08:04,793
♪♪♪♪
146
00:08:08,640 --> 00:08:11,758
[ Water running ]
147
00:08:11,960 --> 00:08:12,791
[ Turns faucet off ]
148
00:08:31,120 --> 00:08:32,440
Is this for me?
149
00:08:33,520 --> 00:08:35,477
[ Voice breaking ]
Yeah. I got it for you.
150
00:08:35,920 --> 00:08:37,036
What's the matter?
151
00:08:38,600 --> 00:08:41,798
Chris just told me that
his curtains are "opaque."
152
00:08:42,040 --> 00:08:43,554
[ Chuckles ]
153
00:08:45,040 --> 00:08:46,156
What?
154
00:08:46,360 --> 00:08:49,000
Opaque? [ Chuckles, sniffles ]
155
00:08:49,880 --> 00:08:51,553
It's the worst part...
156
00:08:52,680 --> 00:08:55,514
you know, not hearing his voice
every day.
157
00:08:55,760 --> 00:08:57,194
Every time I talk to him,
158
00:08:57,400 --> 00:08:59,790
it's like he's...
it's like he's a new kid.
159
00:09:01,360 --> 00:09:02,760
You'll get him back.
160
00:09:02,960 --> 00:09:04,872
You know,
he likes his school.
161
00:09:06,920 --> 00:09:10,357
He has friends. He's...
he's happy there.
162
00:09:12,080 --> 00:09:13,116
Amy...
163
00:09:16,880 --> 00:09:18,519
you're his mom.
164
00:09:27,160 --> 00:09:28,799
[ Sniffles ]
165
00:09:35,720 --> 00:09:39,396
Hey, do you wanna
come with me on Saturday?
166
00:09:41,080 --> 00:09:43,072
Chris has a baseball game.
167
00:09:44,280 --> 00:09:46,237
I want you to meet him.
168
00:09:46,480 --> 00:09:47,880
What about your brother?
169
00:09:48,080 --> 00:09:52,154
♪♪♪♪
170
00:09:52,400 --> 00:09:54,835
He'll understand
that it's important.
171
00:10:00,200 --> 00:10:01,395
Okay.
172
00:10:03,120 --> 00:10:04,315
Great.
173
00:10:07,160 --> 00:10:08,958
Nicky: Craig texted me again.
174
00:10:09,560 --> 00:10:11,040
- Listen to this.
- [ Clears throat ]
175
00:10:13,280 --> 00:10:14,634
"You're a cool girl,
176
00:10:14,880 --> 00:10:15,950
and I've really enjoyed
our time together."
177
00:10:16,160 --> 00:10:17,196
[ Chuckles ]
178
00:10:17,400 --> 00:10:19,119
"Our time together"?
[ Laughs ]
179
00:10:19,360 --> 00:10:21,955
"But I think we are better
as friends."
180
00:10:22,120 --> 00:10:24,760
Okay, we are not friends.
We have never been friends.
181
00:10:24,960 --> 00:10:26,792
It's like talking to a steak.
182
00:10:27,000 --> 00:10:28,514
[Man calling sports game
on TV]
183
00:10:28,720 --> 00:10:29,790
- [ Chuckles ]
- Are you okay?
184
00:10:30,000 --> 00:10:30,956
Yeah.
185
00:10:31,960 --> 00:10:34,600
He gives me my share from
the boat, I don't give a shit.
186
00:10:35,000 --> 00:10:36,559
- [ Cellphone chimes ]
- I...
187
00:10:38,520 --> 00:10:40,273
He says, um,
188
00:10:40,440 --> 00:10:42,830
"We can still hook up
if you want."
189
00:10:43,040 --> 00:10:44,633
He's high.
190
00:10:44,840 --> 00:10:46,593
He forgot he already
broke up with me 11 times...
191
00:10:46,800 --> 00:10:48,598
three times yesterday.
192
00:10:48,760 --> 00:10:50,319
Also, dude, text?
193
00:10:50,800 --> 00:10:53,440
Come on. You're, like, 40.
Grow up.
194
00:10:53,640 --> 00:10:54,756
[ Laughs ] He's not 40.
195
00:10:55,000 --> 00:10:56,036
[ Laughs ]
196
00:10:56,920 --> 00:10:59,230
[ Beer sloshes ]
197
00:11:01,320 --> 00:11:02,549
Oh.
198
00:11:02,840 --> 00:11:03,910
Do you want me to go
get you another one?
199
00:11:04,120 --> 00:11:06,032
No. No, it's fine.
You can have it.
200
00:11:06,240 --> 00:11:07,390
Thanks.
201
00:11:08,320 --> 00:11:12,792
[ TV continues indistinctly]
202
00:11:13,000 --> 00:11:14,593
Do you think
I'll have to move?
203
00:11:14,800 --> 00:11:17,998
[Men speaking indistinctly
on TV]
204
00:11:18,680 --> 00:11:19,796
No.
205
00:11:20,360 --> 00:11:21,919
I'll talk to Smurf.
206
00:11:23,000 --> 00:11:24,229
Thanks.
207
00:11:25,800 --> 00:11:27,393
[ Sighs ]
208
00:11:35,280 --> 00:11:36,396
Smurf?
209
00:11:36,600 --> 00:11:38,557
[ Touchscreen clicking ]
210
00:11:41,360 --> 00:11:45,832
[ Shovel thudding ]
211
00:11:46,080 --> 00:11:47,434
Smurf?
212
00:11:47,680 --> 00:11:49,114
What are you doing?
213
00:11:49,680 --> 00:11:52,275
I keep an emergency fund
out here.
214
00:11:52,520 --> 00:11:54,989
Let me do it. I'll do it.
215
00:11:57,400 --> 00:11:58,470
[ Shovel thudding ]
216
00:11:58,680 --> 00:12:00,911
You always need
to have cash on hand.
217
00:12:01,960 --> 00:12:05,351
Keeps you mobile, adaptable.
218
00:12:05,560 --> 00:12:06,630
[ Dirt sifts ]
219
00:12:06,840 --> 00:12:09,719
Without cash, you're just...
you're vulnerable.
220
00:12:09,920 --> 00:12:11,513
What about your cut
from the yacht heist?
221
00:12:11,720 --> 00:12:14,155
No, no. Way too soon
to fence that.
222
00:12:14,680 --> 00:12:15,955
We have to wait.
223
00:12:17,000 --> 00:12:19,151
[ Shovel dragging on ground ]
224
00:12:19,360 --> 00:12:21,317
- [ Metal clanking ]
- There. Okay.
225
00:12:22,760 --> 00:12:23,796
Pull it out.
226
00:12:34,000 --> 00:12:36,515
Baz ripped off
my storage unit.
227
00:12:39,960 --> 00:12:40,996
How do you know?
228
00:12:41,200 --> 00:12:44,796
Everything I do, I do for this
family. You know that, right?
229
00:12:45,920 --> 00:12:46,956
Yeah.
230
00:12:48,680 --> 00:12:50,353
What are you gonna do
to him?
231
00:12:54,640 --> 00:12:57,758
Families are complicated.
Right?
232
00:12:58,960 --> 00:13:01,759
Here. You lay off
the credit card for a while
233
00:13:02,200 --> 00:13:04,078
till I work this out.
234
00:13:04,280 --> 00:13:07,193
♪♪♪♪
235
00:13:12,920 --> 00:13:14,240
[ Dirt sifts ]
236
00:13:16,000 --> 00:13:18,993
[ Door creaks open ]
237
00:13:28,280 --> 00:13:31,352
Craig? Wake up.
238
00:13:31,560 --> 00:13:34,280
- [ Groans ]
- You were supposed to meet me an hour ago.
239
00:13:34,520 --> 00:13:36,432
[ Groans ] How'd you find me?
240
00:13:36,640 --> 00:13:38,279
You gave me the address.
241
00:13:38,480 --> 00:13:39,960
Who are these people?
242
00:13:40,160 --> 00:13:42,880
Hell if I know. You should get
a shot of penicillin.
243
00:13:43,080 --> 00:13:44,150
[ Craig groans ]
244
00:13:44,360 --> 00:13:46,272
Get dressed.
I'll be outside.
245
00:13:48,280 --> 00:13:50,397
[ Door creaks ]
246
00:13:53,720 --> 00:13:55,951
[ Grunts ]
247
00:13:58,840 --> 00:13:59,876
[ Thud ]
248
00:14:00,480 --> 00:14:01,152
[ Door closes ]
249
00:14:01,400 --> 00:14:04,677
[ Helicopter blades whirring ]
250
00:14:14,400 --> 00:14:15,629
[ Marco laughs ]
251
00:14:15,840 --> 00:14:16,990
Where are we?
252
00:14:17,200 --> 00:14:18,270
Van Nuys.
253
00:14:19,760 --> 00:14:21,956
- [ Keys jangle ]
- I'll call you in a couple hours,
254
00:14:22,160 --> 00:14:24,277
give you the address
so you can drop off the car.
255
00:14:26,800 --> 00:14:28,075
Wait. What?
256
00:14:28,280 --> 00:14:29,680
We already talked about this.
You owe me.
257
00:14:29,880 --> 00:14:31,394
Yo, I'm not going anywhere
near the border.
258
00:14:31,640 --> 00:14:35,316
No border. Just babysit the car.
Easiest 5K you'll ever make.
259
00:14:37,360 --> 00:14:38,919
Oh, and keep it out of the sun.
260
00:14:51,240 --> 00:14:52,594
[ Keys jangle ]
261
00:15:00,560 --> 00:15:01,710
[ Pounding ]
262
00:15:01,920 --> 00:15:03,991
[ Muffled screaming ]
263
00:15:04,200 --> 00:15:08,592
[ Pounding continues ]
264
00:15:11,600 --> 00:15:15,389
♪♪♪♪
265
00:15:37,520 --> 00:15:39,432
Is Mommy dead?
266
00:15:39,680 --> 00:15:42,559
♪♪♪♪
267
00:15:45,920 --> 00:15:48,435
Is Mommy here?
268
00:15:57,200 --> 00:15:59,032
Hey. Can you drive me
to school?
269
00:15:59,240 --> 00:16:00,833
- [ Inhales deeply ]
- I have a chem final,
270
00:16:01,040 --> 00:16:02,838
and if I don't show up
and bubble in some answers...
271
00:16:03,080 --> 00:16:04,560
- [ Grunts ]
- ...Mr. Erickson is gonna fail me.
272
00:16:04,800 --> 00:16:06,757
Also, Max has some coke
and he's gonna sell me some.
273
00:16:06,960 --> 00:16:08,792
- [ Sighs ]
- Can you borrow Smurf's car?
274
00:16:09,880 --> 00:16:11,155
Uh, yeah. Sure.
275
00:16:11,440 --> 00:16:12,430
Thanks.
276
00:16:16,840 --> 00:16:17,830
[ Sighs ]
277
00:16:18,120 --> 00:16:21,272
[ Shower running ]
278
00:16:21,560 --> 00:16:23,517
I mean, just 'cause we share
a bathroom
279
00:16:23,720 --> 00:16:25,120
doesn't mean you need
to come into room and...
280
00:16:25,320 --> 00:16:26,913
Yes, it does. That's actually
what it means.
281
00:16:27,120 --> 00:16:28,520
- [ Laughs ]
- It means I can come look at you.
282
00:16:28,720 --> 00:16:29,471
It means it's okay?
283
00:16:29,840 --> 00:16:31,035
- Oh. Hey.
- Hey.
284
00:16:31,240 --> 00:16:31,878
- Hey.
- Hi.
285
00:16:32,080 --> 00:16:33,719
- What are you doing here?
- My kid inside?
286
00:16:33,920 --> 00:16:35,240
- Yeah.
- Good.
287
00:16:36,120 --> 00:16:37,759
- Can I have the keys?
- Yes.
288
00:16:37,960 --> 00:16:39,360
- [ Whispers ] Bye.
- Bye.
289
00:16:39,600 --> 00:16:41,990
Um, you know Smurf knows
it was you, man.
290
00:16:42,200 --> 00:16:43,680
- [ Car door opens ]
- Good.
291
00:16:44,760 --> 00:16:45,876
- I didn't say anything.
- [ Car door closes ]
292
00:16:46,080 --> 00:16:47,719
Don't worry, man. I'm not gonna
tell her you helped.
293
00:16:48,200 --> 00:16:49,680
This is for you.
294
00:16:52,360 --> 00:16:53,999
There's a lot more
where that came from.
295
00:16:54,200 --> 00:16:55,714
- [ Pats arm ]
- Wish me luck.
296
00:16:55,880 --> 00:16:57,109
[ Woman on radio ]
Your skin deserves the best.
297
00:16:57,320 --> 00:16:59,232
[ Gate opens ]
298
00:16:59,440 --> 00:17:01,272
[ Station changes,
rock music playing ]
299
00:17:01,520 --> 00:17:06,754
♪♪♪♪
300
00:17:07,000 --> 00:17:08,992
[ Sighs ]
301
00:17:09,160 --> 00:17:10,799
[ Engine starts ]
302
00:17:11,280 --> 00:17:12,236
Ready?
303
00:17:13,520 --> 00:17:14,715
[ Engine revs ]
304
00:17:15,360 --> 00:17:16,430
Like this?
305
00:17:17,680 --> 00:17:18,750
Lena.
306
00:17:18,960 --> 00:17:20,553
Daddy, look! We're making pie!
307
00:17:20,760 --> 00:17:21,796
Yeah, kiddo, come on.
308
00:17:22,000 --> 00:17:23,514
Go get your clothes on.
We're late here.
309
00:17:23,720 --> 00:17:24,915
Okay, go.
310
00:17:29,400 --> 00:17:30,959
You should've told me
you were coming, Baz.
311
00:17:31,160 --> 00:17:32,480
I would've made you breakfast.
312
00:17:32,680 --> 00:17:35,593
Well, I've been avoiding you.
313
00:17:36,440 --> 00:17:38,432
- [ Coffee pouring ]
- $1.4 million in cash,
314
00:17:38,640 --> 00:17:41,553
- 10 times that when I sell the rest.
- [ Coffee pot clatters ]
315
00:17:41,760 --> 00:17:43,752
Planning on keeping it
for yourself?
316
00:17:44,000 --> 00:17:45,229
No, I'm gonna split it evenly,
317
00:17:45,400 --> 00:17:46,959
like you should have been
doing for years.
318
00:17:47,160 --> 00:17:49,311
How do you know
I wasn't?
319
00:17:49,560 --> 00:17:52,200
Oh, right. It's all for us.
Is that right?
320
00:17:53,280 --> 00:17:55,033
Is that why you kept
the watches?
321
00:17:55,560 --> 00:17:58,439
If you knew that we were
sitting on those watches,
322
00:17:59,120 --> 00:18:00,600
you would lose it.
323
00:18:00,800 --> 00:18:03,156
A few years from now,
I sell those watches...
324
00:18:03,360 --> 00:18:04,635
- [ Snaps fingers ]
- ...like that.
325
00:18:04,880 --> 00:18:05,916
And pocket the cash?
326
00:18:06,080 --> 00:18:08,754
No, I spread it among my family,
like always.
327
00:18:08,960 --> 00:18:10,440
It's called management.
328
00:18:10,640 --> 00:18:12,472
Or you're keeping evidence
on us.
329
00:18:14,000 --> 00:18:15,434
You're gonna sign
the Condon building
330
00:18:15,640 --> 00:18:17,438
and the Deacon units
over to me.
331
00:18:18,120 --> 00:18:19,474
I'll use them to launder
our money.
332
00:18:20,000 --> 00:18:21,320
You don't come near the jobs.
333
00:18:22,000 --> 00:18:23,400
You don't touch the cash.
334
00:18:23,600 --> 00:18:26,320
What do you think you have left
to threaten me with?
335
00:18:26,880 --> 00:18:28,678
You get to keep your family.
336
00:18:29,160 --> 00:18:31,595
You give me the buildings,
I won't tell your sons that
337
00:18:31,800 --> 00:18:33,678
you've been stealing from them
and keeping evidence on them.
338
00:18:34,200 --> 00:18:35,429
Call me when you have
the paperwork ready.
339
00:18:35,640 --> 00:18:36,915
I'll give you a couple days.
340
00:18:41,440 --> 00:18:44,274
[ Door opens, closes ]
341
00:18:44,480 --> 00:18:48,110
♪♪♪♪
342
00:18:53,240 --> 00:18:55,232
[ Car door opens, closes ]
343
00:18:55,480 --> 00:18:56,709
[ Engine starts ]
344
00:18:58,600 --> 00:19:01,513
♪♪♪♪
345
00:19:06,240 --> 00:19:07,594
[ Engine starts ]
346
00:19:07,800 --> 00:19:11,032
♪♪♪♪
347
00:19:18,600 --> 00:19:19,590
[ Bottle clinks ]
348
00:19:20,160 --> 00:19:21,116
[ Loud bang ]
349
00:19:21,320 --> 00:19:22,470
Craig: Yo!
350
00:19:22,680 --> 00:19:24,353
- [ Door slams ]
- I need help, man!
351
00:19:24,600 --> 00:19:25,716
- Who is that?
- [ Muffled shouting ]
352
00:19:25,920 --> 00:19:27,195
- I don't know!
- Who is that, Craig?
353
00:19:27,400 --> 00:19:28,914
I don't know, man!
You gonna help me or what?!
354
00:19:29,120 --> 00:19:30,520
[ Muffled shouting continues ]
355
00:19:30,720 --> 00:19:32,552
Yeah, put him
in the office, man.
356
00:19:32,760 --> 00:19:35,229
♪♪♪♪
357
00:19:35,480 --> 00:19:37,278
Christ. Stay still!
358
00:19:38,280 --> 00:19:40,237
You hear me? Stay still,
goddamn it!
359
00:19:40,720 --> 00:19:44,157
[ Grunts ] Quit it!
Quit it! Quit it.
360
00:19:46,200 --> 00:19:47,395
[ Chain rattles ]
361
00:19:48,640 --> 00:19:50,518
[ Muffled whimpering ]
362
00:19:51,320 --> 00:19:52,037
[ Locks door ]
363
00:19:52,240 --> 00:19:54,436
Oh, my God, man.
I wake up, like, hungover.
364
00:19:55,160 --> 00:19:57,516
Marco's there, and then
he gives me the key to this car.
365
00:19:58,120 --> 00:20:01,352
He drives off, and this kid's
in the trunk.
366
00:20:01,720 --> 00:20:04,076
And now Marco's not
picking up the phone.
367
00:20:04,280 --> 00:20:06,875
[ Muffled shouting ]
368
00:20:07,080 --> 00:20:08,434
Stay still! You hear me?!
369
00:20:08,680 --> 00:20:11,912
Craig. Goddamn it, Craig,
put him in the chair now, man.
370
00:20:12,120 --> 00:20:13,520
- [ Grunting ]
- Sit down.
371
00:20:13,720 --> 00:20:15,951
You gonna finally shut up?
You gonna shut up?
372
00:20:18,080 --> 00:20:19,275
[ Drawer closes ]
373
00:20:20,280 --> 00:20:21,396
Zip tie.
374
00:20:21,640 --> 00:20:22,994
- [ Muffled speech ]
- Shut up.
375
00:20:23,240 --> 00:20:27,234
- [ Speaking muffled Spanish ]
- Oh, yeah? Yeah, bro?
376
00:20:27,440 --> 00:20:30,035
Shut up. Shut up.
377
00:20:31,280 --> 00:20:32,714
[ Grunts ]
378
00:20:32,960 --> 00:20:34,633
[ Groans ]
379
00:20:34,840 --> 00:20:38,834
[ Zip ties tighten ]
380
00:20:39,040 --> 00:20:41,430
All right. All right, chill.
Shut up. Shut up.
381
00:20:41,680 --> 00:20:42,511
I'm taking this off.
382
00:20:42,760 --> 00:20:45,116
Hey! I'm taking this off, okay?
Shut up.
383
00:20:45,400 --> 00:20:46,390
[ Tape rips ]
384
00:20:47,720 --> 00:20:49,552
¿¿Tienes alguna idea
quien es mi padre?
385
00:20:50,120 --> 00:20:51,270
I don't speak Spanish.
386
00:20:51,680 --> 00:20:53,592
Do you have any idea
who my father is?
387
00:20:53,800 --> 00:20:55,712
No, I don't.
I have no idea who you are.
388
00:20:56,240 --> 00:20:57,913
You're making a big mistake.
389
00:20:58,280 --> 00:20:59,794
No shit. Call Marco right now.
390
00:21:00,040 --> 00:21:01,110
He's not picking up his phone.
391
00:21:01,360 --> 00:21:02,476
I don't care, Craig. Call him.
392
00:21:02,680 --> 00:21:03,830
Tell him he's not here
in 15 minutes,
393
00:21:04,040 --> 00:21:05,235
we're dumping this kid
on the street.
394
00:21:05,440 --> 00:21:06,635
Estás muerto, cabrón.
395
00:21:07,160 --> 00:21:08,355
English, please.
396
00:21:08,560 --> 00:21:09,710
You're dead.
397
00:21:09,920 --> 00:21:12,674
♪♪♪♪
398
00:21:20,680 --> 00:21:22,034
Victor Reyes.
399
00:21:24,200 --> 00:21:25,190
Is that your name?
400
00:21:25,560 --> 00:21:27,756
No, that's the name of the guy
they'll send
401
00:21:27,960 --> 00:21:29,360
to cut your dicks off.
402
00:21:29,880 --> 00:21:31,553
Then he'll make you eat them.
403
00:21:32,240 --> 00:21:34,072
Whoa, dude.
404
00:21:35,920 --> 00:21:37,877
Look, I was coming home
from school once
405
00:21:38,080 --> 00:21:39,560
when I was, like, 8.
406
00:21:40,160 --> 00:21:42,277
Some guy put me
in the back of a van.
407
00:21:42,960 --> 00:21:46,397
24 hours later, I was
back at home drinking a Yoo-hoo,
408
00:21:47,120 --> 00:21:49,794
and the guys that snatched me
were headless,
409
00:21:50,480 --> 00:21:51,709
hanging from a bridge.
410
00:21:55,480 --> 00:21:56,675
It's up to you.
411
00:21:58,000 --> 00:21:59,719
[ Cellphone buzzes ]
412
00:21:59,960 --> 00:22:01,713
- Okay.
- Yo, Marco.
413
00:22:01,960 --> 00:22:03,519
- [ Buzzing continues ]
- Give me it.
414
00:22:03,720 --> 00:22:05,154
- Keep an eye on him.
- Yeah.
415
00:22:05,360 --> 00:22:06,874
Marco, where the hell are you?
416
00:22:07,080 --> 00:22:08,150
We've been trying
to reach you for an hour.
417
00:22:08,400 --> 00:22:09,550
Hey, don't me calling me,
418
00:22:09,800 --> 00:22:10,995
leaving me
threatening voicemails, bro.
419
00:22:11,160 --> 00:22:13,072
- Who is this kid?
- I talked to Craig.
420
00:22:13,280 --> 00:22:15,670
- He was cool with it.
- Okay, you've got 30 minutes to come get this kid,
421
00:22:15,880 --> 00:22:17,109
or we're letting him go.
422
00:22:17,320 --> 00:22:18,640
I did you a favor.
423
00:22:18,840 --> 00:22:19,796
Next time you need
a translator,
424
00:22:20,000 --> 00:22:20,877
try Rosetta Stone.
425
00:22:21,080 --> 00:22:23,356
Why is this kid talking about
cutting our dicks off, Marco?
426
00:22:23,560 --> 00:22:25,040
His dad's
some low-level scumbag
427
00:22:25,280 --> 00:22:26,475
who stole some money from
some people he shouldn't have.
428
00:22:26,720 --> 00:22:27,790
He'll pay.
429
00:22:28,000 --> 00:22:29,320
I agreed to do a favor for you.
430
00:22:29,720 --> 00:22:30,790
I thought we were talking
about a pickup,
431
00:22:31,000 --> 00:22:32,719
maybe a border run,
not a kidnapping.
432
00:22:33,320 --> 00:22:36,154
Just hold him for a few hours.
I'll text you an address.
433
00:22:36,360 --> 00:22:37,555
Just drop him off. It's simple.
434
00:22:37,760 --> 00:22:38,989
[ Beep, call disconnects ]
435
00:22:39,200 --> 00:22:39,792
[ Touchscreen clicks ]
436
00:22:42,920 --> 00:22:44,798
[ Sighs ]
437
00:22:46,160 --> 00:22:49,119
♪♪♪♪
438
00:23:01,120 --> 00:23:02,759
[ Keys jangle ]
439
00:23:03,560 --> 00:23:04,391
[ Door closes ]
440
00:23:05,600 --> 00:23:07,637
- [ Keys jangle ]
- Child: I'll see you later!
441
00:23:07,800 --> 00:23:09,359
Okay, come on.
442
00:23:09,520 --> 00:23:13,480
Can I go with you when
you go away? I'll be quiet.
443
00:23:14,080 --> 00:23:15,070
What are you talking about?
444
00:23:15,600 --> 00:23:17,910
I heard you talking to Lucy.
445
00:23:20,520 --> 00:23:21,590
I'm not going anywhere.
446
00:23:21,800 --> 00:23:23,314
And if I ever did,
you would come with me.
447
00:23:23,520 --> 00:23:24,715
You know that, right?
448
00:23:25,800 --> 00:23:27,359
Lena, you know that,
right?
449
00:23:27,560 --> 00:23:28,311
Mm-hmm.
450
00:23:28,680 --> 00:23:30,319
And you don't have to be quiet.
You're a kid.
451
00:23:30,520 --> 00:23:32,796
But you get mad
when I'm loud.
452
00:23:33,000 --> 00:23:35,959
[ Woman shouts indistinctly ]
453
00:23:36,640 --> 00:23:37,960
I don't get mad.
454
00:23:39,040 --> 00:23:40,713
Can Grandma Smurf come?
455
00:23:40,920 --> 00:23:43,116
Lena, I'm not going anywhere.
Come on.
456
00:23:44,240 --> 00:23:46,311
Okay.
Allison's gonna pick you up.
457
00:23:47,600 --> 00:23:49,239
I'll see you later, okay?
458
00:23:49,440 --> 00:23:52,035
[ Rapid footsteps depart ]
459
00:23:58,480 --> 00:23:59,596
J.
460
00:24:00,120 --> 00:24:02,510
Come here. I want you to meet
my friend, Morgan Wilson.
461
00:24:03,080 --> 00:24:05,959
Morgan Wilson, J, my grandson.
462
00:24:06,160 --> 00:24:09,312
- Hi.
- Hi. He looks just like his mother.
463
00:24:10,400 --> 00:24:12,551
Your grandmother says
you're very bright.
464
00:24:13,400 --> 00:24:14,880
Yeah. [ Chuckles ]
465
00:24:16,520 --> 00:24:18,034
It was nice...
nice to meet you.
466
00:24:18,240 --> 00:24:19,560
I'll be in my room.
467
00:24:21,200 --> 00:24:22,111
J...
468
00:24:23,840 --> 00:24:25,479
Morgan is here to see you.
469
00:24:25,680 --> 00:24:27,512
- [ Pats table ]
- Sit down.
470
00:24:32,160 --> 00:24:33,799
[ Clears throat ]
471
00:24:34,320 --> 00:24:35,231
Um...
472
00:24:36,840 --> 00:24:38,991
Do you know
what power of attorney is?
473
00:24:40,800 --> 00:24:41,517
No.
474
00:24:41,720 --> 00:24:45,031
For the last 15 years,
Baz has had legal access
475
00:24:45,240 --> 00:24:47,391
to your grandmother's finances,
her properties.
476
00:24:48,000 --> 00:24:50,674
If anything were to happen
to her, well, he'd get...
477
00:24:50,920 --> 00:24:54,994
Everything.
He'd get everything. Okay?
478
00:24:55,240 --> 00:24:56,720
Go on.
479
00:24:56,960 --> 00:25:00,032
Your grandmother says you're
a quick learner, you're loyal,
480
00:25:00,720 --> 00:25:02,279
you're not as emotional
as your uncle.
481
00:25:02,520 --> 00:25:04,876
And I just wanna make sure
that you understand
482
00:25:05,560 --> 00:25:07,995
what a big responsibility
this is, being pow...
483
00:25:08,200 --> 00:25:10,874
What I want to make sure
484
00:25:11,480 --> 00:25:16,680
is that my grandson J is given
my power of attorney now.
485
00:25:16,920 --> 00:25:21,278
♪♪♪♪
486
00:25:21,480 --> 00:25:22,675
Are you okay?
487
00:25:22,880 --> 00:25:24,519
Of course I am, baby.
488
00:25:26,640 --> 00:25:28,996
I'll just need your signatures.
489
00:25:29,640 --> 00:25:30,391
[ Pen clicks ]
490
00:25:30,600 --> 00:25:32,432
Where all the stickies are.
491
00:25:32,640 --> 00:25:35,553
♪♪♪♪
492
00:25:41,680 --> 00:25:43,592
[ Papers rustling ]
493
00:25:43,800 --> 00:25:46,679
[ Indistinct conversations ]
494
00:25:53,400 --> 00:25:55,835
All those man hours.
495
00:25:56,640 --> 00:25:59,792
You got taxpayer dollars,
a SWAT team...
496
00:26:00,360 --> 00:26:01,760
turned up nothing.
497
00:26:02,400 --> 00:26:04,676
But I know you weren't
harassing my family
498
00:26:04,880 --> 00:26:07,031
because we made you
look bad.
499
00:26:08,200 --> 00:26:09,429
Maybe you felt guilty
500
00:26:09,640 --> 00:26:11,996
because Catherine ran off,
left her kid?
501
00:26:12,200 --> 00:26:15,830
You worked her too hard.
She couldn't handle the stress.
502
00:26:18,000 --> 00:26:21,596
Is that why Baz killed her?
He thought she was a C. I.?
503
00:26:21,800 --> 00:26:23,598
Nah, Baz didn't kill anyone.
504
00:26:23,800 --> 00:26:27,032
Yeah? And you didn't burn
her parents to death?
505
00:26:28,960 --> 00:26:30,679
Catherine knew about that,
by the way,
506
00:26:30,880 --> 00:26:32,280
and she still wouldn't talk.
507
00:26:32,520 --> 00:26:33,795
Bullshit.
You were working her.
508
00:26:34,200 --> 00:26:34,997
[ Thud ]
509
00:26:35,320 --> 00:26:37,437
You come at me again,
I will shoot you in the head
510
00:26:37,640 --> 00:26:39,791
and tell the captain
you rushed me.
511
00:26:41,360 --> 00:26:43,431
Catherine wasn't a C. I.
512
00:26:45,200 --> 00:26:46,680
Believe me
or don't believe me,
513
00:26:47,160 --> 00:26:48,753
I don't give a shit.
514
00:26:49,000 --> 00:26:54,075
♪♪♪♪
515
00:26:54,520 --> 00:26:57,319
I'll find out what Baz did to
her and I'll put him away.
516
00:26:57,920 --> 00:26:59,718
Then I'm coming after
the rest of you!
517
00:27:02,760 --> 00:27:07,198
[ Indistinct conversations ]
518
00:27:12,120 --> 00:27:13,395
What's up?
519
00:27:13,600 --> 00:27:15,557
- Hey.
- Hey.
520
00:27:16,080 --> 00:27:17,116
What's that?
521
00:27:17,600 --> 00:27:18,272
You like it?
522
00:27:18,480 --> 00:27:20,312
[ Chuckles ] Is it yours?
523
00:27:20,880 --> 00:27:22,155
Yeah, just bought it.
524
00:27:23,040 --> 00:27:24,520
The wheels are kinda big.
525
00:27:24,920 --> 00:27:26,434
Yeah, they're better
for on the sand.
526
00:27:27,040 --> 00:27:28,759
I'm gonna do drive around
for a bit. You wanna come?
527
00:27:29,560 --> 00:27:31,119
You wanna drive around?
528
00:27:32,080 --> 00:27:33,150
Yeah.
529
00:27:33,960 --> 00:27:35,917
Okay. [ Laughs ]
530
00:27:45,960 --> 00:27:47,474
[ Exhales deeply ]
531
00:27:50,320 --> 00:27:52,789
- Hey.
- Hey.
532
00:27:53,320 --> 00:27:54,879
You get my messages?
533
00:27:55,440 --> 00:27:56,317
Yep.
534
00:27:56,520 --> 00:27:57,920
I just want to talk.
535
00:27:58,120 --> 00:27:59,952
I know you don't want me
coming by your house.
536
00:28:00,160 --> 00:28:01,230
No, I know.
537
00:28:02,120 --> 00:28:04,032
- I'm taking my break.
- Man: Yeah, sure.
538
00:28:04,280 --> 00:28:05,714
My son.
539
00:28:17,600 --> 00:28:18,670
No.
540
00:28:19,800 --> 00:28:22,315
I just wanted you to know
I got a job.
541
00:28:22,880 --> 00:28:24,473
Been sober for three months.
542
00:28:25,400 --> 00:28:26,595
Now you've told me.
543
00:28:28,600 --> 00:28:31,115
Um, look, you're angry.
I get it.
544
00:28:31,680 --> 00:28:33,478
You have every right to be.
545
00:28:34,000 --> 00:28:35,116
- You know, Ray, I-I...
- [ Lighter clicks ]
546
00:28:35,320 --> 00:28:37,277
...to be honest,
I don't remember much of it.
547
00:28:37,520 --> 00:28:39,079
I mean, Smurf loves
to talk about
548
00:28:39,320 --> 00:28:41,118
all the terrible things
you did to me.
549
00:28:41,360 --> 00:28:44,239
I just figured a lot of it
was bullshit,
550
00:28:44,640 --> 00:28:46,518
her just wanting me
to be grateful.
551
00:28:48,240 --> 00:28:49,959
Then I see something
like this.
552
00:28:54,360 --> 00:28:55,430
See that?
553
00:28:57,960 --> 00:28:58,950
[ Sniffles ]
554
00:29:00,360 --> 00:29:03,159
Smurf came to my door that night
with that friend of yours.
555
00:29:04,680 --> 00:29:06,433
Tied me to a chair,
556
00:29:06,960 --> 00:29:09,555
took a pipe to my legs,
to my arms.
557
00:29:10,120 --> 00:29:11,918
Used this like a map.
558
00:29:13,560 --> 00:29:16,951
[ Breathing deeply ]
559
00:29:17,560 --> 00:29:19,392
Smurf didn't save me.
560
00:29:20,480 --> 00:29:22,358
The damage was done.
561
00:29:25,400 --> 00:29:28,472
You're never gonna see me again.
Stop calling me.
562
00:29:29,680 --> 00:29:32,593
[ Footsteps depart ]
563
00:29:40,520 --> 00:29:41,636
Eat.
564
00:29:42,120 --> 00:29:43,600
You gonna feed it to me?
565
00:29:47,560 --> 00:29:49,153
[ Sighs deeply ]
566
00:29:49,880 --> 00:29:50,677
[ Knife clicks ]
567
00:29:52,200 --> 00:29:53,236
[ Grunts ]
568
00:29:58,160 --> 00:29:59,196
What's in it?
569
00:29:59,960 --> 00:30:01,189
Are you kidding me?
570
00:30:03,560 --> 00:30:04,835
[ Sighs ]
571
00:30:09,000 --> 00:30:10,878
Craig: So what's your name?
572
00:30:11,520 --> 00:30:12,590
Alejandro.
573
00:30:12,800 --> 00:30:15,190
Okay, Alejandro, is your dad
a drug dealer? Is that it?
574
00:30:15,760 --> 00:30:17,638
- Cop.
- Cop.
575
00:30:18,560 --> 00:30:19,880
Lots of dirty cops down there.
576
00:30:20,560 --> 00:30:21,630
Connected, too.
577
00:30:21,880 --> 00:30:24,793
Okay, yeah, well, you must think
you're a real badass, huh?
578
00:30:25,360 --> 00:30:27,317
I don't want nothing to do
with that life.
579
00:30:28,000 --> 00:30:31,357
I'm up here, trying to
better myself and shit.
580
00:30:33,040 --> 00:30:34,520
[ Sighs ]
581
00:30:37,080 --> 00:30:38,992
I heard you on the phone, man.
582
00:30:40,160 --> 00:30:41,833
You don't want to be doing this.
583
00:30:43,240 --> 00:30:48,520
Just let me go, and my dad will
get you whatever you want.
584
00:30:48,720 --> 00:30:50,040
[ Pounding on door ]
585
00:30:50,280 --> 00:30:51,873
I swear to God.
586
00:30:52,720 --> 00:30:54,074
Shh, shh, shh, shh,
shh, shh, shh.
587
00:30:56,520 --> 00:30:58,716
Uh, yeah, we're... we're closed.
Sorry.
588
00:30:59,000 --> 00:31:01,117
Renn: Craig here?
He told me to come by.
589
00:31:06,160 --> 00:31:07,389
What do you want?
590
00:31:08,320 --> 00:31:10,960
Hey, Deran. Don't be an asshole.
Let me in.
591
00:31:13,640 --> 00:31:15,040
- Renn.
- Renn?
592
00:31:15,240 --> 00:31:16,720
Handle her. Now.
593
00:31:17,120 --> 00:31:19,794
Take care of it.
Go. Just get rid of her.
594
00:31:24,080 --> 00:31:25,639
Go. Now.
595
00:31:26,800 --> 00:31:27,916
[ Office door closes ]
596
00:31:29,480 --> 00:31:30,994
This place is cool.
597
00:31:31,240 --> 00:31:32,276
Thanks.
598
00:31:33,360 --> 00:31:36,319
Um... can I catch you later?
599
00:31:36,800 --> 00:31:38,154
We're doing inventory.
600
00:31:38,920 --> 00:31:40,957
Yeah. I'm just here
to get my money.
601
00:31:42,520 --> 00:31:44,671
I floated you the cash.
You said you'd pay me back.
602
00:31:47,200 --> 00:31:48,634
Yeah. Uh...
603
00:31:49,160 --> 00:31:51,880
Yeah. Wait, wait.
So... what do I owe you?
604
00:31:52,360 --> 00:31:53,271
The plane alone was 11 grand.
605
00:31:53,480 --> 00:31:55,437
- Plane?
- Jesus Christ.
606
00:31:55,720 --> 00:31:58,076
Craig, the private plane
you chartered.
607
00:31:58,280 --> 00:32:01,159
You used the word "baller,"
like, 900 times.
608
00:32:02,440 --> 00:32:03,669
Right.
609
00:32:08,120 --> 00:32:09,793
Don't say shit or I'll...
610
00:32:10,000 --> 00:32:11,275
- [ Grunts ]
- ...stab you.
611
00:32:11,480 --> 00:32:12,550
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- Okay?
612
00:32:12,760 --> 00:32:15,798
- Mm.
- [ Under breath ] Goddamn it.
613
00:32:16,000 --> 00:32:18,037
- Craig: I don't have it on me.
- [ Renn scoffs ]
614
00:32:18,240 --> 00:32:19,674
Forgot you were coming.
615
00:32:19,880 --> 00:32:22,759
Fine. Tonight.
616
00:32:26,360 --> 00:32:29,034
Don't show, and I will actually
kill you this time.
617
00:32:29,520 --> 00:32:31,000
- Great.
- Great.
618
00:32:31,200 --> 00:32:32,873
I look forward to it.
619
00:32:35,920 --> 00:32:37,354
[ Sighs ]
620
00:32:38,480 --> 00:32:39,630
Is this fun for you?
621
00:32:39,840 --> 00:32:42,560
- [ Locks door ]
- No. Man...
622
00:32:42,760 --> 00:32:45,275
[ Inhales deeply ] it's not.
623
00:32:45,520 --> 00:32:47,432
Been doing this shit
our whole lives.
624
00:32:47,880 --> 00:32:48,996
The hell
are you talking about?
625
00:32:49,200 --> 00:32:50,554
You bitch and moan
about Baz and Smurf,
626
00:32:50,760 --> 00:32:52,877
but you can't really do shit
on your own.
627
00:32:53,640 --> 00:32:54,756
Can you?
628
00:32:55,520 --> 00:32:57,557
I mean, the whole yacht thing
was my idea.
629
00:32:57,760 --> 00:32:58,750
They wouldn't have done it
if I hadn't vouched for you.
630
00:32:58,960 --> 00:33:00,792
Oh, that's bullshit, man!
I did all the work!
631
00:33:01,040 --> 00:33:02,440
Now you bring this shit
into my bar,
632
00:33:02,640 --> 00:33:03,756
which is basically
the only safe thing in my life.
633
00:33:04,000 --> 00:33:05,480
What was I supposed to do?
634
00:33:05,680 --> 00:33:07,160
Deal with it, man, for once!
635
00:33:07,360 --> 00:33:09,352
You're the one that told Marco
that we owed him.
636
00:33:09,560 --> 00:33:10,880
Not me! You!
637
00:33:11,080 --> 00:33:12,480
I can't believe I'm gonna
have to deal with this shit
638
00:33:12,680 --> 00:33:13,431
for the rest of my life.
639
00:33:13,640 --> 00:33:16,109
Any time I-I'm remotely good
at something, it can't be mine.
640
00:33:16,320 --> 00:33:17,436
It has to be ours, always.
641
00:33:17,680 --> 00:33:18,636
What are we talking about here?
Surfing?
642
00:33:18,840 --> 00:33:19,990
No, we're not talking
about surfing.
643
00:33:20,200 --> 00:33:22,112
The only reason that you even
got into that was because of me.
644
00:33:22,320 --> 00:33:23,071
Okay, man.
645
00:33:23,280 --> 00:33:24,873
I drove you to each and every
one of your tournaments,
646
00:33:25,080 --> 00:33:26,196
- wherever they were.
- No, you drove me to the tournaments
647
00:33:26,440 --> 00:33:27,999
so you could tell the girls
that you were my coach,
648
00:33:28,200 --> 00:33:29,998
so they'd sleep with you.
That's why.
649
00:33:30,200 --> 00:33:30,997
- Mm-hmm.
- That's why.
650
00:33:31,200 --> 00:33:32,714
And then... and then
I'd clean up your puke and shit
651
00:33:32,920 --> 00:33:34,673
and drive your drunk ass home
at 14 years old.
652
00:33:34,880 --> 00:33:36,314
You think Smurf was
gonna get up at 4:00
653
00:33:36,520 --> 00:33:37,795
and drive you to San Pedro?
654
00:33:38,360 --> 00:33:39,510
You think Baz was?
655
00:33:39,880 --> 00:33:40,552
Pope?
656
00:33:47,720 --> 00:33:49,518
One of these days,
you're gonna end up dead.
657
00:33:50,080 --> 00:33:51,036
I can't spend
the rest of my life
658
00:33:51,240 --> 00:33:52,674
making sure
that doesn't happen.
659
00:33:52,920 --> 00:33:56,231
So soon as I get enough money
to buy this place,
660
00:33:57,000 --> 00:33:57,956
I'm out.
661
00:33:59,320 --> 00:34:00,754
I'm serious. I'm done.
662
00:34:00,960 --> 00:34:02,440
[ Cellphone vibrates ]
663
00:34:08,640 --> 00:34:09,790
We got an address.
664
00:34:10,000 --> 00:34:12,959
♪♪♪♪
665
00:34:22,480 --> 00:34:24,472
Go! [ Shouts indistinctly ]
666
00:34:24,640 --> 00:34:30,034
♪♪♪♪
667
00:34:30,720 --> 00:34:32,552
I got him! I got him!
668
00:34:34,440 --> 00:34:35,635
[ Crash ]
669
00:34:35,880 --> 00:34:38,520
[ Grunting ]
670
00:34:39,800 --> 00:34:41,792
Aah! Damn it!
671
00:34:42,000 --> 00:34:43,116
Aah!
672
00:34:44,280 --> 00:34:46,556
- [ Grunting ]
- [ Thud ]
673
00:34:47,760 --> 00:34:51,390
[ Grunting ]
674
00:34:52,040 --> 00:34:54,714
Enough. Enough! Get off him!
675
00:34:54,920 --> 00:34:56,593
- [ Grunts ]
- Enough!
676
00:35:01,760 --> 00:35:04,195
[ Grunting and gasping ]
677
00:35:06,600 --> 00:35:09,957
They'll make my dad pay
and they'll kill me anyway.
678
00:35:10,120 --> 00:35:13,352
[ Panting ]
679
00:35:14,080 --> 00:35:17,039
Cut me up and send me
back to him in pieces.
680
00:35:18,480 --> 00:35:20,437
It's payback.
Don't you get it?
681
00:35:20,840 --> 00:35:23,674
You take me there,
I'm... I'm dead.
682
00:35:23,880 --> 00:35:27,510
[ Gasping ]
683
00:35:28,360 --> 00:35:32,957
♪♪♪♪
684
00:35:33,160 --> 00:35:33,991
[ Engine turns off ]
685
00:35:36,600 --> 00:35:39,513
♪♪♪♪
686
00:35:43,440 --> 00:35:44,715
[ Gate clanks ]
687
00:36:14,480 --> 00:36:15,914
[ Velcro rips ]
688
00:36:16,120 --> 00:36:18,680
♪♪♪♪
689
00:36:24,760 --> 00:36:27,229
Cath never talked to the cops.
690
00:36:28,640 --> 00:36:30,393
[ Jewelry clatters ]
691
00:36:34,160 --> 00:36:35,116
Andrew...
692
00:36:35,320 --> 00:36:38,119
This detective that stopped Baz,
I followed him,
693
00:36:38,320 --> 00:36:42,394
I confronted him, I got into
his face, and made him tell me.
694
00:36:43,000 --> 00:36:43,990
You talked to a cop?
695
00:36:44,200 --> 00:36:46,954
Because I had to know.
696
00:36:47,600 --> 00:36:49,353
He lied. Cops lie.
697
00:36:49,600 --> 00:36:52,115
He wasn't just saying it.
698
00:36:52,360 --> 00:36:53,794
She didn't talk.
699
00:36:54,040 --> 00:36:55,520
You told me she talked.
700
00:36:55,760 --> 00:36:57,353
She didn't talk!
701
00:36:57,640 --> 00:36:59,632
She would have,
sooner or later.
702
00:36:59,840 --> 00:37:02,799
[ Breathing deeply ]
703
00:37:06,400 --> 00:37:07,754
- [ Thud ]
- [ Grunts ]
704
00:37:09,600 --> 00:37:10,875
[ Grunts ]
705
00:37:13,000 --> 00:37:17,552
[ Stifling sobs ]
706
00:37:18,040 --> 00:37:19,269
[ Sniffles ]
707
00:37:19,960 --> 00:37:24,796
[ Crying ]
708
00:37:25,000 --> 00:37:27,913
♪♪♪♪
709
00:37:37,200 --> 00:37:38,111
[ Groans ]
710
00:37:38,360 --> 00:37:40,875
Shh, shh.
711
00:37:41,080 --> 00:37:43,914
[ Kissing ]
712
00:37:48,040 --> 00:37:50,953
[ Inhales deeply ]
713
00:37:51,200 --> 00:37:54,398
- [ Whispers indistinctly ]
- Get off me.
714
00:37:56,400 --> 00:37:57,231
[ Sniffles ]
715
00:37:58,400 --> 00:38:01,313
♪♪♪♪
716
00:38:16,720 --> 00:38:18,313
[ Sniffs ]
717
00:38:18,560 --> 00:38:19,755
[ Clears throat ]
718
00:38:19,920 --> 00:38:22,116
[ Surf rolling ]
719
00:38:22,720 --> 00:38:24,473
How'd you find this place?
720
00:38:27,240 --> 00:38:29,277
My mom used to meet
her dealer here.
721
00:38:30,480 --> 00:38:31,960
I don't get you.
722
00:38:34,120 --> 00:38:35,156
What do you mean?
723
00:38:36,000 --> 00:38:38,390
If I lived with your mom...
shooting up all the time,
724
00:38:39,120 --> 00:38:40,952
no food in the house,
no money,
725
00:38:41,600 --> 00:38:44,479
Smurf and your uncles living
a mile away like kings...
726
00:38:44,680 --> 00:38:45,875
I'd be pissed.
727
00:38:47,080 --> 00:38:48,878
You don't even seem angry.
728
00:38:52,920 --> 00:38:54,752
I'm angry all the time.
729
00:38:54,960 --> 00:38:57,919
♪♪♪♪
730
00:39:12,400 --> 00:39:14,198
[ Buckle clinking ]
731
00:39:14,920 --> 00:39:18,038
[ Unzips pants ]
732
00:39:19,000 --> 00:39:21,993
♪♪♪♪
733
00:39:38,520 --> 00:39:39,715
Janine?
What are you doing here?
734
00:39:40,120 --> 00:39:41,315
Can I come in?
735
00:39:54,600 --> 00:39:56,831
You know I don't do this here
for anyone.
736
00:39:57,400 --> 00:39:58,675
This couldn't wait
till tomorrow?
737
00:39:58,880 --> 00:39:59,597
No.
738
00:39:59,880 --> 00:40:01,030
That yacht's been
all over the news.
739
00:40:01,240 --> 00:40:03,152
Doesn't seem
like your usual style.
740
00:40:03,760 --> 00:40:04,910
It's not.
741
00:40:06,640 --> 00:40:08,359
Well, the cops will
be scouring the U. S. markets,
742
00:40:08,560 --> 00:40:12,031
so I'll have to look for a buyer
in Europe or the Middle East.
743
00:40:12,240 --> 00:40:13,515
It's gonna take
a couple weeks.
744
00:40:13,760 --> 00:40:16,150
I wouldn't be here
if it weren't important.
745
00:40:17,800 --> 00:40:19,154
Smurf, what's going on?
746
00:40:22,560 --> 00:40:25,075
I got a problem,
and I need cash to solve it.
747
00:40:25,280 --> 00:40:26,634
What are we talking about?
748
00:40:27,920 --> 00:40:28,956
Baz.
749
00:40:31,040 --> 00:40:33,874
♪♪♪♪
750
00:40:58,920 --> 00:41:00,115
[ Exhales sharply ]
751
00:41:02,880 --> 00:41:04,872
[ Line rings ]
752
00:41:07,080 --> 00:41:08,560
[ Ring ]
753
00:41:08,760 --> 00:41:10,080
Woman: San Diego County
Sheriff's Department.
754
00:41:10,320 --> 00:41:11,913
How can I direct your call?
755
00:41:13,600 --> 00:41:14,795
[ Knife chopping ]
756
00:41:15,000 --> 00:41:16,593
[ Knock on door ]
757
00:41:23,160 --> 00:41:23,877
- Hey.
- Hey.
758
00:41:24,120 --> 00:41:25,998
I thought you weren't coming
till later.
759
00:41:26,960 --> 00:41:28,155
[ Door creaks ]
760
00:41:29,360 --> 00:41:30,953
I need to talk to you.
761
00:41:33,920 --> 00:41:35,673
Yeah. Is something wrong?
762
00:41:41,680 --> 00:41:43,353
[ Knobs click ]
763
00:41:44,200 --> 00:41:48,991
Hey. What's the matter?
What's going on?
764
00:41:49,200 --> 00:41:51,396
[ Breathing heavily ]
765
00:41:51,600 --> 00:41:53,114
[ Whispers ] Andrew.
766
00:41:57,880 --> 00:41:59,997
Do you think forgiveness
is possible?
767
00:42:00,680 --> 00:42:04,310
I do.
I know Jesus' love is absolute.
768
00:42:06,040 --> 00:42:10,910
Is it possible for him to...
[ Inhales shakily ]
769
00:42:11,120 --> 00:42:12,713
[ Voice breaks ]
...to love somebody
770
00:42:14,320 --> 00:42:17,392
who's done something horrible?
[ Sobs ]
771
00:42:17,600 --> 00:42:19,319
[ Whispers ] Is it possible?
772
00:42:19,560 --> 00:42:20,710
I hope so.
773
00:42:21,160 --> 00:42:22,230
Could you?
774
00:42:23,000 --> 00:42:26,835
[ Sniffling ]
775
00:42:27,040 --> 00:42:31,034
Andrew, what's wrong?
You can tell me, baby.
776
00:42:31,280 --> 00:42:34,114
♪♪♪♪
777
00:42:40,840 --> 00:42:42,513
I hurt someone.
778
00:42:44,640 --> 00:42:46,154
A woman I loved.
779
00:42:47,600 --> 00:42:48,954
I loved her...
780
00:42:52,720 --> 00:42:54,837
but I did it anyway.
781
00:42:55,440 --> 00:42:58,035
Did what? What did you do?
782
00:43:01,320 --> 00:43:04,119
I thought she was going to hurt
my family.
783
00:43:11,800 --> 00:43:14,156
I put a pillow over her face
784
00:43:15,560 --> 00:43:18,314
and I held it there until
she couldn't breathe anymore.
785
00:43:18,840 --> 00:43:21,799
♪♪♪♪
786
00:43:26,440 --> 00:43:29,239
[ Speaking inaudibly ]
787
00:43:29,480 --> 00:43:36,319
♪♪♪♪
788
00:44:18,480 --> 00:44:20,472
[ Oil rig squeaking ]
789
00:44:20,720 --> 00:44:24,634
[ Pounding on trunk ]
790
00:44:25,040 --> 00:44:26,269
You think they're gonna
kill him?
791
00:44:28,000 --> 00:44:28,877
I don't know.
792
00:44:29,080 --> 00:44:30,150
[ Pounding continues ]
793
00:44:31,520 --> 00:44:32,920
You really want out?
794
00:44:33,640 --> 00:44:35,472
[ Pounding on trunk ]
795
00:44:35,960 --> 00:44:39,476
[ Breathes deeply ]
796
00:44:40,160 --> 00:44:41,037
Yeah.
797
00:44:41,280 --> 00:44:43,840
[ Pounding continues ]
798
00:44:44,480 --> 00:44:45,755
Here we go.
799
00:44:51,080 --> 00:44:53,231
- [ Engine turns off ]
- Marco: You should've seen the fight!
800
00:44:53,440 --> 00:44:56,035
[ Laughs ] Whoo!
801
00:44:57,480 --> 00:45:00,120
Pettis kicked a dude
in the throat. Ahh!
802
00:45:00,880 --> 00:45:02,599
Took him three minutes
to get up.
803
00:45:05,000 --> 00:45:06,514
What the hell's
wrong with you?
804
00:45:09,320 --> 00:45:10,879
Deran: What are they gonna do
with the kid?
805
00:45:12,680 --> 00:45:14,637
Don't worry about it, man.
Where's the keys?
806
00:45:18,880 --> 00:45:20,234
[ Car door opens and closes ]
807
00:45:20,480 --> 00:45:22,756
[ Keys jangle ]
808
00:45:23,040 --> 00:45:24,315
[ Car doors close ]
809
00:45:30,320 --> 00:45:31,720
Man: Ah.
810
00:45:31,920 --> 00:45:34,719
- Alejandro: No, no, no, no, no, no! No, no, no, no!
- Let's go.
811
00:45:34,960 --> 00:45:36,758
No! Por favor, por favor no!
No! No!
812
00:45:37,000 --> 00:45:39,754
[ Pleading in Spanish, crying ]
813
00:45:40,000 --> 00:45:43,391
Por favor! Help!
Help, por favor.
814
00:45:43,600 --> 00:45:48,800
[ Sobbing ]
815
00:45:48,960 --> 00:45:50,917
[ Sighs ]
816
00:45:51,120 --> 00:45:53,794
♪♪♪♪
817
00:45:54,000 --> 00:45:56,515
- [ Car door closes ]
- There's a little extra in there for you.
818
00:45:57,600 --> 00:45:58,954
[ Engine starts ]
819
00:46:00,560 --> 00:46:02,916
[ Car departs ]
820
00:46:03,120 --> 00:46:04,349
We're never doing this again,
Marco.
821
00:46:04,920 --> 00:46:06,957
- Okay, bro.
- No, listen to me.
822
00:46:07,560 --> 00:46:09,153
If I ever see you again,
I'm gonna knock you out.
823
00:46:09,360 --> 00:46:10,555
Take the car and strip it down.
824
00:46:10,720 --> 00:46:13,838
- [ Keys jangle ]
- Get a cab. Simple.
825
00:46:14,040 --> 00:46:15,713
[ Vehicle approaching ]
826
00:46:16,320 --> 00:46:17,310
You better go.
827
00:46:17,840 --> 00:46:19,354
[ Chuckles ]
828
00:46:23,480 --> 00:46:24,800
[ Chuckles ]
829
00:46:25,000 --> 00:46:26,275
Hermana, preciosa.
830
00:46:26,800 --> 00:46:27,916
- [ Pistol whips ]
- Ow! Aah!
831
00:46:28,160 --> 00:46:30,277
[ Speaks Spanish ]
832
00:46:30,480 --> 00:46:31,960
Marco:
Tenía boletos de primera fila!
833
00:46:32,160 --> 00:46:33,196
Cállate!
834
00:46:33,400 --> 00:46:35,198
[ Grunts ]
835
00:46:35,800 --> 00:46:40,795
[ Speaking Spanish ]
836
00:46:41,000 --> 00:46:41,990
Ow. Sí.
837
00:46:42,520 --> 00:46:43,749
- ¿Sí?
- Sí.
838
00:46:43,960 --> 00:46:46,634
[ Speaks Spanish ]
839
00:46:46,840 --> 00:46:47,910
Yeah.
840
00:46:51,520 --> 00:46:54,752
[ Jamie N Commons'
"Not Gonna Break Me" playing ]
841
00:46:54,960 --> 00:46:57,794
♪♪♪♪
842
00:47:14,880 --> 00:47:16,997
♪♪ Ever come this far ♪♪
843
00:47:17,880 --> 00:47:19,997
♪♪ Just to let this go ♪♪
844
00:47:21,440 --> 00:47:23,238
♪♪ I need to know from you ♪♪
845
00:47:23,960 --> 00:47:26,680
- ♪♪ Yeah, I need to know from you ♪♪
- [ Siren whooping ]
846
00:47:26,880 --> 00:47:28,837
♪♪ Is it cold outside ♪♪
847
00:47:29,920 --> 00:47:32,151
♪♪ Living on your own ♪♪
848
00:47:33,560 --> 00:47:34,960
♪♪ I need to know from you ♪♪
849
00:47:35,200 --> 00:47:38,318
♪♪ Yeah, I need to know
from you ♪♪
850
00:47:40,360 --> 00:47:42,238
♪♪ If it's all the same ♪♪
851
00:47:43,280 --> 00:47:45,272
♪♪ I'm gonna play the game ♪♪
852
00:47:46,360 --> 00:47:48,670
♪♪ You're not gonna break me ♪♪
853
00:47:51,160 --> 00:47:53,391
[ Siren wailing ]
854
00:47:53,640 --> 00:47:54,710
♪♪ Not gonna break me ♪♪
855
00:47:54,960 --> 00:47:56,155
♪♪ Not gonna break me down ♪♪
856
00:47:56,400 --> 00:47:58,232
Man over P. A.:
Keep your hands on the wheel.
857
00:47:58,440 --> 00:48:00,477
♪♪ Not gonna break me ♪♪
858
00:48:01,320 --> 00:48:03,232
♪♪ This time around ♪♪
859
00:48:03,480 --> 00:48:06,359
♪♪♪♪
860
00:48:35,840 --> 00:48:39,914
♪♪♪♪
861
00:48:40,120 --> 00:48:43,079
♪♪ This time around ♪♪
862
00:48:43,600 --> 00:48:45,637
♪♪ Not gonna break me ♪♪
863
00:48:46,200 --> 00:48:48,078
♪♪ This time around ♪♪
864
00:48:50,920 --> 00:48:54,994
♪♪♪♪