1 00:00:01,602 --> 00:00:03,336 I hurt someone. I put a pillow over her face. 2 00:00:03,338 --> 00:00:05,070 You can't be here, Andrew. 3 00:00:05,072 --> 00:00:06,805 [ Sobbing ] 4 00:00:06,807 --> 00:00:08,007 Hey. 5 00:00:08,009 --> 00:00:10,009 Hi, Amy. 6 00:00:10,011 --> 00:00:11,010 Who's that? 7 00:00:11,012 --> 00:00:14,013 He's just a fr-- a kid from my skate park. 8 00:00:14,015 --> 00:00:15,948 It was good to see you, Andrew. 9 00:00:15,950 --> 00:00:18,283 You can't be here. Noah's back. 10 00:00:18,285 --> 00:00:20,152 Do you want me to leave? 11 00:00:21,822 --> 00:00:23,022 You dealing again? 12 00:00:23,024 --> 00:00:24,557 This is about me making my own money! 13 00:00:24,559 --> 00:00:26,559 I didn't know you'd also be a shitty mother. 14 00:00:26,561 --> 00:00:28,561 Renn left and took Nick. 15 00:00:28,563 --> 00:00:29,562 Well, she'll come back. 16 00:00:29,564 --> 00:00:30,963 Yeah, I don't know. 17 00:00:30,965 --> 00:00:32,097 Come on. 18 00:00:32,099 --> 00:00:34,033 ♪♪ 19 00:00:34,035 --> 00:00:35,634 You were supposed to meet me tonight. 20 00:00:35,636 --> 00:00:38,170 I got sidetracked watching TV. 21 00:00:38,172 --> 00:00:40,906 Don't you ever let it happen again. 22 00:00:40,908 --> 00:00:42,641 What, do you got, like, a convenience store to rob? 23 00:00:42,643 --> 00:00:44,243 You know what, man? You need to check 24 00:00:44,245 --> 00:00:46,645 your leader-of-the-pack bullshit you're playing now. 25 00:00:46,647 --> 00:00:48,647 ♪♪ 26 00:00:48,649 --> 00:00:49,982 It's got the gate code 27 00:00:49,984 --> 00:00:51,717 and where the cameras are and everything. 28 00:00:51,719 --> 00:00:52,918 This is great, Taylor. 29 00:00:52,920 --> 00:00:54,453 Good. 'Cause I'm done. 30 00:00:54,455 --> 00:00:59,458 ♪♪ 31 00:01:00,327 --> 00:01:03,796 ♪♪ 32 00:01:03,798 --> 00:01:09,735 ♪ She stares deeply ♪ 33 00:01:09,737 --> 00:01:13,672 ♪ Locked inside me ♪ 34 00:01:13,674 --> 00:01:16,742 ♪ Burnin' brightly ♪ 35 00:01:19,680 --> 00:01:25,150 ♪ One they know that I cannot take ♪ 36 00:01:25,152 --> 00:01:28,754 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 37 00:01:28,756 --> 00:01:31,991 ♪ Every night now, they'll win ♪ 38 00:01:35,763 --> 00:01:38,431 ♪ Come and meet my black hole ♪ 39 00:01:38,433 --> 00:01:42,501 ♪ Got a big black hole ♪ 40 00:01:42,503 --> 00:01:46,171 ♪ Got a big black hole ♪ 41 00:01:46,173 --> 00:01:49,909 ♪ I've got a big black hole ♪ 42 00:01:49,911 --> 00:01:54,046 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 43 00:01:54,048 --> 00:01:58,050 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 44 00:01:58,052 --> 00:02:00,052 ♪ Got a ♪ 45 00:02:01,656 --> 00:02:04,589 [ Crowd cheers ] 46 00:02:04,591 --> 00:02:09,194 ♪ I know what you do when you're sad and lonely ♪ 47 00:02:09,196 --> 00:02:11,464 [ Water splashes ] 48 00:02:11,466 --> 00:02:15,868 ♪ I know what you do when you love her only ♪ 49 00:02:15,870 --> 00:02:18,804 [ Music continues in distance ] 50 00:02:18,806 --> 00:02:21,607 ♪ I know what you do when... ♪ 51 00:02:25,947 --> 00:02:34,487 ♪♪ 52 00:02:34,489 --> 00:02:43,162 ♪♪ 53 00:02:43,164 --> 00:02:51,504 ♪♪ 54 00:02:51,506 --> 00:03:00,245 ♪♪ 55 00:03:00,247 --> 00:03:01,948 A lotta burritos. 56 00:03:02,783 --> 00:03:04,249 Pope: Yeah, it's for the skate park. 57 00:03:04,251 --> 00:03:06,118 Some of those kids don't get much to eat. 58 00:03:10,457 --> 00:03:15,328 You know, the, um... the skate-park-nonprofit idea? 59 00:03:15,330 --> 00:03:17,796 You don't have to collect money or -- 60 00:03:17,798 --> 00:03:19,999 J, we talked about it, man. Okay, hear me out. 61 00:03:20,001 --> 00:03:21,734 We can -- We can put money through it, 62 00:03:21,736 --> 00:03:23,336 but structure it as donations. [ Cellphone vibrates ] 63 00:03:23,338 --> 00:03:25,137 We don't have to take any money from anyone. 64 00:03:25,139 --> 00:03:27,272 Which means, we can put like 100 grand, 65 00:03:27,274 --> 00:03:29,474 maybe more, through it a year. 66 00:03:29,476 --> 00:03:32,144 Pope: Hey. 67 00:03:32,146 --> 00:03:33,812 Hey, there. 68 00:03:33,814 --> 00:03:35,815 You got my message? 69 00:03:37,284 --> 00:03:38,617 No, I was -- 70 00:03:38,619 --> 00:03:39,952 I was [Chuckles] 71 00:03:39,954 --> 00:03:43,488 pretty surprised to see you, too. 72 00:03:43,490 --> 00:03:45,224 Yeah? 73 00:03:45,226 --> 00:03:47,293 Sure, Carlsbad. 74 00:03:49,564 --> 00:03:51,364 Absolutely. 75 00:03:51,366 --> 00:03:54,700 7:30. I'll see you there. 76 00:03:54,702 --> 00:03:56,235 Bye. 77 00:04:02,577 --> 00:04:04,443 J: Is that your friend? 78 00:04:04,445 --> 00:04:05,378 Huh? 79 00:04:05,380 --> 00:04:08,313 On the phone, was that -- Yeah. 80 00:04:08,315 --> 00:04:10,649 Well? It was. 81 00:04:10,651 --> 00:04:13,652 Um... 82 00:04:13,654 --> 00:04:15,788 She's, uh... 83 00:04:15,790 --> 00:04:18,391 We're gonna have dinner. 84 00:04:18,393 --> 00:04:19,592 Good. 85 00:04:19,594 --> 00:04:20,793 [ Chuckles ] 86 00:04:20,795 --> 00:04:22,595 That's great. Yeah. 87 00:04:22,597 --> 00:04:26,131 [ Sighs ] Holy shit. 88 00:04:26,133 --> 00:04:27,834 Shit. 89 00:04:30,938 --> 00:04:32,205 You know what, man? 90 00:04:32,207 --> 00:04:34,740 Print up the paperwork for the nonprofit thing. 91 00:04:34,742 --> 00:04:36,075 I'll sign it. 92 00:04:36,077 --> 00:04:38,277 Really? Yeah. 93 00:04:38,279 --> 00:04:39,544 [ Pan clatters ] 94 00:04:39,546 --> 00:04:41,047 I'm in. 95 00:04:44,685 --> 00:04:51,690 ♪♪ 96 00:04:51,692 --> 00:04:58,497 ♪♪ 97 00:04:58,499 --> 00:05:05,504 ♪♪ 98 00:05:05,506 --> 00:05:07,673 Jesus. Julia... 99 00:05:09,577 --> 00:05:11,110 What time is it? 100 00:05:11,112 --> 00:05:12,445 3:30. 101 00:05:12,447 --> 00:05:15,248 I had a dream about you. 102 00:05:15,250 --> 00:05:19,118 Are you sure everyone's asleep? 103 00:05:19,120 --> 00:05:20,786 No. 104 00:05:20,788 --> 00:05:27,460 ♪♪ 105 00:05:27,462 --> 00:05:34,133 ♪♪ 106 00:05:34,135 --> 00:05:40,806 ♪♪ 107 00:05:40,808 --> 00:05:47,413 ♪♪ 108 00:05:49,150 --> 00:05:51,484 [ Groans ] Oh, my God. 109 00:05:51,486 --> 00:05:54,219 What's the matter? 110 00:05:54,221 --> 00:05:56,155 Nothing. 111 00:05:56,157 --> 00:05:58,223 Just a little sore. 112 00:05:58,225 --> 00:05:59,758 Who'd you get in a fight with? 113 00:05:59,760 --> 00:06:01,426 Some douchebag at the beach? 114 00:06:01,428 --> 00:06:02,427 [ Keg clangs ] 115 00:06:02,429 --> 00:06:04,563 No, my brother whupped my ass. 116 00:06:04,565 --> 00:06:07,300 You and Craig are about the same age, right? 117 00:06:07,302 --> 00:06:09,168 Yeah. 118 00:06:09,170 --> 00:06:11,236 That must have been fun. 119 00:06:11,238 --> 00:06:15,040 Well, kid was an asshole, and he still is. 120 00:06:15,042 --> 00:06:16,709 [ Keg scrapes ] 121 00:06:16,711 --> 00:06:17,843 [ Grunts ] 122 00:06:17,845 --> 00:06:20,579 [ Brittany moans ] 123 00:06:20,581 --> 00:06:21,780 Brittany: Yeah! 124 00:06:21,782 --> 00:06:23,648 Yeah! 125 00:06:23,650 --> 00:06:26,919 [ Exhales deeply ] 126 00:06:26,921 --> 00:06:30,389 [ Breathing heavily ] 127 00:06:30,391 --> 00:06:35,260 ♪♪ 128 00:06:35,262 --> 00:06:36,329 Wow! 129 00:06:36,331 --> 00:06:37,530 [ Sighs ] 130 00:06:37,532 --> 00:06:39,064 You okay? 131 00:06:39,066 --> 00:06:40,199 Craig: Yeah, yeah. 132 00:06:40,201 --> 00:06:42,868 Brittany: You sticking around today? 133 00:06:42,870 --> 00:06:44,537 No, I gotta... 134 00:06:44,539 --> 00:06:47,139 refit the weights. 135 00:06:47,141 --> 00:06:49,542 And then I'm gonna take lunch and see my kid. 136 00:06:49,544 --> 00:06:51,143 Your kid? Yeah. 137 00:06:51,145 --> 00:06:53,546 I didn't know you had a kid. Yeah. 138 00:06:53,548 --> 00:06:55,014 Boy or girl? 139 00:06:55,016 --> 00:06:57,082 Boy. Wow. 140 00:06:57,084 --> 00:06:58,751 Is he, like, old? 141 00:06:58,753 --> 00:07:01,153 No. Why would you say that? 142 00:07:01,155 --> 00:07:04,823 I don't know. Just asking. 143 00:07:04,825 --> 00:07:07,960 I'm gonna take a shower, okay? 144 00:07:09,164 --> 00:07:12,431 [ Children laugh, shout ] 145 00:07:12,433 --> 00:07:13,632 [ Baby coos ] 146 00:07:13,634 --> 00:07:15,268 [ Laughs ] 147 00:07:24,712 --> 00:07:26,479 [ Baby coos ] 148 00:07:37,392 --> 00:07:40,793 ♪♪ 149 00:07:40,795 --> 00:07:42,395 -[ Panting ] -Hey! Look at me. 150 00:07:42,397 --> 00:07:44,397 Pay attention. Pay attention. You know who I am. 151 00:07:44,399 --> 00:07:47,466 Right? Right?! I tolerated this shit at first. 152 00:07:47,468 --> 00:07:50,403 Now I hear you're edging up, got some big load coming in. 153 00:07:50,405 --> 00:07:51,670 That ain't gonna work for me. 154 00:07:51,672 --> 00:07:53,338 You're gonna bring it all to the park 155 00:07:53,340 --> 00:07:57,209 and put it in the trash cans by the swing. 156 00:07:57,211 --> 00:07:59,678 Then we'll talk about getting your kid back. 157 00:07:59,680 --> 00:08:00,813 [ Laughs ] 158 00:08:00,815 --> 00:08:03,148 No! No! No! 159 00:08:03,150 --> 00:08:05,884 [ Tires screech ] 160 00:08:05,886 --> 00:08:08,621 [ Screams ] 161 00:08:08,623 --> 00:08:09,955 [ Tires screech ] 162 00:08:09,957 --> 00:08:11,890 No! Nick! 163 00:08:11,892 --> 00:08:14,026 ♪♪ 164 00:08:14,028 --> 00:08:15,894 [ Engine starts ] 165 00:08:15,896 --> 00:08:18,097 [ Screams ] 166 00:08:18,099 --> 00:08:22,567 [ Tires screech ] 167 00:08:22,569 --> 00:08:28,573 ♪♪ 168 00:08:28,575 --> 00:08:34,447 ♪♪ 169 00:08:37,852 --> 00:08:40,819 [ Engine revs ] 170 00:08:40,821 --> 00:08:43,956 ♪♪ 171 00:08:43,958 --> 00:08:45,491 Deran. 172 00:08:45,493 --> 00:08:46,692 Office, now. 173 00:08:46,694 --> 00:08:48,560 What? Why? Now! Let's go! 174 00:08:48,562 --> 00:08:49,495 Now! 175 00:08:49,497 --> 00:08:51,097 Shit. 176 00:08:51,099 --> 00:08:53,165 ♪♪ 177 00:08:53,167 --> 00:08:54,767 Guns, man. You got guns? What? 178 00:08:54,769 --> 00:08:56,769 -Guns! Do you have guns? -What are you talking about?! 179 00:08:56,771 --> 00:08:58,170 What do you mean? Yeah, yeah, I do. 180 00:08:58,172 --> 00:08:59,438 W-What's going on? Jesus. 181 00:08:59,440 --> 00:09:01,307 Nick, man. They -- they took him. 182 00:09:01,309 --> 00:09:02,708 What do you mean? Who took him? 183 00:09:02,710 --> 00:09:04,242 Renn -- she got a big load in. 184 00:09:04,244 --> 00:09:06,178 And then they rolled her, and then they took Nick 185 00:09:06,180 --> 00:09:08,915 so they could trade him for the coke. 186 00:09:08,917 --> 00:09:10,916 Shit, man. 187 00:09:10,918 --> 00:09:12,518 Took my son, man! 188 00:09:12,520 --> 00:09:14,520 [ Glass clatters ] Cut it off! Stop! 189 00:09:14,522 --> 00:09:17,589 Take a breath! Slow down. 190 00:09:17,591 --> 00:09:19,525 Okay? Breathe. We're gonna get him back. 191 00:09:19,527 --> 00:09:22,128 Is Renn okay? Beat up, man, but she's alright. 192 00:09:22,130 --> 00:09:23,329 Have you talked to Pope or J? 193 00:09:23,331 --> 00:09:24,863 No, he's not answering his phone. 194 00:09:24,865 --> 00:09:26,198 And I'm not calling J. 195 00:09:26,200 --> 00:09:27,599 Okay, okay. It's fine. We'll get him back. 196 00:09:27,601 --> 00:09:29,535 The guns are in the safe. I'll drive. Okay? 197 00:09:29,537 --> 00:09:30,736 Come on. 198 00:09:30,738 --> 00:09:32,338 [ Lock clicks ] 199 00:09:32,340 --> 00:09:34,006 Man: Alright. Free food. 200 00:09:34,008 --> 00:09:35,808 Man #2: Pass one over here. 201 00:09:35,810 --> 00:09:37,977 [ Indistinct conversations ] 202 00:09:44,284 --> 00:09:46,352 Yo, I see your plan, man. 203 00:09:46,354 --> 00:09:48,020 Fill everyone's stomachs 204 00:09:48,022 --> 00:09:49,688 so you can have this thing to yourself? 205 00:09:49,690 --> 00:09:52,558 They looked hungry, that's all. 206 00:09:52,560 --> 00:09:54,426 Yo, you win the lottery or something, man? 207 00:09:54,428 --> 00:09:56,495 Ha! You seem happy. 208 00:09:56,497 --> 00:09:59,365 No, I got a date tonight. 209 00:09:59,367 --> 00:10:01,767 No shit. 210 00:10:01,769 --> 00:10:03,902 Who's the lucky lady? 211 00:10:03,904 --> 00:10:07,173 A friend from church. 212 00:10:07,175 --> 00:10:08,774 Oh, right on, dude! 213 00:10:08,776 --> 00:10:11,677 I used to have good luck with church girls, man. 214 00:10:13,581 --> 00:10:15,247 Not like that, though. 215 00:10:15,249 --> 00:10:17,449 Like -- Where are you taking her? 216 00:10:17,451 --> 00:10:20,919 Uh, I don't know. Some new place in Carlsbad. 217 00:10:20,921 --> 00:10:21,787 She picked it. 218 00:10:21,789 --> 00:10:23,589 Okay. 219 00:10:23,591 --> 00:10:24,523 Is it dark? 220 00:10:24,525 --> 00:10:26,124 What? 221 00:10:26,126 --> 00:10:27,793 It's got to be dark, man. 222 00:10:27,795 --> 00:10:29,261 And no loud music, 223 00:10:29,263 --> 00:10:32,398 or you can't have a conversation. 224 00:10:32,400 --> 00:10:34,800 Has it got private tables? 225 00:10:34,802 --> 00:10:36,002 I don't know. 226 00:10:36,004 --> 00:10:37,736 Yo, find out, bro. 227 00:10:37,738 --> 00:10:40,739 Game changer. 228 00:10:40,741 --> 00:10:42,275 Come on, man. 229 00:10:54,689 --> 00:10:57,323 Is there something up with your phone? 230 00:10:59,360 --> 00:11:02,428 I'm married, okay? 231 00:11:02,430 --> 00:11:04,697 And that thing -- that thing the other night? 232 00:11:04,699 --> 00:11:06,632 That was stupid and dangerous, 233 00:11:06,634 --> 00:11:08,767 and it's never gonna happen again. 234 00:11:08,769 --> 00:11:11,503 Okay, well, spend the day with me. Jesus, J. 235 00:11:11,505 --> 00:11:13,639 Hey, if you want me to go to the grocery store, 236 00:11:13,641 --> 00:11:15,041 I need money. 237 00:11:16,444 --> 00:11:18,577 Um, Cindy. This is J. 238 00:11:18,579 --> 00:11:20,713 He's a client from the firm, 239 00:11:20,715 --> 00:11:23,181 and he's come to sign some paperwork. 240 00:11:23,183 --> 00:11:26,118 J, this is my sister, Cindy. 241 00:11:26,120 --> 00:11:27,453 Hey, Cindy. 242 00:11:27,455 --> 00:11:29,521 [ Chuckles ] Hi, J. 243 00:11:29,523 --> 00:11:32,190 ♪♪ 244 00:11:32,192 --> 00:11:35,394 I want change -- and a receipt. 245 00:11:35,396 --> 00:11:38,264 Whatever. 246 00:11:38,266 --> 00:11:41,133 Bye, J. 247 00:11:41,135 --> 00:11:43,269 ♪♪ 248 00:11:43,271 --> 00:11:45,471 I didn't know you lived with your sister. 249 00:11:45,473 --> 00:11:47,740 You don't know a lot of things about me. 250 00:11:47,742 --> 00:11:51,877 I know that your husband's car hasn't moved for a couple weeks. 251 00:11:51,879 --> 00:11:55,213 ♪♪ 252 00:11:55,215 --> 00:11:56,615 Come on. 253 00:11:56,617 --> 00:11:57,950 One day. 254 00:11:57,952 --> 00:12:01,019 ♪♪ 255 00:12:01,021 --> 00:12:03,622 Give me a few minutes. 256 00:12:03,624 --> 00:12:07,960 ♪♪ 257 00:12:07,962 --> 00:12:10,696 [ Engine turns off ] 258 00:12:10,698 --> 00:12:14,900 ♪♪ 259 00:12:14,902 --> 00:12:16,736 [ Cab door closes ] 260 00:12:17,972 --> 00:12:20,906 [ Men shout indistinctly ] 261 00:12:20,908 --> 00:12:22,408 Now. 262 00:12:22,710 --> 00:12:25,111 [ Beeps ] 263 00:12:25,113 --> 00:12:28,046 [ Sighs ] 264 00:12:28,048 --> 00:12:29,515 Are you bored? 265 00:12:29,517 --> 00:12:30,849 What? 266 00:12:30,851 --> 00:12:33,852 No. 267 00:12:33,854 --> 00:12:35,721 So, um... 268 00:12:35,723 --> 00:12:39,525 this is like a big RadioShack or something? 269 00:12:39,527 --> 00:12:44,096 No, it's more like a Target for electronics. 270 00:12:49,337 --> 00:12:51,604 You can barely keep your eyes open. 271 00:12:51,606 --> 00:12:56,008 I just, you know, couldn't sleep last night. 272 00:12:56,010 --> 00:12:58,945 You no-showed on the last job I tried to bring you in on. 273 00:12:58,947 --> 00:13:01,681 Are you gonna shit the bed on this one, too? 274 00:13:03,083 --> 00:13:05,551 No. 275 00:13:05,553 --> 00:13:06,686 Okay. 276 00:13:08,957 --> 00:13:11,089 I want you to run this one. 277 00:13:11,091 --> 00:13:12,758 Really? 278 00:13:12,760 --> 00:13:15,161 Yeah, if you can get a good night's sleep 279 00:13:15,163 --> 00:13:16,762 and keep your head in the game. 280 00:13:16,764 --> 00:13:23,702 ♪♪ 281 00:13:23,704 --> 00:13:25,171 He's out. 282 00:13:25,173 --> 00:13:27,173 [ Watch beeps ] 283 00:13:27,175 --> 00:13:35,848 ♪♪ 284 00:13:35,850 --> 00:13:39,986 [ Announcer speaks Spanish on TV ] 285 00:13:39,988 --> 00:13:43,723 ♪♪ 286 00:13:51,265 --> 00:13:53,666 Pope: Excuse me. You got a second? 287 00:13:53,668 --> 00:13:55,534 We don't open until 2:00. 288 00:13:55,536 --> 00:13:57,203 [ Announcer continues in Spanish ] 289 00:13:57,205 --> 00:14:00,206 Can you turn that down a little? 290 00:14:02,010 --> 00:14:04,142 [ TV mutes ] 291 00:14:04,144 --> 00:14:05,544 [ Sighing ] Oh, man. 292 00:14:05,546 --> 00:14:08,414 What can I help you with, buddy? 293 00:14:08,416 --> 00:14:10,683 I got a date here tonight. 294 00:14:10,685 --> 00:14:12,818 Okay. 295 00:14:12,820 --> 00:14:14,820 So, like... 296 00:14:14,822 --> 00:14:17,890 you got any secluded tables? 297 00:14:17,892 --> 00:14:20,226 Eh, sorry. 298 00:14:20,228 --> 00:14:22,695 No. No? 299 00:14:22,697 --> 00:14:25,631 What about, like, maybe something that's removed 300 00:14:25,633 --> 00:14:31,503 from the bar area that's -- that's not so noisy. 301 00:14:31,505 --> 00:14:32,905 Anything like that? 302 00:14:32,907 --> 00:14:34,506 If you're looking for the steak-house vibe, 303 00:14:34,508 --> 00:14:35,774 you might want to try AJ's in Del Mar. 304 00:14:35,776 --> 00:14:39,177 I can't. She picked this place. 305 00:14:39,179 --> 00:14:41,980 So if you had, like... 306 00:14:41,982 --> 00:14:45,784 a special table that's a little bit quieter 307 00:14:45,786 --> 00:14:47,519 so we could, like, hear each other, 308 00:14:47,521 --> 00:14:49,856 that would really help me out. 309 00:14:53,527 --> 00:14:55,327 What time's your date? 310 00:14:55,329 --> 00:14:56,662 7:30. 311 00:14:56,664 --> 00:14:58,330 Okay, well, I'm working dinner tonight, 312 00:14:58,332 --> 00:14:59,732 so just leave me your name. 313 00:14:59,734 --> 00:15:01,534 I'll find a mellow table and try and hold it for you. 314 00:15:01,536 --> 00:15:04,403 And I'll see what I can do about the music. 315 00:15:04,405 --> 00:15:06,305 No shit. 316 00:15:12,680 --> 00:15:15,681 Woman: Excuse me. 317 00:15:15,683 --> 00:15:17,283 I'm so sorry to bother you. 318 00:15:17,285 --> 00:15:19,285 A-Are you Pope? 319 00:15:19,287 --> 00:15:22,154 Who's asking? 320 00:15:22,156 --> 00:15:23,489 I'm Louise. 321 00:15:23,491 --> 00:15:27,225 I followed you from the skate park. 322 00:15:27,227 --> 00:15:28,794 I'm Taylor's mom. 323 00:15:31,832 --> 00:15:33,833 Have you seen him, by any chance? 324 00:15:37,171 --> 00:15:40,038 No, not in a few days. 325 00:15:40,040 --> 00:15:42,441 Is he alright? 326 00:15:42,443 --> 00:15:44,977 I don't know. 327 00:15:44,979 --> 00:15:48,246 He came to the house, and... 328 00:15:48,248 --> 00:15:50,783 we had a fight, and I said some things. 329 00:15:50,785 --> 00:15:52,118 He really looks up to you. 330 00:15:52,120 --> 00:15:53,852 He said that you took him to the hospital, 331 00:15:53,854 --> 00:15:57,589 and that was very kind of you. 332 00:15:57,591 --> 00:16:00,258 Do you think you can help me look for him? 333 00:16:00,260 --> 00:16:05,698 ♪♪ 334 00:16:13,041 --> 00:16:15,708 Pope: I'll go in and see if he's here. 335 00:16:21,782 --> 00:16:24,116 [ Keys jangle, engine turns off ] 336 00:16:24,118 --> 00:16:25,918 I'll be right back. 337 00:16:25,920 --> 00:16:35,594 ♪♪ 338 00:16:35,596 --> 00:16:45,337 ♪♪ 339 00:16:45,339 --> 00:16:55,013 ♪♪ 340 00:16:55,015 --> 00:17:04,490 ♪♪ 341 00:17:04,492 --> 00:17:14,433 ♪♪ 342 00:17:14,435 --> 00:17:23,909 ♪♪ 343 00:17:23,911 --> 00:17:26,178 Hey, you seen that Taylor kid? 344 00:17:26,180 --> 00:17:27,379 Mnm-mnm. 345 00:17:27,381 --> 00:17:28,847 [ Cellphone camera clicks ] 346 00:17:28,849 --> 00:17:30,849 Pope: Hey, any of you guys seen that kid Taylor 347 00:17:30,851 --> 00:17:33,920 that fell down at the park with the cut? 348 00:17:33,922 --> 00:17:35,788 You know who I'm talking about? 349 00:17:35,790 --> 00:17:38,056 None of you? 350 00:17:38,058 --> 00:17:43,261 ♪♪ 351 00:17:43,263 --> 00:17:46,465 [ Sighs ] Sorry. Nobody's seen him. 352 00:17:50,070 --> 00:17:51,804 Maybe we could go look somewhere else. 353 00:17:51,806 --> 00:17:54,273 Did -- Did he mention any friend or something maybe? 354 00:17:54,275 --> 00:17:55,942 [ Cellphone vibrates ] 355 00:17:55,944 --> 00:17:58,544 What? 356 00:17:58,546 --> 00:18:00,212 Do you need to take a call? 357 00:18:00,214 --> 00:18:02,348 Hold on a sec. 358 00:18:02,350 --> 00:18:03,882 [ Car door slams ] 359 00:18:03,884 --> 00:18:06,284 [ Cellphone rings ] 360 00:18:06,286 --> 00:18:07,553 Hey. 361 00:18:07,555 --> 00:18:10,356 Hey, is everything alright? 362 00:18:10,358 --> 00:18:13,892 Um, 363 00:18:13,894 --> 00:18:16,762 look, I don't think tonight's gonna work. 364 00:18:16,764 --> 00:18:20,232 Are you sure? I mean, we could -- 365 00:18:20,234 --> 00:18:22,635 we could start earlier or later if you want or -- 366 00:18:22,637 --> 00:18:24,703 or I could find a new place. 367 00:18:24,705 --> 00:18:26,572 It's not that. It's just -- 368 00:18:28,776 --> 00:18:31,577 Look, this is hard, Andrew. 369 00:18:31,579 --> 00:18:33,646 Look, I got to go. 370 00:18:33,648 --> 00:18:35,181 I'm helping this lady find her kid. 371 00:18:35,183 --> 00:18:37,449 I'm sorry. What? It's super-loud in here. 372 00:18:37,451 --> 00:18:38,651 I said, I got to go. 373 00:18:38,653 --> 00:18:41,521 I'm helping this lady find her kid. 374 00:18:43,724 --> 00:18:46,258 You know what? It's fine. I'm sorry. 375 00:18:46,260 --> 00:18:48,594 What? Just forget I said anything. 376 00:18:48,596 --> 00:18:50,396 I'll -- I'll see you at 7:30. 377 00:18:50,398 --> 00:18:51,998 I'm sorry. I'm excited. 378 00:18:52,000 --> 00:18:54,333 Okay. I'll -- I'll see you tonight. 379 00:18:54,335 --> 00:18:55,467 Okay. 380 00:18:55,469 --> 00:18:57,170 Alright. Bye. 381 00:19:02,210 --> 00:19:03,876 I'm so sorry. 382 00:19:03,878 --> 00:19:06,345 You're probably busy, and I'm holding you up. 383 00:19:06,347 --> 00:19:07,279 Do you think, is -- 384 00:19:07,281 --> 00:19:09,215 is there another place we could go and try -- 385 00:19:09,217 --> 00:19:11,617 You know what? You're right. I am really busy. 386 00:19:11,619 --> 00:19:13,819 Okay, fine. We can just try maybe -- 387 00:19:13,821 --> 00:19:14,953 This is a good day for me. 388 00:19:14,955 --> 00:19:17,690 I don't have many good days. 389 00:19:17,692 --> 00:19:19,692 You're disrupting it. 390 00:19:21,562 --> 00:19:24,963 Sure. We can just go -- I'm gonna take you to your car now. 391 00:19:24,965 --> 00:19:26,933 [ Engine starts ] 392 00:19:32,172 --> 00:19:34,573 Oh. Here, baby. I brought you these. 393 00:19:34,575 --> 00:19:36,709 I thought you were up. 394 00:19:43,451 --> 00:19:44,983 Use up all the hot water? 395 00:19:44,985 --> 00:19:46,184 Sorry. 396 00:19:46,186 --> 00:19:48,320 I think it's normal for kids your age 397 00:19:48,322 --> 00:19:50,856 to take long showers. 398 00:19:50,858 --> 00:19:53,191 I was thinking. 399 00:19:53,193 --> 00:19:55,928 I-I don't care what you do in the shower. 400 00:19:55,930 --> 00:19:58,865 That's the church's job... 401 00:19:58,867 --> 00:20:01,133 Pope. 402 00:20:01,135 --> 00:20:03,236 Baz started calling me that. 403 00:20:05,406 --> 00:20:08,874 Have you noticed anything different about... 404 00:20:08,876 --> 00:20:12,210 Julia and Baz lately? 405 00:20:12,212 --> 00:20:14,613 Like what? 406 00:20:14,615 --> 00:20:16,883 I don't know. 407 00:20:16,885 --> 00:20:19,551 They seem closer. 408 00:20:19,553 --> 00:20:21,087 No. 409 00:20:23,223 --> 00:20:25,624 They've been hanging out a lot -- 410 00:20:25,626 --> 00:20:28,894 without you. 411 00:20:28,896 --> 00:20:30,563 You know, we're all family. 412 00:20:30,565 --> 00:20:32,631 I... 413 00:20:32,633 --> 00:20:35,201 I don't want you to feel left out. 414 00:20:38,439 --> 00:20:40,006 I don't. 415 00:20:42,576 --> 00:20:44,043 That's good. 416 00:20:47,582 --> 00:20:54,586 ♪♪ 417 00:20:54,588 --> 00:20:57,590 Look at my handsome boy. 418 00:20:57,592 --> 00:21:04,863 ♪♪ 419 00:21:04,865 --> 00:21:06,598 [ Door opens ] 420 00:21:06,600 --> 00:21:08,467 Craig: Renn. 421 00:21:08,469 --> 00:21:10,402 ♪♪ 422 00:21:10,404 --> 00:21:12,805 [ Man speaks Spanish ] 423 00:21:12,807 --> 00:21:18,544 ♪♪ 424 00:21:18,546 --> 00:21:24,350 ♪♪ 425 00:21:24,352 --> 00:21:25,484 [ Sighs ] Craig. 426 00:21:25,486 --> 00:21:27,753 ♪♪ 427 00:21:27,755 --> 00:21:29,155 [ Exhales shakily ] Craig, Craig... 428 00:21:29,157 --> 00:21:32,891 Do you know who did this, Renn? 429 00:21:32,893 --> 00:21:33,960 Craig... 430 00:21:33,962 --> 00:21:36,695 Do you know who did this? 431 00:21:36,697 --> 00:21:38,697 ♪♪ 432 00:21:38,699 --> 00:21:40,299 God damn it, Renn. 433 00:21:40,301 --> 00:21:41,834 I told you that this would happen. I'm sorry. I'm sorry. 434 00:21:41,836 --> 00:21:43,369 Craig. 435 00:21:43,371 --> 00:21:46,172 Please. 436 00:21:46,174 --> 00:21:48,907 It's alright. Alright, look. 437 00:21:48,909 --> 00:21:50,176 I'm gonna get our son back, okay? 438 00:21:50,178 --> 00:21:51,777 I'm gonna come with you guys, and I'll fix it. 439 00:21:51,779 --> 00:21:53,846 I promise. Hey, hey, hey, hey. 440 00:21:53,848 --> 00:21:55,781 Renn, look at me. 441 00:21:55,783 --> 00:21:57,783 Look at me. 442 00:21:57,785 --> 00:21:59,585 You stay here, alright? 443 00:21:59,587 --> 00:22:01,854 Can you do that for me? 444 00:22:01,856 --> 00:22:03,990 Can you do that? 445 00:22:03,992 --> 00:22:05,391 I promise you, 446 00:22:05,393 --> 00:22:08,260 I'm gonna get our son back, alright? 447 00:22:08,262 --> 00:22:16,002 ♪♪ 448 00:22:16,004 --> 00:22:18,604 Who did this? 449 00:22:18,606 --> 00:22:21,007 Cole Lidden. Cole Lidden? 450 00:22:21,009 --> 00:22:23,141 Nazi dude, white-power tats. 451 00:22:23,143 --> 00:22:25,011 Moves weight around here. 452 00:22:25,013 --> 00:22:27,613 Okay. Where do we find him? 453 00:22:27,615 --> 00:22:29,615 [ Sighs ] 454 00:22:29,617 --> 00:22:30,949 I know a dealer he works with. 455 00:22:30,951 --> 00:22:32,218 Alright. Lead us, show us. 456 00:22:32,220 --> 00:22:34,620 -Let's go. Come on. -Let's go. Lead the way. 457 00:22:34,622 --> 00:22:37,023 ♪♪ 458 00:22:37,025 --> 00:22:39,625 Wow! You're a natural. 459 00:22:39,627 --> 00:22:41,027 Texas girl. 460 00:22:41,029 --> 00:22:42,961 What do you expect? 461 00:22:42,963 --> 00:22:46,032 How long has your sister lived with you? 462 00:22:46,034 --> 00:22:47,834 Sorry if, uh... 463 00:22:49,169 --> 00:22:51,304 ...if she seemed rude. 464 00:22:52,040 --> 00:22:53,772 She seemed high. 465 00:22:53,774 --> 00:22:55,908 ♪♪ 466 00:22:55,910 --> 00:22:58,511 Um, my mom was an addict. 467 00:23:01,315 --> 00:23:02,314 Did she -- 468 00:23:02,316 --> 00:23:04,450 Did she ever get clean? 469 00:23:04,452 --> 00:23:06,585 No. 470 00:23:06,587 --> 00:23:12,458 ♪♪ 471 00:23:12,460 --> 00:23:18,330 ♪♪ 472 00:23:18,332 --> 00:23:20,866 It's hard. 473 00:23:20,868 --> 00:23:22,668 You know, at first, you're pissed, 474 00:23:22,670 --> 00:23:24,336 and then you accept it, 475 00:23:24,338 --> 00:23:27,473 and then you're just a caregiver and then you forget 476 00:23:27,475 --> 00:23:29,675 you're supposed to have your own life. 477 00:23:29,677 --> 00:23:32,878 ♪♪ 478 00:23:32,880 --> 00:23:36,882 She's my sister. 479 00:23:36,884 --> 00:23:39,017 I'm, uh... 480 00:23:39,019 --> 00:23:42,621 I'm gonna help her through it. 481 00:23:42,623 --> 00:23:44,556 [ Axe clangs ] 482 00:23:44,558 --> 00:23:45,958 Can we go? 483 00:23:45,960 --> 00:23:49,628 I'm, uh... getting hungry. 484 00:23:49,630 --> 00:23:51,097 Um... 485 00:23:51,099 --> 00:23:52,498 yeah, sure. 486 00:23:52,500 --> 00:23:55,701 Yeah. 487 00:23:55,703 --> 00:23:58,236 Look, the drivers always go inside. 488 00:23:58,238 --> 00:23:59,972 They're never in for less than 3 minutes. 489 00:23:59,974 --> 00:24:02,040 Plenty of time to lift a truck. 490 00:24:02,042 --> 00:24:04,176 I need two guys on the truck 491 00:24:04,178 --> 00:24:06,712 and a lookout. 492 00:24:06,714 --> 00:24:08,914 Really good job, baby. 493 00:24:08,916 --> 00:24:10,316 Well done. 494 00:24:10,318 --> 00:24:12,118 I gotta go pick up Craig and Deran from school. 495 00:24:12,120 --> 00:24:14,253 Can I have your keys? Yeah. 496 00:24:17,057 --> 00:24:18,925 You gonna come with me? 497 00:24:18,927 --> 00:24:21,527 Uh, no, I'm gonna hang out here. 498 00:24:21,529 --> 00:24:25,397 ♪♪ 499 00:24:25,399 --> 00:24:26,999 [ Scoffs ] 500 00:24:27,001 --> 00:24:28,801 Bye, Julia. 501 00:24:28,803 --> 00:24:38,344 ♪♪ 502 00:24:38,346 --> 00:24:40,813 [ Truck doors close ] [ Brakes squeak ] 503 00:24:40,815 --> 00:24:43,950 ♪♪ 504 00:24:43,952 --> 00:24:45,484 What's up, uso? 505 00:24:45,486 --> 00:24:47,486 Can I get an 8? 8 what? 506 00:24:47,488 --> 00:24:49,355 8 years 'cause you a cop? 507 00:24:49,357 --> 00:24:51,690 I ain't a cop. Hey, shit, take it. 508 00:24:51,692 --> 00:24:52,825 I don't want to get shot. 509 00:24:52,827 --> 00:24:54,160 I ain't gonna run. Let's go. 510 00:24:54,162 --> 00:24:55,694 Craig: Come on. You're coming with us. 511 00:24:55,696 --> 00:24:57,496 Let's move. 512 00:24:57,498 --> 00:25:00,299 ♪♪ 513 00:25:00,301 --> 00:25:02,168 Open the door. The hell are you doing? 514 00:25:02,170 --> 00:25:04,036 Taking him. Taking me where? 515 00:25:04,038 --> 00:25:05,704 We're gonna go and see your buddy Cole. 516 00:25:05,706 --> 00:25:08,440 Cole? Oh, hell -- You're out of your mind! Get in the car. 517 00:25:08,442 --> 00:25:09,775 Get in the car and follow us! 518 00:25:09,777 --> 00:25:10,909 Come on. 519 00:25:10,911 --> 00:25:12,511 Sit down! 520 00:25:12,513 --> 00:25:14,913 ♪♪ 521 00:25:14,915 --> 00:25:17,049 [ Tires screech ] 522 00:25:17,051 --> 00:25:18,451 Craig: Alright. Where are we going? 523 00:25:21,922 --> 00:25:23,055 -Penny: Well? -J: Okay. 524 00:25:23,057 --> 00:25:24,323 Penny: Texas girl, I told you. 525 00:25:24,325 --> 00:25:26,325 From the kitchen -- Kobe beef sliders 526 00:25:26,327 --> 00:25:28,994 and the chef's take on chile verde nachos. 527 00:25:28,996 --> 00:25:31,930 Thank you. 528 00:25:31,932 --> 00:25:33,266 Damn, you were hungry. 529 00:25:33,268 --> 00:25:34,533 They keep bringing it out, 530 00:25:34,535 --> 00:25:36,401 so I might as well keep eating it. 531 00:25:36,403 --> 00:25:38,804 Uh-huh. 532 00:25:38,806 --> 00:25:41,340 Sorry I was a bitch earlier. 533 00:25:41,342 --> 00:25:43,408 What? No. No. It's all good. 534 00:25:43,410 --> 00:25:45,344 It's been a while since I've been out 535 00:25:45,346 --> 00:25:48,347 to have some fun. 536 00:25:48,349 --> 00:25:52,084 So, why do they love you here so much? 537 00:25:52,086 --> 00:25:55,087 Um, well, my family has a stake in this place. 538 00:25:55,089 --> 00:25:58,090 We helped them get set up. 539 00:25:58,092 --> 00:26:02,161 That's actually one of the owners right there. 540 00:26:02,163 --> 00:26:03,963 I'll be right back. I'm gonna -- 541 00:26:03,965 --> 00:26:05,965 I'm gonna go say "thanks" to the chef. 542 00:26:05,967 --> 00:26:07,300 Okay. 543 00:26:07,302 --> 00:26:10,303 [ Indistinct conversations ] 544 00:26:16,311 --> 00:26:18,110 It's pretty busy out there. 545 00:26:18,112 --> 00:26:20,112 Yeah. It could be busier. 546 00:26:20,114 --> 00:26:21,780 You got enough to eat? 547 00:26:21,782 --> 00:26:23,516 You're late. 548 00:26:23,518 --> 00:26:24,850 Right. 549 00:26:24,852 --> 00:26:27,520 Well, I'm doing my best to keep you happy out there. 550 00:26:27,522 --> 00:26:30,723 You think you can just pay us in free appetizers? 551 00:26:30,725 --> 00:26:32,325 Dude, we're getting there. 552 00:26:32,327 --> 00:26:34,360 No need to call in your uncle. 553 00:26:37,332 --> 00:26:38,998 Drew: Oh! You broke my nose! 554 00:26:39,000 --> 00:26:42,267 You came to us, remember? 555 00:26:42,269 --> 00:26:44,937 I'm sorry. No, don't be sorry. 556 00:26:44,939 --> 00:26:46,605 Be on time. 557 00:26:46,607 --> 00:26:47,806 Okay. 558 00:26:47,808 --> 00:26:50,609 ♪♪ 559 00:26:50,611 --> 00:26:51,476 [ Groans ] 560 00:26:51,478 --> 00:26:57,282 [ Down tempo music plays ] 561 00:26:57,284 --> 00:26:59,084 I left you one. 562 00:26:59,086 --> 00:27:00,152 Thank you. 563 00:27:00,154 --> 00:27:03,288 [ Chuckles ] 564 00:27:03,290 --> 00:27:06,625 What did you get on your sleeve? 565 00:27:06,627 --> 00:27:07,960 Oh, shit. 566 00:27:07,962 --> 00:27:09,628 God damn it. 567 00:27:09,630 --> 00:27:12,497 Must have been ketchup or something from the kitchen. 568 00:27:12,499 --> 00:27:15,034 [ Indistinct conversations ] 569 00:27:15,036 --> 00:27:16,902 Ugh! 570 00:27:16,904 --> 00:27:19,572 [ Sighs ] Do you want another drink? 571 00:27:19,574 --> 00:27:21,240 Sure. 572 00:27:24,311 --> 00:27:26,712 Cole lives in there? 573 00:27:26,714 --> 00:27:28,047 No. 574 00:27:28,049 --> 00:27:29,248 I said this is where he hangs out. 575 00:27:29,250 --> 00:27:31,316 Yeah? You been inside? 576 00:27:31,318 --> 00:27:33,052 I picked up from here this morning. 577 00:27:33,054 --> 00:27:34,853 Where's the front door lead to? 578 00:27:34,855 --> 00:27:37,056 Stairway going up. 579 00:27:37,058 --> 00:27:39,658 Up to what? 580 00:27:39,660 --> 00:27:43,328 Meth lab on the left, and then a lounge 581 00:27:43,330 --> 00:27:46,265 and a couple bedrooms down the hall. 582 00:27:48,469 --> 00:27:50,736 There's a car stashed in the back under a tarp. 583 00:27:50,738 --> 00:27:52,337 Looks like Renn's Jeep. Okay. 584 00:27:52,339 --> 00:27:54,339 Get out of the car. 585 00:27:54,341 --> 00:27:56,675 Craig: Out. [ Car doors close ] 586 00:27:56,677 --> 00:27:58,611 We got it from here. 587 00:27:58,613 --> 00:28:01,814 Anybody shows up after us, lay down the horn. 588 00:28:01,816 --> 00:28:04,349 This guy does anything stupid, you can shoot him. 589 00:28:04,351 --> 00:28:05,818 Give me the shotgun. 590 00:28:05,820 --> 00:28:11,556 ♪♪ 591 00:28:11,558 --> 00:28:12,758 You okay? Ready? 592 00:28:12,760 --> 00:28:14,427 Let's be smart. We'll get him. 593 00:28:14,429 --> 00:28:15,694 Let's go. Come on. Let's go. 594 00:28:15,696 --> 00:28:22,768 ♪♪ 595 00:28:22,770 --> 00:28:24,036 Yeah, let's go. 596 00:28:24,038 --> 00:28:30,375 ♪♪ 597 00:28:30,377 --> 00:28:32,511 [ Metal music plays in distance ] 598 00:28:32,513 --> 00:28:40,786 ♪♪ 599 00:28:40,788 --> 00:28:48,794 ♪♪ 600 00:28:48,796 --> 00:28:56,869 ♪♪ 601 00:28:56,871 --> 00:29:05,144 ♪♪ 602 00:29:05,146 --> 00:29:07,880 [ Lock clicks ] 603 00:29:07,882 --> 00:29:17,623 ♪♪ 604 00:29:17,625 --> 00:29:27,099 ♪♪ 605 00:29:27,101 --> 00:29:28,634 Shh, shh! 606 00:29:28,636 --> 00:29:32,437 Shh! Shh! Shh! Where's the kid? 607 00:29:32,439 --> 00:29:33,906 Where's the kid? Quiet. 608 00:29:33,908 --> 00:29:41,113 ♪♪ 609 00:29:41,115 --> 00:29:48,120 ♪♪ 610 00:29:48,122 --> 00:29:52,525 [ Music plays faintly, indistinct conversations ] 611 00:29:53,460 --> 00:29:54,793 Right this way. 612 00:29:54,795 --> 00:29:56,128 Thanks. Yep. 613 00:29:56,130 --> 00:29:57,330 Hey. 614 00:29:57,332 --> 00:29:59,131 Sorry. Traffic. Hey. 615 00:29:59,133 --> 00:30:00,333 Hi. 616 00:30:00,335 --> 00:30:03,068 Oh, that's okay. I was -- I -- 617 00:30:03,070 --> 00:30:05,371 I just got here. Alright. 618 00:30:13,014 --> 00:30:16,816 [ Indistinct conversations ] 619 00:30:22,089 --> 00:30:24,623 Thank you. 620 00:30:24,625 --> 00:30:27,960 [ Clears throat ] 621 00:30:27,962 --> 00:30:30,363 Thanks for coming. 622 00:30:30,365 --> 00:30:32,631 I invited you. 623 00:30:32,633 --> 00:30:37,170 Yeah, okay, well... thanks anyways. 624 00:30:41,175 --> 00:30:42,507 You look good? Oh... 625 00:30:42,509 --> 00:30:44,977 You look like you've been working out. 626 00:30:44,979 --> 00:30:46,579 So do you. 627 00:30:46,581 --> 00:30:49,915 I mean, you look -- you look good. 628 00:30:49,917 --> 00:30:51,350 You look great. 629 00:30:54,922 --> 00:30:59,058 We got a good table. It's so loud over there. 630 00:30:59,060 --> 00:31:01,727 It's nice. 631 00:31:01,729 --> 00:31:03,929 [ Metal music continues ] 632 00:31:03,931 --> 00:31:12,938 ♪♪ 633 00:31:12,940 --> 00:31:14,073 Deran: Locked? 634 00:31:14,075 --> 00:31:15,874 Go around. 635 00:31:15,876 --> 00:31:17,209 Cover me. 636 00:31:17,211 --> 00:31:23,749 ♪♪ 637 00:31:23,751 --> 00:31:25,218 Hey! 638 00:31:25,220 --> 00:31:32,291 ♪♪ 639 00:31:32,293 --> 00:31:33,426 [ Nick cries ] Don't move. 640 00:31:33,428 --> 00:31:34,960 Don't move. Don't move! 641 00:31:34,962 --> 00:31:36,896 You don't move. Put it down, man. 642 00:31:36,898 --> 00:31:40,365 Who the hell are you? Back away from the kid. 643 00:31:40,367 --> 00:31:41,700 Drop the gun and get out of here. 644 00:31:41,702 --> 00:31:43,836 I mean it! Put the gun down! 645 00:31:43,838 --> 00:31:44,904 Hey, Deran! Deran. Get out of here! 646 00:31:44,906 --> 00:31:46,839 Do not shoot, Deran! Get out of here! 647 00:31:46,841 --> 00:31:48,974 You keep walking, and I'll kill you. 648 00:31:48,976 --> 00:31:50,042 Hey! 649 00:31:50,044 --> 00:31:55,114 ♪♪ 650 00:31:55,116 --> 00:31:57,382 Stay there! 651 00:31:57,384 --> 00:32:00,853 Deran? 652 00:32:00,855 --> 00:32:02,321 Deran. 653 00:32:02,323 --> 00:32:03,522 Deran! 654 00:32:03,524 --> 00:32:08,261 [ Panting ] 655 00:32:08,263 --> 00:32:10,596 Yeah, I'm okay. I'm okay. 656 00:32:10,598 --> 00:32:13,866 Don't move. Get Nick. 657 00:32:13,868 --> 00:32:17,336 Alright. 658 00:32:17,338 --> 00:32:18,603 Hi, baby. 659 00:32:18,605 --> 00:32:19,939 It's okay. Craig: Take him out of here. 660 00:32:19,941 --> 00:32:22,607 Come on. Let's go. He's okay. 661 00:32:22,609 --> 00:32:23,943 [ Laughs ] 662 00:32:23,945 --> 00:32:26,279 Take Nick out of here, Deran. 663 00:32:26,281 --> 00:32:28,614 Come on. It's okay. It's okay. 664 00:32:28,616 --> 00:32:30,683 This ain't over. [ Laughs ] 665 00:32:40,161 --> 00:32:44,096 Come on. Help me with this. 666 00:32:44,098 --> 00:32:47,632 [ Sighs ] 667 00:32:47,634 --> 00:32:52,037 I was afraid you weren't gonna show up to this. 668 00:32:52,039 --> 00:32:54,307 I was pretty nervous. 669 00:32:54,309 --> 00:32:55,708 Yeah. 670 00:32:55,710 --> 00:32:57,977 Um... 671 00:32:57,979 --> 00:33:00,179 I mean, I thought about not coming. 672 00:33:00,181 --> 00:33:02,014 Um... 673 00:33:04,986 --> 00:33:09,388 But I wanted to see you again. 674 00:33:09,390 --> 00:33:11,657 And, um... 675 00:33:14,261 --> 00:33:17,363 ...I owe you an apology. 676 00:33:19,266 --> 00:33:20,933 I mean, I expect God 677 00:33:20,935 --> 00:33:23,736 to forgive me the way He promised, 678 00:33:23,738 --> 00:33:27,006 but I know that He asks that I do the same. 679 00:33:27,008 --> 00:33:30,075 [ Sighs ] 680 00:33:30,077 --> 00:33:32,477 And I judged you. 681 00:33:32,479 --> 00:33:35,214 [ Sighs ] 682 00:33:35,216 --> 00:33:38,017 When what I should have done was forgiven you. 683 00:33:40,355 --> 00:33:44,056 It's God's place to judge you, not mine, not anyone's. 684 00:33:46,961 --> 00:33:49,028 Forgive me. 685 00:33:49,030 --> 00:33:50,363 Please forgive me. 686 00:33:50,365 --> 00:33:53,298 Oh, you didn't do anything wrong. 687 00:33:53,300 --> 00:33:55,100 I did. 688 00:33:55,102 --> 00:34:02,975 ♪♪ 689 00:34:02,977 --> 00:34:11,116 ♪♪ 690 00:34:11,118 --> 00:34:13,986 How's Renn doing? 691 00:34:13,988 --> 00:34:16,989 Yeah. She's alright, man. She's asleep. 692 00:34:16,991 --> 00:34:26,531 ♪♪ 693 00:34:26,533 --> 00:34:27,800 Take my car. 694 00:34:27,802 --> 00:34:29,068 You don't have to do that. 695 00:34:29,070 --> 00:34:31,536 No, it's fine. I need to -- 696 00:34:31,538 --> 00:34:34,073 I'm gonna take a walk or something. 697 00:34:34,075 --> 00:34:35,741 Take 'em. 698 00:34:35,743 --> 00:34:42,014 ♪♪ 699 00:34:42,016 --> 00:34:43,616 Watch the rib, watch the... 700 00:34:43,618 --> 00:34:45,150 Thank you, man. 701 00:34:45,152 --> 00:34:50,222 ♪♪ 702 00:34:50,224 --> 00:34:52,491 Go be with Nick. 703 00:34:52,493 --> 00:34:53,892 I'll see you tomorrow. 704 00:34:53,894 --> 00:34:55,094 Yeah. 705 00:34:55,096 --> 00:35:00,365 ♪♪ 706 00:35:00,367 --> 00:35:03,235 Penny: I wish I brought my suit. 707 00:35:03,237 --> 00:35:05,170 You don't need one. 708 00:35:05,172 --> 00:35:07,106 Yeah, 'cause that wouldn't be awkward 709 00:35:07,108 --> 00:35:09,241 the next time I see your uncles. 710 00:35:09,243 --> 00:35:10,575 Everybody does it. 711 00:35:10,577 --> 00:35:12,712 [ Snorts, laughs ] 712 00:35:16,517 --> 00:35:17,783 So, are you gonna tell me 713 00:35:17,785 --> 00:35:22,121 about the stake you have in that restaurant? 714 00:35:22,123 --> 00:35:24,056 ♪♪ 715 00:35:24,058 --> 00:35:26,859 Do you really want to know? 716 00:35:26,861 --> 00:35:29,328 I don't know. Do I? 717 00:35:29,330 --> 00:35:32,397 ♪♪ 718 00:35:32,399 --> 00:35:33,932 Am I talking to someone 719 00:35:33,934 --> 00:35:38,604 who works for, uh, Neimann, Livingston, and Kohl? 720 00:35:38,606 --> 00:35:40,005 We are a fiduciary. 721 00:35:40,007 --> 00:35:42,607 But you're not a lawyer. 722 00:35:42,609 --> 00:35:44,409 Fair enough. 723 00:35:44,411 --> 00:35:47,412 ♪♪ 724 00:35:47,414 --> 00:35:49,081 Is that why you wanted me to come today, 725 00:35:49,083 --> 00:35:54,419 a peek-behind-the-curtain, flinch-test sort of thing? 726 00:35:54,421 --> 00:35:57,156 I wanted you to come today 'cause I like you. 727 00:35:57,158 --> 00:36:02,828 ♪♪ 728 00:36:02,830 --> 00:36:05,498 I like you, too. 729 00:36:05,500 --> 00:36:10,836 ♪♪ 730 00:36:10,838 --> 00:36:13,438 This house must have been great growing up. 731 00:36:13,440 --> 00:36:19,244 ♪♪ 732 00:36:19,246 --> 00:36:25,050 ♪♪ 733 00:36:25,052 --> 00:36:29,722 Pope: You gonna... let me pay next time? 734 00:36:29,724 --> 00:36:33,192 Amy: As friends? 735 00:36:33,194 --> 00:36:34,459 Of course. 736 00:36:34,461 --> 00:36:35,728 As friends. 737 00:36:38,065 --> 00:36:39,598 Yeah, I think I'm ready for that. 738 00:36:39,600 --> 00:36:41,300 Okay. 739 00:36:45,806 --> 00:36:48,273 I'm sorry. I-I waited as long as I could. 740 00:36:48,275 --> 00:36:50,343 Um, I'm -- I'm Louise. 741 00:36:50,345 --> 00:36:52,878 Pope was helping me look for my son earlier today. 742 00:36:52,880 --> 00:36:54,813 Oh, yeah. He told me about that. 743 00:36:54,815 --> 00:36:57,950 I'm Amy. Did you find him? 744 00:36:57,952 --> 00:36:58,951 I'm sorry. No. 745 00:36:58,953 --> 00:37:01,420 I-I left my phone in your car, 746 00:37:01,422 --> 00:37:02,621 and I thought I lost it, 747 00:37:02,623 --> 00:37:03,889 but then I, um -- what was it? -- 748 00:37:03,891 --> 00:37:05,558 I figured out a way to locate it, 749 00:37:05,560 --> 00:37:07,693 and it's in your car. 750 00:37:07,695 --> 00:37:09,228 You're on a date. I'm so sorry. 751 00:37:09,230 --> 00:37:10,563 No, no, no, no. It's fine. 752 00:37:10,565 --> 00:37:11,697 It's fine. I should go anyway. 753 00:37:11,699 --> 00:37:13,699 Um, go help her. 754 00:37:13,701 --> 00:37:15,100 What? Are you sure? 755 00:37:15,102 --> 00:37:16,102 Yeah. 756 00:37:18,773 --> 00:37:21,174 Alright. Thank you for dinner. 757 00:37:21,176 --> 00:37:27,980 ♪♪ 758 00:37:27,982 --> 00:37:29,648 I'll call you, okay? Drive safe. 759 00:37:29,650 --> 00:37:31,784 Alright. Hey, good luck. 760 00:37:31,786 --> 00:37:33,452 Thank you. 761 00:37:33,454 --> 00:37:35,854 ♪♪ 762 00:37:35,856 --> 00:37:37,856 [ Car door opens ] 763 00:37:37,858 --> 00:37:39,324 [ Car door closes ] 764 00:37:39,326 --> 00:37:45,931 [ Engine starts ] 765 00:37:45,933 --> 00:37:49,735 She's beautiful -- your girlfriend. 766 00:37:49,737 --> 00:37:52,471 No, she's just a friend. 767 00:37:52,473 --> 00:37:59,078 ♪♪ 768 00:37:59,080 --> 00:38:05,484 ♪♪ 769 00:38:05,486 --> 00:38:11,891 ♪♪ 770 00:38:11,893 --> 00:38:13,492 Get your phone. 771 00:38:13,494 --> 00:38:20,433 ♪♪ 772 00:38:20,435 --> 00:38:27,372 ♪♪ 773 00:38:27,374 --> 00:38:28,441 Oh, wow. 774 00:38:28,443 --> 00:38:29,842 [ Sighs ] 775 00:38:29,844 --> 00:38:32,245 What a relief. 776 00:38:32,247 --> 00:38:33,912 Yeah, thank God. 777 00:38:33,914 --> 00:38:36,581 ♪♪ 778 00:38:36,583 --> 00:38:38,250 Yeah. Thank you. 779 00:38:38,252 --> 00:38:41,654 ♪♪ 780 00:38:41,656 --> 00:38:43,322 Thank you for everything today. 781 00:38:43,324 --> 00:38:48,861 ♪♪ 782 00:38:48,863 --> 00:38:50,863 Sorry about your date. 783 00:38:50,865 --> 00:38:55,134 ♪♪ 784 00:38:55,136 --> 00:38:59,238 ♪♪ 785 00:39:05,847 --> 00:39:07,379 Julia, would you mind not leaving 786 00:39:07,381 --> 00:39:11,250 your wet sheets in the machine? 787 00:39:11,252 --> 00:39:14,153 Those aren't mine. Baz is blue. 788 00:39:15,657 --> 00:39:17,089 Oh. 789 00:39:19,193 --> 00:39:20,893 Sorry, baby. 790 00:39:22,864 --> 00:39:26,866 Hey, that suit looks really good on you. 791 00:39:26,868 --> 00:39:29,669 Thanks. 792 00:39:29,671 --> 00:39:30,870 You want a hit? 793 00:39:30,872 --> 00:39:31,937 No, thanks. 794 00:39:31,939 --> 00:39:34,373 [ Water splashes ] 795 00:39:38,412 --> 00:39:40,746 I'm really happy you're doing this job 796 00:39:40,748 --> 00:39:42,381 with your brothers. 797 00:39:44,151 --> 00:39:46,853 I think it's gonna go really well. 798 00:39:50,024 --> 00:39:52,358 Why do you call him that? 799 00:39:52,360 --> 00:39:54,026 What? 800 00:39:54,028 --> 00:39:57,563 Baz. You know he's not my brother. 801 00:39:57,565 --> 00:39:58,898 Okay, but... 802 00:39:58,900 --> 00:40:00,566 I mean, he's been with us for years. 803 00:40:00,568 --> 00:40:02,468 He's family. 804 00:40:10,912 --> 00:40:12,311 Cannonball! 805 00:40:12,313 --> 00:40:15,047 Aaah! 806 00:40:15,049 --> 00:40:17,049 [ Julia laughs ] 807 00:40:17,051 --> 00:40:18,384 I bet I can make a bigger splash than you. 808 00:40:18,386 --> 00:40:20,852 -Oh, you're on. -Let's see! 809 00:40:20,854 --> 00:40:24,790 [ Water splashes ] 810 00:40:24,792 --> 00:40:26,926 Julia: Whoo! 811 00:40:26,928 --> 00:40:30,596 ♪♪ 812 00:40:30,598 --> 00:40:31,931 Let's see it! 813 00:40:31,933 --> 00:40:33,799 Whoo! 814 00:40:33,801 --> 00:40:42,742 ♪♪ 815 00:40:42,744 --> 00:40:51,851 ♪♪ 816 00:41:11,773 --> 00:41:20,712 ♪♪ 817 00:41:20,714 --> 00:41:24,049 You okay? 818 00:41:24,051 --> 00:41:27,719 Did you put the cereal back like that? 819 00:41:27,721 --> 00:41:30,456 No. 820 00:41:30,458 --> 00:41:32,592 Are you sure? 821 00:41:32,594 --> 00:41:34,260 I'm sure. 822 00:42:35,323 --> 00:42:37,122 I want you to take the bed. 823 00:42:37,124 --> 00:42:39,391 I'll sleep on the couch. 824 00:42:39,393 --> 00:42:41,994 [ Michael Kiwanuka's "Solid Ground" plays ] 825 00:42:41,996 --> 00:42:43,795 ♪♪ 826 00:42:43,797 --> 00:42:46,532 ♪ How does it feel ♪ 827 00:42:46,534 --> 00:42:49,869 ♪ When it's quiet and calm? ♪ 828 00:42:49,871 --> 00:42:51,070 You kept the crib. 829 00:42:51,072 --> 00:42:53,539 ♪ And will I be denied? ♪ 830 00:42:53,541 --> 00:42:55,541 Craig: Yeah. 831 00:42:55,543 --> 00:42:57,943 ♪♪ 832 00:42:57,945 --> 00:43:00,279 ♪ How will it feel ♪ 833 00:43:00,281 --> 00:43:03,482 ♪ When it's time to move on? ♪ 834 00:43:03,484 --> 00:43:05,150 ♪♪ 835 00:43:05,152 --> 00:43:09,421 ♪ Mother says kneel and pray ♪ 836 00:43:09,423 --> 00:43:11,490 ♪♪ 837 00:43:11,492 --> 00:43:13,959 ♪ When it gets hard ♪ 838 00:43:13,961 --> 00:43:18,030 ♪ I will roll those sleeves ♪ 839 00:43:18,032 --> 00:43:22,768 ♪ Life can be so unkind ♪ 840 00:43:22,770 --> 00:43:25,237 ♪♪ 841 00:43:25,239 --> 00:43:27,507 Hey, bud. ♪ I will be found ♪ 842 00:43:27,509 --> 00:43:29,375 ♪ On the edge of the world ♪ 843 00:43:29,377 --> 00:43:32,111 You were so brave today. 844 00:43:32,113 --> 00:43:33,913 ♪ Where there'll be no one around ♪ 845 00:43:33,915 --> 00:43:36,048 Like a little hero. 846 00:43:36,050 --> 00:43:38,183 ♪ Oh, solid ground ♪ 847 00:43:38,185 --> 00:43:39,785 Like a Cody. 848 00:43:39,787 --> 00:43:44,056 ♪♪ 849 00:43:44,058 --> 00:43:46,926 ♪ Solid ground ♪ 850 00:43:46,928 --> 00:43:52,664 ♪♪ 851 00:43:52,666 --> 00:43:59,204 ♪ How does it feel to be on your own? ♪ 852 00:43:59,206 --> 00:44:04,076 ♪ No one to understand ♪ 853 00:44:04,078 --> 00:44:06,612 ♪♪ 854 00:44:06,614 --> 00:44:11,817 ♪ I know I'm here, and I don't belong ♪ 855 00:44:11,819 --> 00:44:13,285 ♪♪ 856 00:44:13,287 --> 00:44:17,223 ♪ I'm on my knees today ♪ 857 00:44:17,225 --> 00:44:20,359 ♪♪ 858 00:44:20,361 --> 00:44:22,494 ♪ When it gets dark ♪ 859 00:44:22,496 --> 00:44:26,565 ♪ I will know no fear ♪ 860 00:44:26,567 --> 00:44:31,771 ♪ Life can be so unkind ♪ 861 00:44:31,773 --> 00:44:34,173 ♪♪ 862 00:44:34,175 --> 00:44:36,175 ♪ Hanging around ♪ 863 00:44:36,177 --> 00:44:40,446 ♪ On the edge of the world ♪ 864 00:44:40,448 --> 00:44:44,383 ♪ Finally no one around ♪ 865 00:44:44,385 --> 00:44:48,454 ♪ Oh, would you help me? ♪ 866 00:44:48,456 --> 00:44:53,058 ♪ I don't understand ♪ 867 00:44:53,060 --> 00:44:55,461 ♪ Is it over? ♪ 868 00:44:55,463 --> 00:44:59,398 ♪ Am I losing solid ground? ♪ 869 00:44:59,400 --> 00:45:02,001 ♪ Solid ground ♪ 870 00:45:02,003 --> 00:45:06,205 ♪♪ 871 00:45:06,207 --> 00:45:09,141 ♪ Solid ground ♪ 872 00:45:09,143 --> 00:45:13,212 ♪♪ 873 00:45:13,214 --> 00:45:15,815 ♪ Solid ground ♪ 874 00:45:15,817 --> 00:45:19,885 ♪♪ 875 00:45:19,887 --> 00:45:22,954 ♪ Solid ground ♪ 876 00:45:22,956 --> 00:45:26,892 ♪♪ 877 00:45:26,894 --> 00:45:29,629 ♪ Solid ground ♪ 878 00:45:29,631 --> 00:45:33,299 ♪♪ 879 00:45:38,039 --> 00:45:41,240 ♪ Solid ground ♪ 880 00:45:41,242 --> 00:45:44,844 ♪♪ 881 00:45:44,846 --> 00:45:48,047 ♪ Solid ground ♪ 882 00:45:48,049 --> 00:45:54,986 ♪♪ 883 00:45:54,988 --> 00:46:01,928 ♪♪