1 00:00:01,669 --> 00:00:03,402 [ Speaks indistinctly ] [ Grunts ] 2 00:00:03,404 --> 00:00:04,403 [ Tires screech ] 3 00:00:04,405 --> 00:00:06,672 Nick! 4 00:00:06,674 --> 00:00:07,673 Look at me. 5 00:00:07,675 --> 00:00:09,675 I'm gonna get our son back. 6 00:00:09,677 --> 00:00:11,610 [ Nick cries ] Don't move. 7 00:00:11,612 --> 00:00:13,012 Come on. It's okay. 8 00:00:13,014 --> 00:00:14,680 This ain't over. 9 00:00:18,219 --> 00:00:19,752 Noah's back. 10 00:00:19,754 --> 00:00:23,155 He got special leave and decided to surprise me for a few days. 11 00:00:23,157 --> 00:00:25,090 J: I knew that you were married. 12 00:00:25,092 --> 00:00:27,760 Smurf: Have you noticed anything different about... 13 00:00:27,762 --> 00:00:29,428 Julia and Baz lately? 14 00:00:29,430 --> 00:00:30,495 Pope: Like what? 15 00:00:30,497 --> 00:00:32,431 They've been hanging out a lot -- 16 00:00:32,433 --> 00:00:33,699 without you. 17 00:00:33,701 --> 00:00:35,568 I don't want you to feel left out. 18 00:00:35,570 --> 00:00:41,506 ♪♪ 19 00:00:41,508 --> 00:00:43,508 Excuse me. A-Are you Pope? 20 00:00:43,510 --> 00:00:45,178 I'm Taylor's mom. 21 00:00:45,180 --> 00:00:46,579 Thanks for coming. 22 00:00:46,581 --> 00:00:48,381 You look good. So do you. 23 00:00:48,383 --> 00:00:49,715 I owe you an apology. 24 00:00:49,717 --> 00:00:51,050 I judged you. 25 00:00:51,052 --> 00:00:53,318 When what I should have done was forgiven you. 26 00:00:53,320 --> 00:01:02,161 ♪♪ 27 00:01:03,198 --> 00:01:06,932 ♪♪ 28 00:01:06,934 --> 00:01:12,872 ♪ She stares deeply ♪ 29 00:01:12,874 --> 00:01:16,809 ♪ Locked inside me ♪ 30 00:01:16,811 --> 00:01:19,912 ♪ Burnin' brightly ♪ 31 00:01:22,817 --> 00:01:28,487 ♪ One they know that I cannot take ♪ 32 00:01:28,489 --> 00:01:31,891 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 33 00:01:31,893 --> 00:01:35,161 ♪ Every night now, they'll win ♪ 34 00:01:38,900 --> 00:01:41,767 ♪ Come and meet my black hole ♪ 35 00:01:41,769 --> 00:01:45,638 ♪ Got a big black hole ♪ 36 00:01:45,640 --> 00:01:49,508 ♪ Got a big black hole ♪ 37 00:01:49,510 --> 00:01:53,045 ♪ I've got a big black hole ♪ 38 00:01:53,047 --> 00:01:57,382 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 39 00:01:57,384 --> 00:02:01,386 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 40 00:02:01,388 --> 00:02:03,322 ♪ Got a ♪ 41 00:02:03,324 --> 00:02:13,332 ♪♪ 42 00:02:13,334 --> 00:02:23,208 ♪♪ 43 00:02:23,210 --> 00:02:24,343 [ Box thuds ] 44 00:02:24,345 --> 00:02:34,219 ♪♪ 45 00:02:34,221 --> 00:02:44,096 ♪♪ 46 00:02:44,098 --> 00:02:53,772 ♪♪ 47 00:02:53,774 --> 00:03:03,516 ♪♪ 48 00:03:03,518 --> 00:03:13,392 ♪♪ 49 00:03:13,394 --> 00:03:23,268 ♪♪ 50 00:03:23,270 --> 00:03:32,945 ♪♪ 51 00:03:32,947 --> 00:03:36,349 Yeah, it's that fiber-optic shit. So? 52 00:03:36,351 --> 00:03:38,551 So the county's going to announce next week 53 00:03:38,553 --> 00:03:43,088 that they're putting these in every one of their buildings. 54 00:03:43,090 --> 00:03:45,624 Schools, courthouses... 55 00:03:45,626 --> 00:03:48,394 I work for the county. I ain't heard nothing about that. 56 00:03:51,498 --> 00:03:54,499 That's gonna be a lot of cable. 57 00:03:54,501 --> 00:03:57,236 Truckloads. 58 00:03:57,238 --> 00:03:58,704 I don't know. 59 00:03:58,706 --> 00:04:00,505 Hard to keep track of it all. 60 00:04:00,507 --> 00:04:01,374 [ Chuckles ] 61 00:04:01,376 --> 00:04:03,108 You know how close they watch that? 62 00:04:03,110 --> 00:04:06,779 I know exactly how close they watch it. 63 00:04:06,781 --> 00:04:10,515 I'd give 'em a B-minus. 64 00:04:10,517 --> 00:04:12,185 Come on. 65 00:04:12,187 --> 00:04:17,590 Couple spools for every delivery winds up on one of my trucks... 66 00:04:17,592 --> 00:04:19,858 that's not a problem. 67 00:04:19,860 --> 00:04:21,860 But then you got to move it. 68 00:04:21,862 --> 00:04:26,665 Oh, gosh. Where am I gonna find contractors looking for a deal? 69 00:04:26,667 --> 00:04:28,401 Baz: Push it. 70 00:04:28,403 --> 00:04:31,737 [ Grunting ] 71 00:04:31,739 --> 00:04:33,272 Push it. 72 00:04:33,274 --> 00:04:35,741 Come on, Pope, you got one more in you. 73 00:04:36,611 --> 00:04:37,810 [ Grunts ] 74 00:04:37,812 --> 00:04:39,478 Baz, help him. 75 00:04:39,480 --> 00:04:42,948 Are you gonna let it crush you, or are you gonna crush it? 76 00:04:42,950 --> 00:04:44,149 [ Grunting ] 77 00:04:44,151 --> 00:04:48,087 -Yeah! Whoo-hoo! -Whoo-hoo! 78 00:04:48,089 --> 00:04:50,555 Never a doubt. 79 00:04:50,557 --> 00:04:52,024 See that, Deran? 80 00:04:52,026 --> 00:04:53,960 That's how winners are made. 81 00:04:57,098 --> 00:04:58,563 Told you he had it. 82 00:04:58,565 --> 00:05:04,837 ♪♪ 83 00:05:04,839 --> 00:05:07,372 Hey, what do you think, Pope? 84 00:05:07,374 --> 00:05:10,309 Should we get Julia on the bench next? 85 00:05:10,311 --> 00:05:11,977 She's a girl. 86 00:05:11,979 --> 00:05:14,046 Girls do aerobics. 87 00:05:14,048 --> 00:05:15,380 You're a Neanderthal. 88 00:05:15,382 --> 00:05:17,817 You know what that means? 89 00:05:19,120 --> 00:05:22,187 It's a subspecies of humans that went extinct... 90 00:05:22,189 --> 00:05:23,722 40,000 years ago. 91 00:05:23,724 --> 00:05:24,990 Alright, smartass. 92 00:05:24,992 --> 00:05:26,325 Hey, you know you can't get 93 00:05:26,327 --> 00:05:29,262 that Discovery Channel shit past my boy. 94 00:05:29,264 --> 00:05:33,132 ♪♪ 95 00:05:33,134 --> 00:05:37,402 Come on. You do this for two months, 96 00:05:37,404 --> 00:05:40,006 you could build a garage for your Firebird. 97 00:05:42,009 --> 00:05:44,009 Loading dock 6. 98 00:05:44,011 --> 00:05:45,878 Come in the south gate. 99 00:05:45,880 --> 00:05:47,880 Will do. 100 00:05:47,882 --> 00:05:49,748 Thanks, Reggie. 101 00:05:49,750 --> 00:05:55,955 ♪♪ 102 00:05:55,957 --> 00:05:58,757 What do you think? What do you wanna do now? 103 00:05:58,759 --> 00:06:00,493 Here? 104 00:06:00,495 --> 00:06:08,701 ♪♪ 105 00:06:08,703 --> 00:06:17,310 ♪♪ 106 00:06:17,312 --> 00:06:25,318 ♪♪ 107 00:06:25,320 --> 00:06:29,054 You get any sleep last night? 108 00:06:29,056 --> 00:06:31,390 No, I didn't. 109 00:06:31,392 --> 00:06:36,128 Were you up all night staring out the window, Mr. Night Watch? 110 00:06:36,130 --> 00:06:37,796 How's Renn doing? 111 00:06:37,798 --> 00:06:40,132 She alright? 112 00:06:40,134 --> 00:06:42,134 She's handling it. 113 00:06:43,871 --> 00:06:45,804 Alright. Why don't you get out of here? 114 00:06:45,806 --> 00:06:48,541 Go get some sleep. 115 00:06:48,543 --> 00:06:50,176 Alright? Yeah. 116 00:07:02,223 --> 00:07:04,289 Everything okay? 117 00:07:04,291 --> 00:07:06,291 Yeah. 118 00:07:06,293 --> 00:07:07,560 Cool. 119 00:07:07,562 --> 00:07:10,295 Uh, so you know how I had something to run by you? 120 00:07:10,297 --> 00:07:13,165 And you said wait till tomorrow? 121 00:07:13,167 --> 00:07:14,499 No, not really. 122 00:07:14,501 --> 00:07:16,035 Well, I do. 123 00:07:16,037 --> 00:07:18,170 I got a job. 124 00:07:18,172 --> 00:07:19,972 Yeah? Doing what? 125 00:07:19,974 --> 00:07:22,641 No, man. A job. 126 00:07:22,643 --> 00:07:24,877 For you. With me. 127 00:07:28,315 --> 00:07:29,982 It's a dentist's office. 128 00:07:29,984 --> 00:07:31,717 Kind of a low-rent dentist, 129 00:07:31,719 --> 00:07:35,320 but he just got in a box of Dutch Lions. 130 00:07:35,322 --> 00:07:37,189 What the hell is a Dutch Lion? 131 00:07:37,191 --> 00:07:38,457 Coins, silver. 132 00:07:38,459 --> 00:07:40,325 Each one's worth a couple hundred bucks. 133 00:07:40,327 --> 00:07:42,194 Yeah, what is a dentist doing with a bunch of silver coins? 134 00:07:42,196 --> 00:07:43,729 He's a collector or some shit, 135 00:07:43,731 --> 00:07:46,465 but he keeps them in his office in a filing cabinet. 136 00:07:46,467 --> 00:07:49,201 Doesn't even have a safe. And you know this how? 137 00:07:49,203 --> 00:07:50,669 'Cause my cousin Shawna's roommate 138 00:07:50,671 --> 00:07:52,872 is his dental hygienist. 139 00:07:52,874 --> 00:07:55,074 Your cousin Shawna's roommate? 140 00:07:55,076 --> 00:07:57,209 Dude, I already scoped it. 141 00:07:57,211 --> 00:07:59,211 It's a shitty little cinder-block building 142 00:07:59,213 --> 00:08:00,880 with cheap-ass security. 143 00:08:00,882 --> 00:08:02,615 Child's play for you, man. 144 00:08:02,617 --> 00:08:04,549 Each coin's worth a couple hundred bucks. 145 00:08:04,551 --> 00:08:07,820 We're talking 30 or 40 grand for 15 minutes' work. 146 00:08:07,822 --> 00:08:09,955 What do you plan on doing with the, uh, dentist? 147 00:08:09,957 --> 00:08:12,024 What, are you gonna knock him over the head with his own drill? 148 00:08:12,026 --> 00:08:13,759 Dude, he's on vacation till tomorrow. 149 00:08:13,761 --> 00:08:15,227 There's no one there. 150 00:08:15,229 --> 00:08:19,432 We hit it today, get back before happy hour. 151 00:08:19,434 --> 00:08:22,167 Come on, man. You know I work hard here. 152 00:08:22,169 --> 00:08:24,036 You know I'm a good worker. 153 00:08:24,038 --> 00:08:26,038 But I can do more. 154 00:08:26,040 --> 00:08:27,673 Let me do more. 155 00:08:30,311 --> 00:08:32,377 Yeah, you want to do more? 156 00:08:32,379 --> 00:08:34,647 How about you finish prepping the kitchen? 157 00:08:34,649 --> 00:08:40,186 ♪♪ 158 00:08:44,058 --> 00:08:45,925 [ Engine shuts off ] 159 00:08:45,927 --> 00:08:47,259 Well? 160 00:08:47,261 --> 00:08:48,628 I got nothing. 161 00:08:50,531 --> 00:08:52,331 Sergeant Noah Dean, right? 162 00:08:52,333 --> 00:08:55,067 Does his job, no complaints. 163 00:08:55,069 --> 00:08:57,270 Any personal beefs? 164 00:08:57,272 --> 00:08:59,004 Doesn't seem like anybody thinks about him 165 00:08:59,006 --> 00:09:00,139 one way or the other. 166 00:09:00,141 --> 00:09:01,674 He's just there. 167 00:09:01,676 --> 00:09:05,210 He's got a wife named...Penny. 168 00:09:05,212 --> 00:09:06,812 Works at a lawyer's office. 169 00:09:06,814 --> 00:09:08,247 Pretty vanilla. 170 00:09:09,617 --> 00:09:11,350 Are there any problems with the wife? 171 00:09:11,352 --> 00:09:12,751 Is he cheating on her or... 172 00:09:12,753 --> 00:09:14,687 No sign of it. 173 00:09:14,689 --> 00:09:17,023 Why you got such a hard-on for this guy? 174 00:09:25,633 --> 00:09:27,300 Let me know if you want more info. 175 00:09:27,302 --> 00:09:31,103 Should be easy to track. He just got his PCS orders. 176 00:09:31,105 --> 00:09:32,505 PCS orders? 177 00:09:32,507 --> 00:09:35,374 Permanent Change of Station. His unit's rotating out. 178 00:09:35,376 --> 00:09:37,276 Dude's coming home. 179 00:09:39,113 --> 00:09:41,914 [ Engine starts ] 180 00:09:41,916 --> 00:09:43,716 [ Vehicle departs ] 181 00:09:43,718 --> 00:09:49,188 ♪♪ 182 00:09:49,190 --> 00:09:54,793 ♪♪ 183 00:09:54,795 --> 00:09:55,794 [ Fussing ] 184 00:09:55,796 --> 00:09:58,197 [ Speaking Spanish ] 185 00:10:02,337 --> 00:10:05,070 Okay. We're gonna go and -- 186 00:10:05,072 --> 00:10:06,672 No. 187 00:10:06,674 --> 00:10:09,208 Hey. 188 00:10:09,210 --> 00:10:10,609 Hey. Hey, bud. 189 00:10:10,611 --> 00:10:11,810 I thought you were going to the gym. 190 00:10:11,812 --> 00:10:15,681 Yeah, I was, but I, uh... changed my mind. 191 00:10:15,683 --> 00:10:18,817 I wanted to come hang out with you two. 192 00:10:18,819 --> 00:10:21,153 Oh, that's sweet. 193 00:10:21,155 --> 00:10:22,888 You should put some ice on that bruising. 194 00:10:22,890 --> 00:10:25,624 [ Scoffs ] Yeah, my abuela gave me worse. 195 00:10:25,626 --> 00:10:27,626 [ Sighs ] God damn it. 196 00:10:27,628 --> 00:10:30,530 Hey, hey, let me -- let me -- let me do it. 197 00:10:32,700 --> 00:10:35,201 [ Nick fussing ] 198 00:10:36,371 --> 00:10:38,771 [ Sniffles ] Alright. 199 00:10:38,773 --> 00:10:40,639 Get these pants up. 200 00:10:40,641 --> 00:10:42,107 Wow. 201 00:10:42,109 --> 00:10:43,576 Hey. 202 00:10:43,578 --> 00:10:45,444 Hmm? 203 00:10:45,446 --> 00:10:46,812 We're gonna be fine. 204 00:10:49,050 --> 00:10:50,349 Yeah, I know. 205 00:10:52,920 --> 00:10:55,388 Want to go for a walk or something later? 206 00:10:57,192 --> 00:11:02,061 Yeah, I was gonna take, uh, Nick to the zoo. 207 00:11:02,063 --> 00:11:04,197 Oh, okay. 208 00:11:04,199 --> 00:11:07,332 [ Grunts ] 209 00:11:07,334 --> 00:11:11,003 Well, he loves the merry-go-round. 210 00:11:11,005 --> 00:11:12,671 Don't you, bud? 211 00:11:12,673 --> 00:11:13,939 Yeah. 212 00:11:13,941 --> 00:11:15,074 Here you go. 213 00:11:15,076 --> 00:11:23,949 ♪♪ 214 00:11:23,951 --> 00:11:26,452 You can come with us, if you'd like. 215 00:11:30,357 --> 00:11:31,891 Yeah, I'd like that. 216 00:11:36,030 --> 00:11:38,964 The ice maker broke again. 217 00:11:38,966 --> 00:11:41,967 I'll go grab some bags of ice from the grocery store. 218 00:11:41,969 --> 00:11:45,771 Here's last night's receipts. 219 00:11:45,773 --> 00:11:46,639 Where is it? 220 00:11:49,376 --> 00:11:51,710 Dentist's office, where is it? 221 00:11:51,712 --> 00:11:53,045 El Centro. 222 00:11:53,047 --> 00:11:54,447 Street to street? 223 00:11:54,449 --> 00:11:55,981 Is there an alleyway? 224 00:11:55,983 --> 00:11:57,316 Yep, alley. 225 00:11:57,318 --> 00:11:58,451 [ Clang ] 226 00:11:58,453 --> 00:11:59,852 Neighbors? 227 00:11:59,854 --> 00:12:02,922 Uh, laundromat and a Goodwill across the street. 228 00:12:02,924 --> 00:12:04,257 [ Safe closes ] 229 00:12:04,259 --> 00:12:07,526 What exactly would you need me to do? 230 00:12:07,528 --> 00:12:09,862 Just let me ride with you. 231 00:12:09,864 --> 00:12:11,464 Show me how to do it. 232 00:12:13,734 --> 00:12:16,936 Yeah, alright. That's fine. 233 00:12:16,938 --> 00:12:19,872 Seriously? 234 00:12:19,874 --> 00:12:20,940 Yeah. 235 00:12:20,942 --> 00:12:23,809 Alright, thanks. I got a piece out in my car. 236 00:12:23,811 --> 00:12:25,811 No, you're not gonna need it. 237 00:12:25,813 --> 00:12:29,348 You get the wrong info, we get caught, you know, 238 00:12:29,350 --> 00:12:32,685 carrying a gun makes the charges a lot worse. 239 00:12:32,687 --> 00:12:34,219 Right. Got it. 240 00:12:34,221 --> 00:12:38,757 We're gonna need a third, so I'm gonna call J. 241 00:12:38,759 --> 00:12:40,493 Alright. 242 00:12:40,495 --> 00:12:42,094 Okay. 243 00:12:42,096 --> 00:12:50,836 ♪♪ 244 00:12:50,838 --> 00:12:59,312 ♪♪ 245 00:12:59,314 --> 00:13:08,287 ♪♪ 246 00:13:21,202 --> 00:13:23,135 Hey. Hey. 247 00:13:23,137 --> 00:13:24,737 How's your arm? 248 00:13:24,739 --> 00:13:25,972 It's okay. 249 00:13:27,808 --> 00:13:30,209 Been back to my house? 250 00:13:30,211 --> 00:13:32,812 No. No, I wouldn't go when you're not there. 251 00:13:39,086 --> 00:13:41,187 I met your mom yesterday. 252 00:13:42,557 --> 00:13:43,689 My mom? 253 00:13:43,691 --> 00:13:46,825 Yes, nice lady, dark hair. 254 00:13:46,827 --> 00:13:49,494 She looks like you. 255 00:13:49,496 --> 00:13:51,030 If she's in town, 256 00:13:51,032 --> 00:13:54,099 she's probably having boyfriend troubles again. 257 00:13:54,101 --> 00:13:57,370 Yeah, she was worried. 258 00:13:57,372 --> 00:14:00,439 She's looking for you. 259 00:14:00,441 --> 00:14:01,840 Yeah. 260 00:14:01,842 --> 00:14:03,442 She's like that. 261 00:14:03,444 --> 00:14:05,111 Yeah. 262 00:14:10,918 --> 00:14:12,985 What's she do for a living, your mom? 263 00:14:16,791 --> 00:14:19,725 She runs a -- a dog-grooming business. 264 00:14:20,995 --> 00:14:24,529 [ Groans, gasps ] Aah! 265 00:14:24,531 --> 00:14:25,598 Who is she?! 266 00:14:25,600 --> 00:14:26,865 I don't know! 267 00:14:26,867 --> 00:14:28,601 Aah! Aah! 268 00:14:28,603 --> 00:14:30,503 She's a cop! She's a cop! 269 00:14:31,472 --> 00:14:34,073 A cop! I mean, okay, she -- I don't know. 270 00:14:34,075 --> 00:14:35,608 She's a cop?! I'm on probation! 271 00:14:35,610 --> 00:14:37,142 She just -- She can violate me! 272 00:14:37,144 --> 00:14:39,078 What department is she with? I don't know, I swear. 273 00:14:39,080 --> 00:14:41,814 It's -- It's not Oceanside is all I know! 274 00:14:41,816 --> 00:14:43,682 What does she want? Info. 275 00:14:43,684 --> 00:14:44,884 What kind of info? On you! 276 00:14:44,886 --> 00:14:46,219 What kind of info?! 277 00:14:46,221 --> 00:14:48,954 S-She wanted to know how to get inside your house! 278 00:14:48,956 --> 00:14:50,889 Aah! And you helped her?! 279 00:14:50,891 --> 00:14:52,357 I swear, please! Please! 280 00:14:52,359 --> 00:14:55,160 I can't get rid of this bitch! I can't! 281 00:14:55,162 --> 00:14:57,763 Okay, she doesn't do shit the normal cop way! 282 00:14:57,765 --> 00:15:00,565 Is she dirty? I don't -- I don't know. She's just scary. 283 00:15:00,567 --> 00:15:02,301 If she doesn't live in Oceanside, where's she staying? 284 00:15:02,303 --> 00:15:04,970 I don't know, I don't know. I'm sorry, man. 285 00:15:04,972 --> 00:15:07,239 Please, please. 286 00:15:07,241 --> 00:15:10,810 You call her, you tell her you want to meet. 287 00:15:14,181 --> 00:15:15,180 What's up? 288 00:15:15,182 --> 00:15:17,316 -Hey, thanks for coming. -No problem. 289 00:15:17,318 --> 00:15:19,584 I wanted to talk to you about something, actually. 290 00:15:19,586 --> 00:15:22,255 Uh, it's one of your buildings, the eight-unit. 291 00:15:22,257 --> 00:15:24,590 I think we should take it off the market. 292 00:15:24,592 --> 00:15:26,659 What? I thought you said we needed to sell them all? 293 00:15:26,661 --> 00:15:29,795 Yeah, but if we have too many multi-family properties 294 00:15:29,797 --> 00:15:30,930 on the market at one time, 295 00:15:30,932 --> 00:15:33,132 it's gonna drive all the prices down. 296 00:15:33,134 --> 00:15:35,000 Okay. Yeah, fine. That's fine. 297 00:15:35,002 --> 00:15:37,402 Good. Um... 298 00:15:37,404 --> 00:15:41,073 So, what'd you want to talk about? 299 00:15:41,075 --> 00:15:43,009 Tommy's got a job for us. 300 00:15:46,681 --> 00:15:49,882 It's got to happen today. Mark's out of town. 301 00:15:49,884 --> 00:15:51,250 We need a third. 302 00:15:57,625 --> 00:16:00,559 You just walked out of a mansion with $300,000 in diamonds, 303 00:16:00,561 --> 00:16:02,227 and now you want to roll with your barback? 304 00:16:02,229 --> 00:16:04,030 What the hell is wrong with you? 305 00:16:06,968 --> 00:16:08,501 It's gonna be the easiest job we've ever pulled, 306 00:16:08,503 --> 00:16:12,305 and -- and we need to start developing people, okay? 307 00:16:12,307 --> 00:16:14,239 We need to have a network. Smurf had a network, right? 308 00:16:14,241 --> 00:16:15,975 How much are you telling this guy? 309 00:16:15,977 --> 00:16:17,977 Nothing he can't handle. 310 00:16:17,979 --> 00:16:19,644 Look, if we do this for him, 311 00:16:19,646 --> 00:16:22,114 he's grateful, which means he's loyal. 312 00:16:22,116 --> 00:16:25,250 That's what we need. We need loyal people. 313 00:16:25,252 --> 00:16:27,987 It's like minor-league smash-and-grab shit. 314 00:16:27,989 --> 00:16:29,388 It's fun. [ Scoffs ] 315 00:16:29,390 --> 00:16:31,857 I kind of feel like having some fun, don't you? 316 00:16:31,859 --> 00:16:39,464 ♪♪ 317 00:16:39,466 --> 00:16:41,067 Reverse. 318 00:16:43,804 --> 00:16:45,938 Oh, what? That's impossible. 319 00:16:45,940 --> 00:16:47,340 Look at the card, Barry. 320 00:16:47,342 --> 00:16:49,875 Oh. You did not just call me Barry. 321 00:16:49,877 --> 00:16:51,944 You didn't draw four, so... 322 00:16:51,946 --> 00:16:54,479 hop to it. 323 00:16:54,481 --> 00:16:57,416 Oh, you two are ganging up on me. 324 00:16:57,418 --> 00:17:00,086 I'm gonna report this to the Uno police. 325 00:17:02,023 --> 00:17:05,490 Hey, baby, I need your help. 326 00:17:05,492 --> 00:17:07,292 Me? Why? 327 00:17:07,294 --> 00:17:10,763 'Cause you got a steady hand. 328 00:17:10,765 --> 00:17:13,432 And attention to detail. 329 00:17:13,434 --> 00:17:15,500 Come on. 330 00:17:15,502 --> 00:17:17,036 Yeah. Go. 331 00:17:17,038 --> 00:17:19,304 It's good what she's teaching you. 332 00:17:19,306 --> 00:17:22,808 And when you're done, we'll, uh -- we'll all catch a movie. 333 00:17:24,511 --> 00:17:26,045 Okay. 334 00:17:34,521 --> 00:17:36,055 [ Giggles ] 335 00:17:39,194 --> 00:17:40,993 Craig: Here we go, man, back home. 336 00:17:40,995 --> 00:17:43,062 Had a good time at the monkey house, didn't we? 337 00:17:43,064 --> 00:17:45,198 Alright, I'm gonna put him down for his nap. 338 00:17:47,534 --> 00:17:49,068 Right, buddy? 339 00:17:59,747 --> 00:18:06,819 ♪♪ 340 00:18:06,821 --> 00:18:10,756 Hey. You alright? 341 00:18:10,758 --> 00:18:12,157 Hey. 342 00:18:12,159 --> 00:18:14,960 Relax, you're home. 343 00:18:14,962 --> 00:18:16,295 Alright? 344 00:18:16,297 --> 00:18:25,504 ♪♪ 345 00:18:25,506 --> 00:18:34,513 ♪♪ 346 00:18:34,515 --> 00:18:43,722 ♪♪ 347 00:18:43,724 --> 00:18:45,658 [ Breathing heavily ] 348 00:18:45,660 --> 00:18:52,998 ♪♪ 349 00:18:53,000 --> 00:18:54,467 Come on. 350 00:18:54,469 --> 00:19:02,675 ♪♪ 351 00:19:02,677 --> 00:19:11,083 ♪♪ 352 00:19:11,085 --> 00:19:19,292 ♪♪ 353 00:19:19,294 --> 00:19:22,161 Why can't you just buy bullets? 354 00:19:22,163 --> 00:19:23,762 These ones are different. 355 00:19:23,764 --> 00:19:28,301 They crumble on impact, so they're not traceable. 356 00:19:28,303 --> 00:19:31,604 You have to protect yourself, Andrew, protect your family. 357 00:19:39,580 --> 00:19:41,246 Not too much. 358 00:19:41,248 --> 00:19:42,515 How many grains? I don't know. 359 00:19:42,517 --> 00:19:44,783 You just gotta know, you know? 360 00:19:44,785 --> 00:19:46,785 You should have a scale, a digital one. 361 00:19:46,787 --> 00:19:48,988 This is all guesswork. 362 00:19:48,990 --> 00:19:50,656 Put it on the press. 363 00:19:56,864 --> 00:20:00,533 How many of these do we have to do? 364 00:20:00,535 --> 00:20:03,202 About a hundred. That'll take forever. 365 00:20:03,204 --> 00:20:05,705 Yeah, it will if you don't stop complaining. 366 00:20:10,945 --> 00:20:13,079 Alright. 50. 367 00:20:16,817 --> 00:20:18,551 I want to go to the movies. 368 00:20:21,956 --> 00:20:24,223 [ Sighs ] 369 00:20:24,225 --> 00:20:26,759 Alright. Go. 370 00:20:26,761 --> 00:20:33,498 ♪♪ 371 00:20:33,500 --> 00:20:40,173 ♪♪ 372 00:20:59,860 --> 00:21:02,661 [ Muffled rock music playing ] 373 00:21:02,663 --> 00:21:12,605 ♪♪ 374 00:21:12,607 --> 00:21:22,681 ♪♪ 375 00:21:22,683 --> 00:21:28,621 ♪♪ 376 00:21:28,623 --> 00:21:29,822 Oh, shit. 377 00:21:29,824 --> 00:21:33,426 Oh! I-I thought -- I thought you were with Smurf. 378 00:21:33,428 --> 00:21:35,227 Hey, so it's okay. 379 00:21:35,229 --> 00:21:36,429 Andrew, it's okay. 380 00:21:36,431 --> 00:21:39,231 He'll be fine. Julia. 381 00:21:39,233 --> 00:21:42,167 Andrew, wait, wait, wait! Please, wait! 382 00:21:42,169 --> 00:21:43,702 [ Gagging ] 383 00:21:43,704 --> 00:21:44,637 Wait! 384 00:21:44,639 --> 00:21:46,171 What happened? What happened? 385 00:21:46,173 --> 00:21:48,173 Wait. Just take a deep breath. What's wrong with him? 386 00:21:48,175 --> 00:21:49,241 Smurf, shut up! 387 00:21:49,243 --> 00:21:51,176 Andrew, I'm sorry! 388 00:21:51,178 --> 00:21:53,245 No, Andrew, wait! 389 00:21:53,247 --> 00:21:54,680 Stop! 390 00:21:55,917 --> 00:21:57,716 Oh, shit. 391 00:21:57,718 --> 00:22:02,988 ♪♪ 392 00:22:02,990 --> 00:22:08,160 ♪♪ 393 00:22:12,967 --> 00:22:14,766 Shit, shit, shit. Just give him some time. He'll be okay. 394 00:22:14,768 --> 00:22:16,636 It's not that simple. You don't know him. 395 00:22:16,638 --> 00:22:18,370 I know him just fine. 396 00:22:18,372 --> 00:22:19,771 If you stop treating him like a baby, 397 00:22:19,773 --> 00:22:22,308 he'll stop acting like a baby. Shit. 398 00:22:22,310 --> 00:22:24,576 He's gonna walk around and come back home, 399 00:22:24,578 --> 00:22:26,345 and then we'll talk to him. 400 00:22:28,516 --> 00:22:30,582 Okay, fine. Hey, I'll come with you. 401 00:22:30,584 --> 00:22:33,853 No! God, he's my brother, not yours! 402 00:22:33,855 --> 00:22:37,857 ♪♪ 403 00:22:37,859 --> 00:22:39,591 Make sure it's on. 404 00:22:39,593 --> 00:22:46,732 ♪♪ 405 00:22:46,734 --> 00:22:48,067 [ Engine shuts off ] 406 00:22:49,537 --> 00:22:51,203 [ Car door closes ] What's up, Pope? 407 00:22:51,205 --> 00:22:53,439 I'm in the middle of a rebuild. 408 00:22:55,409 --> 00:22:58,678 [ Sighs ] Christ sakes. 409 00:23:03,617 --> 00:23:05,451 How can I help you today? 410 00:23:08,756 --> 00:23:11,357 You can't take my truck, dude. I'm not taking it. 411 00:23:11,359 --> 00:23:13,793 It's my livelihood. I want to hire you. 412 00:23:16,163 --> 00:23:19,965 Not sure I want to be hired. 413 00:23:19,967 --> 00:23:21,767 What do you want? 414 00:23:21,769 --> 00:23:25,504 I want your help getting some info on someone. 415 00:23:25,506 --> 00:23:28,708 Get one of your brothers to do it. 416 00:23:28,710 --> 00:23:30,776 I want you to do it. 417 00:23:35,783 --> 00:23:38,650 [ Sighs ] Okay. 418 00:23:38,652 --> 00:23:40,119 Great. 419 00:23:40,121 --> 00:23:41,754 I'm gonna need that wrench. 420 00:23:45,793 --> 00:23:47,226 Well, God damn. 421 00:23:49,130 --> 00:23:51,130 It's been a while. Mm. 422 00:23:51,132 --> 00:23:54,066 Forget what it was like? 423 00:23:54,068 --> 00:23:56,602 No. 424 00:23:56,604 --> 00:23:58,271 No, I didn't. 425 00:24:09,683 --> 00:24:10,850 Sleep. 426 00:24:23,497 --> 00:24:25,431 [ Rustling ] 427 00:24:30,104 --> 00:24:32,271 [ Sighs ] 428 00:24:44,786 --> 00:24:47,119 [ Sniffs ] 429 00:24:49,056 --> 00:24:56,462 ♪♪ 430 00:24:56,464 --> 00:24:58,130 Just needed to clear my head. 431 00:24:58,132 --> 00:25:04,269 ♪♪ 432 00:25:04,271 --> 00:25:05,571 Give me some. 433 00:25:08,009 --> 00:25:09,274 Are you sure? 434 00:25:09,276 --> 00:25:11,143 Mm-hmm. Pack it up. 435 00:25:11,145 --> 00:25:18,818 ♪♪ 436 00:25:18,820 --> 00:25:20,486 [ Sniffs ] 437 00:25:23,557 --> 00:25:25,157 [ Clatter ] 438 00:25:25,159 --> 00:25:30,229 ♪♪ 439 00:25:30,231 --> 00:25:35,301 ♪♪ 440 00:25:35,303 --> 00:25:37,169 Definitely looks empty. 441 00:25:37,171 --> 00:25:42,107 ♪♪ 442 00:25:42,109 --> 00:25:44,277 You ready? Yeah. 443 00:25:45,579 --> 00:25:47,847 You plan on leaving fingerprints everywhere? 444 00:25:47,849 --> 00:25:49,649 Oh, shit. 445 00:25:49,651 --> 00:25:53,385 I'm throwing some gloves under the seat. 446 00:25:53,387 --> 00:25:55,521 -Sorry. -No, it's alright. 447 00:25:55,523 --> 00:25:57,356 Okay to be a little nervous. 448 00:26:00,261 --> 00:26:02,194 Alright. Let's do it. 449 00:26:02,196 --> 00:26:04,129 10 minutes, in and out. 450 00:26:04,131 --> 00:26:13,939 ♪♪ 451 00:26:13,941 --> 00:26:15,675 We could bust out the lock cylinder. 452 00:26:15,677 --> 00:26:17,677 No, just use the window. 453 00:26:17,679 --> 00:26:19,945 -Yeah, okay. -Go check it out. 454 00:26:19,947 --> 00:26:22,548 Me? Yeah, you. Go check it out. 455 00:26:22,550 --> 00:26:26,218 There any, uh, motion sensors or window detectors? 456 00:26:26,220 --> 00:26:27,486 Uh, yeah, yeah, I see one. 457 00:26:27,488 --> 00:26:29,288 What's the brand? 458 00:26:29,290 --> 00:26:30,556 Uh, TrigShield. 459 00:26:30,558 --> 00:26:33,693 Okay, good. They suck. 460 00:26:33,695 --> 00:26:35,427 Window first, then the wires. 461 00:26:35,429 --> 00:26:43,302 ♪♪ 462 00:26:43,304 --> 00:26:51,110 ♪♪ 463 00:26:51,112 --> 00:26:59,184 ♪♪ 464 00:26:59,186 --> 00:27:01,988 [ Drawers opening, closing ] 465 00:27:03,991 --> 00:27:05,558 Check this shit out. 466 00:27:06,728 --> 00:27:09,461 For "Distinguished Service." 467 00:27:09,463 --> 00:27:12,798 This is just, like, medical records. 468 00:27:12,800 --> 00:27:15,735 There ain't shit in here. Let's try the lobby. 469 00:27:15,737 --> 00:27:22,874 ♪♪ 470 00:27:22,876 --> 00:27:25,811 Hey. [ Exhales sharply ] 471 00:27:25,813 --> 00:27:28,480 Now, this is what I'm talking about, baby. 472 00:27:28,482 --> 00:27:31,083 Oh, sweet. 473 00:27:31,085 --> 00:27:33,352 Nice. Oh. 474 00:27:33,354 --> 00:27:35,487 Guess this is what Dutch Lions are. 475 00:27:35,489 --> 00:27:37,889 Guess Tommy's cousin's roommate wasn't lying. 476 00:27:37,891 --> 00:27:39,625 Hm. 477 00:27:39,627 --> 00:27:41,427 Yo, I found them. 478 00:27:41,429 --> 00:27:42,962 We got 'em right here. 479 00:27:42,964 --> 00:27:45,364 No, I'm looking at it right here. Give me that hammer. 480 00:27:46,367 --> 00:27:47,699 Dude, this is them. 481 00:27:47,701 --> 00:27:48,900 Well, maybe he has another box, 482 00:27:48,902 --> 00:27:49,902 'cause I'm looking at it right here. 483 00:27:49,904 --> 00:27:51,303 No, we got what we need. Let's go. 484 00:27:51,305 --> 00:27:52,371 Hey! What the hell?! 485 00:27:52,373 --> 00:27:53,439 Oh, shit! 486 00:27:53,441 --> 00:27:55,107 [ Glass shatters ] 487 00:27:55,109 --> 00:27:56,409 Son of a bitch! 488 00:27:58,045 --> 00:28:00,179 [ Grunts ] Ah! 489 00:28:00,181 --> 00:28:02,914 [ Body thuds ] 490 00:28:02,916 --> 00:28:04,183 Let's go! 491 00:28:04,185 --> 00:28:05,651 Hey, my sword! 492 00:28:05,653 --> 00:28:07,720 Come on, come on, come on! 493 00:28:11,893 --> 00:28:13,693 Benjamin on baby daddy. 494 00:28:13,695 --> 00:28:15,294 [ Chuckles ] 495 00:28:17,899 --> 00:28:19,599 Yeah. 496 00:28:22,636 --> 00:28:24,636 [ Laughs ] 497 00:28:24,638 --> 00:28:26,839 Don't take your hands off the counter, baby. 498 00:28:28,842 --> 00:28:32,177 Harder. Again. Double or nothing. 499 00:28:32,179 --> 00:28:36,782 ♪♪ 500 00:28:36,784 --> 00:28:38,850 Don't let go! 501 00:28:38,852 --> 00:28:40,252 Hey! 502 00:28:40,254 --> 00:28:42,922 [ Breathing heavily ] You okay? 503 00:28:42,924 --> 00:28:44,924 You're not gonna let him come in our house like that 504 00:28:44,926 --> 00:28:46,325 and disrespect you. 505 00:28:46,327 --> 00:28:48,660 You got this. 506 00:28:48,662 --> 00:28:51,997 4 grand in the pot, baby. Come on, knock him down. 507 00:28:51,999 --> 00:28:54,333 [ Breathing heavily ] 508 00:28:54,335 --> 00:28:56,202 [ Laughs ] 509 00:28:56,204 --> 00:28:57,737 Mm. 510 00:28:57,739 --> 00:29:01,207 ♪♪ 511 00:29:01,209 --> 00:29:02,341 Yeah! 512 00:29:02,343 --> 00:29:04,009 Shit! That's my rent money! 513 00:29:04,011 --> 00:29:05,277 Yes! 514 00:29:05,279 --> 00:29:06,946 Don't bet it if you can't afford it. 515 00:29:06,948 --> 00:29:09,315 [ Laughs ] 516 00:29:12,886 --> 00:29:15,621 [ Nick crying ] 517 00:29:15,623 --> 00:29:17,390 I'll grab the baby. 518 00:29:19,693 --> 00:29:23,028 We need more beer. 519 00:29:23,030 --> 00:29:26,031 Vamos! 520 00:29:26,033 --> 00:29:27,433 Let's go! 521 00:29:42,049 --> 00:29:44,450 You're so late. 522 00:29:44,452 --> 00:29:46,585 Yeah, I had to make sure I wasn't being followed. 523 00:29:46,587 --> 00:29:49,455 You think he's following you? 524 00:29:49,457 --> 00:29:51,591 I didn't see him, but I want to go inside to be sure. 525 00:29:51,593 --> 00:29:53,125 You're fine. Just get in. 526 00:29:53,127 --> 00:29:56,862 No, I want to go inside. I don't have time for that. 527 00:29:56,864 --> 00:29:59,731 Look, I'm hungry. Could you just... 528 00:29:59,733 --> 00:30:01,333 buy me some food, please? 529 00:30:01,335 --> 00:30:03,936 No, just get inside and say what you have to say. 530 00:30:03,938 --> 00:30:09,074 ♪♪ 531 00:30:09,076 --> 00:30:13,879 ♪♪ 532 00:30:13,881 --> 00:30:15,948 You called me. What do you want? 533 00:30:18,352 --> 00:30:19,885 I need money. 534 00:30:19,887 --> 00:30:21,821 Oh. Really? 535 00:30:21,823 --> 00:30:23,755 Yeah, you put me in a dangerous situation. 536 00:30:23,757 --> 00:30:26,993 Oh, no, you got yourself in this goddamn situation, kid. 537 00:30:31,365 --> 00:30:34,500 Look, you -- I mean, you got me snitching on a scary dude here, okay? 538 00:30:34,502 --> 00:30:35,635 It's hazardous as shit. 539 00:30:35,637 --> 00:30:36,969 And money's gonna make it safer? 540 00:30:36,971 --> 00:30:38,437 No, it would make it worth my time. 541 00:30:38,439 --> 00:30:39,839 [ Soft bang ] 542 00:30:44,111 --> 00:30:46,178 Why do you even want this dude? Don't worry about it. 543 00:30:46,180 --> 00:30:48,047 I sh-- I should get to know what you're doing. 544 00:30:48,049 --> 00:30:50,850 What I'm doing is keeping you out of jail. 545 00:30:50,852 --> 00:30:52,584 You're welcome. 546 00:30:52,586 --> 00:30:55,987 What if I talk to your boss? 547 00:30:55,989 --> 00:30:57,323 Really? 548 00:30:57,325 --> 00:31:00,526 Listen, you little shithead, you were already on probation, 549 00:31:00,528 --> 00:31:02,394 and then you were dumb enough to go selling Vicodins -- 550 00:31:02,396 --> 00:31:03,462 [ Soft thud ] 551 00:31:03,464 --> 00:31:10,936 ♪♪ 552 00:31:10,938 --> 00:31:12,204 Stay here. 553 00:31:12,206 --> 00:31:13,739 [ Vehicle door opens ] 554 00:31:16,744 --> 00:31:18,277 I mean, just like a hundred a week. 555 00:31:18,279 --> 00:31:20,346 You can afford that. 556 00:31:20,348 --> 00:31:22,014 You want to stay out of jail? 557 00:31:22,016 --> 00:31:25,017 So do what I tell you until I'm done with you. 558 00:31:25,019 --> 00:31:27,620 And you're not getting any goddamn money. 559 00:31:30,824 --> 00:31:34,026 [ Vehicle door closes, engine starts ] 560 00:31:34,028 --> 00:31:35,494 Shit. 561 00:31:37,765 --> 00:31:41,033 Ohh. Jesus Christ, that guy could hit. 562 00:31:41,035 --> 00:31:43,969 Yeah, well, it's a good thing you've never been arrested, 563 00:31:43,971 --> 00:31:46,305 'cause you left quite a bit of blood back there. 564 00:31:46,307 --> 00:31:48,708 Get up on the table. 565 00:31:48,710 --> 00:31:51,243 What if I get arrested later? Can they match me to it? 566 00:31:51,245 --> 00:31:53,779 Don't get arrested. 567 00:31:53,781 --> 00:31:55,047 Pull up your pants leg. 568 00:31:55,049 --> 00:31:58,584 Wait. Let me see the box I grabbed. 569 00:31:58,586 --> 00:31:59,919 There's no way that guy would've fought so hard 570 00:31:59,921 --> 00:32:02,388 if it's not something valuable, right? 571 00:32:02,390 --> 00:32:03,956 Let's see. 572 00:32:11,999 --> 00:32:13,065 What? 573 00:32:13,067 --> 00:32:16,201 The return address is a dental lab. 574 00:32:16,203 --> 00:32:17,937 I mean, they are pretty expensive. 575 00:32:17,939 --> 00:32:20,139 [ Groans ] 576 00:32:20,141 --> 00:32:23,142 Yeah, not every box is full of treasure, Tommy. 577 00:32:26,948 --> 00:32:29,281 [ Fabric tearing ] [ Tommy groans ] 578 00:32:29,283 --> 00:32:31,083 [ Whistles ] 579 00:32:31,085 --> 00:32:33,352 That's a big one. 580 00:32:33,354 --> 00:32:35,755 Oh, shit. 581 00:32:35,757 --> 00:32:37,823 Remember, when people who know what they're doing 582 00:32:37,825 --> 00:32:39,225 tell you what to do, you listen. 583 00:32:39,227 --> 00:32:40,893 This shit won't happen. 584 00:32:43,364 --> 00:32:46,766 [ Groaning ] 585 00:32:46,768 --> 00:32:48,900 [ Exhales sharply ] 586 00:32:48,902 --> 00:32:50,670 You remember this? 587 00:32:53,040 --> 00:32:56,442 Here, you can, uh, bite down on that. 588 00:32:56,444 --> 00:32:57,709 [ Laughs ] 589 00:32:57,711 --> 00:33:01,313 Wait, wait. Let me get some of that nitrous. 590 00:33:01,315 --> 00:33:02,514 Nah, you won't need that. 591 00:33:02,516 --> 00:33:04,716 Yeah, you want to remember the pain. 592 00:33:04,718 --> 00:33:08,187 Stops you from doing something stupid again. 593 00:33:08,189 --> 00:33:09,789 Alright. Do it. 594 00:33:09,791 --> 00:33:12,057 [ Groaning ] [ Staple gun clicking ] 595 00:33:12,059 --> 00:33:13,525 [ Exhales sharply ] 596 00:33:13,527 --> 00:33:17,463 Aah! Aah! Aah! 597 00:33:17,465 --> 00:33:18,831 Ohh. 598 00:33:20,668 --> 00:33:22,602 [ Ice rattling ] 599 00:33:29,743 --> 00:33:32,344 I don't want to hear it. 600 00:33:32,346 --> 00:33:34,680 She's your sister. 601 00:33:34,682 --> 00:33:36,015 No, Smurf, she's not. 602 00:33:36,017 --> 00:33:37,949 You can call it whatever you want, 603 00:33:37,951 --> 00:33:41,420 but in this house, we're all family. 604 00:33:41,422 --> 00:33:44,290 Family doesn't screw family. 605 00:33:44,292 --> 00:33:47,293 Well, then I'll leave. 606 00:33:47,295 --> 00:33:48,828 Where you gonna go? 607 00:33:51,432 --> 00:33:52,964 Oh, baby. 608 00:33:52,966 --> 00:33:55,567 You know you're too old for the orphanage, right? 609 00:33:55,569 --> 00:34:04,576 ♪♪ 610 00:34:04,578 --> 00:34:06,879 [ Car grinding, horns honking ] 611 00:34:19,327 --> 00:34:20,592 [ Engine sputters ] 612 00:34:20,594 --> 00:34:22,228 God damn it. 613 00:34:23,331 --> 00:34:25,031 [ Horn honks ] 614 00:34:26,868 --> 00:34:28,734 [ Seat belt clicks ] 615 00:34:31,873 --> 00:34:33,005 Hey. 616 00:34:33,007 --> 00:34:35,207 Geez. 617 00:34:35,209 --> 00:34:36,408 Trouble? 618 00:34:36,410 --> 00:34:38,810 Yeah, it just started making this grinding noise 619 00:34:38,812 --> 00:34:41,080 and -- and jerking around. 620 00:34:41,082 --> 00:34:43,015 You mind? Please. 621 00:34:45,152 --> 00:34:46,686 [ Hood clicks ] 622 00:34:57,498 --> 00:34:58,698 Alright. 623 00:34:58,700 --> 00:35:00,299 Let's see. 624 00:35:02,103 --> 00:35:05,137 Oil's okay, but there's no transmission fluid. 625 00:35:08,976 --> 00:35:10,843 Tranny's probably shot. 626 00:35:12,580 --> 00:35:16,048 I can take it to my shop, check it out. 627 00:35:16,050 --> 00:35:19,251 Or you can call another truck. 628 00:35:19,253 --> 00:35:20,586 No, let's go. 629 00:35:27,461 --> 00:35:28,994 [ Keys jingle ] 630 00:35:28,996 --> 00:35:31,130 You live around here? 631 00:35:31,132 --> 00:35:33,332 I can have one of my guys at the shop run you home 632 00:35:33,334 --> 00:35:35,034 after we do paperwork. 633 00:35:37,071 --> 00:35:40,139 No, I'm staying at a motel down the street. 634 00:35:40,141 --> 00:35:41,607 Okay. 635 00:35:46,948 --> 00:35:49,615 [ Tires screech, engine revs ] 636 00:35:52,820 --> 00:35:55,087 Did you see him go down? 637 00:35:55,089 --> 00:35:57,223 It was like someone knocked over a fridge. 638 00:35:57,225 --> 00:35:59,825 Yeah, I'm pretty sure he fell on her. 639 00:35:59,827 --> 00:36:01,293 Oh, yeah, Misty? 640 00:36:01,295 --> 00:36:02,762 Yeah. She probably liked it. 641 00:36:02,764 --> 00:36:04,163 [ Laughs ] Yeah. 642 00:36:04,165 --> 00:36:05,431 Yeah. 643 00:36:05,433 --> 00:36:06,766 Mm. [ Nick fussing ] 644 00:36:06,768 --> 00:36:08,901 What do you want? Uh... 645 00:36:08,903 --> 00:36:10,970 get me a Jack and Coke. Uh-huh. 646 00:36:10,972 --> 00:36:12,772 Oh, and will you grab me some beef jerky? 647 00:36:12,774 --> 00:36:14,707 Uh-huh. Okay. 648 00:36:18,846 --> 00:36:21,113 [ Nick fussing ] 649 00:36:21,115 --> 00:36:22,048 Heya, bud. 650 00:36:23,317 --> 00:36:25,584 You get some whiplash from Mom's driving? 651 00:36:25,586 --> 00:36:27,186 Man: Hey! Get -- Get back here! 652 00:36:27,188 --> 00:36:29,188 Start the car! Start the car! 653 00:36:29,190 --> 00:36:30,722 Get back here! 654 00:36:30,724 --> 00:36:32,558 [ Grunts ] 655 00:36:33,394 --> 00:36:35,060 Let's go! Let's go, let's go, let's go! 656 00:36:35,062 --> 00:36:36,195 Lottery tickets? 657 00:36:36,197 --> 00:36:38,064 [ Tires screech ] 658 00:36:41,935 --> 00:36:43,870 Get back here! 659 00:36:49,677 --> 00:36:52,545 [ Water running ] 660 00:36:52,547 --> 00:36:54,146 [ Water shuts off ] 661 00:37:02,290 --> 00:37:11,297 ♪♪ 662 00:37:11,299 --> 00:37:12,765 Sit down. 663 00:37:12,767 --> 00:37:22,775 ♪♪ 664 00:37:22,777 --> 00:37:24,510 So, how'd you get in? 665 00:37:24,512 --> 00:37:29,515 I asked the lady at the front desk to let me in. 666 00:37:29,517 --> 00:37:32,785 Family friend. 667 00:37:32,787 --> 00:37:34,754 How's your transmission? 668 00:37:36,524 --> 00:37:37,923 Trashed. 669 00:37:37,925 --> 00:37:39,926 You gotta check those fluids. 670 00:37:39,928 --> 00:37:41,828 Huh? [ Chuckles ] 671 00:37:44,064 --> 00:37:46,132 Why'd you bother with a tow truck? 672 00:37:46,134 --> 00:37:48,066 Wanted to know where I'm staying, could just follow me. 673 00:37:48,068 --> 00:37:53,005 Oh, I was pretty sure you could pick up a tail, you know? 674 00:37:53,007 --> 00:37:54,807 Considering you're a cop. 675 00:37:54,809 --> 00:38:03,882 ♪♪ 676 00:38:03,884 --> 00:38:06,752 You pretended to be Taylor's mom. 677 00:38:06,754 --> 00:38:08,620 Yeah. 678 00:38:08,622 --> 00:38:10,889 Why? 679 00:38:10,891 --> 00:38:13,225 Doing my job. 680 00:38:13,227 --> 00:38:15,361 And you were in my house. 681 00:38:17,632 --> 00:38:19,232 Yeah. My house! 682 00:38:23,571 --> 00:38:25,571 So, how much? 683 00:38:25,573 --> 00:38:26,839 What? 684 00:38:26,841 --> 00:38:28,841 How much do you want? 685 00:38:28,843 --> 00:38:33,980 ♪♪ 686 00:38:33,982 --> 00:38:35,914 Nothing. Bullshit. 687 00:38:35,916 --> 00:38:37,383 You're leaning on a snitch, 688 00:38:37,385 --> 00:38:40,318 you're creeping without a warrant. 689 00:38:40,320 --> 00:38:44,056 You were looking for a payoff. 690 00:38:44,058 --> 00:38:46,124 Parasites. 691 00:38:46,126 --> 00:38:48,995 That's what cops like you are. 692 00:38:48,997 --> 00:38:50,663 But I don't feed parasites, 693 00:38:50,665 --> 00:38:52,331 because you give them a little blood, 694 00:38:52,333 --> 00:38:55,534 and they just keep on sucking. 695 00:38:55,536 --> 00:38:59,071 No, no, no, the only way to deal with parasites, 696 00:38:59,073 --> 00:39:03,075 you squeeze the life out of them! 697 00:39:03,077 --> 00:39:06,745 You just squeeze it. 698 00:39:06,747 --> 00:39:08,146 You know what I mean? 699 00:39:08,148 --> 00:39:09,882 Who killed Catherine Belen? 700 00:39:14,422 --> 00:39:17,756 You? 701 00:39:17,758 --> 00:39:21,027 Baz? 702 00:39:21,029 --> 00:39:22,929 Your mother? 703 00:39:25,966 --> 00:39:28,967 You want to kill me? 704 00:39:28,969 --> 00:39:31,103 I've already uploaded my notes. 705 00:39:31,105 --> 00:39:33,172 They'll come right after you. 706 00:39:35,109 --> 00:39:39,177 You want to kill me, Andrew? Go ahead. 707 00:39:39,179 --> 00:39:41,848 Go kill another woman. 708 00:39:41,850 --> 00:39:44,250 Why not? 709 00:39:44,252 --> 00:39:46,652 They can only fry you once. 710 00:39:46,654 --> 00:39:54,860 ♪♪ 711 00:39:54,862 --> 00:39:56,528 Any luck? 712 00:39:56,530 --> 00:39:57,329 No. 713 00:39:57,331 --> 00:40:00,132 Where'd you look? 714 00:40:00,134 --> 00:40:03,269 Park, the strand, every alley off of Mission. 715 00:40:12,012 --> 00:40:13,579 Andrew's asleep in his bed. 716 00:40:15,149 --> 00:40:17,416 [ Exhales deeply ] 717 00:40:17,418 --> 00:40:19,551 That's what Baz said he would do. 718 00:40:19,553 --> 00:40:21,888 Hmm. 719 00:40:21,890 --> 00:40:25,091 I wonder if he'll come back. 720 00:40:25,093 --> 00:40:26,892 What's that mean? 721 00:40:26,894 --> 00:40:29,361 Baz took off. 722 00:40:29,363 --> 00:40:30,429 Why? 723 00:40:32,366 --> 00:40:35,233 Boys... 724 00:40:35,235 --> 00:40:37,036 Such an asshole. 725 00:40:40,508 --> 00:40:42,708 He's had it a lot harder than you. 726 00:40:45,045 --> 00:40:49,181 Do you even remember living in the motel? 727 00:40:49,183 --> 00:40:52,451 You remember living in the trailer? Yes. 728 00:40:52,453 --> 00:40:57,255 Do you know how hard I've worked 729 00:40:57,257 --> 00:41:00,859 for us to have a decent home? 730 00:41:00,861 --> 00:41:04,330 To create this family? 731 00:41:06,334 --> 00:41:09,702 For you to just ruin it. 732 00:41:11,139 --> 00:41:13,339 What the hell did you just say? 733 00:41:13,341 --> 00:41:19,745 Andrew told me about you and Baz. 734 00:41:19,747 --> 00:41:22,681 It's -- It's -- 735 00:41:22,683 --> 00:41:24,817 It's -- It's not even like that. 736 00:41:24,819 --> 00:41:28,154 It's not just sex. Baz, he -- he actually loves me. 737 00:41:28,156 --> 00:41:29,655 [ Laughs ] 738 00:41:32,293 --> 00:41:34,160 So now you think you're a woman? 739 00:41:36,697 --> 00:41:39,097 'Cause you know how to make a teenage boy hard? 740 00:41:39,099 --> 00:41:43,169 Baby, it is not rocket science. 741 00:41:43,171 --> 00:41:45,638 He'd stick it in a snotty Kleenex 742 00:41:45,640 --> 00:41:49,175 if he thought it was still wet. 743 00:41:49,177 --> 00:41:52,044 That's just reality, little girl. 744 00:41:54,582 --> 00:41:56,515 You better get used to it. 745 00:41:56,517 --> 00:42:04,657 ♪♪ 746 00:42:04,659 --> 00:42:06,859 [ Nick crying ] 747 00:42:06,861 --> 00:42:15,067 ♪♪ 748 00:42:15,069 --> 00:42:17,336 Where -- Where am I? 749 00:42:19,207 --> 00:42:22,208 My apartment. 750 00:42:22,210 --> 00:42:23,742 [ Sniffs ] 751 00:42:23,744 --> 00:42:26,345 And who are you? 752 00:42:26,347 --> 00:42:27,613 Ginger. 753 00:42:27,615 --> 00:42:30,416 Ginger, okay. 754 00:42:30,418 --> 00:42:33,151 Well, Ginger, where's Renn? 755 00:42:33,153 --> 00:42:35,954 Your girlfriend? 756 00:42:35,956 --> 00:42:37,089 She went out to score. 757 00:42:37,091 --> 00:42:39,525 God damn it. 758 00:42:43,163 --> 00:42:44,697 You seen my phone? 759 00:42:46,434 --> 00:42:49,435 Ginger, my phone, have you seen it? 760 00:42:49,437 --> 00:42:50,502 Hey, do you mind? 761 00:42:50,504 --> 00:42:52,571 Oh, God damn it. 762 00:42:52,573 --> 00:42:54,040 Change your baby. 763 00:42:54,042 --> 00:42:57,976 Alright, buddy, I'm coming. Hold on a sec. 764 00:42:57,978 --> 00:43:01,047 [ Clears throat ] Seen his, um -- his diaper bag? 765 00:43:01,049 --> 00:43:05,317 You know, his dia-- diaper bag anywhere, phone, something? 766 00:43:05,319 --> 00:43:07,986 [ Crying continues ] 767 00:43:07,988 --> 00:43:10,256 Look, can you just... 768 00:43:10,258 --> 00:43:13,259 You have any paper towels or... 769 00:43:13,261 --> 00:43:16,128 anything I can use? 770 00:43:16,130 --> 00:43:17,396 Please? 771 00:43:21,736 --> 00:43:24,070 Alright, buddy, let's get you out of here. 772 00:43:24,072 --> 00:43:26,072 Come here. I got you. 773 00:43:26,074 --> 00:43:27,139 Sorry. 774 00:43:27,141 --> 00:43:28,541 There you go. 775 00:43:30,478 --> 00:43:31,878 There you are. 776 00:43:31,880 --> 00:43:33,279 Hey. 777 00:43:33,281 --> 00:43:36,882 You okay? 778 00:43:36,884 --> 00:43:38,150 I know. 779 00:43:38,152 --> 00:43:41,287 Ahhh. 780 00:43:41,289 --> 00:43:42,622 It's alright. 781 00:43:44,358 --> 00:43:47,560 Silver coins, you got a little sword. 782 00:43:47,562 --> 00:43:50,829 It's like we're a bunch of goddamn pirates. 783 00:43:50,831 --> 00:43:53,432 Mm. Mm. 784 00:43:53,434 --> 00:43:54,767 Pirates with dentures. 785 00:43:54,769 --> 00:43:55,901 Yeah. 786 00:43:55,903 --> 00:43:57,370 [ Chuckles ] 787 00:43:59,173 --> 00:44:00,639 Hit it. 788 00:44:00,641 --> 00:44:02,775 Oh, you should be giving Tommy some of that. 789 00:44:02,777 --> 00:44:04,110 No. 790 00:44:04,112 --> 00:44:07,579 He's gotta learn that there are repercussions for his actions. 791 00:44:07,581 --> 00:44:10,048 Yeah. I mean, his ego's gonna take a while. 792 00:44:10,050 --> 00:44:14,586 Got his ass kicked by a goddamn dentist. 793 00:44:14,588 --> 00:44:17,523 That's why you don't start on old people, huh, Pope? 794 00:44:17,525 --> 00:44:20,693 They'll beat the shit out of you. 795 00:44:23,397 --> 00:44:25,063 You alright? 796 00:44:25,065 --> 00:44:30,736 ♪♪ 797 00:44:30,738 --> 00:44:36,208 ♪♪ 798 00:44:36,210 --> 00:44:38,377 A cop has been tailing me. 799 00:44:42,282 --> 00:44:43,382 Since when? 800 00:44:47,021 --> 00:44:48,521 I don't know. 801 00:44:53,293 --> 00:44:54,893 And? 802 00:44:54,895 --> 00:44:57,463 Oh. Shit. 803 00:45:00,034 --> 00:45:01,567 She knows. 804 00:45:03,437 --> 00:45:05,338 She knows what? 805 00:45:08,977 --> 00:45:10,509 I killed Cath. 806 00:45:10,511 --> 00:45:16,048 ♪♪ 807 00:45:16,050 --> 00:45:18,250 I did it for Smurf. 808 00:45:18,252 --> 00:45:27,393 ♪♪ 809 00:45:27,395 --> 00:45:30,229 ♪♪ 810 00:45:34,402 --> 00:45:43,742 ♪♪ 811 00:45:43,744 --> 00:45:52,818 ♪♪ 812 00:45:52,820 --> 00:46:02,161 ♪♪