1 00:00:00,459 --> 00:00:03,086 I hurt someone. I put a pillow over her face. 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,672 You can't be here, Andrew. 3 00:00:04,713 --> 00:00:06,381 [ Sobbing ] 4 00:00:06,423 --> 00:00:07,633 Hey. 5 00:00:07,675 --> 00:00:09,635 Hi, Amy. 6 00:00:09,677 --> 00:00:11,011 Who's that? 7 00:00:11,052 --> 00:00:14,014 He's just a fr-- a kid from my skate park. 8 00:00:14,055 --> 00:00:15,975 It was good to see you, Andrew. 9 00:00:16,015 --> 00:00:18,059 You can't be here. Noah's back. 10 00:00:18,101 --> 00:00:20,019 Do you want me to leave? 11 00:00:21,689 --> 00:00:22,898 You dealing again? 12 00:00:22,940 --> 00:00:24,483 This is about me making my own money! 13 00:00:24,525 --> 00:00:26,360 I didn't know you'd also be a shitty mother. 14 00:00:26,401 --> 00:00:28,362 Renn left and took Nick. 15 00:00:28,403 --> 00:00:29,488 Well, she'll come back. 16 00:00:29,530 --> 00:00:30,614 Yeah, I don't know. 17 00:00:30,656 --> 00:00:31,699 Come on. 18 00:00:31,740 --> 00:00:33,909 ♪♪ 19 00:00:33,951 --> 00:00:35,410 You were supposed to meet me tonight. 20 00:00:35,452 --> 00:00:38,121 I got sidetracked watching TV. 21 00:00:38,163 --> 00:00:40,833 Don't you ever let it happen again. 22 00:00:40,875 --> 00:00:42,543 What, do you got, like, a convenience store to rob? 23 00:00:42,584 --> 00:00:44,169 You know what, man? You need to check 24 00:00:44,211 --> 00:00:46,421 your leader-of-the-pack bullshit you're playing now. 25 00:00:46,463 --> 00:00:48,549 ♪♪ 26 00:00:48,590 --> 00:00:50,009 It's got the gate code 27 00:00:50,050 --> 00:00:51,468 and where the cameras are and everything. 28 00:00:51,510 --> 00:00:52,720 This is great, Taylor. 29 00:00:52,761 --> 00:00:54,304 Good. 'Cause I'm done. 30 00:00:54,346 --> 00:00:59,142 ♪♪ 31 00:01:00,019 --> 00:01:03,647 ♪♪ 32 00:01:03,689 --> 00:01:09,611 ♪ She stares deeply ♪ 33 00:01:09,653 --> 00:01:13,448 ♪ Locked inside me ♪ 34 00:01:13,490 --> 00:01:16,493 ♪ Burnin' brightly ♪ 35 00:01:19,496 --> 00:01:25,126 ♪ One they know that I cannot take ♪ 36 00:01:25,168 --> 00:01:28,630 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 37 00:01:28,672 --> 00:01:31,800 ♪ Every night now, they'll win ♪ 38 00:01:35,679 --> 00:01:38,306 ♪ Come and meet my black hole ♪ 39 00:01:38,348 --> 00:01:42,227 ♪ Got a big black hole ♪ 40 00:01:42,269 --> 00:01:46,147 ♪ Got a big black hole ♪ 41 00:01:46,189 --> 00:01:49,860 ♪ I've got a big black hole ♪ 42 00:01:49,902 --> 00:01:54,073 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 43 00:01:54,114 --> 00:01:57,826 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 44 00:01:57,868 --> 00:01:59,870 ♪ Got a ♪ 45 00:02:01,622 --> 00:02:04,541 [ Crowd cheers ] 46 00:02:04,583 --> 00:02:08,921 ♪ I know what you do when you're sad and lonely ♪ 47 00:02:08,963 --> 00:02:11,465 [ Water splashes ] 48 00:02:11,506 --> 00:02:15,844 ♪ I know what you do when you love her only ♪ 49 00:02:15,886 --> 00:02:18,555 [ Music continues in distance ] 50 00:02:18,597 --> 00:02:21,308 ♪ I know what you do when... ♪ 51 00:02:25,687 --> 00:02:34,237 ♪♪ 52 00:02:34,279 --> 00:02:42,788 ♪♪ 53 00:02:42,830 --> 00:02:51,379 ♪♪ 54 00:02:51,421 --> 00:02:59,972 ♪♪ 55 00:03:00,014 --> 00:03:01,723 A lotta burritos. 56 00:03:02,724 --> 00:03:04,101 Pope: Yeah, it's for the skate park. 57 00:03:04,143 --> 00:03:05,936 Some of those kids don't get much to eat. 58 00:03:10,524 --> 00:03:15,403 You know, the, um... the skate-park-nonprofit idea? 59 00:03:15,445 --> 00:03:17,572 You don't have to collect money or -- 60 00:03:17,614 --> 00:03:19,950 J, we talked about it, man. Okay, hear me out. 61 00:03:19,992 --> 00:03:21,785 We can -- We can put money through it, 62 00:03:21,827 --> 00:03:23,286 but structure it as donations. [ Cellphone vibrates ] 63 00:03:23,328 --> 00:03:25,164 We don't have to take any money from anyone. 64 00:03:25,204 --> 00:03:27,248 Which means, we can put like 100 grand, 65 00:03:27,290 --> 00:03:29,250 maybe more, through it a year. 66 00:03:29,292 --> 00:03:31,920 Pope: Hey. 67 00:03:31,962 --> 00:03:33,588 Hey, there. 68 00:03:33,630 --> 00:03:35,549 You got my message? 69 00:03:37,051 --> 00:03:38,468 No, I was -- 70 00:03:38,510 --> 00:03:39,928 I was [Chuckles] 71 00:03:39,970 --> 00:03:43,264 pretty surprised to see you, too. 72 00:03:43,306 --> 00:03:44,975 Yeah? 73 00:03:45,017 --> 00:03:47,144 Sure, Carlsbad. 74 00:03:49,354 --> 00:03:51,190 Absolutely. 75 00:03:51,231 --> 00:03:54,526 7:30. I'll see you there. 76 00:03:54,568 --> 00:03:56,070 Bye. 77 00:04:02,367 --> 00:04:04,119 J: Is that your friend? 78 00:04:04,161 --> 00:04:05,453 Huh? 79 00:04:05,495 --> 00:04:08,040 On the phone, was that -- Yeah. 80 00:04:08,082 --> 00:04:10,500 Well? It was. 81 00:04:10,542 --> 00:04:13,503 Um... 82 00:04:13,545 --> 00:04:15,714 She's, uh... 83 00:04:15,756 --> 00:04:18,217 We're gonna have dinner. 84 00:04:18,258 --> 00:04:19,467 Good. 85 00:04:19,509 --> 00:04:20,594 [ Chuckles ] 86 00:04:20,635 --> 00:04:22,470 That's great. Yeah. 87 00:04:22,512 --> 00:04:25,807 [ Sighs ] Holy shit. 88 00:04:25,849 --> 00:04:27,559 Shit. 89 00:04:30,854 --> 00:04:32,231 You know what, man? 90 00:04:32,272 --> 00:04:34,566 Print up the paperwork for the nonprofit thing. 91 00:04:34,608 --> 00:04:36,026 I'll sign it. 92 00:04:36,068 --> 00:04:37,903 Really? Yeah. 93 00:04:37,945 --> 00:04:39,320 [ Pan clatters ] 94 00:04:39,362 --> 00:04:40,822 I'm in. 95 00:04:44,576 --> 00:04:51,416 ♪♪ 96 00:04:51,458 --> 00:04:58,298 ♪♪ 97 00:04:58,339 --> 00:05:05,180 ♪♪ 98 00:05:05,222 --> 00:05:07,348 Jesus. Julia... 99 00:05:09,392 --> 00:05:10,811 What time is it? 100 00:05:10,852 --> 00:05:12,271 3:30. 101 00:05:12,312 --> 00:05:15,274 I had a dream about you. 102 00:05:15,315 --> 00:05:18,819 Are you sure everyone's asleep? 103 00:05:18,860 --> 00:05:20,487 No. 104 00:05:20,528 --> 00:05:27,161 ♪♪ 105 00:05:27,202 --> 00:05:33,834 ♪♪ 106 00:05:33,875 --> 00:05:40,507 ♪♪ 107 00:05:40,548 --> 00:05:47,264 ♪♪ 108 00:05:49,141 --> 00:05:51,185 [ Groans ] Oh, my God. 109 00:05:51,226 --> 00:05:53,895 What's the matter? 110 00:05:53,937 --> 00:05:55,981 Nothing. 111 00:05:56,023 --> 00:05:58,025 Just a little sore. 112 00:05:58,066 --> 00:05:59,484 Who'd you get in a fight with? 113 00:05:59,526 --> 00:06:01,028 Some douchebag at the beach? 114 00:06:01,069 --> 00:06:02,279 [ Keg clangs ] 115 00:06:02,321 --> 00:06:04,614 No, my brother whupped my ass. 116 00:06:04,656 --> 00:06:07,075 You and Craig are about the same age, right? 117 00:06:07,117 --> 00:06:08,994 Yeah. 118 00:06:09,036 --> 00:06:11,163 That must have been fun. 119 00:06:11,205 --> 00:06:14,916 Well, kid was an asshole, and he still is. 120 00:06:14,958 --> 00:06:16,584 [ Keg scrapes ] 121 00:06:16,626 --> 00:06:17,669 [ Grunts ] 122 00:06:17,711 --> 00:06:20,379 [ Brittany moans ] 123 00:06:20,421 --> 00:06:21,631 Brittany: Yeah! 124 00:06:21,673 --> 00:06:23,300 Yeah! 125 00:06:23,342 --> 00:06:26,845 [ Exhales deeply ] 126 00:06:26,887 --> 00:06:30,140 [ Breathing heavily ] 127 00:06:30,182 --> 00:06:34,936 ♪♪ 128 00:06:34,978 --> 00:06:36,104 Wow! 129 00:06:36,146 --> 00:06:37,356 [ Sighs ] 130 00:06:37,396 --> 00:06:38,815 You okay? 131 00:06:38,857 --> 00:06:40,150 Craig: Yeah, yeah. 132 00:06:40,192 --> 00:06:42,569 Brittany: You sticking around today? 133 00:06:42,610 --> 00:06:44,238 No, I gotta... 134 00:06:44,279 --> 00:06:47,115 refit the weights. 135 00:06:47,157 --> 00:06:49,368 And then I'm gonna take lunch and see my kid. 136 00:06:49,408 --> 00:06:51,119 Your kid? Yeah. 137 00:06:51,161 --> 00:06:53,247 I didn't know you had a kid. Yeah. 138 00:06:53,288 --> 00:06:54,915 Boy or girl? 139 00:06:54,956 --> 00:06:56,958 Boy. Wow. 140 00:06:57,000 --> 00:06:58,626 Is he, like, old? 141 00:06:58,668 --> 00:07:01,129 No. Why would you say that? 142 00:07:01,171 --> 00:07:04,674 I don't know. Just asking. 143 00:07:04,716 --> 00:07:07,677 I'm gonna take a shower, okay? 144 00:07:09,179 --> 00:07:12,057 [ Children laugh, shout ] 145 00:07:12,099 --> 00:07:13,308 [ Baby coos ] 146 00:07:13,350 --> 00:07:15,060 [ Laughs ] 147 00:07:24,403 --> 00:07:26,321 [ Baby coos ] 148 00:07:37,082 --> 00:07:40,668 ♪♪ 149 00:07:40,710 --> 00:07:42,421 -[ Panting ] -Hey! Look at me. 150 00:07:42,462 --> 00:07:44,298 Pay attention. Pay attention. You know who I am. 151 00:07:44,339 --> 00:07:47,467 Right? Right?! I tolerated this shit at first. 152 00:07:47,508 --> 00:07:50,304 Now I hear you're edging up, got some big load coming in. 153 00:07:50,345 --> 00:07:51,596 That ain't gonna work for me. 154 00:07:51,638 --> 00:07:53,265 You're gonna bring it all to the park 155 00:07:53,307 --> 00:07:57,060 and put it in the trash cans by the swing. 156 00:07:57,102 --> 00:07:59,354 Then we'll talk about getting your kid back. 157 00:07:59,396 --> 00:08:00,563 [ Laughs ] 158 00:08:00,605 --> 00:08:03,024 No! No! No! 159 00:08:03,066 --> 00:08:05,610 [ Tires screech ] 160 00:08:05,652 --> 00:08:08,322 [ Screams ] 161 00:08:08,363 --> 00:08:09,781 [ Tires screech ] 162 00:08:09,823 --> 00:08:11,616 No! Nick! 163 00:08:11,658 --> 00:08:13,952 ♪♪ 164 00:08:13,994 --> 00:08:15,620 [ Engine starts ] 165 00:08:15,662 --> 00:08:17,872 [ Screams ] 166 00:08:17,914 --> 00:08:22,169 [ Tires screech ] 167 00:08:22,210 --> 00:08:28,175 ♪♪ 168 00:08:28,216 --> 00:08:34,264 ♪♪ 169 00:08:37,642 --> 00:08:40,520 [ Engine revs ] 170 00:08:40,561 --> 00:08:43,857 ♪♪ 171 00:08:43,898 --> 00:08:45,317 Deran. 172 00:08:45,359 --> 00:08:46,567 Office, now. 173 00:08:46,609 --> 00:08:48,236 What? Why? Now! Let's go! 174 00:08:48,278 --> 00:08:49,321 Now! 175 00:08:49,363 --> 00:08:50,947 Shit. 176 00:08:50,989 --> 00:08:53,116 ♪♪ 177 00:08:53,158 --> 00:08:54,868 Guns, man. You got guns? What? 178 00:08:54,909 --> 00:08:56,744 -Guns! Do you have guns? -What are you talking about?! 179 00:08:56,786 --> 00:08:57,996 What do you mean? Yeah, yeah, I do. 180 00:08:58,038 --> 00:08:59,289 W-What's going on? Jesus. 181 00:08:59,331 --> 00:09:01,333 Nick, man. They -- they took him. 182 00:09:01,375 --> 00:09:02,583 What do you mean? Who took him? 183 00:09:02,625 --> 00:09:04,044 Renn -- she got a big load in. 184 00:09:04,085 --> 00:09:06,129 And then they rolled her, and then they took Nick 185 00:09:06,171 --> 00:09:08,840 so they could trade him for the coke. 186 00:09:08,882 --> 00:09:10,717 Shit, man. 187 00:09:10,758 --> 00:09:12,593 Took my son, man! 188 00:09:12,635 --> 00:09:14,471 [ Glass clatters ] Cut it off! Stop! 189 00:09:14,513 --> 00:09:17,516 Take a breath! Slow down. 190 00:09:17,557 --> 00:09:19,600 Okay? Breathe. We're gonna get him back. 191 00:09:19,642 --> 00:09:21,978 Is Renn okay? Beat up, man, but she's alright. 192 00:09:22,020 --> 00:09:23,230 Have you talked to Pope or J? 193 00:09:23,271 --> 00:09:24,564 No, he's not answering his phone. 194 00:09:24,605 --> 00:09:26,024 And I'm not calling J. 195 00:09:26,066 --> 00:09:27,526 Okay, okay. It's fine. We'll get him back. 196 00:09:27,567 --> 00:09:29,236 The guns are in the safe. I'll drive. Okay? 197 00:09:29,277 --> 00:09:30,487 Come on. 198 00:09:30,529 --> 00:09:32,364 [ Lock clicks ] 199 00:09:32,406 --> 00:09:33,781 Man: Alright. Free food. 200 00:09:33,823 --> 00:09:35,534 Man #2: Pass one over here. 201 00:09:35,575 --> 00:09:37,702 [ Indistinct conversations ] 202 00:09:44,125 --> 00:09:46,253 Yo, I see your plan, man. 203 00:09:46,294 --> 00:09:47,921 Fill everyone's stomachs 204 00:09:47,962 --> 00:09:49,589 so you can have this thing to yourself? 205 00:09:49,630 --> 00:09:52,633 They looked hungry, that's all. 206 00:09:52,675 --> 00:09:54,428 Yo, you win the lottery or something, man? 207 00:09:54,469 --> 00:09:56,346 Ha! You seem happy. 208 00:09:56,388 --> 00:09:59,140 No, I got a date tonight. 209 00:09:59,182 --> 00:10:01,642 No shit. 210 00:10:01,684 --> 00:10:03,728 Who's the lucky lady? 211 00:10:03,770 --> 00:10:07,023 A friend from church. 212 00:10:07,065 --> 00:10:08,775 Oh, right on, dude! 213 00:10:08,816 --> 00:10:11,570 I used to have good luck with church girls, man. 214 00:10:13,447 --> 00:10:15,073 Not like that, though. 215 00:10:15,115 --> 00:10:17,451 Like -- Where are you taking her? 216 00:10:17,492 --> 00:10:20,620 Uh, I don't know. Some new place in Carlsbad. 217 00:10:20,661 --> 00:10:21,662 She picked it. 218 00:10:21,704 --> 00:10:23,290 Okay. 219 00:10:23,331 --> 00:10:24,249 Is it dark? 220 00:10:24,291 --> 00:10:26,000 What? 221 00:10:26,042 --> 00:10:27,668 It's got to be dark, man. 222 00:10:27,710 --> 00:10:29,087 And no loud music, 223 00:10:29,129 --> 00:10:32,299 or you can't have a conversation. 224 00:10:32,340 --> 00:10:34,675 Has it got private tables? 225 00:10:34,717 --> 00:10:35,927 I don't know. 226 00:10:35,969 --> 00:10:37,387 Yo, find out, bro. 227 00:10:37,429 --> 00:10:40,515 Game changer. 228 00:10:40,557 --> 00:10:42,058 Come on, man. 229 00:10:54,779 --> 00:10:57,115 Is there something up with your phone? 230 00:10:59,200 --> 00:11:02,329 I'm married, okay? 231 00:11:02,370 --> 00:11:04,623 And that thing -- that thing the other night? 232 00:11:04,664 --> 00:11:06,583 That was stupid and dangerous, 233 00:11:06,625 --> 00:11:08,667 and it's never gonna happen again. 234 00:11:08,709 --> 00:11:11,379 Okay, well, spend the day with me. Jesus, J. 235 00:11:11,421 --> 00:11:13,340 Hey, if you want me to go to the grocery store, 236 00:11:13,381 --> 00:11:14,757 I need money. 237 00:11:16,384 --> 00:11:18,428 Um, Cindy. This is J. 238 00:11:18,470 --> 00:11:20,639 He's a client from the firm, 239 00:11:20,679 --> 00:11:23,057 and he's come to sign some paperwork. 240 00:11:23,099 --> 00:11:25,893 J, this is my sister, Cindy. 241 00:11:25,935 --> 00:11:27,354 Hey, Cindy. 242 00:11:27,395 --> 00:11:29,272 [ Chuckles ] Hi, J. 243 00:11:29,314 --> 00:11:32,066 ♪♪ 244 00:11:32,108 --> 00:11:35,195 I want change -- and a receipt. 245 00:11:35,236 --> 00:11:38,114 Whatever. 246 00:11:38,156 --> 00:11:41,034 Bye, J. 247 00:11:41,075 --> 00:11:43,119 ♪♪ 248 00:11:43,161 --> 00:11:45,372 I didn't know you lived with your sister. 249 00:11:45,413 --> 00:11:47,790 You don't know a lot of things about me. 250 00:11:47,832 --> 00:11:51,628 I know that your husband's car hasn't moved for a couple weeks. 251 00:11:51,670 --> 00:11:55,089 ♪♪ 252 00:11:55,131 --> 00:11:56,341 Come on. 253 00:11:56,383 --> 00:11:57,800 One day. 254 00:11:57,842 --> 00:12:00,719 ♪♪ 255 00:12:00,761 --> 00:12:03,223 Give me a few minutes. 256 00:12:03,264 --> 00:12:07,686 ♪♪ 257 00:12:07,726 --> 00:12:10,397 [ Engine turns off ] 258 00:12:10,438 --> 00:12:14,651 ♪♪ 259 00:12:14,693 --> 00:12:16,611 [ Cab door closes ] 260 00:12:17,736 --> 00:12:20,657 [ Men shout indistinctly ] 261 00:12:20,699 --> 00:12:22,200 Now. 262 00:12:22,576 --> 00:12:25,036 [ Beeps ] 263 00:12:25,078 --> 00:12:27,746 [ Sighs ] 264 00:12:27,788 --> 00:12:29,165 Are you bored? 265 00:12:29,207 --> 00:12:30,625 What? 266 00:12:30,667 --> 00:12:33,628 No. 267 00:12:33,670 --> 00:12:35,796 So, um... 268 00:12:35,838 --> 00:12:39,551 this is like a big RadioShack or something? 269 00:12:39,593 --> 00:12:43,804 No, it's more like a Target for electronics. 270 00:12:49,227 --> 00:12:51,605 You can barely keep your eyes open. 271 00:12:51,646 --> 00:12:56,109 I just, you know, couldn't sleep last night. 272 00:12:56,150 --> 00:12:59,070 You no-showed on the last job I tried to bring you in on. 273 00:12:59,112 --> 00:13:01,531 Are you gonna shit the bed on this one, too? 274 00:13:02,949 --> 00:13:05,201 No. 275 00:13:05,243 --> 00:13:06,536 Okay. 276 00:13:08,871 --> 00:13:10,915 I want you to run this one. 277 00:13:10,957 --> 00:13:12,709 Really? 278 00:13:12,751 --> 00:13:15,086 Yeah, if you can get a good night's sleep 279 00:13:15,128 --> 00:13:16,588 and keep your head in the game. 280 00:13:16,630 --> 00:13:23,428 ♪♪ 281 00:13:23,470 --> 00:13:25,096 He's out. 282 00:13:25,138 --> 00:13:26,973 [ Watch beeps ] 283 00:13:27,014 --> 00:13:35,774 ♪♪ 284 00:13:35,814 --> 00:13:39,736 [ Announcer speaks Spanish on TV ] 285 00:13:39,778 --> 00:13:43,573 ♪♪ 286 00:13:51,205 --> 00:13:53,541 Pope: Excuse me. You got a second? 287 00:13:53,583 --> 00:13:55,460 We don't open until 2:00. 288 00:13:55,502 --> 00:13:57,128 [ Announcer continues in Spanish ] 289 00:13:57,170 --> 00:13:59,922 Can you turn that down a little? 290 00:14:01,800 --> 00:14:03,842 [ TV mutes ] 291 00:14:03,884 --> 00:14:05,470 [ Sighing ] Oh, man. 292 00:14:05,512 --> 00:14:08,264 What can I help you with, buddy? 293 00:14:08,306 --> 00:14:10,433 I got a date here tonight. 294 00:14:10,475 --> 00:14:12,644 Okay. 295 00:14:12,686 --> 00:14:14,771 So, like... 296 00:14:14,813 --> 00:14:17,565 you got any secluded tables? 297 00:14:17,607 --> 00:14:20,151 Eh, sorry. 298 00:14:20,193 --> 00:14:22,570 No. No? 299 00:14:22,612 --> 00:14:25,657 What about, like, maybe something that's removed 300 00:14:25,699 --> 00:14:31,454 from the bar area that's -- that's not so noisy. 301 00:14:31,496 --> 00:14:32,955 Anything like that? 302 00:14:32,997 --> 00:14:34,332 If you're looking for the steak-house vibe, 303 00:14:34,374 --> 00:14:35,750 you might want to try AJ's in Del Mar. 304 00:14:35,792 --> 00:14:38,878 I can't. She picked this place. 305 00:14:38,919 --> 00:14:41,881 So if you had, like... 306 00:14:41,922 --> 00:14:45,635 a special table that's a little bit quieter 307 00:14:45,677 --> 00:14:47,345 so we could, like, hear each other, 308 00:14:47,387 --> 00:14:49,723 that would really help me out. 309 00:14:53,518 --> 00:14:55,102 What time's your date? 310 00:14:55,144 --> 00:14:56,563 7:30. 311 00:14:56,604 --> 00:14:58,105 Okay, well, I'm working dinner tonight, 312 00:14:58,147 --> 00:14:59,607 so just leave me your name. 313 00:14:59,649 --> 00:15:01,484 I'll find a mellow table and try and hold it for you. 314 00:15:01,526 --> 00:15:04,278 And I'll see what I can do about the music. 315 00:15:04,320 --> 00:15:06,030 No shit. 316 00:15:12,620 --> 00:15:15,582 Woman: Excuse me. 317 00:15:15,623 --> 00:15:17,083 I'm so sorry to bother you. 318 00:15:17,124 --> 00:15:19,210 A-Are you Pope? 319 00:15:19,252 --> 00:15:21,880 Who's asking? 320 00:15:21,921 --> 00:15:23,464 I'm Louise. 321 00:15:23,506 --> 00:15:26,926 I followed you from the skate park. 322 00:15:26,967 --> 00:15:28,636 I'm Taylor's mom. 323 00:15:31,848 --> 00:15:33,683 Have you seen him, by any chance? 324 00:15:36,936 --> 00:15:39,814 No, not in a few days. 325 00:15:39,856 --> 00:15:42,316 Is he alright? 326 00:15:42,358 --> 00:15:44,903 I don't know. 327 00:15:44,944 --> 00:15:48,197 He came to the house, and... 328 00:15:48,239 --> 00:15:50,784 we had a fight, and I said some things. 329 00:15:50,825 --> 00:15:52,243 He really looks up to you. 330 00:15:52,285 --> 00:15:53,828 He said that you took him to the hospital, 331 00:15:53,870 --> 00:15:57,415 and that was very kind of you. 332 00:15:57,457 --> 00:15:59,959 Do you think you can help me look for him? 333 00:16:00,000 --> 00:16:05,506 ♪♪ 334 00:16:13,139 --> 00:16:15,475 Pope: I'll go in and see if he's here. 335 00:16:21,731 --> 00:16:23,775 [ Keys jangle, engine turns off ] 336 00:16:23,817 --> 00:16:25,652 I'll be right back. 337 00:16:25,693 --> 00:16:35,328 ♪♪ 338 00:16:35,369 --> 00:16:45,045 ♪♪ 339 00:16:45,087 --> 00:16:54,722 ♪♪ 340 00:16:54,764 --> 00:17:04,398 ♪♪ 341 00:17:04,440 --> 00:17:14,116 ♪♪ 342 00:17:14,158 --> 00:17:23,793 ♪♪ 343 00:17:23,835 --> 00:17:25,837 Hey, you seen that Taylor kid? 344 00:17:25,879 --> 00:17:27,087 Mnm-mnm. 345 00:17:27,129 --> 00:17:28,756 [ Cellphone camera clicks ] 346 00:17:28,798 --> 00:17:30,758 Pope: Hey, any of you guys seen that kid Taylor 347 00:17:30,800 --> 00:17:33,928 that fell down at the park with the cut? 348 00:17:33,970 --> 00:17:35,596 You know who I'm talking about? 349 00:17:35,638 --> 00:17:37,640 None of you? 350 00:17:37,682 --> 00:17:43,145 ♪♪ 351 00:17:43,187 --> 00:17:46,148 [ Sighs ] Sorry. Nobody's seen him. 352 00:17:50,069 --> 00:17:51,612 Maybe we could go look somewhere else. 353 00:17:51,654 --> 00:17:54,032 Did -- Did he mention any friend or something maybe? 354 00:17:54,073 --> 00:17:55,700 [ Cellphone vibrates ] 355 00:17:55,742 --> 00:17:58,327 What? 356 00:17:58,369 --> 00:17:59,996 Do you need to take a call? 357 00:18:00,038 --> 00:18:02,081 Hold on a sec. 358 00:18:02,122 --> 00:18:03,791 [ Car door slams ] 359 00:18:03,833 --> 00:18:05,919 [ Cellphone rings ] 360 00:18:05,960 --> 00:18:07,336 Hey. 361 00:18:07,378 --> 00:18:10,214 Hey, is everything alright? 362 00:18:10,256 --> 00:18:13,801 Um, 363 00:18:13,843 --> 00:18:16,721 look, I don't think tonight's gonna work. 364 00:18:16,763 --> 00:18:20,266 Are you sure? I mean, we could -- 365 00:18:20,307 --> 00:18:22,518 we could start earlier or later if you want or -- 366 00:18:22,560 --> 00:18:24,562 or I could find a new place. 367 00:18:24,604 --> 00:18:26,272 It's not that. It's just -- 368 00:18:28,649 --> 00:18:31,360 Look, this is hard, Andrew. 369 00:18:31,402 --> 00:18:33,404 Look, I got to go. 370 00:18:33,446 --> 00:18:35,114 I'm helping this lady find her kid. 371 00:18:35,155 --> 00:18:37,283 I'm sorry. What? It's super-loud in here. 372 00:18:37,324 --> 00:18:38,534 I said, I got to go. 373 00:18:38,576 --> 00:18:41,203 I'm helping this lady find her kid. 374 00:18:43,497 --> 00:18:46,292 You know what? It's fine. I'm sorry. 375 00:18:46,333 --> 00:18:48,502 What? Just forget I said anything. 376 00:18:48,544 --> 00:18:50,254 I'll -- I'll see you at 7:30. 377 00:18:50,296 --> 00:18:52,006 I'm sorry. I'm excited. 378 00:18:52,048 --> 00:18:54,092 Okay. I'll -- I'll see you tonight. 379 00:18:54,133 --> 00:18:55,301 Okay. 380 00:18:55,342 --> 00:18:57,011 Alright. Bye. 381 00:19:01,933 --> 00:19:03,684 I'm so sorry. 382 00:19:03,726 --> 00:19:05,979 You're probably busy, and I'm holding you up. 383 00:19:06,020 --> 00:19:07,313 Do you think, is -- 384 00:19:07,354 --> 00:19:09,273 is there another place we could go and try -- 385 00:19:09,315 --> 00:19:11,525 You know what? You're right. I am really busy. 386 00:19:11,567 --> 00:19:13,778 Okay, fine. We can just try maybe -- 387 00:19:13,820 --> 00:19:14,862 This is a good day for me. 388 00:19:14,904 --> 00:19:17,448 I don't have many good days. 389 00:19:17,490 --> 00:19:19,408 You're disrupting it. 390 00:19:21,661 --> 00:19:24,747 Sure. We can just go -- I'm gonna take you to your car now. 391 00:19:24,789 --> 00:19:26,707 [ Engine starts ] 392 00:19:32,171 --> 00:19:34,256 Oh. Here, baby. I brought you these. 393 00:19:34,298 --> 00:19:36,425 I thought you were up. 394 00:19:43,223 --> 00:19:44,642 Use up all the hot water? 395 00:19:44,684 --> 00:19:46,019 Sorry. 396 00:19:46,060 --> 00:19:48,104 I think it's normal for kids your age 397 00:19:48,146 --> 00:19:50,690 to take long showers. 398 00:19:50,731 --> 00:19:53,151 I was thinking. 399 00:19:53,192 --> 00:19:55,862 I-I don't care what you do in the shower. 400 00:19:55,903 --> 00:19:58,572 That's the church's job... 401 00:19:58,614 --> 00:20:00,992 Pope. 402 00:20:01,034 --> 00:20:03,077 Baz started calling me that. 403 00:20:05,454 --> 00:20:08,708 Have you noticed anything different about... 404 00:20:08,749 --> 00:20:11,919 Julia and Baz lately? 405 00:20:11,961 --> 00:20:14,421 Like what? 406 00:20:14,463 --> 00:20:16,841 I don't know. 407 00:20:16,883 --> 00:20:19,259 They seem closer. 408 00:20:19,301 --> 00:20:20,887 No. 409 00:20:23,222 --> 00:20:25,432 They've been hanging out a lot -- 410 00:20:25,474 --> 00:20:28,728 without you. 411 00:20:28,769 --> 00:20:30,396 You know, we're all family. 412 00:20:30,437 --> 00:20:32,439 I... 413 00:20:32,481 --> 00:20:35,026 I don't want you to feel left out. 414 00:20:38,112 --> 00:20:39,780 I don't. 415 00:20:42,324 --> 00:20:43,826 That's good. 416 00:20:47,454 --> 00:20:54,294 ♪♪ 417 00:20:54,336 --> 00:20:57,423 Look at my handsome boy. 418 00:20:57,464 --> 00:21:04,722 ♪♪ 419 00:21:04,764 --> 00:21:06,306 [ Door opens ] 420 00:21:06,348 --> 00:21:08,101 Craig: Renn. 421 00:21:08,142 --> 00:21:10,186 ♪♪ 422 00:21:10,228 --> 00:21:12,688 [ Man speaks Spanish ] 423 00:21:12,730 --> 00:21:18,402 ♪♪ 424 00:21:18,444 --> 00:21:24,158 ♪♪ 425 00:21:24,200 --> 00:21:25,243 [ Sighs ] Craig. 426 00:21:25,284 --> 00:21:27,536 ♪♪ 427 00:21:27,578 --> 00:21:29,163 [ Exhales shakily ] Craig, Craig... 428 00:21:29,205 --> 00:21:32,750 Do you know who did this, Renn? 429 00:21:32,792 --> 00:21:33,793 Craig... 430 00:21:33,834 --> 00:21:36,503 Do you know who did this? 431 00:21:36,545 --> 00:21:38,505 ♪♪ 432 00:21:38,547 --> 00:21:40,258 God damn it, Renn. 433 00:21:40,299 --> 00:21:41,717 I told you that this would happen. I'm sorry. I'm sorry. 434 00:21:41,759 --> 00:21:43,177 Craig. 435 00:21:43,219 --> 00:21:46,055 Please. 436 00:21:46,097 --> 00:21:48,641 It's alright. Alright, look. 437 00:21:48,682 --> 00:21:50,184 I'm gonna get our son back, okay? 438 00:21:50,226 --> 00:21:51,560 I'm gonna come with you guys, and I'll fix it. 439 00:21:51,602 --> 00:21:53,604 I promise. Hey, hey, hey, hey. 440 00:21:53,646 --> 00:21:55,689 Renn, look at me. 441 00:21:55,731 --> 00:21:57,566 Look at me. 442 00:21:57,608 --> 00:21:59,443 You stay here, alright? 443 00:21:59,485 --> 00:22:01,737 Can you do that for me? 444 00:22:01,779 --> 00:22:03,823 Can you do that? 445 00:22:03,864 --> 00:22:05,324 I promise you, 446 00:22:05,365 --> 00:22:07,994 I'm gonna get our son back, alright? 447 00:22:08,035 --> 00:22:15,835 ♪♪ 448 00:22:15,876 --> 00:22:18,337 Who did this? 449 00:22:18,378 --> 00:22:20,840 Cole Lidden. Cole Lidden? 450 00:22:20,881 --> 00:22:23,050 Nazi dude, white-power tats. 451 00:22:23,092 --> 00:22:24,844 Moves weight around here. 452 00:22:24,885 --> 00:22:27,345 Okay. Where do we find him? 453 00:22:27,387 --> 00:22:29,473 [ Sighs ] 454 00:22:29,515 --> 00:22:30,808 I know a dealer he works with. 455 00:22:30,850 --> 00:22:32,226 Alright. Lead us, show us. 456 00:22:32,268 --> 00:22:34,478 -Let's go. Come on. -Let's go. Lead the way. 457 00:22:34,520 --> 00:22:36,981 ♪♪ 458 00:22:37,023 --> 00:22:39,483 Wow! You're a natural. 459 00:22:39,525 --> 00:22:40,860 Texas girl. 460 00:22:40,901 --> 00:22:42,820 What do you expect? 461 00:22:42,862 --> 00:22:45,990 How long has your sister lived with you? 462 00:22:46,032 --> 00:22:47,533 Sorry if, uh... 463 00:22:49,118 --> 00:22:51,120 ...if she seemed rude. 464 00:22:52,038 --> 00:22:53,455 She seemed high. 465 00:22:53,497 --> 00:22:55,666 ♪♪ 466 00:22:55,708 --> 00:22:58,376 Um, my mom was an addict. 467 00:23:01,088 --> 00:23:02,173 Did she -- 468 00:23:02,215 --> 00:23:04,258 Did she ever get clean? 469 00:23:04,300 --> 00:23:06,344 No. 470 00:23:06,384 --> 00:23:12,141 ♪♪ 471 00:23:12,183 --> 00:23:17,938 ♪♪ 472 00:23:17,980 --> 00:23:20,649 It's hard. 473 00:23:20,691 --> 00:23:22,526 You know, at first, you're pissed, 474 00:23:22,568 --> 00:23:24,195 and then you accept it, 475 00:23:24,237 --> 00:23:27,531 and then you're just a caregiver and then you forget 476 00:23:27,573 --> 00:23:29,533 you're supposed to have your own life. 477 00:23:29,575 --> 00:23:32,661 ♪♪ 478 00:23:32,703 --> 00:23:36,665 She's my sister. 479 00:23:36,707 --> 00:23:38,751 I'm, uh... 480 00:23:38,792 --> 00:23:42,380 I'm gonna help her through it. 481 00:23:42,420 --> 00:23:44,215 [ Axe clangs ] 482 00:23:44,257 --> 00:23:45,841 Can we go? 483 00:23:45,883 --> 00:23:49,387 I'm, uh... getting hungry. 484 00:23:49,427 --> 00:23:50,930 Um... 485 00:23:50,971 --> 00:23:52,181 yeah, sure. 486 00:23:52,223 --> 00:23:55,559 Yeah. 487 00:23:55,601 --> 00:23:58,020 Look, the drivers always go inside. 488 00:23:58,062 --> 00:23:59,855 They're never in for less than 3 minutes. 489 00:23:59,897 --> 00:24:01,774 Plenty of time to lift a truck. 490 00:24:01,815 --> 00:24:03,984 I need two guys on the truck 491 00:24:04,026 --> 00:24:06,444 and a lookout. 492 00:24:06,486 --> 00:24:08,697 Really good job, baby. 493 00:24:08,739 --> 00:24:10,324 Well done. 494 00:24:10,366 --> 00:24:12,076 I gotta go pick up Craig and Deran from school. 495 00:24:12,118 --> 00:24:14,036 Can I have your keys? Yeah. 496 00:24:16,956 --> 00:24:18,832 You gonna come with me? 497 00:24:18,874 --> 00:24:21,335 Uh, no, I'm gonna hang out here. 498 00:24:21,377 --> 00:24:25,005 ♪♪ 499 00:24:25,047 --> 00:24:26,757 [ Scoffs ] 500 00:24:26,799 --> 00:24:28,634 Bye, Julia. 501 00:24:28,675 --> 00:24:38,227 ♪♪ 502 00:24:38,269 --> 00:24:40,520 [ Truck doors close ] [ Brakes squeak ] 503 00:24:40,562 --> 00:24:43,732 ♪♪ 504 00:24:43,774 --> 00:24:45,318 What's up, uso? 505 00:24:45,359 --> 00:24:47,445 Can I get an 8? 8 what? 506 00:24:47,485 --> 00:24:49,363 8 years 'cause you a cop? 507 00:24:49,405 --> 00:24:51,449 I ain't a cop. Hey, shit, take it. 508 00:24:51,489 --> 00:24:52,532 I don't want to get shot. 509 00:24:52,574 --> 00:24:53,993 I ain't gonna run. Let's go. 510 00:24:54,034 --> 00:24:55,328 Craig: Come on. You're coming with us. 511 00:24:55,369 --> 00:24:57,204 Let's move. 512 00:24:57,246 --> 00:25:00,207 ♪♪ 513 00:25:00,249 --> 00:25:02,126 Open the door. The hell are you doing? 514 00:25:02,168 --> 00:25:03,794 Taking him. Taking me where? 515 00:25:03,836 --> 00:25:05,587 We're gonna go and see your buddy Cole. 516 00:25:05,629 --> 00:25:08,299 Cole? Oh, hell -- You're out of your mind! Get in the car. 517 00:25:08,341 --> 00:25:09,633 Get in the car and follow us! 518 00:25:09,675 --> 00:25:10,592 Come on. 519 00:25:10,634 --> 00:25:12,219 Sit down! 520 00:25:12,261 --> 00:25:14,721 ♪♪ 521 00:25:14,763 --> 00:25:16,807 [ Tires screech ] 522 00:25:16,849 --> 00:25:18,267 Craig: Alright. Where are we going? 523 00:25:20,727 --> 00:25:22,062 -Penny: Well? -J: Okay. 524 00:25:22,104 --> 00:25:23,939 Penny: Texas girl, I told you. 525 00:25:23,981 --> 00:25:26,192 From the kitchen -- Kobe beef sliders 526 00:25:26,233 --> 00:25:28,735 and the chef's take on chile verde nachos. 527 00:25:28,777 --> 00:25:31,697 Thank you. 528 00:25:31,738 --> 00:25:33,157 Damn, you were hungry. 529 00:25:33,199 --> 00:25:34,450 They keep bringing it out, 530 00:25:34,492 --> 00:25:36,118 so I might as well keep eating it. 531 00:25:36,160 --> 00:25:38,620 Uh-huh. 532 00:25:38,662 --> 00:25:41,332 Sorry I was a bitch earlier. 533 00:25:41,374 --> 00:25:43,250 What? No. No. It's all good. 534 00:25:43,292 --> 00:25:45,211 It's been a while since I've been out 535 00:25:45,252 --> 00:25:48,339 to have some fun. 536 00:25:48,381 --> 00:25:52,051 So, why do they love you here so much? 537 00:25:52,092 --> 00:25:54,928 Um, well, my family has a stake in this place. 538 00:25:54,970 --> 00:25:58,057 We helped them get set up. 539 00:25:58,098 --> 00:26:02,102 That's actually one of the owners right there. 540 00:26:02,144 --> 00:26:03,729 I'll be right back. I'm gonna -- 541 00:26:03,770 --> 00:26:05,856 I'm gonna go say "thanks" to the chef. 542 00:26:05,898 --> 00:26:07,316 Okay. 543 00:26:07,358 --> 00:26:10,110 [ Indistinct conversations ] 544 00:26:16,242 --> 00:26:18,077 It's pretty busy out there. 545 00:26:18,118 --> 00:26:19,953 Yeah. It could be busier. 546 00:26:19,995 --> 00:26:21,621 You got enough to eat? 547 00:26:21,663 --> 00:26:23,207 You're late. 548 00:26:23,249 --> 00:26:24,791 Right. 549 00:26:24,833 --> 00:26:27,585 Well, I'm doing my best to keep you happy out there. 550 00:26:27,627 --> 00:26:30,588 You think you can just pay us in free appetizers? 551 00:26:30,630 --> 00:26:32,216 Dude, we're getting there. 552 00:26:32,258 --> 00:26:34,176 No need to call in your uncle. 553 00:26:37,263 --> 00:26:38,764 Drew: Oh! You broke my nose! 554 00:26:38,805 --> 00:26:42,059 You came to us, remember? 555 00:26:42,101 --> 00:26:44,728 I'm sorry. No, don't be sorry. 556 00:26:44,770 --> 00:26:46,397 Be on time. 557 00:26:46,439 --> 00:26:47,647 Okay. 558 00:26:47,689 --> 00:26:50,276 ♪♪ 559 00:26:50,317 --> 00:26:51,444 [ Groans ] 560 00:26:51,485 --> 00:26:57,074 [ Down tempo music plays ] 561 00:26:57,116 --> 00:26:58,951 I left you one. 562 00:26:58,992 --> 00:26:59,993 Thank you. 563 00:27:00,035 --> 00:27:03,080 [ Chuckles ] 564 00:27:03,122 --> 00:27:06,417 What did you get on your sleeve? 565 00:27:06,459 --> 00:27:07,876 Oh, shit. 566 00:27:07,918 --> 00:27:09,669 God damn it. 567 00:27:09,711 --> 00:27:12,339 Must have been ketchup or something from the kitchen. 568 00:27:12,381 --> 00:27:14,800 [ Indistinct conversations ] 569 00:27:14,841 --> 00:27:16,843 Ugh! 570 00:27:16,885 --> 00:27:19,263 [ Sighs ] Do you want another drink? 571 00:27:19,305 --> 00:27:21,014 Sure. 572 00:27:24,268 --> 00:27:26,353 Cole lives in there? 573 00:27:26,395 --> 00:27:27,938 No. 574 00:27:27,980 --> 00:27:29,189 I said this is where he hangs out. 575 00:27:29,231 --> 00:27:31,233 Yeah? You been inside? 576 00:27:31,275 --> 00:27:32,818 I picked up from here this morning. 577 00:27:32,859 --> 00:27:34,694 Where's the front door lead to? 578 00:27:34,736 --> 00:27:36,822 Stairway going up. 579 00:27:36,863 --> 00:27:39,699 Up to what? 580 00:27:39,741 --> 00:27:43,245 Meth lab on the left, and then a lounge 581 00:27:43,287 --> 00:27:46,039 and a couple bedrooms down the hall. 582 00:27:48,501 --> 00:27:50,628 There's a car stashed in the back under a tarp. 583 00:27:50,668 --> 00:27:52,254 Looks like Renn's Jeep. Okay. 584 00:27:52,296 --> 00:27:54,131 Get out of the car. 585 00:27:54,173 --> 00:27:56,467 Craig: Out. [ Car doors close ] 586 00:27:56,509 --> 00:27:58,676 We got it from here. 587 00:27:58,718 --> 00:28:01,805 Anybody shows up after us, lay down the horn. 588 00:28:01,847 --> 00:28:04,266 This guy does anything stupid, you can shoot him. 589 00:28:04,308 --> 00:28:05,725 Give me the shotgun. 590 00:28:05,767 --> 00:28:11,398 ♪♪ 591 00:28:11,440 --> 00:28:12,650 You okay? Ready? 592 00:28:12,690 --> 00:28:14,318 Let's be smart. We'll get him. 593 00:28:14,360 --> 00:28:15,486 Let's go. Come on. Let's go. 594 00:28:15,528 --> 00:28:22,535 ♪♪ 595 00:28:22,576 --> 00:28:23,827 Yeah, let's go. 596 00:28:23,869 --> 00:28:30,292 ♪♪ 597 00:28:30,334 --> 00:28:32,252 [ Metal music plays in distance ] 598 00:28:32,294 --> 00:28:40,427 ♪♪ 599 00:28:40,469 --> 00:28:48,561 ♪♪ 600 00:28:48,602 --> 00:28:56,735 ♪♪ 601 00:28:56,776 --> 00:29:04,910 ♪♪ 602 00:29:04,951 --> 00:29:07,621 [ Lock clicks ] 603 00:29:07,663 --> 00:29:17,339 ♪♪ 604 00:29:17,381 --> 00:29:27,015 ♪♪ 605 00:29:27,057 --> 00:29:28,601 Shh, shh! 606 00:29:28,642 --> 00:29:32,354 Shh! Shh! Shh! Where's the kid? 607 00:29:32,396 --> 00:29:33,647 Where's the kid? Quiet. 608 00:29:33,689 --> 00:29:40,904 ♪♪ 609 00:29:40,946 --> 00:29:48,161 ♪♪ 610 00:29:48,203 --> 00:29:52,332 [ Music plays faintly, indistinct conversations ] 611 00:29:53,417 --> 00:29:54,585 Right this way. 612 00:29:54,627 --> 00:29:55,919 Thanks. Yep. 613 00:29:55,961 --> 00:29:57,296 Hey. 614 00:29:57,337 --> 00:29:59,047 Sorry. Traffic. Hey. 615 00:29:59,089 --> 00:30:00,173 Hi. 616 00:30:00,215 --> 00:30:02,760 Oh, that's okay. I was -- I -- 617 00:30:02,801 --> 00:30:05,137 I just got here. Alright. 618 00:30:12,894 --> 00:30:16,690 [ Indistinct conversations ] 619 00:30:21,820 --> 00:30:24,490 Thank you. 620 00:30:24,531 --> 00:30:27,826 [ Clears throat ] 621 00:30:27,867 --> 00:30:30,329 Thanks for coming. 622 00:30:30,370 --> 00:30:32,623 I invited you. 623 00:30:32,665 --> 00:30:36,876 Yeah, okay, well... thanks anyways. 624 00:30:41,006 --> 00:30:42,299 You look good? Oh... 625 00:30:42,341 --> 00:30:44,718 You look like you've been working out. 626 00:30:44,760 --> 00:30:46,470 So do you. 627 00:30:46,512 --> 00:30:49,556 I mean, you look -- you look good. 628 00:30:49,598 --> 00:30:51,099 You look great. 629 00:30:54,853 --> 00:30:58,774 We got a good table. It's so loud over there. 630 00:30:58,816 --> 00:31:01,568 It's nice. 631 00:31:01,610 --> 00:31:03,570 [ Metal music continues ] 632 00:31:03,612 --> 00:31:12,705 ♪♪ 633 00:31:12,746 --> 00:31:13,913 Deran: Locked? 634 00:31:13,955 --> 00:31:15,541 Go around. 635 00:31:15,582 --> 00:31:17,000 Cover me. 636 00:31:17,042 --> 00:31:23,465 ♪♪ 637 00:31:23,507 --> 00:31:25,133 Hey! 638 00:31:25,175 --> 00:31:32,057 ♪♪ 639 00:31:32,098 --> 00:31:33,266 [ Nick cries ] Don't move. 640 00:31:33,308 --> 00:31:34,852 Don't move. Don't move! 641 00:31:34,893 --> 00:31:36,936 You don't move. Put it down, man. 642 00:31:36,978 --> 00:31:40,106 Who the hell are you? Back away from the kid. 643 00:31:40,148 --> 00:31:41,692 Drop the gun and get out of here. 644 00:31:41,734 --> 00:31:43,777 I mean it! Put the gun down! 645 00:31:43,819 --> 00:31:44,944 Hey, Deran! Deran. Get out of here! 646 00:31:44,986 --> 00:31:46,905 Do not shoot, Deran! Get out of here! 647 00:31:46,946 --> 00:31:48,741 You keep walking, and I'll kill you. 648 00:31:48,782 --> 00:31:49,908 Hey! 649 00:31:49,949 --> 00:31:54,830 ♪♪ 650 00:31:54,872 --> 00:31:57,123 Stay there! 651 00:31:57,165 --> 00:32:00,544 Deran? 652 00:32:00,586 --> 00:32:02,087 Deran. 653 00:32:02,128 --> 00:32:03,463 Deran! 654 00:32:03,505 --> 00:32:08,051 [ Panting ] 655 00:32:08,093 --> 00:32:10,512 Yeah, I'm okay. I'm okay. 656 00:32:10,554 --> 00:32:13,682 Don't move. Get Nick. 657 00:32:13,724 --> 00:32:17,102 Alright. 658 00:32:17,143 --> 00:32:18,395 Hi, baby. 659 00:32:18,437 --> 00:32:19,979 It's okay. Craig: Take him out of here. 660 00:32:20,021 --> 00:32:22,399 Come on. Let's go. He's okay. 661 00:32:22,441 --> 00:32:23,983 [ Laughs ] 662 00:32:24,025 --> 00:32:26,194 Take Nick out of here, Deran. 663 00:32:26,236 --> 00:32:28,530 Come on. It's okay. It's okay. 664 00:32:28,572 --> 00:32:30,490 This ain't over. [ Laughs ] 665 00:32:40,041 --> 00:32:43,962 Come on. Help me with this. 666 00:32:44,003 --> 00:32:47,424 [ Sighs ] 667 00:32:47,466 --> 00:32:51,804 I was afraid you weren't gonna show up to this. 668 00:32:51,845 --> 00:32:54,222 I was pretty nervous. 669 00:32:54,264 --> 00:32:55,348 Yeah. 670 00:32:55,390 --> 00:32:58,059 Um... 671 00:32:58,101 --> 00:33:00,019 I mean, I thought about not coming. 672 00:33:00,061 --> 00:33:01,897 Um... 673 00:33:04,942 --> 00:33:09,279 But I wanted to see you again. 674 00:33:09,321 --> 00:33:11,448 And, um... 675 00:33:14,117 --> 00:33:17,078 ...I owe you an apology. 676 00:33:19,122 --> 00:33:20,999 I mean, I expect God 677 00:33:21,040 --> 00:33:23,627 to forgive me the way He promised, 678 00:33:23,669 --> 00:33:26,797 but I know that He asks that I do the same. 679 00:33:26,839 --> 00:33:29,716 [ Sighs ] 680 00:33:29,758 --> 00:33:32,344 And I judged you. 681 00:33:32,385 --> 00:33:35,305 [ Sighs ] 682 00:33:35,347 --> 00:33:37,891 When what I should have done was forgiven you. 683 00:33:40,435 --> 00:33:43,939 It's God's place to judge you, not mine, not anyone's. 684 00:33:46,817 --> 00:33:48,819 Forgive me. 685 00:33:48,861 --> 00:33:50,278 Please forgive me. 686 00:33:50,320 --> 00:33:52,990 Oh, you didn't do anything wrong. 687 00:33:53,031 --> 00:33:54,867 I did. 688 00:33:54,908 --> 00:34:02,791 ♪♪ 689 00:34:02,833 --> 00:34:10,757 ♪♪ 690 00:34:10,799 --> 00:34:14,052 How's Renn doing? 691 00:34:14,093 --> 00:34:16,805 Yeah. She's alright, man. She's asleep. 692 00:34:16,847 --> 00:34:26,272 ♪♪ 693 00:34:26,314 --> 00:34:27,691 Take my car. 694 00:34:27,733 --> 00:34:28,984 You don't have to do that. 695 00:34:29,026 --> 00:34:31,277 No, it's fine. I need to -- 696 00:34:31,319 --> 00:34:33,864 I'm gonna take a walk or something. 697 00:34:33,906 --> 00:34:35,532 Take 'em. 698 00:34:35,574 --> 00:34:41,955 ♪♪ 699 00:34:41,997 --> 00:34:43,456 Watch the rib, watch the... 700 00:34:43,498 --> 00:34:44,917 Thank you, man. 701 00:34:44,958 --> 00:34:49,963 ♪♪ 702 00:34:50,005 --> 00:34:52,257 Go be with Nick. 703 00:34:52,298 --> 00:34:53,508 I'll see you tomorrow. 704 00:34:53,550 --> 00:34:54,760 Yeah. 705 00:34:54,801 --> 00:35:00,181 ♪♪ 706 00:35:00,223 --> 00:35:02,976 Penny: I wish I brought my suit. 707 00:35:03,018 --> 00:35:05,062 You don't need one. 708 00:35:05,103 --> 00:35:07,022 Yeah, 'cause that wouldn't be awkward 709 00:35:07,064 --> 00:35:08,982 the next time I see your uncles. 710 00:35:09,024 --> 00:35:10,316 Everybody does it. 711 00:35:10,358 --> 00:35:12,485 [ Snorts, laughs ] 712 00:35:16,322 --> 00:35:17,699 So, are you gonna tell me 713 00:35:17,741 --> 00:35:21,912 about the stake you have in that restaurant? 714 00:35:21,954 --> 00:35:23,997 ♪♪ 715 00:35:24,039 --> 00:35:26,750 Do you really want to know? 716 00:35:26,792 --> 00:35:29,168 I don't know. Do I? 717 00:35:29,210 --> 00:35:32,089 ♪♪ 718 00:35:32,130 --> 00:35:33,799 Am I talking to someone 719 00:35:33,840 --> 00:35:38,470 who works for, uh, Neimann, Livingston, and Kohl? 720 00:35:38,511 --> 00:35:39,846 We are a fiduciary. 721 00:35:39,888 --> 00:35:42,348 But you're not a lawyer. 722 00:35:42,390 --> 00:35:44,225 Fair enough. 723 00:35:44,267 --> 00:35:47,353 ♪♪ 724 00:35:47,395 --> 00:35:49,147 Is that why you wanted me to come today, 725 00:35:49,188 --> 00:35:54,360 a peek-behind-the-curtain, flinch-test sort of thing? 726 00:35:54,402 --> 00:35:56,822 I wanted you to come today 'cause I like you. 727 00:35:56,863 --> 00:36:02,744 ♪♪ 728 00:36:02,786 --> 00:36:05,288 I like you, too. 729 00:36:05,330 --> 00:36:10,627 ♪♪ 730 00:36:10,669 --> 00:36:13,130 This house must have been great growing up. 731 00:36:13,171 --> 00:36:19,011 ♪♪ 732 00:36:19,052 --> 00:36:24,891 ♪♪ 733 00:36:24,933 --> 00:36:29,688 Pope: You gonna... let me pay next time? 734 00:36:29,729 --> 00:36:32,983 Amy: As friends? 735 00:36:33,025 --> 00:36:34,151 Of course. 736 00:36:34,192 --> 00:36:35,485 As friends. 737 00:36:38,071 --> 00:36:39,489 Yeah, I think I'm ready for that. 738 00:36:39,531 --> 00:36:41,199 Okay. 739 00:36:45,662 --> 00:36:48,040 I'm sorry. I-I waited as long as I could. 740 00:36:48,081 --> 00:36:50,333 Um, I'm -- I'm Louise. 741 00:36:50,375 --> 00:36:52,794 Pope was helping me look for my son earlier today. 742 00:36:52,836 --> 00:36:54,754 Oh, yeah. He told me about that. 743 00:36:54,796 --> 00:36:57,841 I'm Amy. Did you find him? 744 00:36:57,883 --> 00:36:58,967 I'm sorry. No. 745 00:36:59,009 --> 00:37:01,260 I-I left my phone in your car, 746 00:37:01,302 --> 00:37:02,512 and I thought I lost it, 747 00:37:02,554 --> 00:37:03,805 but then I, um -- what was it? -- 748 00:37:03,847 --> 00:37:05,473 I figured out a way to locate it, 749 00:37:05,515 --> 00:37:07,559 and it's in your car. 750 00:37:07,600 --> 00:37:09,144 You're on a date. I'm so sorry. 751 00:37:09,186 --> 00:37:10,353 No, no, no, no. It's fine. 752 00:37:10,395 --> 00:37:11,437 It's fine. I should go anyway. 753 00:37:11,479 --> 00:37:13,439 Um, go help her. 754 00:37:13,481 --> 00:37:14,691 What? Are you sure? 755 00:37:14,733 --> 00:37:15,942 Yeah. 756 00:37:18,653 --> 00:37:20,989 Alright. Thank you for dinner. 757 00:37:21,031 --> 00:37:27,871 ♪♪ 758 00:37:27,913 --> 00:37:29,539 I'll call you, okay? Drive safe. 759 00:37:29,581 --> 00:37:31,624 Alright. Hey, good luck. 760 00:37:31,666 --> 00:37:33,292 Thank you. 761 00:37:33,334 --> 00:37:35,795 ♪♪ 762 00:37:35,837 --> 00:37:37,672 [ Car door opens ] 763 00:37:37,714 --> 00:37:39,091 [ Car door closes ] 764 00:37:39,132 --> 00:37:45,722 [ Engine starts ] 765 00:37:45,764 --> 00:37:49,601 She's beautiful -- your girlfriend. 766 00:37:49,642 --> 00:37:52,311 No, she's just a friend. 767 00:37:52,353 --> 00:37:58,818 ♪♪ 768 00:37:58,860 --> 00:38:05,324 ♪♪ 769 00:38:05,366 --> 00:38:11,831 ♪♪ 770 00:38:11,873 --> 00:38:13,332 Get your phone. 771 00:38:13,374 --> 00:38:20,173 ♪♪ 772 00:38:20,215 --> 00:38:27,013 ♪♪ 773 00:38:27,055 --> 00:38:28,306 Oh, wow. 774 00:38:28,347 --> 00:38:29,682 [ Sighs ] 775 00:38:29,724 --> 00:38:32,060 What a relief. 776 00:38:32,102 --> 00:38:33,728 Yeah, thank God. 777 00:38:33,770 --> 00:38:36,273 ♪♪ 778 00:38:36,314 --> 00:38:37,941 Yeah. Thank you. 779 00:38:37,983 --> 00:38:41,444 ♪♪ 780 00:38:41,486 --> 00:38:43,113 Thank you for everything today. 781 00:38:43,155 --> 00:38:48,827 ♪♪ 782 00:38:48,868 --> 00:38:50,703 Sorry about your date. 783 00:38:50,745 --> 00:38:54,874 ♪♪ 784 00:38:54,916 --> 00:38:59,087 ♪♪ 785 00:39:05,677 --> 00:39:07,220 Julia, would you mind not leaving 786 00:39:07,262 --> 00:39:11,141 your wet sheets in the machine? 787 00:39:11,183 --> 00:39:13,935 Those aren't mine. Baz is blue. 788 00:39:15,561 --> 00:39:16,855 Oh. 789 00:39:18,898 --> 00:39:20,608 Sorry, baby. 790 00:39:22,694 --> 00:39:26,781 Hey, that suit looks really good on you. 791 00:39:26,823 --> 00:39:29,408 Thanks. 792 00:39:29,450 --> 00:39:30,660 You want a hit? 793 00:39:30,702 --> 00:39:31,828 No, thanks. 794 00:39:31,870 --> 00:39:34,206 [ Water splashes ] 795 00:39:38,293 --> 00:39:40,461 I'm really happy you're doing this job 796 00:39:40,503 --> 00:39:42,214 with your brothers. 797 00:39:44,007 --> 00:39:46,551 I think it's gonna go really well. 798 00:39:49,929 --> 00:39:51,973 Why do you call him that? 799 00:39:52,015 --> 00:39:53,766 What? 800 00:39:53,808 --> 00:39:57,229 Baz. You know he's not my brother. 801 00:39:57,270 --> 00:39:58,688 Okay, but... 802 00:39:58,730 --> 00:40:00,357 I mean, he's been with us for years. 803 00:40:00,398 --> 00:40:02,317 He's family. 804 00:40:10,742 --> 00:40:12,077 Cannonball! 805 00:40:12,118 --> 00:40:14,787 Aaah! 806 00:40:14,829 --> 00:40:16,915 [ Julia laughs ] 807 00:40:16,956 --> 00:40:18,375 I bet I can make a bigger splash than you. 808 00:40:18,416 --> 00:40:20,668 -Oh, you're on. -Let's see! 809 00:40:20,710 --> 00:40:24,630 [ Water splashes ] 810 00:40:24,672 --> 00:40:26,716 Julia: Whoo! 811 00:40:26,758 --> 00:40:30,262 ♪♪ 812 00:40:30,303 --> 00:40:31,721 Let's see it! 813 00:40:31,763 --> 00:40:33,514 Whoo! 814 00:40:33,556 --> 00:40:42,481 ♪♪ 815 00:40:42,523 --> 00:40:51,532 ♪♪ 816 00:41:11,552 --> 00:41:20,478 ♪♪ 817 00:41:20,519 --> 00:41:23,815 You okay? 818 00:41:23,856 --> 00:41:27,360 Did you put the cereal back like that? 819 00:41:27,402 --> 00:41:30,196 No. 820 00:41:30,238 --> 00:41:32,282 Are you sure? 821 00:41:32,324 --> 00:41:34,033 I'm sure. 822 00:42:35,303 --> 00:42:37,013 I want you to take the bed. 823 00:42:37,055 --> 00:42:39,307 I'll sleep on the couch. 824 00:42:39,349 --> 00:42:41,809 [ Michael Kiwanuka's "Solid Ground" plays ] 825 00:42:41,851 --> 00:42:43,561 ♪♪ 826 00:42:43,602 --> 00:42:46,398 ♪ How does it feel ♪ 827 00:42:46,439 --> 00:42:49,734 ♪ When it's quiet and calm? ♪ 828 00:42:49,775 --> 00:42:50,985 You kept the crib. 829 00:42:51,027 --> 00:42:53,279 ♪ And will I be denied? ♪ 830 00:42:53,321 --> 00:42:55,156 Craig: Yeah. 831 00:42:55,198 --> 00:42:57,658 ♪♪ 832 00:42:57,700 --> 00:43:00,119 ♪ How will it feel ♪ 833 00:43:00,161 --> 00:43:03,248 ♪ When it's time to move on? ♪ 834 00:43:03,289 --> 00:43:04,916 ♪♪ 835 00:43:04,957 --> 00:43:09,087 ♪ Mother says kneel and pray ♪ 836 00:43:09,128 --> 00:43:11,381 ♪♪ 837 00:43:11,423 --> 00:43:13,674 ♪ When it gets hard ♪ 838 00:43:13,716 --> 00:43:17,845 ♪ I will roll those sleeves ♪ 839 00:43:17,887 --> 00:43:22,434 ♪ Life can be so unkind ♪ 840 00:43:22,475 --> 00:43:25,103 ♪♪ 841 00:43:25,144 --> 00:43:27,522 Hey, bud. ♪ I will be found ♪ 842 00:43:27,564 --> 00:43:29,190 ♪ On the edge of the world ♪ 843 00:43:29,232 --> 00:43:31,901 You were so brave today. 844 00:43:31,943 --> 00:43:33,778 ♪ Where there'll be no one around ♪ 845 00:43:33,819 --> 00:43:35,863 Like a little hero. 846 00:43:35,905 --> 00:43:37,949 ♪ Oh, solid ground ♪ 847 00:43:37,990 --> 00:43:39,576 Like a Cody. 848 00:43:39,617 --> 00:43:43,746 ♪♪ 849 00:43:43,788 --> 00:43:46,665 ♪ Solid ground ♪ 850 00:43:46,707 --> 00:43:52,505 ♪♪ 851 00:43:52,547 --> 00:43:58,970 ♪ How does it feel to be on your own? ♪ 852 00:43:59,011 --> 00:44:03,766 ♪ No one to understand ♪ 853 00:44:03,808 --> 00:44:06,478 ♪♪ 854 00:44:06,519 --> 00:44:11,483 ♪ I know I'm here, and I don't belong ♪ 855 00:44:11,524 --> 00:44:13,151 ♪♪ 856 00:44:13,192 --> 00:44:17,113 ♪ I'm on my knees today ♪ 857 00:44:17,155 --> 00:44:20,199 ♪♪ 858 00:44:20,241 --> 00:44:22,285 ♪ When it gets dark ♪ 859 00:44:22,327 --> 00:44:26,456 ♪ I will know no fear ♪ 860 00:44:26,498 --> 00:44:31,461 ♪ Life can be so unkind ♪ 861 00:44:31,503 --> 00:44:33,963 ♪♪ 862 00:44:34,005 --> 00:44:36,090 ♪ Hanging around ♪ 863 00:44:36,132 --> 00:44:40,261 ♪ On the edge of the world ♪ 864 00:44:40,303 --> 00:44:44,223 ♪ Finally no one around ♪ 865 00:44:44,265 --> 00:44:48,394 ♪ Oh, would you help me? ♪ 866 00:44:48,436 --> 00:44:52,773 ♪ I don't understand ♪ 867 00:44:52,815 --> 00:44:55,276 ♪ Is it over? ♪ 868 00:44:55,318 --> 00:44:59,238 ♪ Am I losing solid ground? ♪ 869 00:44:59,280 --> 00:45:01,740 ♪ Solid ground ♪ 870 00:45:01,782 --> 00:45:06,120 ♪♪ 871 00:45:06,162 --> 00:45:08,831 ♪ Solid ground ♪ 872 00:45:08,873 --> 00:45:13,002 ♪♪ 873 00:45:13,044 --> 00:45:15,505 ♪ Solid ground ♪ 874 00:45:15,547 --> 00:45:19,676 ♪♪ 875 00:45:19,716 --> 00:45:22,595 ♪ Solid ground ♪ 876 00:45:22,637 --> 00:45:26,558 ♪♪ 877 00:45:26,599 --> 00:45:29,268 ♪ Solid ground ♪ 878 00:45:29,310 --> 00:45:33,231 ♪♪ 879 00:45:33,272 --> 00:45:35,941 ♪ Solid ground ♪ 880 00:45:35,983 --> 00:45:40,112 ♪♪ 881 00:45:40,154 --> 00:45:43,241 ♪ Solid ground ♪ 882 00:45:43,282 --> 00:45:46,994 ♪♪ 883 00:45:47,036 --> 00:45:50,122 ♪ Solid ground ♪ 884 00:45:50,164 --> 00:45:56,962 ♪♪ 885 00:45:57,004 --> 00:46:03,886 ♪♪