1 00:00:10,036 --> 00:00:10,908 هل هكذا سيجري الأمر ؟ 2 00:00:10,943 --> 00:00:12,997 كل مرة التقي فيها شاب، انت ستقوم بإرسال احد لمحاولة قتله ؟ 3 00:00:22,131 --> 00:00:23,346 انت حقًا اخفتني، حسنا ؟ 4 00:00:23,381 --> 00:00:24,734 أنا لا يمكنك التسلل بهذه الطريقة 5 00:00:24,769 --> 00:00:27,983 إذا حدث ذلك مجددًا اتصلي بي 6 00:00:29,409 --> 00:00:31,978 هل تعلم ما هو ذلك ؟ هل هؤلاء (باز) (بوب) (جوليا) ؟ 7 00:00:32,013 --> 00:00:34,795 ماذا عن (جوليا) و(باز)؟ هل كانوا مقربين أيضا ؟ 8 00:00:34,830 --> 00:00:36,614 لدي فكرة لمهمة 9 00:00:37,330 --> 00:00:39,838 رجاء اخبروني بأنهم لم يأخذوا حقيبتي 10 00:00:39,873 --> 00:00:41,479 بعض من تلك الملفات سرية 11 00:00:41,514 --> 00:00:43,321 ما مدى ارادتك لعودة تلك الملفات ؟ 12 00:00:44,657 --> 00:00:46,079 (جي) لقد انفصل عنِّي 13 00:00:46,114 --> 00:00:47,697 لماذا ؟ - كما لو كنت اعلم ؟ - 14 00:00:47,732 --> 00:00:50,038 استحمِّي، وضعي سلك التسجيل واذهبي إلى المدرسة 15 00:00:50,073 --> 00:00:51,696 هو يثق بي 16 00:00:51,793 --> 00:00:53,397 اعتقد بأنني اعرف هذا الشاب 17 00:00:53,399 --> 00:00:55,900 سأحب ان أعود وألامسه مجددًا 18 00:00:59,828 --> 00:01:01,439 أهلا يا طفلة 19 00:02:04,361 --> 00:02:06,502 هل هذا حقًا وقت جيد ؟ 20 00:02:06,504 --> 00:02:07,788 أنا اعني، أنا لا استطيع العثور على (جي) في أي مكان 21 00:02:07,823 --> 00:02:09,370 (بوب) في حديقة المنزل منذ الساعة السادسة صباحًا 22 00:02:09,405 --> 00:02:11,774 يضرب كيس الملاكمة 23 00:02:11,776 --> 00:02:14,033 انت لا تستطيعين ممارسة الجنس هنا ؟ 24 00:02:14,068 --> 00:02:16,712 هل نسيت ان اسأل عن اذنك ؟ 25 00:02:16,714 --> 00:02:18,705 اعطي هذه لإخوانك 26 00:02:23,086 --> 00:02:26,322 هذا اقل من نصف الذي نحصل عليه في العادة 27 00:02:26,324 --> 00:02:29,170 انت المسؤول هذه حصّتك 28 00:02:29,205 --> 00:02:30,630 انتظري 29 00:02:30,665 --> 00:02:33,270 أتتوقعين منّا ان نعيش على رواتبنا الحالية؟ 30 00:02:33,305 --> 00:02:35,081 يجب عليك إعطاء الفتية شيء ما 31 00:02:35,116 --> 00:02:36,419 انتِ تعرفينهم انهم يحتاجون لشيء 32 00:02:36,454 --> 00:02:37,800 انهم مستعدين لسرقة متجر 33 00:02:37,802 --> 00:02:39,769 هم ام انت، (باز) ؟ 34 00:02:39,771 --> 00:02:42,203 نحن نتحدث عن حصولِ على طفل آخر 35 00:02:42,269 --> 00:02:43,703 سنحتاج لمنزل اكبر 36 00:02:43,738 --> 00:02:45,508 طفل آخر ؟ 37 00:02:45,609 --> 00:02:46,621 ماذا ؟ 38 00:02:46,656 --> 00:02:51,447 أنا فقط أتساءل لو كان هذا الوقت الأفضل لك لتنفصل عن (كاثرين) الآن 39 00:02:51,449 --> 00:02:54,283 أنا استطيع السيطرة على ذلك 40 00:02:54,285 --> 00:02:55,952 أنا متأكدة بأنك كذلك 41 00:02:56,203 --> 00:02:58,673 كل شيء هنا، فقط انجز الأمر 42 00:03:12,965 --> 00:03:15,204 ما مشكلتك (بوب) ؟ 43 00:03:18,255 --> 00:03:20,836 أتعلم (سمورف) ستأخذ اجازة نهاية الأسبوع 44 00:03:20,871 --> 00:03:24,947 (توبي) سيأخذها لفيغاس لحضور سرك فرنسي 45 00:03:25,085 --> 00:03:27,483 اعتقد بأن (توبي) سيكون والدنا الجديد 46 00:03:27,485 --> 00:03:31,444 لا تكن غيور عزيزي انه ليس بالشيء الجيد 47 00:03:31,479 --> 00:03:33,673 الفتى من محل(سفن الفن) سيقوم بالاتصال 48 00:03:33,720 --> 00:03:35,992 عندما يبدأون ببيع المزيد من بطائق الهاتف 49 00:03:36,027 --> 00:03:37,093 نحن نحتاج ان نكون مستعدين 50 00:03:37,132 --> 00:03:38,522 لماذا لا نخبر (بول) بأنه مشارك؟ 51 00:03:38,557 --> 00:03:40,635 أنا اعني جميعنا لدينا تلك الخصوصية 52 00:03:40,670 --> 00:03:42,774 ما الذي ننتظر لأجله ؟ - لو ذهبت إليه بالتهديد - 53 00:03:42,809 --> 00:03:44,376 هو سيقوم بالوقوف مع المبدأ 54 00:03:44,411 --> 00:03:45,766 من انت ؟ أصبحت طبيب نفسي الآن ؟ 55 00:03:45,801 --> 00:03:47,970 أتريد شخص بجانبك هو لا يريد ان يتواجد هنالك ؟ 56 00:03:47,972 --> 00:03:50,622 أنا لا أريد شخص بجانبي لا استطيع الثقة به 57 00:03:54,315 --> 00:03:56,712 أنا أتقرب إليه، فقط احتاج لبضعة أيام 58 00:03:57,010 --> 00:03:59,144 اسمع أحدكم من (جي) ؟ 59 00:04:01,550 --> 00:04:04,920 حسنا من الأفضل على أحدكم ان يكتشف ما الذي يحصل مع ذلك الفتى 60 00:04:05,309 --> 00:04:07,756 عندما يرن هذا الهاتف أجيبوا عليه 61 00:04:07,791 --> 00:04:11,494 هذه 1000 دولار استمتعوا أراكم غدًا 62 00:04:11,643 --> 00:04:14,297 احضروا المطاط، (توبي) في الجوار 63 00:04:18,293 --> 00:04:20,693 صباح الخير 64 00:04:21,797 --> 00:04:23,229 صباح الخير 65 00:04:34,838 --> 00:04:37,762 أنا طباخة سيئة 66 00:04:37,832 --> 00:04:40,306 لكن انه طعام 67 00:04:46,564 --> 00:04:49,565 انت تعلم بأنه ليس...طبيعي 68 00:04:50,050 --> 00:04:52,995 للمدرسين ان يحظوا بطلابهم يقضون الليلة عندهم 69 00:04:55,177 --> 00:04:58,407 أنا آسف يجب علي....يجب علي العودة 70 00:04:58,602 --> 00:05:00,632 انتظر هذا كل شيء؟ 71 00:05:00,667 --> 00:05:02,812 انت تأتي إلى هنا خائف 72 00:05:02,847 --> 00:05:05,815 ولا تخبرني بأي شيء والآن انت تغادر ؟ 73 00:05:05,942 --> 00:05:07,951 أنا آسفة لا اعتقد ذلك سيحصل 74 00:05:08,175 --> 00:05:10,953 انت لن تذهب لأي مكان حتى تتحدث لي 75 00:05:11,290 --> 00:05:14,357 هيا انت تعلم أني استطيع الحفاظ على سر 76 00:05:20,240 --> 00:05:24,166 عمّي لقد خرج من السجن 77 00:05:24,261 --> 00:05:26,728 أي منهم ؟ - (بوب) - 78 00:05:28,908 --> 00:05:32,141 هو سرق البنك 79 00:05:32,143 --> 00:05:35,945 ...هو لم يكن لوحده، لكن 80 00:05:36,171 --> 00:05:38,201 هو كان الوحيد الذي تم القبض عليه 81 00:05:39,639 --> 00:05:41,622 من أيضا كان معه ؟ 82 00:05:44,611 --> 00:05:47,923 جميعهم كانوا مشاركين، كلهم 83 00:05:48,277 --> 00:05:49,882 أعمامي الآخرين، جدّتي 84 00:05:49,917 --> 00:05:53,863 ...أتعلمين هي من النوع المتحكم، لذا 85 00:05:53,865 --> 00:05:56,494 ...المتحكم؟ انت تعني بأنهم 86 00:05:56,529 --> 00:05:59,301 قاموا بفعل ذلك النوع من الأمور من قبل ؟ 87 00:05:59,415 --> 00:06:01,737 وانت اكتشفت ذلك 88 00:06:01,851 --> 00:06:03,989 هل ذلك السبب لما انت خائف ؟ 89 00:06:05,229 --> 00:06:07,029 إذا ما السبب ؟ 90 00:06:11,577 --> 00:06:13,763 انهم يخططون لشيء آخر 91 00:06:20,914 --> 00:06:23,125 انت تتدرب لشيء نحن لا نعلم شيء عنه ؟ 92 00:06:26,998 --> 00:06:28,595 (بوب) لو كنت اعلم عن الحبوب 93 00:06:28,630 --> 00:06:30,036 كنت تعلم 94 00:06:30,071 --> 00:06:32,835 لا، لكنت أخبرتك 95 00:06:32,943 --> 00:06:37,006 من المستحيل أنها خدرتني من دون علمك 96 00:06:37,082 --> 00:06:39,208 كنت تعلم 97 00:06:39,303 --> 00:06:42,204 هي تريد منك ان تعرف إذا كنت لا أزال أتناولها ؟ 98 00:06:45,200 --> 00:06:48,083 أنا لا استطيع معرفة أي جزء منّي يعجبك افضل 99 00:06:48,118 --> 00:06:49,131 المخدّر أو المجنون 100 00:06:49,166 --> 00:06:53,703 أنا أظن بأنك تحبني مجنون، منافسة اقل 101 00:08:14,715 --> 00:08:17,304 أتعلم ربما يحب علينا العودة ل(بليز) 102 00:08:19,006 --> 00:08:22,945 أتعلم ركوب أمواج عالية والسباحة مع السلاحف ؟ 103 00:08:26,583 --> 00:08:30,246 أتعلم كنت افكر من الممكن ان نكون أنا وانت فقط هذه المرة 104 00:08:37,662 --> 00:08:38,928 ما الأمر؟ 105 00:08:42,999 --> 00:08:45,301 ماذا؟ 106 00:08:45,453 --> 00:08:46,642 رأيت (ديف) بالأمس 107 00:08:46,677 --> 00:08:48,862 هو لديه عدوى في رئتيه 108 00:08:48,897 --> 00:08:51,125 هو عاد للمستشفى 109 00:08:52,011 --> 00:08:54,009 ...انتم يا رفاق ما زلتم 110 00:08:54,281 --> 00:08:56,278 لا 111 00:08:56,280 --> 00:08:58,147 ربما نستطيع الذهاب إلى (D.r) ؟ 112 00:08:58,683 --> 00:09:01,854 أتعلم نذهب في ديسمبر ونركب الأمواج 113 00:09:03,425 --> 00:09:05,435 ما الأخبار (أدريان) ؟ - أهلا (كرايج) - 114 00:09:06,353 --> 00:09:07,523 كيف كان ؟ 115 00:09:08,325 --> 00:09:11,846 أنها جيدة لقد كانت عالية جدًا مبكراً اجل 116 00:09:12,943 --> 00:09:14,697 أكنت تتنافس ؟ 117 00:09:14,757 --> 00:09:16,139 هنا وهنالك 118 00:09:16,204 --> 00:09:19,261 ربما ذلك لماذا لم نشاهدك 119 00:09:20,570 --> 00:09:22,312 لا لقد كنت بالجوار 120 00:09:22,347 --> 00:09:23,828 لقد ذهبت إلى (توبي) 121 00:09:23,863 --> 00:09:25,871 خمّن من الذي لا يعلم شيء عن فيغاس؟ 122 00:09:25,906 --> 00:09:27,076 حقا؟ 123 00:09:27,078 --> 00:09:29,291 هو لم يتحدث ل(سمورف) لمدة أسبوع 124 00:09:29,326 --> 00:09:31,412 هي تركت لنا الف، اعني ما الذي يجب علينا فعله بذلك 125 00:09:31,447 --> 00:09:33,944 عدا القيام بحفلة ؟ 126 00:09:33,979 --> 00:09:36,880 هل انت معنا ام لديك مقابلة مع قناة ESPN ؟ 127 00:09:40,214 --> 00:09:41,905 اجل يجب ان تأتي 128 00:09:42,924 --> 00:09:44,352 اعتقد بأنّ سأتواجد هنالك 129 00:09:44,387 --> 00:09:45,699 حسنا 130 00:09:53,316 --> 00:09:54,823 لقد قمتِ بعمل جيد 131 00:09:54,858 --> 00:09:57,309 رأيت؟ انه ليس بتلك الصعوبة عندما تركزين بذلك 132 00:09:57,344 --> 00:09:59,914 جيد اذًا ماذا؟ هل نستطيع اعتقالهم الآن؟ 133 00:09:59,949 --> 00:10:02,380 أنا اعني هو ورّط كل عائلته كل شيء مسجل 134 00:10:02,415 --> 00:10:05,016 هو تحدث عن جريمة منذ ثلاث سنوات هو لم يكن شاهدًا عليها 135 00:10:05,051 --> 00:10:07,021 نحتاج لبعض الوقت 136 00:10:08,577 --> 00:10:11,517 ذلك جيد لقد جعلتيه يتحدث 137 00:10:11,552 --> 00:10:14,885 الآن نجعله يتحدث عن تفاصيل المهمة القادمة ودوره فيها 138 00:10:14,920 --> 00:10:16,950 دوره ؟ 139 00:10:16,952 --> 00:10:19,420 لا، أنا اعتقد انك قلتِ بأن يجب علينا إخراجه 140 00:10:19,455 --> 00:10:21,318 لو (جي) تعاون نستطيع تخفيف عقوبته 141 00:10:21,353 --> 00:10:24,524 إدانته بجريمة قد يخرّب حياته 142 00:10:24,634 --> 00:10:26,760 هو فتى ذكي هو يجب عليه الذهاب للجامعة 143 00:10:26,835 --> 00:10:28,745 أنا اعني يا الهي والدته للتو ماتت 144 00:10:28,780 --> 00:10:30,586 الكثير من المدانين السابقين جعلوا من انفسهم شيء افضل 145 00:10:30,625 --> 00:10:33,466 لا لا لا، انتِ أخبرتني بأن استطيع مساعدته 146 00:10:33,547 --> 00:10:36,469 أنا افعل ذلك لحمايته 147 00:10:36,654 --> 00:10:38,805 دعيني أوضح ذلك 148 00:10:38,901 --> 00:10:42,108 انتِ في هذا الموقف لأنك ضعيفة وأنانية 149 00:10:42,170 --> 00:10:45,812 وانتِ ستخرجين نفسك من هذا الموقف عن طريق كونك ضعيفة وأنانية 150 00:10:45,855 --> 00:10:47,514 ذلك من انتِ عليه 151 00:10:47,630 --> 00:10:50,731 لو كنتِ تريدين إخبار نفسك بأنك تهتمين بذلك الفتى خذي راحتك 152 00:10:50,766 --> 00:10:53,017 لكنّك ستفعلين ما يتطلب لجعله يتحدث إليك 153 00:10:53,052 --> 00:10:55,359 لأنك لا تريدين الذهاب للسجن 154 00:10:58,057 --> 00:11:00,174 أنا أدين لك بمعروف 155 00:11:00,209 --> 00:11:02,287 لا لقد كنت سعيد لفعلها- لا أنا أدين لك - 156 00:11:02,322 --> 00:11:04,318 أنا فقط اشعر بالسوء ان رجلي لم يستطيع الحصول الحاسب 157 00:11:04,364 --> 00:11:05,641 الحمقاء لقد باعوه 158 00:11:05,676 --> 00:11:08,034 انسى ذلك دعني آخذك لتناول العشاء 159 00:11:08,036 --> 00:11:09,937 صحيح؟ أو دعني اشتري لك سيارة 160 00:11:09,972 --> 00:11:11,192 إذا كنت استطيع تحمل واحدة 161 00:11:11,227 --> 00:11:13,310 سأشتري لك سيارة اليوم 162 00:11:13,345 --> 00:11:15,409 لا بأس 163 00:11:15,514 --> 00:11:18,178 أتعلم ماذا أيضا ؟ ...بينما انت هنا 164 00:11:18,397 --> 00:11:20,081 لدي مشكلة مع أوراقنا 165 00:11:20,116 --> 00:11:20,968 أتريدني ان القي نظرة على شيء ؟ 166 00:11:21,003 --> 00:11:24,398 لا لا لا ، أريد بعض النصائح 167 00:11:24,440 --> 00:11:26,356 لقد حصدنا المزيد من المال في منشآتنا 168 00:11:26,391 --> 00:11:28,154 ولاحقا لقد جعلنا الحكومة الفيدرالية تعلم عنها 169 00:11:28,189 --> 00:11:31,300 ...التهرب الضريبي، غسيل الأموال 170 00:11:31,335 --> 00:11:32,628 لا - نوع من ذلك - 171 00:11:32,663 --> 00:11:33,925 هل ذلك ما نناقشه ؟ 172 00:11:33,962 --> 00:11:36,226 لا هذا ولا ذاك 173 00:11:36,261 --> 00:11:38,228 نظريا 174 00:11:38,311 --> 00:11:40,878 لو ان احدهم أراد نقل بعض الأموال 175 00:11:40,994 --> 00:11:45,538 ويحتفظ بها لوقت لاحق كيف سيفعل ذلك؟ 176 00:11:45,540 --> 00:11:47,315 نظريا؟ - اجل - 177 00:12:02,844 --> 00:12:05,845 ...في الأيام السابقة لكن الآن هنالك 178 00:12:06,030 --> 00:12:07,181 في الواقع يجب ان اذهب 179 00:12:07,216 --> 00:12:08,229 سيارتي في المحل 180 00:12:08,264 --> 00:12:10,902 ويجب علي أخذ ابني لممارسة لعبة البيسبول 181 00:12:10,937 --> 00:12:12,699 اجل خذ (التشالنجر) 182 00:12:13,965 --> 00:12:15,502 حقا؟ - اجل - 183 00:12:15,591 --> 00:12:17,580 لدي عدد كبير من السيارات هنا استطيع استخدامها، خذها 184 00:12:17,615 --> 00:12:18,883 تنقذني مجددًا ؟ 185 00:12:18,918 --> 00:12:20,549 اجل أنا كذلك - شكرا لك - 186 00:12:20,596 --> 00:12:22,390 سأعيدها إليك هذه الظهيرة في منزلك 187 00:12:22,425 --> 00:12:23,283 اجل 188 00:12:23,345 --> 00:12:24,811 شكرا 189 00:12:29,847 --> 00:12:31,254 كيف (نيكي) 190 00:12:33,067 --> 00:12:35,294 (جي) 191 00:12:35,346 --> 00:12:38,023 انتم يا رفاق صغار أتفهم ذلك 192 00:12:38,620 --> 00:12:41,098 لكن انت كنت قاس عليها بعض الشيء الست كذلك؟ 193 00:12:42,264 --> 00:12:43,366 ...اجل ، أنا آسف، أنا فقط 194 00:12:43,401 --> 00:12:45,340 لا بأس انت تعلم هذا ليس من شأني 195 00:12:45,375 --> 00:12:47,786 ...أنا فقط 196 00:12:49,401 --> 00:12:51,067 اعتني بنفسك 197 00:13:00,369 --> 00:13:02,900 انظر أنا آسف بشأن الليلة الماضية 198 00:13:03,975 --> 00:13:06,086 انت تعلم كنت اسير حول الشاطئ طوال الليل 199 00:13:06,088 --> 00:13:09,222 ...افكر حول ما قلته و 200 00:13:09,362 --> 00:13:11,825 حاولت الاتصال ب(نيكي) من اجل ان أعيدها 201 00:13:12,105 --> 00:13:13,893 انت تعلم أنا لم أريد ان أعود إلى المنزل حتى اصلح الأمور 202 00:13:13,928 --> 00:13:14,756 لكن لم استطيع 203 00:13:14,791 --> 00:13:17,764 إذا كنت تهتم بها يجب ان تبقيها خارج هذا 204 00:13:17,766 --> 00:13:20,166 حاول ان تحذرها،وانا أعدك 205 00:13:20,340 --> 00:13:22,293 بأنها ستتعرض للأذى 206 00:13:24,257 --> 00:13:26,206 اذهب وتناول الفطور 207 00:13:47,023 --> 00:13:49,542 اعتقدت بأن لن أسمعك عنكِ شيء مجددًا 208 00:13:49,577 --> 00:13:51,356 هل قمت بإنجاز الأمر ؟ 209 00:13:52,367 --> 00:13:56,136 اجل حطمت الكاميرات بشكل جيد 210 00:13:56,138 --> 00:14:00,422 لن يستطيعوا الحصول تقني يصلحها حتى يوم الاثنين 211 00:14:00,457 --> 00:14:03,070 لن يشاهدوا شيء طوال نهاية الأسبوع 212 00:14:06,647 --> 00:14:08,757 انتِ تسرقين سيارات الآن؟ 213 00:14:10,036 --> 00:14:13,137 هذا العمل عزيزي هذا كل شيء 214 00:14:16,755 --> 00:14:21,224 فقط شاب تتصلين به عندما تحتاجين مساعدة في الشمال؟ 215 00:14:21,259 --> 00:14:23,326 لا 216 00:14:23,532 --> 00:14:27,400 ...انت صديق قديم يفعل لي معروف 217 00:14:27,511 --> 00:14:29,611 لأنِّ ادفع لك 218 00:14:32,437 --> 00:14:34,088 اجل، حسنًا 219 00:14:35,677 --> 00:14:37,054 كيف حال (كرايج) ؟ 220 00:14:37,111 --> 00:14:38,576 بخير 221 00:14:38,611 --> 00:14:40,570 هذا كل ما احصل عليه؟ 222 00:14:41,383 --> 00:14:43,850 انظر ابنائي لا يعلمون بشأن هذا 223 00:14:43,852 --> 00:14:45,832 وانا لا اريد منهم ذلك 224 00:14:47,345 --> 00:14:49,016 هل لا زال يشبهني؟ 225 00:14:49,084 --> 00:14:51,086 لم يكن يشبهك ابدًا 226 00:14:54,563 --> 00:14:56,922 من الجيد رؤيتك ايضًا (سمورف) 227 00:14:58,466 --> 00:15:00,847 اعتني بنفسك 228 00:15:11,726 --> 00:15:14,862 اتعلم ذلك الشيء سيء بالنسبة اليك 229 00:15:14,950 --> 00:15:17,969 الانسان لم يخلق لتناول الجبن وذلك الهراء 230 00:15:18,040 --> 00:15:19,572 سكر اللبن 231 00:15:20,355 --> 00:15:22,195 هل تتبعني؟ 232 00:15:22,230 --> 00:15:24,264 لم تجيب على اتصالي 233 00:15:24,326 --> 00:15:27,006 توجب علي تعقبك 234 00:15:27,041 --> 00:15:29,108 انت تقيم في فندق الان؟ 235 00:15:29,209 --> 00:15:31,637 (كاثرين) اخيرًا ادركت بأنها تستطيع فعل الافضل؟ 236 00:15:31,693 --> 00:15:33,413 انا لا اهتم بذلك 237 00:15:36,268 --> 00:15:37,685 تخيل مفاجئتي عندما سمعت 238 00:15:37,720 --> 00:15:40,379 احدهم قام بعمل فتحة في جدار سوق في سان ماركوس 239 00:15:40,414 --> 00:15:42,775 وسرق خزينة من اعمال التشجير 240 00:15:42,810 --> 00:15:44,085 لدي حصتك 241 00:15:44,120 --> 00:15:45,466 لقد كان من المفترض ان نقوم بالمهمة معًا 242 00:15:45,501 --> 00:15:48,352 انا ابدا لم اتفق على ذلك 243 00:15:50,318 --> 00:15:52,676 سأجد شيء لنا لنفعله معًا 244 00:15:52,711 --> 00:15:55,619 انا فقط لم اجد الشيء المناسب 245 00:15:55,654 --> 00:15:58,511 حسنا انت محظوظ لأنني معبئ بالافكار 246 00:15:59,194 --> 00:16:00,236 مثل ماذا؟ 247 00:16:02,243 --> 00:16:05,374 آخر مرة اخبرتك عن المهمة انت سرقتها 248 00:16:05,463 --> 00:16:08,464 لا هذه رائعة لقد كنت اخطط لها طوال الاسبوع 249 00:16:08,536 --> 00:16:12,218 انت مشارك؟ او انك تحتاج موافقة عائلتك؟ 250 00:16:15,158 --> 00:16:16,714 اجل انا مشارك 251 00:16:36,111 --> 00:16:37,538 (كاث) ؟ 252 00:16:39,026 --> 00:16:39,993 اهلا - اهلا - 253 00:16:41,443 --> 00:16:44,196 احضرت هذه المقرمشات التي تحبها (لينا) اين هي؟ 254 00:16:44,231 --> 00:16:47,580 تلعب في الشارع 255 00:16:47,615 --> 00:16:49,577 (انجيليا) تراقبها 256 00:16:52,605 --> 00:16:55,214 لا 257 00:16:55,249 --> 00:16:57,083 لا لا استطيع لا استطيع لدي الكثير لفعله 258 00:16:57,085 --> 00:16:57,678 خمس دقائق 259 00:16:57,713 --> 00:16:59,252 لا لا لا - ست - 260 00:16:59,254 --> 00:17:00,645 (كاث) - ربما خمسة عشر - 261 00:17:00,680 --> 00:17:02,277 من فضلك 262 00:17:02,312 --> 00:17:04,057 لا لا استطيع 263 00:17:04,059 --> 00:17:05,625 انسيت كيف تنجب طفل ؟ 264 00:17:05,627 --> 00:17:07,260 بعد المهمة حسنًا ؟ 265 00:17:07,262 --> 00:17:09,147 نحن لن نمارس الجنس الا بعد المهمة ؟ 266 00:17:09,182 --> 00:17:10,930 انظري استمعي لي 267 00:17:10,932 --> 00:17:13,733 عندما يكون المال نظيف ونحن لدينا منزل جديد 268 00:17:13,873 --> 00:17:18,037 سأجعلك حامل انا اعدك 269 00:17:18,072 --> 00:17:20,072 ما الذي هي قالته ؟ 270 00:17:20,108 --> 00:17:22,208 من؟ 271 00:17:22,210 --> 00:17:24,330 انت تعلم من 272 00:17:24,365 --> 00:17:27,092 هي لا تريدك ان تحظى بطفل آخر معي ؟ 273 00:17:27,622 --> 00:17:28,804 قبل يومين مضت كنت تتوسل لي 274 00:17:28,839 --> 00:17:30,939 (سمورف) لم تقل شيء بحقك 275 00:17:33,584 --> 00:17:35,575 انا سأخذ امين الصندوق وانت خذ الحارس 276 00:17:35,610 --> 00:17:37,757 There's only one. He's about to collect social security. 277 00:17:37,759 --> 00:17:40,058 انه منتصف اليوم 278 00:17:40,093 --> 00:17:41,867 ذلك هو السبب 279 00:17:41,958 --> 00:17:43,786 هم يغلقون للغداء 280 00:17:43,849 --> 00:17:46,499 نحن نذهب للداخل بعدما يعيدون الافتتاح سيكون هنالك فقط موظفان 281 00:17:46,501 --> 00:17:48,312 هل سبق لك ان سرقت بنك ؟ 282 00:17:48,347 --> 00:17:50,894 لا تستطيع الذهاب للداخل بالاسلحة 283 00:17:50,972 --> 00:17:53,290 كم عدد الكاميرات ؟ - اربع - 284 00:17:53,405 --> 00:17:56,987 واحد على الباب واحد خلف البائع واثنتان في الغرفة الرئيسية 285 00:17:57,029 --> 00:17:59,627 سنقوم بارتداء اقنعة 286 00:17:59,664 --> 00:18:01,047 عندما نقتحم 287 00:18:02,172 --> 00:18:04,459 سنعمي الباقي - عدا اننا من الاساس على الكاميرات - 288 00:18:04,494 --> 00:18:08,586 هنالك واحدة...اثنتين هنا في المواقف 289 00:18:09,891 --> 00:18:13,552 أول شيء ستفعله الشرطة هو سحب الاشرطة، لا 290 00:18:15,123 --> 00:18:17,610 سأجد لنا مهمة هذه لا 291 00:18:17,645 --> 00:18:19,145 اجل؟ 292 00:18:19,264 --> 00:18:21,331 اترى، من الصعب ان تصدق فتى 293 00:18:21,403 --> 00:18:23,870 عندما يكون هو يكذب بشأن كل شيء آخر 294 00:18:23,872 --> 00:18:27,774 كمثال (كاثرين) ليست زوجتك 295 00:18:27,869 --> 00:18:30,877 انت اعتقدت بأنّ لن اكتشف ذلك؟ 296 00:18:31,094 --> 00:18:32,642 ربما انت اعتقدت بأن لن اخرج ابدًا 297 00:18:32,677 --> 00:18:35,261 لذا انت وعدتني بهراء لم تستطيع تنفيذه 298 00:18:37,119 --> 00:18:38,100 ما الذي تعتقد بأن اخوك سيقول؟ 299 00:18:38,135 --> 00:18:41,322 عنك وانت تمارس العادة السرية على خليلته طوال السنوات الثلاث الماضية 300 00:18:44,827 --> 00:18:47,829 افعل ما تريده 301 00:18:47,996 --> 00:18:52,022 انا لن اعود للسجن من اجلك او من اجل اي شخص 302 00:19:20,033 --> 00:19:22,100 اهلا 303 00:19:22,370 --> 00:19:24,102 الا تعلم بأننا نمر بالجفاف ؟ 304 00:19:24,137 --> 00:19:25,587 اجل لا تخبر مصلحة المياه 305 00:19:25,622 --> 00:19:26,705 كيف كانت المباراة ؟ 306 00:19:26,740 --> 00:19:29,408 سيئة الاطفال لا يستطيعون الضرب او الامساك 307 00:19:29,443 --> 00:19:31,276 لقد كانت مملة 308 00:19:31,278 --> 00:19:33,541 اجل،يجب عليك ان ترى (لينا) ترقص 309 00:19:33,576 --> 00:19:34,606 على اية حال شكرا لك 310 00:19:34,641 --> 00:19:35,558 حسنا ؟ 311 00:19:35,593 --> 00:19:36,252 اجل - يجب علي الذهاب- 312 00:19:36,287 --> 00:19:37,639 حسنا - (ليديا) ستقلني من عن الجسر - 313 00:19:37,674 --> 00:19:38,786 بالتأكيد يا رجل - انا اقدر ذلك - 314 00:19:38,821 --> 00:19:42,747 خذ هذا - ما هذا ؟ - 315 00:19:42,782 --> 00:19:44,423 تحدثت الى مسؤول الموارد 316 00:19:44,458 --> 00:19:46,373 اتضح بأن النصيحة التي اعطيتني ستعمل 317 00:19:46,408 --> 00:19:48,381 انه مجرد شكر لك 318 00:19:48,430 --> 00:19:50,026 لقد كنا نتحدث نظريا 319 00:19:50,130 --> 00:19:52,036 نظريا هنالك خمسة آلاف في الداخل 320 00:19:52,071 --> 00:19:55,211 مصلحة الضرائب لا تتسائل عن خمسة آلاف صحيح؟ 321 00:19:55,969 --> 00:19:58,616 لا اتسطيع اخذ ذلك- لقد فعلت - 322 00:20:00,043 --> 00:20:01,676 (باز) 323 00:20:36,032 --> 00:20:39,144 انت يجب ان تكونِ (راتشيل) 324 00:20:39,146 --> 00:20:41,561 (ايسايه) كيف كانت رحلتك؟ 325 00:20:41,596 --> 00:20:43,916 كانت جيدة نمت طوال الطريق 326 00:20:43,951 --> 00:20:45,689 انه من الجيد لقائك اخيرًا 327 00:20:45,724 --> 00:20:46,630 وانت ايضًا 328 00:20:46,665 --> 00:20:48,838 وهذه هي ، هي جميلة 329 00:20:48,916 --> 00:20:51,560 اجل - اما زلتِ جادة بشأن شرائها ؟ 330 00:20:51,615 --> 00:20:52,454 انا اراهنك على ذلك 331 00:20:52,489 --> 00:20:55,076 انا لن اسافر الى هنا من (اوستين) اذا لم اكن كذلك 332 00:20:56,347 --> 00:20:58,048 اذا لماذا لا نبدأ بالعمل الورقي ؟ 333 00:20:58,083 --> 00:20:59,750 بالتأكيد بالتأكيد 334 00:21:15,877 --> 00:21:17,315 (اليكسا) ؟ 335 00:21:26,621 --> 00:21:28,021 (اليكسا) ؟ 336 00:21:32,533 --> 00:21:34,239 اوه 337 00:21:34,274 --> 00:21:35,618 انت بخير ؟ 338 00:21:35,653 --> 00:21:37,792 لا انا فقط اعتقدت 350 00:21:37,827 --> 00:21:39,482 بأنى اوقعت شئ ما 351 00:21:39,564 --> 00:21:41,157 أنا بخير يا جوش 352 00:21:42,209 --> 00:21:44,439 حسناً, يا إلهى, هيا 353 00:21:44,474 --> 00:21:45,969 هيا, لنذهب إلى الحمام 354 00:21:46,004 --> 00:21:48,162 هيا 355 00:21:48,197 --> 00:21:49,291 اّسفه هيا 356 00:21:49,326 --> 00:21:50,707 أنتِ بخير 357 00:21:50,742 --> 00:21:53,018 اسفه انت بخير, لا بأس 358 00:21:53,020 --> 00:21:56,951 359 00:21:56,986 --> 00:21:57,975 360 00:21:58,754 --> 00:22:01,279 لا بأس 361 00:22:02,422 --> 00:22:05,200 كم تعاطيتى يا (اليكسا) ؟ 362 00:22:05,266 --> 00:22:08,374 القليل, اقسم تعاطيت القليل فحسب 363 00:22:08,409 --> 00:22:09,770 364 00:22:09,805 --> 00:22:11,920 حسناً, علينا ان نوصلك إلى المستشفى 365 00:22:12,001 --> 00:22:13,800 لا لا 366 00:22:13,914 --> 00:22:17,688 لا, سيأخذون وظيفتى 367 00:22:17,772 --> 00:22:20,946 حسناً سيأخذون .. كل 368 00:22:21,021 --> 00:22:24,566 لا, هيا, إستيقظى إبقِ .لا , لا , كونى مستيقظه 369 00:22:24,601 --> 00:22:25,747 لا, إبقِ معى 370 00:22:25,782 --> 00:22:27,452 يا (اليكسا) , إبقِ معى 371 00:22:27,454 --> 00:22:28,360 حسناً 372 00:22:32,007 --> 00:22:34,177 أنا بخير 373 00:22:34,212 --> 00:22:36,312 بحذر 374 00:22:45,337 --> 00:22:48,603 أنت بخير؟ 375 00:22:48,658 --> 00:22:50,368 أسفه لا بأس 376 00:22:50,403 --> 00:22:52,023 أسفه جداً 377 00:22:52,058 --> 00:22:53,391 لا بأس 378 00:22:56,977 --> 00:22:58,890 هؤلاء أولادك؟ 379 00:22:58,948 --> 00:23:00,006 احفادى 380 00:23:00,041 --> 00:23:01,407 381 00:23:01,487 --> 00:23:02,761 يسكنون بالقرب من هنا؟ 382 00:23:02,796 --> 00:23:04,656 الساحل الشرقى 383 00:23:04,731 --> 00:23:06,088 عندما تطلقنا انا و زوجتى 384 00:23:06,123 --> 00:23:09,006 اقنعت (كاتلين) بالذهاب إلى (كونيتيكت.) 385 00:23:09,041 --> 00:23:11,344 أنا ازورهم بالكريسماس 386 00:23:11,379 --> 00:23:12,633 387 00:23:13,667 --> 00:23:17,387 إذا , كيف أصبحتِ جامعه للسيارات؟ 388 00:23:18,992 --> 00:23:23,009 أمى أحبت السيارات اعتقد انى اخذت هذا الطبع منها 389 00:23:24,059 --> 00:23:26,544 انتهت الاعمال الورقيه 390 00:23:26,579 --> 00:23:28,524 لا داع للعجله 391 00:23:28,559 --> 00:23:32,433 خذيها بجوله طويله و نامى بها 392 00:23:32,507 --> 00:23:35,330 سأفعهل, لا أطيق الانتظار 393 00:23:41,126 --> 00:23:44,759 هذه صوره رائعه لك, من اخذها؟ 394 00:23:44,794 --> 00:23:46,663 هذا ليس انا 395 00:23:49,540 --> 00:23:51,241 يشبهك 396 00:24:03,096 --> 00:24:04,556 لا بأس 397 00:24:09,353 --> 00:24:10,867 شكراً 398 00:24:12,403 --> 00:24:13,747 399 00:24:13,943 --> 00:24:15,476 400 00:24:25,237 --> 00:24:26,371 401 00:24:41,882 --> 00:24:44,389 دانى اخبرنى انه سيأخذك إلى السباحه 402 00:24:50,417 --> 00:24:51,817 لينا 403 00:24:55,529 --> 00:24:57,160 أحضرت لك هديه 404 00:24:57,207 --> 00:24:59,798 ان (باز) لم يخبرنى يا رفاق ان لديكم حفله 405 00:24:59,833 --> 00:25:02,334 هذا لأاننى لم أدعوه 406 00:25:02,557 --> 00:25:05,458 تريدين التورط ببعض المتاعب؟ 407 00:25:05,493 --> 00:25:07,881 لنذهب حسناً, لكن احذروا 408 00:25:18,113 --> 00:25:20,231 هل رأيت اسماك قرش من قبل؟ 409 00:25:21,061 --> 00:25:22,466 أجل احياناً 410 00:25:22,543 --> 00:25:25,010 كم حجمها؟ 411 00:25:25,109 --> 00:25:26,923 إنهم دائماً ضخام و لونهم أبيض 412 00:25:26,958 --> 00:25:30,192 5 او 6 اقدام 413 00:25:32,815 --> 00:25:34,915 هلا عذرتنى 414 00:25:42,890 --> 00:25:44,131 هيا 415 00:25:54,953 --> 00:25:57,286 ماذا؟ 416 00:25:57,340 --> 00:25:58,719 ماذا؟ 417 00:25:58,970 --> 00:26:00,598 418 00:26:00,702 --> 00:26:03,034 انا اتحدث إليها فحسب؟ ما الذى يجرى؟ 419 00:26:03,169 --> 00:26:05,737 لا أهتم إلى من تتحدث 420 00:26:05,739 --> 00:26:08,563 حسناً, إذا توقف عن الشعور و كأن شخص مات واحظ ببعض المرح 421 00:26:08,598 --> 00:26:10,931 إنها حفله هذا ما تفعله بالحفله 422 00:26:11,144 --> 00:26:12,653 هل هذا أمر؟ 423 00:26:14,147 --> 00:26:15,917 ما مشكلتك؟ 424 00:26:17,742 --> 00:26:21,586 لا أريد ان يقوم أخاك برمى من قارب فى عرض البحر 425 00:26:21,667 --> 00:26:24,115 أخبرتنى ان اّتى, لذا انا هنا 426 00:26:24,891 --> 00:26:26,624 حسناً, تعرف ماذا ؟ 427 00:26:26,626 --> 00:26:28,999 تريد الذهاب؟ اذهب أنا لا اّبه 428 00:26:30,448 --> 00:26:31,747 حسناً 429 00:26:42,560 --> 00:26:45,061 أتذكر عندما لم يكن احمق؟ 430 00:26:49,895 --> 00:26:51,249 حسناً, مستعد؟ 431 00:27:03,534 --> 00:27:05,144 ما شعورك؟ 432 00:27:11,135 --> 00:27:12,628 شكراً لك 433 00:27:19,808 --> 00:27:21,224 أنا 434 00:27:23,753 --> 00:27:26,090 كنت بحادث سياره 435 00:27:27,113 --> 00:27:30,220 منذ عده اعوام 436 00:27:31,703 --> 00:27:33,758 بدأت بأخذ ال اوكس 437 00:27:33,808 --> 00:27:36,149 وبمكان ما على الطريق 438 00:27:36,263 --> 00:27:38,315 أجل, أمى تعاطت الهروين 439 00:27:39,947 --> 00:27:41,590 هذا كيف ماتت 440 00:27:47,039 --> 00:27:48,862 كنتُ رصينه 441 00:27:50,734 --> 00:27:53,668 تعاطيت 6 أشهر 442 00:27:53,741 --> 00:27:54,851 أنا احاول 443 00:27:54,886 --> 00:27:56,985 أجل أحاول 444 00:27:58,112 --> 00:28:02,938 انا تحت ضغط كبير 445 00:28:11,954 --> 00:28:13,458 446 00:28:24,369 --> 00:28:25,830 447 00:28:28,737 --> 00:28:31,674 رجاءً 448 00:28:32,185 --> 00:28:36,192 دعنى افعل هذا 449 00:29:16,445 --> 00:29:18,053 أنت (باز)؟ 450 00:29:20,168 --> 00:29:21,856 أجل , من أنت؟ 451 00:29:21,894 --> 00:29:24,724 أنا (فين) , صديق ل (بوب) 452 00:29:25,025 --> 00:29:26,284 حسناً 453 00:29:26,396 --> 00:29:28,279 لم يخبرنى عنك قط 454 00:29:28,353 --> 00:29:29,953 لا 455 00:29:29,988 --> 00:29:32,922 لا يفاجئنى هذا 456 00:29:33,056 --> 00:29:36,114 كنا بزنزانه واحده فى (فولسوم). 457 00:29:36,191 --> 00:29:39,459 لم يكن الامر هين, متأكد انك تفهم 458 00:29:39,517 --> 00:29:43,137 الحارس صوب عليه الثوراثين , و سال لعابه 459 00:29:43,187 --> 00:29:46,688 اختلق بعض الاكاذيب وورط نفسه 460 00:29:46,870 --> 00:29:50,400 كان يخبر الناس ان صديقتك له 461 00:29:50,435 --> 00:29:53,318 وإبنتك هى ابنته 462 00:29:53,353 --> 00:29:55,486 ماذا تريد؟ 463 00:29:55,769 --> 00:29:57,173 حسناً, أخااك قطع لى بعض الوعود 464 00:29:57,208 --> 00:29:58,473 إذا اذهب و تحدث إليه 465 00:29:58,508 --> 00:30:02,817 بربك, أعلم انك المسؤول 466 00:30:02,819 --> 00:30:05,303 انا مجتهد و احصل لنفسى على بعض المهارات 467 00:30:05,338 --> 00:30:08,806 انا قيم يا رجل 468 00:30:13,764 --> 00:30:17,298 كان (بوب) ليموت هناك لولا موجودى 469 00:30:17,300 --> 00:30:20,883 الان انا أأت إليك من باب الاحترام 470 00:30:22,472 --> 00:30:24,239 ولكن كان بأمكانى الذهاب ل(كاثرين) 471 00:30:24,241 --> 00:30:26,083 إبق بعيد عنها 472 00:30:31,847 --> 00:30:34,608 تبين الامر من أخيك فحسب 473 00:30:34,685 --> 00:30:36,520 كل ما أعرفه .. 474 00:30:37,870 --> 00:30:39,546 ستحتاجنى 475 00:30:41,341 --> 00:30:42,841 476 00:30:51,731 --> 00:30:53,097 477 00:31:04,058 --> 00:31:06,915 478 00:31:06,917 --> 00:31:09,077 عزيزتى , إذهبى و قولى "وداعاً" للعم (كريج) 479 00:31:09,112 --> 00:31:11,918 لو انتظرت بالمسقى , لم تكونى هناك 480 00:31:11,953 --> 00:31:12,898 عليك التوقف عن هذا 481 00:31:12,933 --> 00:31:16,391 فقط ديعنى اقول هذا دعينى اتحدث 482 00:31:18,673 --> 00:31:20,135 على الذهاب انا اكره هذا 483 00:31:20,170 --> 00:31:22,671 أكره طريقه نظرك إلى 484 00:31:25,088 --> 00:31:27,771 وكأنك خائفه منى 485 00:31:34,833 --> 00:31:37,635 انا أأخذ الحبوب الان 486 00:31:37,699 --> 00:31:40,797 وانا افعل هذا لأجلك , حسناً ؟ 487 00:31:40,832 --> 00:31:42,131 بوب, أنت 488 00:31:42,166 --> 00:31:45,167 الامر ك .. 489 00:31:45,202 --> 00:31:49,729 انت الشخص الوحيد الذى لم يكن خائفاً بالتواجد معى وحدى 490 00:32:15,861 --> 00:32:18,170 ان(جين) تتقيأ بين الشجيرات 491 00:32:18,205 --> 00:32:20,472 تباُ,حقاً؟ 492 00:32:20,514 --> 00:32:22,480 على عصاره أمى (نوع من الشجر) 493 00:32:23,520 --> 00:32:25,794 انها تبحث عنك 494 00:32:27,705 --> 00:32:29,232 أعطنى ثانيه 495 00:32:34,336 --> 00:32:36,553 10 دقائق اعطنى استراحه 496 00:32:36,588 --> 00:32:37,476 هذا كل ما احتاجه 497 00:32:37,511 --> 00:32:39,063 اخرج 498 00:32:40,591 --> 00:32:42,171 هيا يا عزيزى لنذهب 499 00:32:43,539 --> 00:32:46,766 ما الاخبار؟ أين (أدريان)؟ 500 00:32:46,801 --> 00:32:48,480 لا أعرف, لقد رحل, من يأبه 501 00:32:48,515 --> 00:32:50,086 لا اّبه من الذى مارت الجنس معه 502 00:32:50,160 --> 00:32:51,958 لم تعتقد انى دعوته؟ 503 00:32:51,993 --> 00:32:55,690 لا أريد الحديث عن هذا ايضاً, لا تكن أحمق فحسب 504 00:32:55,692 --> 00:32:58,326 ادريان شخص جيد 505 00:32:58,328 --> 00:33:00,361 وهذا محرج 506 00:33:03,476 --> 00:33:05,275 هل يعلم أحد؟ 507 00:33:05,893 --> 00:33:07,883 لا يا رجل 508 00:33:44,969 --> 00:33:47,641 509 00:34:11,667 --> 00:34:14,718 مهلاً , كيف ان فتاه من تكساس تربت على التزلج على الامواج 510 00:34:14,788 --> 00:34:17,505 عشت بجميع الارجاء 511 00:34:17,617 --> 00:34:19,222 أمى احبت التنقل 512 00:34:19,257 --> 00:34:21,698 أحبت رؤيه اشياء مختلفه 513 00:34:23,530 --> 00:34:26,980 هل ستخبرنى بشأن هذه الصوره بمكتبك؟ 514 00:34:27,015 --> 00:34:29,649 هل ستخبرنى بالحقيقه؟ 515 00:34:29,684 --> 00:34:31,041 أجل, لقد امسكت بى 516 00:34:31,076 --> 00:34:34,911 أجل, لذا لما قد تكذب بشأن شئ ساذج كهذا ؟ 517 00:34:34,991 --> 00:34:37,592 يبدو و كأنها من حياه أخرى مضت 518 00:34:37,594 --> 00:34:41,087 انا قمت باشياء بالماضى لست فخوراً بها 519 00:34:41,122 --> 00:34:45,224 إذا , ماذا , الصوره تذكار؟ 520 00:34:45,266 --> 00:34:46,599 شئ من هذا القبيل 521 00:34:46,634 --> 00:34:49,837 إذا الان, قد حظيت على انتباهى ماذا فعلت؟ 522 00:34:49,839 --> 00:34:54,158 الاشياء المعتاده 523 00:34:54,193 --> 00:34:57,577 حطمت بعض القلوب , صدمت بعض السيارات 524 00:34:59,082 --> 00:35:01,216 هذا هو الامر؟ 525 00:35:01,251 --> 00:35:03,631 ماذا, ليست قصه جيده كفايه لك؟ 526 00:35:04,444 --> 00:35:06,835 تريدنى ان اختلق شئ؟ 527 00:35:17,466 --> 00:35:20,007 هلا تعذرنى للحظه؟ 528 00:36:35,543 --> 00:36:37,052 صديقك (فن) جاء لمنزلى للتو 529 00:36:37,087 --> 00:36:38,743 كيف عرف مكان سكنى؟ 530 00:36:38,778 --> 00:36:40,145 إنه يتبعنى 531 00:36:40,199 --> 00:36:43,333 حسناًو لقد اخبرنى انك قطعت اليه بعض الوعوده اهذا صحيح؟ 532 00:36:43,368 --> 00:36:46,303 ماذا أخبرك(فين) ايضاً؟ 533 00:36:51,220 --> 00:36:55,393 اعرف انك دائماً ما احببتها منذ كنا اطفال 534 00:36:55,395 --> 00:36:57,573 اعرف ذلك, (كاث) معى 535 00:36:57,608 --> 00:36:58,680 اسف ان الامر هكذا 536 00:36:58,715 --> 00:37:01,480 أجل, باز يحصل على ما يريد 537 00:37:01,560 --> 00:37:04,596 بالطبع هى تحبك . بالطبع انا ارعبها 538 00:37:04,639 --> 00:37:06,562 اذا باز اراد شئ, يحصل عليه 539 00:37:06,597 --> 00:37:08,899 لا يهم ما يحدث لأى شخص اخر 540 00:37:08,934 --> 00:37:10,653 هراء 541 00:37:10,688 --> 00:37:13,021 (سمورف) طردتها , هذا خطئى؟ 542 00:37:13,073 --> 00:37:15,426 إن لم تكن .. اذا لم اكن ماذا؟ 543 00:37:16,016 --> 00:37:17,782 تعتقد أنى قتلتها اليس كذلك؟ 544 00:37:17,784 --> 00:37:19,482 هذا ما تعتقده 545 00:37:21,010 --> 00:37:23,188 من أخبر (سمورف) عنى انا و (جوليا)؟ 546 00:37:23,223 --> 00:37:27,083 فجأه (سمورف) تدخلت بيننا , ؟ هراء 547 00:37:27,118 --> 00:37:29,394 لقد لعبت بشكل خاطئ 548 00:37:47,980 --> 00:37:51,493 انت لست الوحيد الذى خسرها حسناً؟ 549 00:37:51,528 --> 00:37:53,856 أنا احببتها 550 00:37:53,948 --> 00:37:54,815 أحببت أختك 551 00:37:54,850 --> 00:37:58,079 كان من المفترض ان تكون اختك ايضاً 552 00:38:11,064 --> 00:38:12,854 كان يجب ان تخبرنى كيف ان الامور كانت سيئه بالسجن 553 00:38:12,889 --> 00:38:14,622 ربما كنت لاقوم بشئ 554 00:38:19,639 --> 00:38:22,344 هلا حصلت على المفاتيح ؟ سنأخذها لجوله 555 00:38:22,379 --> 00:38:24,625 مهلاً, تحدث إلى بشأن هذا 556 00:38:24,660 --> 00:38:26,678 ذه السياره؟ نعم 557 00:38:26,713 --> 00:38:28,586 1963 Chevelle. 558 00:38:28,588 --> 00:38:30,622 إنها سيارتى الاولى 559 00:38:30,624 --> 00:38:34,906 قديمه تماماً , صدقاً, لكنى لن ابيعها ابداً 560 00:38:34,941 --> 00:38:37,754 اذا هذه السياره التى بدأت الامر كله؟ 561 00:38:37,789 --> 00:38:39,229 562 00:38:39,264 --> 00:38:42,267 وفرت كل اموالك 563 00:38:43,508 --> 00:38:46,309 قامت بالمهمات , أشياء كهذه 564 00:38:46,344 --> 00:38:48,295 اهكذا كان يعمل الامر؟ 565 00:38:48,392 --> 00:38:51,793 فى الحقيقه انا نوعاً ما ورثتها 566 00:38:53,312 --> 00:38:54,836 567 00:38:54,871 --> 00:38:58,413 أجل, كان هناك فتاه, هذه كانت سيارتها 568 00:38:58,448 --> 00:38:59,914 صديقه؟ 569 00:38:59,985 --> 00:39:03,134 أجل ,جميله وجامحه 570 00:39:03,200 --> 00:39:06,557 عاشت بهذه السياره لسنوات مع طفل 571 00:39:06,592 --> 00:39:07,821 طفلك؟ 572 00:39:07,856 --> 00:39:09,622 له طفلها فقط 573 00:39:09,657 --> 00:39:15,461 كنت نتعاطى الكوكايين و الحشيش ونتبع الفرق الموسيقيه 574 00:39:15,681 --> 00:39:19,919 ادخلتنى فى بعض السرقات لندير ثمن المخدرات 575 00:39:20,668 --> 00:39:23,168 كم كان عمر الطفل؟ 576 00:39:23,295 --> 00:39:27,669 12 او 13 عام 577 00:39:27,704 --> 00:39:31,771 تعرف, (ماريم) خرجت عن عقلها 578 00:39:31,806 --> 00:39:36,375 ولكن السبب الذى جعلنى انتظر كان الطفل 579 00:39:36,451 --> 00:39:41,516 كانت مرحه و ذكيه و لطيفه 580 00:39:41,926 --> 00:39:44,529 اهتمت بكلانا 581 00:39:44,531 --> 00:39:46,264 أحبت السباحه 582 00:39:46,266 --> 00:39:50,001 كانت لتمكث بالماء حتى يتحول لونها غلى الازرق 583 00:39:50,003 --> 00:39:52,160 دعوتها ( سمورف) 584 00:39:54,454 --> 00:39:56,774 أحببت هذه الطفله 585 00:40:03,250 --> 00:40:05,817 لدى زجاجه من (الشامبانيا) فى مكتبى 586 00:40:05,819 --> 00:40:09,354 دعينى احضرها, وسنشرب نخب سيارتك 587 00:40:33,927 --> 00:40:35,484 اهلاً أهلاً 588 00:40:35,519 --> 00:40:37,872 اصنع مخفقوق , تريد؟ 589 00:40:37,907 --> 00:40:39,640 طبعاً 590 00:40:47,203 --> 00:40:49,300 591 00:40:51,491 --> 00:40:52,904 ما هذا 592 00:41:06,379 --> 00:41:10,163 إذا قلت انهم يخططون لشئ اخر؟ 593 00:41:10,198 --> 00:41:12,426 تعتقد انهم سيدعونك لتكن جزء منه ؟ 594 00:41:25,064 --> 00:41:26,472 انتظر , هاتف من هذا ؟ 595 00:41:26,507 --> 00:41:29,734 هاتف من هذا؟ 596 00:41:29,736 --> 00:41:33,304 تباً, تباً 597 00:41:33,365 --> 00:41:34,758 ماذا؟ 598 00:41:34,793 --> 00:41:36,977 أين هو 599 00:41:37,012 --> 00:41:40,845 تباً 600 00:41:42,994 --> 00:41:45,535 مرحباً 601 00:41:45,570 --> 00:41:49,290 متى؟ 602 00:41:49,325 --> 00:41:51,045 شكراً 603 00:41:51,449 --> 00:41:53,548 على الذهاب 604 00:41:53,583 --> 00:41:56,750 أأنت جاد؟ 605 00:41:59,794 --> 00:42:01,227 اهلاً 606 00:42:05,476 --> 00:42:07,674 اسف اننى لم اقابلك عند (سمورف) 607 00:42:11,277 --> 00:42:13,397 مازالت غاضبهً على 608 00:42:13,432 --> 00:42:14,632 لا 609 00:42:15,199 --> 00:42:17,265 لا؟ 610 00:42:19,650 --> 00:42:21,913 ما هذا؟ 611 00:42:25,247 --> 00:42:26,682 إنه بوب 612 00:42:27,894 --> 00:42:30,068 يستمر بالمجئ 613 00:42:30,103 --> 00:42:31,576 إنه يحبك 614 00:42:33,043 --> 00:42:34,757 دائماً ما يفعل 615 00:42:36,145 --> 00:42:38,242 لا يمكنك لومه, بوب سيظل بوب 616 00:42:39,313 --> 00:42:42,309 يا (كاث) الامور بخير انها افضل من جيده 617 00:42:42,344 --> 00:42:45,345 نحن على وشك الحصول على عمل افضل هنا سيتغير حالنا المادى 618 00:42:45,428 --> 00:42:46,027 لكن 619 00:42:46,062 --> 00:42:48,462 يا (كاث) كل شئ بخير 620 00:42:52,149 --> 00:42:53,315 ما هذا ؟ 621 00:42:53,350 --> 00:42:56,217 لقد اتصل لم أرد ان اتصل على هاتفك . 622 00:43:06,399 --> 00:43:07,101 ماذا قال؟ 623 00:43:07,136 --> 00:43:08,847 ال 7-11 بالقاعده باعوا ثلاثه اضعاف 624 00:43:08,882 --> 00:43:11,670 عدد الكروت بالايام الماضيه 625 00:43:11,705 --> 00:43:13,869 هذا حدث قبل ان ينشروا 626 00:43:15,402 --> 00:43:17,071 سيحدث هذا الاسبوع 627 00:43:35,807 --> 00:43:38,111 ماذا؟ 628 00:43:41,095 --> 00:43:42,772 أريد ان يكون الامر على ما يرام 629 00:43:42,807 --> 00:43:44,641 أريدنا ان نكون بخير 630 00:43:44,676 --> 00:43:46,878 اريد ان يكون الامر بخير رجاء 631 00:43:46,925 --> 00:43:48,624 رجاءً؟ 632 00:43:52,329 --> 00:43:54,096 تريد الدخول؟ 633 00:43:55,543 --> 00:43:56,967 ادخل 634 00:43:58,661 --> 00:44:00,861 تريد القدوم إلى الحفل؟ 635 00:44:00,957 --> 00:44:02,295 سأكون هناك 636 00:44:02,330 --> 00:44:04,335 او يمكننا ان نذهب لركوب الامواج 637 00:44:04,370 --> 00:44:06,436 نذهب إلى (بلز) 638 00:44:06,566 --> 00:44:10,050 أياً كان ما تريد , أنت المسؤول لقد اوضحت هذا 639 00:44:10,930 --> 00:44:12,725 لكن عفواً 640 00:44:12,760 --> 00:44:15,359 لا يمكن ان تجعلنى اشعر بشئ لا اريده 641 00:45:04,569 --> 00:45:06,041 642 00:45:22,779 --> 00:45:24,108 643 00:45:26,101 --> 00:45:29,029 أيمكن ان تكون صديقى الان وليس شرطى 644 00:45:37,434 --> 00:45:38,625 645 00:45:40,167 --> 00:45:42,100 ساعدنى, هلا فعلت؟ 646 00:45:46,385 --> 00:45:49,145 أسف بشأن موضوع (نيكى) 647 00:45:49,946 --> 00:45:52,330 أأمل ان لا تأخذه على محمل شخصى 648 00:45:54,052 --> 00:45:57,019 يقول(باز) اننا نريد(بول) .. 649 00:45:57,130 --> 00:45:59,290 اعتقد اننا نريد (بول) 650 00:46:06,267 --> 00:46:08,978 إنه مستاء انه انفصلت عنها 651 00:46:09,482 --> 00:46:11,858 يقول إنه لا يجب ان نثق بك 652 00:46:13,073 --> 00:46:16,748 حاولت إخباره ان الحب يجعلك تقوم بأمور غبيه 653 00:46:27,366 --> 00:46:29,657 حيوانات لعينه 654 00:46:33,719 --> 00:46:35,673 655 00:46:39,539 --> 00:46:41,010 ثانيه 656 00:46:41,045 --> 00:46:42,880 هيا يا صاح 657 00:46:42,915 --> 00:46:44,210 أنت 658 00:46:45,618 --> 00:46:47,293 زوجتك أخبرتنى بمكانك 659 00:46:47,328 --> 00:46:49,364 كل شئ بخير؟ السياره بخير؟ 660 00:46:49,400 --> 00:46:50,868 السياره جيده حسناً 661 00:46:50,903 --> 00:46:53,170 ظننت اننى سأحتاج وقت اطول مع هذا 662 00:46:53,359 --> 00:46:55,693 مع ماذا؟ 663 00:46:55,695 --> 00:46:59,062 سأغامر 664 00:46:59,097 --> 00:47:01,239 وأخبرك الحقيقه, حسناً؟ 665 00:47:02,590 --> 00:47:05,557 هل على الجلوس لاجل هذا؟ 666 00:47:05,638 --> 00:47:07,814 كيف تعتقد اننى استعدت حقيبتك؟ 667 00:47:07,849 --> 00:47:10,307 يا(باز) , لا اعرف يا رجل 668 00:47:10,342 --> 00:47:13,965 اعرف انك لا تريد ان تعرف الامر كان سهل 669 00:47:14,000 --> 00:47:16,652 لأن اخوتى سرقوا بيتك 670 00:47:17,143 --> 00:47:20,878 رائع , ربما بأمكانك ان تعيد تلفازى 671 00:47:21,154 --> 00:47:23,190 الا يبدو هذا الاكثر منطقيه؟ 672 00:47:23,287 --> 00:47:25,887 اقصد ان هذا منطق أكثر من موضوع اننى اعرف شخص يعرف شخص 673 00:47:25,922 --> 00:47:27,555 يعرف مداخل و مخارج العالم الاجرامى 674 00:47:31,188 --> 00:47:32,081 لما قد تفعلوا هذا؟ 675 00:47:32,116 --> 00:47:34,675 لأنك لم تكن مستعد و أردت دفعه 676 00:47:35,484 --> 00:47:36,699 يا(بول) أنت رجل ذكى 677 00:47:36,734 --> 00:47:39,437 يمكنك ان تستغل الفرصه عندما تقدم نفسها 678 00:47:39,439 --> 00:47:41,706 انا على وشك ان اقدم لك فرصه 679 00:47:43,876 --> 00:47:45,243 انت تبتزنى؟ 680 00:47:45,278 --> 00:47:48,613 لا, أعرف انك ستتصدى لشئ مثل هذا 681 00:47:51,302 --> 00:47:52,247 عليك المغادره 682 00:47:52,282 --> 00:47:53,818 لا لا, لا تفعل هذا لا تفضب 683 00:47:53,853 --> 00:47:56,449 اتحدث عن الشراكه لا 684 00:47:56,484 --> 00:47:57,875 لا, لن افعل شئ غير قانونى . 685 00:47:57,948 --> 00:48:01,023 حسناً , لقد أخذت ال 5 الاف واعطيتنى هذه الارشادات 686 00:48:03,013 --> 00:48:05,091 إذا كنت ستعبر خط 687 00:48:05,126 --> 00:48:07,469 تأكد من ان هذا يساوى 688 00:48:08,720 --> 00:48:11,487 الان انت كسبت 5 الاف اليوم 689 00:48:11,684 --> 00:48:13,896 كم تود ان تكسب بعض المال الحقيقى 690 00:48:48,005 --> 00:48:49,739 كيف كانت (فيجاس)؟ 691 00:48:53,809 --> 00:48:55,672 (كريج) ذهب إلى (توبى) 692 00:48:57,549 --> 00:48:59,167 إلى أين ذهبت؟ 693 00:48:59,202 --> 00:49:01,369 انا متعبه يا (باز) 694 00:49:05,630 --> 00:49:08,116 تحدثت إلى (بول) نحن على ما يرام 695 00:49:10,018 --> 00:49:11,876 جيد 696 00:49:11,911 --> 00:49:13,477 أنت بخير؟ 697 00:49:17,910 --> 00:49:19,347 أنت 698 00:49:28,572 --> 00:49:30,140 سمورف 699 00:49:33,431 --> 00:49:35,325 ماذا حدث؟ 700 00:49:37,601 --> 00:49:47,601 {\pos(190,240)\fad(300,1500)\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fnArabic Typesetting\fs32} Translated By House_96 - mob_apache Re-Synced By xRami