1 00:00:01,736 --> 00:00:02,735 How long has your sister lived with you? 2 00:00:02,737 --> 00:00:03,736 Sorry if she seemed rude. 3 00:00:03,738 --> 00:00:05,404 She seemed high. 4 00:00:05,406 --> 00:00:07,340 You know, at first, you're pissed, and then you accept it. 5 00:00:07,342 --> 00:00:09,675 Then you're just the caregiver. She's my sister. 6 00:00:09,677 --> 00:00:11,544 And I'll help her through it. 7 00:00:11,546 --> 00:00:13,212 [ Sniffs ] Give me some. 8 00:00:13,214 --> 00:00:15,014 [ Sniffs ] 9 00:00:15,016 --> 00:00:17,016 Start the car! Start the car! 10 00:00:17,018 --> 00:00:20,219 Let's go! Let's go, let's go, let's go! 11 00:00:20,221 --> 00:00:23,222 Smurf: Have you noticed anything different about Julia and Baz? 12 00:00:23,224 --> 00:00:25,758 -Like what? -They seem closer. 13 00:00:25,760 --> 00:00:27,426 Julia: Andrew, I'm sorry! 14 00:00:27,428 --> 00:00:29,562 [ Retching ] No! Andrew, wait! 15 00:00:29,564 --> 00:00:30,629 Stop! 16 00:00:30,631 --> 00:00:31,830 [ Grunting ] 17 00:00:31,832 --> 00:00:32,965 Pope: Who is she?! 18 00:00:32,967 --> 00:00:34,700 Taylor: She's a cop! She's a cop! 19 00:00:34,702 --> 00:00:36,569 You call her. 20 00:00:36,571 --> 00:00:37,570 You tell her you wanna meet. 21 00:00:37,572 --> 00:00:39,638 Who killed Catherine Belen? 22 00:00:39,640 --> 00:00:40,839 You? 23 00:00:40,841 --> 00:00:43,108 You wanna kill me, Andrew? Go ahead. 24 00:00:43,110 --> 00:00:45,244 They can only fry you once. 25 00:00:45,246 --> 00:00:46,579 She's your sister. 26 00:00:46,581 --> 00:00:47,980 No, Smurf. She's not. 27 00:00:47,982 --> 00:00:50,649 In this house, we're all family. Then I'll leave. 28 00:00:50,651 --> 00:00:52,918 You know you're too old for the orphanage, right? 29 00:00:52,920 --> 00:00:53,986 Pope: She knows. 30 00:00:53,988 --> 00:00:54,987 She knows what? 31 00:00:54,989 --> 00:00:57,456 I killed Cath. 32 00:00:57,458 --> 00:00:59,325 I did it for Smurf. 33 00:01:00,527 --> 00:01:04,063 ♪♪ 34 00:01:04,065 --> 00:01:10,002 ♪ She stares deeply ♪ 35 00:01:10,004 --> 00:01:13,939 ♪ Locked inside me ♪ 36 00:01:13,941 --> 00:01:17,076 ♪ Burnin' brightly ♪ 37 00:01:19,947 --> 00:01:25,618 ♪ One they know that I cannot take ♪ 38 00:01:25,620 --> 00:01:29,021 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 39 00:01:29,023 --> 00:01:32,325 ♪ Every night now, they'll win ♪ 40 00:01:36,030 --> 00:01:38,897 ♪ Come and meet my black hole ♪ 41 00:01:38,899 --> 00:01:42,768 ♪ Got a big black hole ♪ 42 00:01:42,770 --> 00:01:46,639 ♪ Got a big black hole ♪ 43 00:01:46,641 --> 00:01:50,375 ♪ I've got a big black hole ♪ 44 00:01:50,377 --> 00:01:54,513 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 45 00:01:54,515 --> 00:01:58,517 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 46 00:01:58,519 --> 00:02:00,419 ♪ Got a ♪ 47 00:02:15,936 --> 00:02:17,803 [ Engine shuts off ] 48 00:02:18,205 --> 00:02:20,939 [ Renn sighs ] 49 00:02:20,941 --> 00:02:23,676 Hey. Thanks for coming. 50 00:02:23,678 --> 00:02:26,745 You score? 51 00:02:26,747 --> 00:02:28,481 No. 52 00:02:29,684 --> 00:02:34,086 ♪♪ 53 00:02:34,088 --> 00:02:35,888 Is he okay? 54 00:02:35,890 --> 00:02:37,690 Yeah. I gave him some formula. 55 00:02:37,692 --> 00:02:40,025 Hi. 56 00:02:40,027 --> 00:02:41,560 Hola, mi amor. 57 00:02:41,562 --> 00:02:45,030 ♪♪ 58 00:02:45,032 --> 00:02:46,565 Let's go. 59 00:02:46,567 --> 00:02:48,301 [ Engine starts ] 60 00:02:48,303 --> 00:02:55,708 ♪♪ 61 00:02:55,710 --> 00:02:58,311 Is Pope up yet? 62 00:02:58,313 --> 00:03:00,579 No. I tried calling Craig. I got nothing. 63 00:03:00,581 --> 00:03:02,247 Alright, well, we should go talk to him. 64 00:03:02,249 --> 00:03:03,582 Do you wanna wake him up? 65 00:03:03,584 --> 00:03:05,250 We need to know what the hell is going on, man. 66 00:03:05,252 --> 00:03:06,919 They could have cops coming over here right now. 67 00:03:06,921 --> 00:03:08,821 Yeah, alright. Fine. 68 00:03:17,398 --> 00:03:20,132 His phone and wallet are here. 69 00:03:20,134 --> 00:03:21,667 You see him leave? No. 70 00:03:21,669 --> 00:03:23,336 Pope! 71 00:03:23,338 --> 00:03:31,344 ♪♪ 72 00:03:31,346 --> 00:03:39,218 ♪♪ 73 00:03:39,220 --> 00:03:41,820 Maybe he went to the skate park? I'll drive over there. 74 00:03:41,822 --> 00:03:43,488 Find Craig. 75 00:03:43,490 --> 00:03:46,692 ♪♪ 76 00:03:46,694 --> 00:03:51,030 [ Engines starting ] 77 00:03:51,032 --> 00:03:57,636 ♪♪ 78 00:03:57,638 --> 00:04:03,576 ♪♪ 79 00:04:03,578 --> 00:04:05,978 Louise: Thanks for coming, Detective. 80 00:04:05,980 --> 00:04:09,314 I need you to put me in touch with your partner, Patrick. 81 00:04:09,316 --> 00:04:11,384 I left messages. Ex-partner. 82 00:04:11,386 --> 00:04:16,255 He moved to Denver to be closer to his grandkids. 83 00:04:16,257 --> 00:04:18,591 He ever spoke about Catherine Belen? 84 00:04:18,593 --> 00:04:20,793 Yeah. Too much. 85 00:04:20,795 --> 00:04:23,596 From what I hear, sounds like maybe you do, too. 86 00:04:25,332 --> 00:04:26,999 Her killer is still walking around. 87 00:04:27,001 --> 00:04:29,001 Her killer's dead. 88 00:04:29,003 --> 00:04:31,737 It wasn't Baz Blackwell. 89 00:04:31,739 --> 00:04:34,139 It was Pope Cody. 90 00:04:34,141 --> 00:04:37,476 I need you to pick him up and bring him to the station. 91 00:04:37,478 --> 00:04:39,544 He has an unregistered firearm in his car. 92 00:04:39,546 --> 00:04:41,680 That he used to kill Catherine Belen? 93 00:04:41,682 --> 00:04:44,650 No. I need him in custody so I can talk to him. 94 00:04:48,089 --> 00:04:50,222 I'm gonna need something real. 95 00:04:50,224 --> 00:04:51,891 No fishing. 96 00:04:51,893 --> 00:04:57,029 ♪♪ 97 00:04:57,031 --> 00:05:02,501 ♪♪ 98 00:05:02,503 --> 00:05:04,903 Pancakes? 99 00:05:04,905 --> 00:05:06,105 Hey. 100 00:05:06,107 --> 00:05:12,645 ♪♪ 101 00:05:12,647 --> 00:05:19,251 ♪♪ 102 00:05:19,253 --> 00:05:21,253 Blockbuster got the "Halloweens" back in. 103 00:05:21,255 --> 00:05:24,056 We could do a movie marathon today. 104 00:05:24,058 --> 00:05:25,991 It's such a beautiful day outside. 105 00:05:25,993 --> 00:05:28,494 You don't want to sit in front of the TV all day. 106 00:05:33,000 --> 00:05:35,734 Oh. 107 00:05:35,736 --> 00:05:37,937 Welcome home, baby. 108 00:05:39,941 --> 00:05:42,041 Did you have a good night? 109 00:05:47,614 --> 00:05:50,449 Actually, I need you to watch the boys for me today. 110 00:05:52,687 --> 00:05:53,886 Why? 111 00:05:53,888 --> 00:05:56,289 Baz and I have errands to run. 112 00:05:56,291 --> 00:05:58,057 They'll be fine on their own. 113 00:06:03,364 --> 00:06:05,164 Andrew... 114 00:06:05,166 --> 00:06:08,633 I can take that, baby. Thank you. 115 00:06:08,635 --> 00:06:10,236 I'm sorry. 116 00:06:12,707 --> 00:06:14,840 [ Dishes clatter ] 117 00:06:14,842 --> 00:06:23,048 ♪♪ 118 00:06:23,050 --> 00:06:31,256 ♪♪ 119 00:06:31,258 --> 00:06:34,459 [ Cellphone rings ] 120 00:06:34,461 --> 00:06:35,660 Hey. 121 00:06:35,662 --> 00:06:37,930 Where are you? 122 00:06:37,932 --> 00:06:40,199 What's going on? 123 00:06:40,201 --> 00:06:42,335 Cindy OD'd. 124 00:06:42,337 --> 00:06:44,136 I'm at the hospital. 125 00:06:44,138 --> 00:06:45,938 They gave her a shot of something, 126 00:06:45,940 --> 00:06:48,541 but it was close. 127 00:06:48,543 --> 00:06:49,742 Jesus. 128 00:06:49,744 --> 00:06:51,410 I found her on the bathroom floor. 129 00:06:51,412 --> 00:06:53,412 I thought she was dead. 130 00:06:53,414 --> 00:06:56,549 Can you -- Can you come to the hospital? 131 00:06:56,551 --> 00:06:57,750 Um... 132 00:06:57,752 --> 00:06:59,018 uh, I can't right now. 133 00:06:59,020 --> 00:07:01,887 J... 134 00:07:01,889 --> 00:07:03,088 I need you. 135 00:07:03,090 --> 00:07:04,357 Yeah, I'm sorry. 136 00:07:04,359 --> 00:07:06,825 Now's not a good time, Penny. 137 00:07:06,827 --> 00:07:08,093 Yeah. Mm-hmm. 138 00:07:08,095 --> 00:07:09,294 Okay. Sure. 139 00:07:09,296 --> 00:07:11,597 Whatever. I gotta go. [ Sniffles ] 140 00:07:12,499 --> 00:07:14,700 [ Sighing ] God damn it. 141 00:07:14,702 --> 00:07:22,507 ♪♪ 142 00:07:22,509 --> 00:07:30,249 ♪♪ 143 00:07:30,251 --> 00:07:32,084 Craig? 144 00:07:36,191 --> 00:07:38,123 Craig. 145 00:07:38,125 --> 00:07:44,663 ♪♪ 146 00:07:44,665 --> 00:07:46,131 Pope. 147 00:07:46,133 --> 00:07:51,804 ♪♪ 148 00:07:51,806 --> 00:07:57,342 ♪♪ 149 00:07:57,344 --> 00:07:59,145 What are you doing here? 150 00:08:02,083 --> 00:08:04,683 This is where I killed her. 151 00:08:04,685 --> 00:08:06,652 ♪♪ 152 00:08:10,792 --> 00:08:12,191 [ Door tones chime ] 153 00:08:12,193 --> 00:08:14,694 Alright. Uh, here you go. 154 00:08:16,264 --> 00:08:18,130 I have to get out of here. 155 00:08:18,132 --> 00:08:19,264 Alright, just... 156 00:08:19,266 --> 00:08:22,401 give me a second, okay? 157 00:08:22,403 --> 00:08:25,805 I mean Oceanside. 158 00:08:25,807 --> 00:08:28,207 I can't keep doing this. 159 00:08:28,209 --> 00:08:30,876 Doing what? 160 00:08:30,878 --> 00:08:33,412 Nick got kidnapped two days ago, and what do I do? 161 00:08:33,414 --> 00:08:35,881 Get high for two days. 162 00:08:35,883 --> 00:08:38,684 Renn, we both did. 163 00:08:40,154 --> 00:08:43,422 And Nick's fine. Aren't you, bud? 164 00:08:43,424 --> 00:08:45,691 I should've quit dealing when he was born, like you said. 165 00:08:45,693 --> 00:08:46,758 Sorry. 166 00:08:46,760 --> 00:08:49,462 Stop dealing, and we'll be fine. 167 00:08:51,965 --> 00:08:53,633 But what's that got to do with leaving Oceanside? 168 00:08:53,635 --> 00:08:55,301 I can't do it in Oceanside. 169 00:08:55,303 --> 00:08:57,737 It's too easy to get sucked back in. 170 00:08:59,907 --> 00:09:01,841 I have my tías in San Antonio. 171 00:09:01,843 --> 00:09:03,375 The ones in Texas? 172 00:09:03,377 --> 00:09:06,846 I spent summers there as a kid, remember? 173 00:09:06,848 --> 00:09:09,981 It's the only place I ever felt like life was... 174 00:09:09,983 --> 00:09:10,983 normal. 175 00:09:10,985 --> 00:09:14,353 Renn, you're not taking Nick to Texas. 176 00:09:18,726 --> 00:09:20,526 Come with us. 177 00:09:22,730 --> 00:09:25,797 You want to be with us, right? With me? 178 00:09:25,799 --> 00:09:28,534 Look, Renn, this is our home. Alright? 179 00:09:28,536 --> 00:09:32,804 We'll figure it out, and we'll get through this. 180 00:09:32,806 --> 00:09:38,210 ♪♪ 181 00:09:38,212 --> 00:09:39,879 J: Hey. Hey. 182 00:09:39,881 --> 00:09:42,281 What's up? 183 00:09:42,283 --> 00:09:44,149 You wanna go lay down? 184 00:09:44,151 --> 00:09:45,751 Alright? 185 00:09:51,893 --> 00:09:53,225 Where was he? 186 00:09:53,227 --> 00:09:55,427 At Craig's. 187 00:09:55,429 --> 00:09:57,229 He said that's where it happened. 188 00:09:57,231 --> 00:09:59,231 Catherine? 189 00:09:59,233 --> 00:10:00,632 In Baz's bed. 190 00:10:00,634 --> 00:10:01,701 Jesus. 191 00:10:01,703 --> 00:10:03,369 Okay, well, he needs a lawyer then. 192 00:10:03,371 --> 00:10:04,836 No. We need to get him out of the country. 193 00:10:04,838 --> 00:10:06,506 We need to take him to Mexico, get on a plane -- No, no. 194 00:10:06,508 --> 00:10:07,839 It's too late for that, man. 195 00:10:07,841 --> 00:10:09,108 He hasn't been charged with anything yet. 196 00:10:09,110 --> 00:10:10,509 Yeah, but if he runs, 197 00:10:10,511 --> 00:10:11,843 they'll be all over us looking for him, man. 198 00:10:11,845 --> 00:10:13,379 Look, I don't think this cop has shit on him, okay? 199 00:10:13,381 --> 00:10:15,381 If she did, h-he would have been arrested already. 200 00:10:15,383 --> 00:10:16,849 Trust me. 201 00:10:22,590 --> 00:10:24,456 Let's get a lawyer. 202 00:10:24,458 --> 00:10:26,392 I'll talk to Pope. 203 00:10:26,394 --> 00:10:28,327 Okay, I'll make some calls in the car, 204 00:10:28,329 --> 00:10:29,795 try and find a good criminal attorney. 205 00:10:29,797 --> 00:10:31,530 Whoa, whoa, whoa. Where are you going? 206 00:10:31,532 --> 00:10:33,999 I've, uh, got to go deal with something. 207 00:10:34,001 --> 00:10:35,401 Right now? 208 00:10:35,403 --> 00:10:37,737 Yeah, I gotta help a friend. It won't take long. 209 00:10:37,739 --> 00:10:40,272 Just -- Just talk to him, alright? 210 00:10:40,274 --> 00:10:44,009 See what else you can get out of him about this cop. 211 00:10:44,011 --> 00:10:47,413 He listens to you, man. He -- He trusts you. 212 00:10:47,415 --> 00:10:49,081 He doesn't listen to me. 213 00:10:49,083 --> 00:10:56,355 ♪♪ 214 00:10:56,357 --> 00:11:03,895 ♪♪ 215 00:11:03,897 --> 00:11:05,865 You can't ignore me forever. 216 00:11:07,769 --> 00:11:10,670 Andrew, come on. I don't want to talk about it. 217 00:11:12,640 --> 00:11:14,706 We were gonna tell you -- When? 218 00:11:14,708 --> 00:11:17,910 We were. I swear. 219 00:11:17,912 --> 00:11:19,378 He's our brother. 220 00:11:19,380 --> 00:11:21,380 He's not our brother. 221 00:11:21,382 --> 00:11:26,118 ♪♪ 222 00:11:26,120 --> 00:11:28,120 It's just... 223 00:11:28,122 --> 00:11:29,922 not right. 224 00:11:29,924 --> 00:11:31,923 It's disgusting. 225 00:11:31,925 --> 00:11:39,064 ♪♪ 226 00:11:39,066 --> 00:11:42,568 So, are you mad at Baz, too, or just me? 227 00:11:46,140 --> 00:11:47,807 Fine. 228 00:11:47,809 --> 00:11:54,279 ♪♪ 229 00:11:54,281 --> 00:12:00,486 ♪♪ 230 00:12:00,488 --> 00:12:05,625 ♪ I can let you in, let you settle in ♪ 231 00:12:05,627 --> 00:12:10,630 ♪ I can take it off, show you what you want ♪ 232 00:12:10,632 --> 00:12:15,635 ♪ In another place, there's another face ♪ 233 00:12:15,637 --> 00:12:20,972 ♪ I can take it off, show you what you want ♪ 234 00:12:20,974 --> 00:12:25,977 ♪ In another place, in another place ♪ 235 00:12:25,979 --> 00:12:31,651 ♪ In another place, in another ♪ 236 00:12:31,653 --> 00:12:35,587 [ Labored breathing ] 237 00:12:35,589 --> 00:12:36,788 [ Grunts ] 238 00:12:36,790 --> 00:12:38,590 [ Telephone ringing ] 239 00:12:38,592 --> 00:12:43,729 ♪ There's a resonance, that's been making sense ♪ 240 00:12:43,731 --> 00:12:48,534 ♪ I can turn it off, show you what you want ♪ 241 00:12:48,536 --> 00:12:53,739 ♪ In another place, there's another face ♪ [ Ringing continues ] 242 00:12:53,741 --> 00:12:58,477 ♪ I can take it off, show you what you want ♪ 243 00:12:58,479 --> 00:13:03,683 ♪ In another place, in another place ♪ [ Exhales sharply, grunts ] 244 00:13:03,685 --> 00:13:07,019 ♪ In another place, in another ♪ 245 00:13:07,021 --> 00:13:10,556 Brittany: You're here early. 246 00:13:10,558 --> 00:13:12,824 So, you just gonna let it ring? 247 00:13:12,826 --> 00:13:14,159 Isn't that your job? 248 00:13:14,161 --> 00:13:17,629 [ Ringing continues ] 249 00:13:17,631 --> 00:13:20,366 [ Weights clank ] 250 00:13:20,368 --> 00:13:22,502 Hello, Workya-- Yeah. 251 00:13:24,305 --> 00:13:26,906 Yeah, okay. Hold on. 252 00:13:28,976 --> 00:13:30,976 It's your brother. 253 00:13:30,978 --> 00:13:32,177 Yeah? 254 00:13:32,179 --> 00:13:35,915 ♪ To another place, to another place ♪ 255 00:13:35,917 --> 00:13:38,650 Just tell him I'll call him back. 256 00:13:38,652 --> 00:13:40,853 He says he'll call you -- Yeah. 257 00:13:42,256 --> 00:13:44,056 Okay. 258 00:13:44,058 --> 00:13:46,526 He says to get your ass down to the house now. 259 00:13:46,528 --> 00:13:47,927 Something about Pope. 260 00:13:47,929 --> 00:13:49,461 [ Grunting ] 261 00:13:49,463 --> 00:13:50,862 [ Weights clank ] 262 00:13:50,864 --> 00:13:54,734 ♪♪ 263 00:13:54,736 --> 00:13:58,270 [ Coin clattering, keypad beeping ] 264 00:13:58,272 --> 00:14:00,406 [ Machine whirs ] 265 00:14:05,947 --> 00:14:07,413 Hi. 266 00:14:07,415 --> 00:14:09,415 You're here. 267 00:14:09,417 --> 00:14:11,817 I-I can't stay long. 268 00:14:11,819 --> 00:14:14,886 But, um... how is she? 269 00:14:14,888 --> 00:14:17,489 They shocked her back into breathing. 270 00:14:17,491 --> 00:14:19,158 My mom flatlined a few times. 271 00:14:19,160 --> 00:14:21,093 Once for over two minutes. 272 00:14:23,030 --> 00:14:26,365 Your mom died, though, right? 273 00:14:26,367 --> 00:14:27,967 Yeah. 274 00:14:30,171 --> 00:14:31,938 I'm sorry. 275 00:14:40,248 --> 00:14:43,582 Noah's coming home. 276 00:14:43,584 --> 00:14:45,918 Oh, yeah? For how long? 277 00:14:45,920 --> 00:14:49,121 He's redeployed to Pendleton, so at least a year. 278 00:14:49,123 --> 00:14:52,992 Unless someone else starts a new war. 279 00:14:52,994 --> 00:14:55,527 He's already said that he wants to kick my sister out 280 00:14:55,529 --> 00:14:56,862 when he gets back. 281 00:14:56,864 --> 00:14:58,998 I don't -- I don't know what I'm gonna do. 282 00:14:59,000 --> 00:15:02,134 I'm gonna be fighting with her or for her 283 00:15:02,136 --> 00:15:03,936 for the rest of my life. 284 00:15:03,938 --> 00:15:05,605 You shouldn't have to. 285 00:15:05,607 --> 00:15:08,740 So, what, Noah's right? I should just throw her out? 286 00:15:08,742 --> 00:15:11,210 Is that what you did? 287 00:15:11,212 --> 00:15:13,479 Cindy's not your kid. 288 00:15:13,481 --> 00:15:15,280 You're not her mom. 289 00:15:15,282 --> 00:15:19,084 What I'm saying is that she's not your responsibility anymore. 290 00:15:19,086 --> 00:15:21,220 But I get it. 291 00:15:21,222 --> 00:15:22,688 I do. Trust me. 292 00:15:22,690 --> 00:15:26,626 ♪♪ 293 00:15:26,628 --> 00:15:28,227 I gotta go. 294 00:15:28,229 --> 00:15:29,761 Already? Yeah. 295 00:15:29,763 --> 00:15:33,765 I've got family shit of my own to deal with. 296 00:15:33,767 --> 00:15:36,836 Are you okay? 297 00:15:36,838 --> 00:15:38,971 No. 298 00:15:38,973 --> 00:15:40,973 Did they say when she's getting out? 299 00:15:40,975 --> 00:15:43,375 Not for a while. Okay. 300 00:15:43,377 --> 00:15:45,711 I'll try to come back later. Okay. 301 00:15:45,713 --> 00:15:47,647 Thanks for coming. Of course. 302 00:15:47,649 --> 00:15:54,386 ♪♪ 303 00:15:54,388 --> 00:15:56,322 [ Knocking ] 304 00:15:56,324 --> 00:15:59,225 ♪♪ 305 00:16:03,998 --> 00:16:06,132 Deran: I, uh, made you a sandwich. 306 00:16:08,202 --> 00:16:10,002 We need to talk. 307 00:16:26,487 --> 00:16:28,788 Do you know what this cop has on you? 308 00:16:32,159 --> 00:16:35,961 No. I don't know shit. 309 00:16:35,963 --> 00:16:39,098 What do you know about her? 310 00:16:39,100 --> 00:16:41,166 She's not from Oceanside. 311 00:16:41,168 --> 00:16:43,703 Okay. Where is she from? 312 00:16:43,705 --> 00:16:46,505 I don't know. 313 00:16:46,507 --> 00:16:48,440 State, maybe county. 314 00:16:48,442 --> 00:16:50,309 So, some cop who's not from Oceanside 315 00:16:50,311 --> 00:16:53,445 just shows up and starts asking questions about Cath. 316 00:16:53,447 --> 00:16:55,314 Not asking, man. 317 00:16:55,316 --> 00:16:58,250 [ Inhales deeply ] 318 00:16:58,252 --> 00:16:59,785 Sh-She knows. 319 00:16:59,787 --> 00:17:01,587 She knows what? 320 00:17:01,589 --> 00:17:03,522 She knows what I did. 321 00:17:03,524 --> 00:17:05,657 How could she know that? 322 00:17:05,659 --> 00:17:07,360 I don't know. 323 00:17:11,665 --> 00:17:13,633 [ Sighs ] 324 00:17:15,136 --> 00:17:21,673 ♪♪ 325 00:17:21,675 --> 00:17:28,214 ♪♪ 326 00:17:28,216 --> 00:17:31,751 I gotta get you food now, too? 327 00:17:31,753 --> 00:17:33,219 Oh, it's the least thing you could do 328 00:17:33,221 --> 00:17:36,021 after you almost got me killed. 329 00:17:36,023 --> 00:17:37,823 Pope Cody came to my motel. 330 00:17:37,825 --> 00:17:40,492 Why would he do that? 331 00:17:40,494 --> 00:17:41,827 I have no idea. 332 00:17:41,829 --> 00:17:44,896 Maybe you told him there was heat on him. No, I didn't. 333 00:17:44,898 --> 00:17:46,966 [ Fence clangs ] 334 00:17:46,968 --> 00:17:48,634 After he came to my motel, 335 00:17:48,636 --> 00:17:50,169 you don't think he's gonna come for you next? 336 00:17:50,171 --> 00:17:52,905 No, he already kicked my ass. 337 00:17:52,907 --> 00:17:55,174 Really? When? 338 00:17:55,176 --> 00:17:57,643 You need to tell me everything that happened. 339 00:17:57,645 --> 00:17:59,712 ♪♪ 340 00:18:06,186 --> 00:18:09,722 Smurf: Look around. I want your opinion. 341 00:18:09,724 --> 00:18:11,523 Yeah, it's fine. 342 00:18:11,525 --> 00:18:13,259 It's just fine? 343 00:18:14,262 --> 00:18:15,862 [ Scoffs ] 344 00:18:15,864 --> 00:18:17,529 What, you bought this? 345 00:18:17,531 --> 00:18:18,731 Yeah. 346 00:18:18,733 --> 00:18:20,132 Out of foreclosure. 347 00:18:20,134 --> 00:18:22,668 The owner was going bankrupt, so I got it for a steal. 348 00:18:22,670 --> 00:18:25,137 And what are you gonna do with it? 349 00:18:25,139 --> 00:18:28,807 I was thinking of renting it. 350 00:18:28,809 --> 00:18:31,209 What do you think? About what? 351 00:18:31,211 --> 00:18:33,011 Renting it? [ Laughs ] 352 00:18:33,013 --> 00:18:35,881 I figure, if we get this place 353 00:18:35,883 --> 00:18:38,751 and we have the house on Whaley, 354 00:18:38,753 --> 00:18:40,753 that we could have ourselves a little 355 00:18:40,755 --> 00:18:42,755 property management business. 356 00:18:44,492 --> 00:18:47,159 You could collect checks. 357 00:18:47,161 --> 00:18:48,895 You could fix the toilets. 358 00:18:48,897 --> 00:18:53,966 You could, you know, clean up the cat piss. 359 00:18:53,968 --> 00:18:56,235 Is that what you want? No. 360 00:18:58,372 --> 00:19:00,439 Really? Hm. 361 00:19:00,441 --> 00:19:02,641 I just assumed, 'cause of the way you've been acting. 362 00:19:02,643 --> 00:19:04,110 What's that supposed to mean? 363 00:19:04,112 --> 00:19:08,847 If you want a low-rent life where you surf, get high, 364 00:19:08,849 --> 00:19:11,684 marry the local girl with teased hair... 365 00:19:13,588 --> 00:19:15,521 I can give you that. 366 00:19:15,523 --> 00:19:17,856 Yeah. I don't want that. 367 00:19:17,858 --> 00:19:21,393 'Cause you and I both know what it's like to have nothing, 368 00:19:21,395 --> 00:19:23,195 but I think I spoiled you. 369 00:19:23,197 --> 00:19:26,999 I let you get comfortable. 370 00:19:27,001 --> 00:19:29,401 I let you forget 371 00:19:29,403 --> 00:19:33,005 that this life doesn't come for free. 372 00:19:33,007 --> 00:19:34,606 Yeah, I know it doesn't. 373 00:19:34,608 --> 00:19:36,342 No, you don't. 374 00:19:36,344 --> 00:19:39,611 If you did, you wouldn't be getting sloppy. 375 00:19:39,613 --> 00:19:44,951 ♪♪ 376 00:19:44,953 --> 00:19:46,819 This place is yours, 377 00:19:46,821 --> 00:19:49,688 but the bullshit... 378 00:19:49,690 --> 00:19:53,025 stops here. 379 00:19:53,027 --> 00:19:54,861 Really? 380 00:19:55,763 --> 00:19:57,029 [ Laughs ] 381 00:19:57,031 --> 00:19:58,764 Hey. 382 00:20:00,969 --> 00:20:04,637 No more teenage drama, okay? 383 00:20:04,639 --> 00:20:06,739 Yeah. No, really. 384 00:20:10,044 --> 00:20:12,378 You keep your focus. 385 00:20:14,649 --> 00:20:16,515 Okay. 386 00:20:16,517 --> 00:20:23,389 ♪♪ 387 00:20:23,391 --> 00:20:24,790 J: I found a lawyer. 388 00:20:24,792 --> 00:20:28,060 He's 800 bucks an hour, but he used to be a federal prosecutor 389 00:20:28,062 --> 00:20:29,328 and he's got a great acquittal record 390 00:20:29,330 --> 00:20:30,997 for the rest of his clients. 391 00:20:30,999 --> 00:20:32,999 If we knew this cop's name, we could find out 392 00:20:33,001 --> 00:20:36,335 some more information on our own. 393 00:20:36,337 --> 00:20:40,138 All Pope said is that she's not from Oceanside, so... 394 00:20:40,140 --> 00:20:41,807 'Sup? Hey. 395 00:20:41,809 --> 00:20:43,342 What's going on? 396 00:20:43,344 --> 00:20:44,610 You alright? 397 00:20:44,612 --> 00:20:48,547 Yeah, it's just me and Renn got into it last night. 398 00:20:48,549 --> 00:20:49,548 What's up? 399 00:20:49,550 --> 00:20:51,483 There's a cop looking at Pope. 400 00:20:51,485 --> 00:20:53,219 For what? 401 00:20:53,221 --> 00:20:55,621 For killing Cath. 402 00:20:55,623 --> 00:20:57,289 Wait. Uh, Baz's Cath? 403 00:20:57,291 --> 00:20:58,624 Mm-hmm. 404 00:20:58,626 --> 00:21:00,426 But she ran off. 405 00:21:00,428 --> 00:21:02,561 No, she's dead. 406 00:21:02,563 --> 00:21:04,496 Well, why do they think it's Pope? 407 00:21:04,498 --> 00:21:06,965 Because it was. 408 00:21:06,967 --> 00:21:08,166 What? Why? 409 00:21:08,168 --> 00:21:10,168 He told us last night. 410 00:21:10,170 --> 00:21:11,570 The hell are you talking about, man? 411 00:21:11,572 --> 00:21:13,572 Where is he? He's not saying shit. 412 00:21:13,574 --> 00:21:15,274 He's in his room. 413 00:21:18,446 --> 00:21:20,312 Pope. 414 00:21:20,314 --> 00:21:22,248 Get your ass up. 415 00:21:22,250 --> 00:21:24,383 How 'bout you get up and tell me what's going on? 416 00:21:24,385 --> 00:21:26,052 Go away. Get up. 417 00:21:26,054 --> 00:21:29,521 [ Grunting ] Get up. 418 00:21:29,523 --> 00:21:32,124 Get up! 419 00:21:34,262 --> 00:21:35,461 Quit it! 420 00:21:35,463 --> 00:21:38,464 Let's go. 421 00:21:38,466 --> 00:21:44,403 ♪♪ 422 00:21:44,405 --> 00:21:45,604 Aah! 423 00:21:45,606 --> 00:21:47,540 [ Breathing heavily ] 424 00:21:47,542 --> 00:21:53,546 ♪♪ 425 00:21:53,548 --> 00:21:55,548 Hey. Hey, look. 426 00:21:55,550 --> 00:21:57,549 Look at me. Look -- Look at me. 427 00:21:57,551 --> 00:22:00,152 We need to talk, alright? 428 00:22:00,154 --> 00:22:01,620 Yeah? We're got to talk. 429 00:22:01,622 --> 00:22:03,155 Alright, so you're gonna get dressed 430 00:22:03,157 --> 00:22:05,157 and you're gonna meet me in the living room. 431 00:22:05,159 --> 00:22:07,626 You got it? Yeah. Yeah. 432 00:22:07,628 --> 00:22:08,827 Okay. 433 00:22:08,829 --> 00:22:13,832 ♪♪ 434 00:22:13,834 --> 00:22:15,367 [ Groans ] 435 00:22:15,369 --> 00:22:21,908 ♪♪ 436 00:22:21,910 --> 00:22:23,909 Julia: Are you packing? 437 00:22:23,911 --> 00:22:27,313 Yeah, Smurf got me a place. 438 00:22:27,315 --> 00:22:29,715 What? Yeah, on the Strand. 439 00:22:29,717 --> 00:22:31,984 She bought you a house? No. 440 00:22:31,986 --> 00:22:35,854 [ Chuckles ] No, but I can stay there. 441 00:22:35,856 --> 00:22:37,856 You said yes? 442 00:22:37,858 --> 00:22:40,793 Yeah, why wouldn't I? 443 00:22:40,795 --> 00:22:43,529 Baz, you know what it means to accept shit from her. 444 00:22:43,531 --> 00:22:46,265 Yeah, like you turned down your new car, right? 445 00:22:48,402 --> 00:22:51,737 Hey, there's nothing wrong with playing along. 446 00:22:51,739 --> 00:22:53,573 The perks are nice. 447 00:22:56,410 --> 00:22:57,443 Hey. 448 00:23:01,615 --> 00:23:04,883 This way, we don't have to sneak around. 449 00:23:04,885 --> 00:23:07,620 No Andrew, no any of that bullshit. 450 00:23:07,622 --> 00:23:09,621 But you're just leaving? 451 00:23:09,623 --> 00:23:12,959 No, you can come over whenever. 452 00:23:12,961 --> 00:23:15,094 Hey, you'll see. 453 00:23:18,699 --> 00:23:20,899 She's not done. 454 00:23:20,901 --> 00:23:24,637 She's never done until she gets things the way she wants them. 455 00:23:24,639 --> 00:23:32,444 ♪♪ 456 00:23:32,446 --> 00:23:33,712 Hey. 457 00:23:33,714 --> 00:23:37,850 Make yourselves at home here, and are you hungry? 458 00:23:37,852 --> 00:23:39,117 Yeah. 459 00:23:39,119 --> 00:23:40,987 Yeah, I was thinking of making some lunch. 460 00:23:40,989 --> 00:23:42,921 -Sounds good, yeah. -Nice. 461 00:23:43,123 --> 00:23:44,857 -[ Laughing ] -Awesome. 462 00:23:44,859 --> 00:23:47,259 Julia: Who the hell are they? 463 00:23:47,261 --> 00:23:50,596 Just some friends I met on the beach. 464 00:23:50,598 --> 00:23:55,067 Would you go and get your brother for me? 465 00:23:55,069 --> 00:23:56,736 Fine. 466 00:24:02,210 --> 00:24:04,076 Hadouken! 467 00:24:06,014 --> 00:24:08,947 Ah. There you are. 468 00:24:08,949 --> 00:24:10,816 Hey, Andrew. 469 00:24:10,818 --> 00:24:13,686 Hadouken! 470 00:24:13,688 --> 00:24:15,954 Pope? 471 00:24:15,956 --> 00:24:17,489 Could you come outside? 472 00:24:17,491 --> 00:24:20,226 I have some friends I want to introduce you to. 473 00:24:20,228 --> 00:24:21,760 Shoryuken! 474 00:24:21,762 --> 00:24:23,629 Who? Just come on. 475 00:24:23,631 --> 00:24:25,364 Hadouken! 476 00:24:25,900 --> 00:24:27,133 [ Sighs ] 477 00:24:30,104 --> 00:24:35,173 This is Mandy, Kendra, and Alison. 478 00:24:35,175 --> 00:24:37,710 -Hi. -Come sit with us. 479 00:24:37,712 --> 00:24:39,378 Introduce yourself. 480 00:24:39,380 --> 00:24:41,047 Don't be rude. 481 00:24:41,049 --> 00:24:45,317 ♪♪ 482 00:24:45,319 --> 00:24:47,185 What's your name? 483 00:24:47,187 --> 00:24:49,255 Um, Pope. 484 00:24:49,257 --> 00:24:51,057 Julia: I know what you're doing. 485 00:24:51,059 --> 00:24:52,591 What are you afraid of? 486 00:24:52,593 --> 00:24:55,994 He's gonna like one of them better than he likes you? 487 00:24:55,996 --> 00:25:00,933 ♪♪ 488 00:25:00,935 --> 00:25:02,935 Smurf said she was a CI. 489 00:25:02,937 --> 00:25:04,704 And was she? 490 00:25:07,141 --> 00:25:09,141 No, I don't think she was. 491 00:25:11,345 --> 00:25:13,079 Craig: Where'd you do it? Why does that matter? 492 00:25:13,081 --> 00:25:15,481 For evidence. It's been years. 493 00:25:15,483 --> 00:25:17,950 Well, blood can stay in floorboards for a long time. 494 00:25:17,952 --> 00:25:19,151 There was no blood. 495 00:25:19,153 --> 00:25:20,720 Where did you do it, Pope? 496 00:25:22,957 --> 00:25:24,022 Baz's house. 497 00:25:24,024 --> 00:25:25,691 In my place? 498 00:25:25,693 --> 00:25:26,759 J: Yeah. 499 00:25:26,761 --> 00:25:27,960 Craig: Jesus. 500 00:25:27,962 --> 00:25:29,628 Deran: In the bedroom. 501 00:25:29,630 --> 00:25:31,163 Smurf made him do it. 502 00:25:31,165 --> 00:25:34,700 But you could've said no. Couldn't you? 503 00:25:34,702 --> 00:25:38,171 When did any of us ever say no to Smurf? 504 00:25:39,774 --> 00:25:40,973 Hmm? 505 00:25:40,975 --> 00:25:50,316 ♪♪ 506 00:25:50,318 --> 00:25:52,118 [ Glass shatters ] 507 00:25:52,120 --> 00:25:55,488 ♪♪ 508 00:25:59,860 --> 00:26:01,394 Deran: What can you tell us about this cop? 509 00:26:01,396 --> 00:26:03,062 Her name's Louise Thompson, and you're right -- 510 00:26:03,064 --> 00:26:04,397 she's not from Oceanside. 511 00:26:04,399 --> 00:26:06,399 So, what's she doing here? 512 00:26:06,401 --> 00:26:08,934 They found Catherine Belen's body in Riverside. 513 00:26:08,936 --> 00:26:10,269 She works cold cases there, 514 00:26:10,271 --> 00:26:12,537 so she must be here to look into Andrew. 515 00:26:12,539 --> 00:26:14,607 So, she's not even homicide? Not anymore. 516 00:26:14,609 --> 00:26:16,942 She got a CI killed working a case last year. 517 00:26:16,944 --> 00:26:17,810 Jesus. 518 00:26:17,812 --> 00:26:19,544 If she crosses a line with Andrew, 519 00:26:19,546 --> 00:26:20,879 we can establish a pattern. 520 00:26:20,881 --> 00:26:22,547 Well, she already has crossed a line. 521 00:26:22,549 --> 00:26:24,216 I mean, she's been tailing him. 522 00:26:24,218 --> 00:26:25,418 Really? 523 00:26:25,420 --> 00:26:28,754 She, uh -- She broke into the house. 524 00:26:28,756 --> 00:26:30,555 What do you mean she broke into the house? 525 00:26:30,557 --> 00:26:32,357 -How'd she get into the house? -Did she take anything? 526 00:26:32,359 --> 00:26:33,692 I don't think she took anything. 527 00:26:33,694 --> 00:26:35,227 David: Well, we can use all of this. 528 00:26:35,229 --> 00:26:36,695 If she was in here without a warrant, 529 00:26:36,697 --> 00:26:39,899 we can get any possible case thrown out on that alone. 530 00:26:39,901 --> 00:26:41,700 Unfortunately, 531 00:26:41,702 --> 00:26:44,369 that's not the only charge that Andrew's facing right now. 532 00:26:44,371 --> 00:26:45,905 Okay. What's the other charge? 533 00:26:45,907 --> 00:26:48,774 I discovered that Oceanside PD is gonna be issuing a warrant 534 00:26:48,776 --> 00:26:50,576 for Andrew's arrest for assault. 535 00:26:50,578 --> 00:26:53,312 The victim is someone named Taylor Cline. 536 00:26:53,314 --> 00:26:55,314 Does that sound familiar? Yes. 537 00:26:55,316 --> 00:26:56,649 The kid from the skate park. 538 00:26:56,651 --> 00:26:58,183 She put him there, the cop. 539 00:26:58,185 --> 00:27:00,119 Wait, what's that got to do with an old murder case? 540 00:27:00,121 --> 00:27:02,121 She probably doesn't have enough for a homicide charge, 541 00:27:02,123 --> 00:27:04,990 so she convinced someone from Oceanside to prop this up. 542 00:27:04,992 --> 00:27:06,659 Now that we're aware of her investigation, 543 00:27:06,661 --> 00:27:08,861 she probably assumes that Andrew may run, 544 00:27:08,863 --> 00:27:11,196 so we'll need to go down and get you processed. 545 00:27:11,198 --> 00:27:13,398 You should be able to get bail, but the previous 546 00:27:13,400 --> 00:27:15,468 felony conviction may complicate things. 547 00:27:15,470 --> 00:27:17,803 He's just gonna walk down there and turn himself in? 548 00:27:17,805 --> 00:27:20,273 It'll look better for us if we go to the station, cooperate. 549 00:27:20,275 --> 00:27:22,275 How much can you raise for bail? 550 00:27:22,277 --> 00:27:24,076 Enough. 551 00:27:24,078 --> 00:27:25,744 Half a million? A million? 552 00:27:25,746 --> 00:27:27,146 For an assault charge? 553 00:27:27,148 --> 00:27:30,215 Convicted bank robber. 554 00:27:30,217 --> 00:27:31,817 We got it. 555 00:27:33,955 --> 00:27:35,288 We got it. 556 00:27:35,290 --> 00:27:37,890 Alright. Well, we'll all go with him. 557 00:27:37,892 --> 00:27:39,424 Only one of you. 558 00:27:39,426 --> 00:27:43,228 All of you will make this a much bigger story. 559 00:27:43,230 --> 00:27:45,097 Okay. I'll go with him. 560 00:27:45,099 --> 00:27:53,306 ♪♪ 561 00:27:53,308 --> 00:27:55,508 [ Laughter ] 562 00:27:58,645 --> 00:28:01,246 You think you could pick me up? You look strong. 563 00:28:01,248 --> 00:28:02,915 Ooh, we should play chicken. 564 00:28:02,917 --> 00:28:04,783 Mandy, come on. 565 00:28:04,785 --> 00:28:05,918 Andrew: Chicken? 566 00:28:05,920 --> 00:28:07,786 Yeah, you ever played? 567 00:28:07,788 --> 00:28:08,988 Um... 568 00:28:08,990 --> 00:28:10,923 [ Laughs ] 569 00:28:11,926 --> 00:28:14,193 What kind of name is Pope, anyway? 570 00:28:14,195 --> 00:28:16,595 Pope? I thought it was Pulp. 571 00:28:16,597 --> 00:28:21,066 Hey, baby, wanna come and help me put some snacks together? 572 00:28:21,068 --> 00:28:26,205 ♪♪ 573 00:28:26,207 --> 00:28:27,740 Bye! 574 00:28:27,742 --> 00:28:32,277 ♪♪ 575 00:28:32,279 --> 00:28:33,679 What's wrong? 576 00:28:33,681 --> 00:28:36,349 Nothing. 577 00:28:36,351 --> 00:28:38,651 Which one of them do you like best? 578 00:28:41,022 --> 00:28:42,822 What do you mean? 579 00:28:45,292 --> 00:28:47,426 Which one do you want? 580 00:28:47,428 --> 00:28:53,232 ♪♪ 581 00:28:53,234 --> 00:28:55,234 I don't know. 582 00:28:57,038 --> 00:28:59,972 Don't be afraid. 583 00:28:59,974 --> 00:29:01,174 I'm not. 584 00:29:01,176 --> 00:29:03,242 Okay. 585 00:29:03,244 --> 00:29:05,644 Well, go on, then, baby. 586 00:29:05,646 --> 00:29:08,247 Take what you want. 587 00:29:08,249 --> 00:29:14,053 ♪♪ 588 00:29:14,055 --> 00:29:19,659 ♪♪ 589 00:29:25,600 --> 00:29:28,667 You ready to go? 590 00:29:28,669 --> 00:29:33,472 When was the last time the pool cleaner came? 591 00:29:33,474 --> 00:29:35,408 I don't know. 592 00:29:35,410 --> 00:29:37,376 There's algae. 593 00:29:39,146 --> 00:29:41,881 You remember when Craig took a shit in the pool 594 00:29:41,883 --> 00:29:44,817 'cause he was mad at Smurf? 595 00:29:44,819 --> 00:29:46,886 Yeah. 596 00:29:46,888 --> 00:29:49,554 [ Laughing ] You wouldn't swim in it for like six months, 597 00:29:49,556 --> 00:29:51,023 even after they drained it. 598 00:29:51,025 --> 00:29:53,326 It was filthy, man. 599 00:29:56,431 --> 00:30:00,966 I don't know, I guess this is kinda like that. 600 00:30:00,968 --> 00:30:02,435 You know? 601 00:30:02,437 --> 00:30:05,571 Shit in the pool. 602 00:30:05,573 --> 00:30:08,808 Just gotta deal with it and pretend it never happened. 603 00:30:12,980 --> 00:30:14,747 It did happen. 604 00:30:18,986 --> 00:30:21,587 Hey. 605 00:30:21,589 --> 00:30:25,190 You did it for us. You know that, right? 606 00:30:25,192 --> 00:30:26,859 To protect us. 607 00:30:26,861 --> 00:30:28,794 You always have. 608 00:30:30,131 --> 00:30:31,764 [ Sniffles ] 609 00:30:33,600 --> 00:30:40,739 Remember how Smurf used to make all of those ribs for us? 610 00:30:40,741 --> 00:30:43,709 After a job, you know, when we did good? 611 00:30:46,547 --> 00:30:49,548 Piles of ribs and coleslaw. 612 00:30:49,550 --> 00:30:51,083 [ Chuckles ] 613 00:30:51,085 --> 00:30:55,688 Baz always had to be in charge of the grill, you know? 614 00:30:55,690 --> 00:30:57,757 [ Inhales shakily ] 615 00:30:59,226 --> 00:31:01,894 [ Voice breaking ] That was good, man. 616 00:31:01,896 --> 00:31:09,502 ♪♪ 617 00:31:09,504 --> 00:31:11,170 Come on. 618 00:31:11,172 --> 00:31:13,973 Let's get this shit over with, yeah? 619 00:31:13,975 --> 00:31:21,514 ♪♪ 620 00:31:21,516 --> 00:31:23,648 [ Music playing faintly ] 621 00:31:23,650 --> 00:31:28,787 ♪ Try to tell you the truth ♪ 622 00:31:28,789 --> 00:31:32,591 ♪ Oh, baby, don't make me cry ♪ 623 00:31:32,593 --> 00:31:34,527 ♪♪ 624 00:31:34,529 --> 00:31:40,465 ♪ You should be picking me up ♪ 625 00:31:40,467 --> 00:31:46,405 ♪ Instead you're dragging me down ♪ 626 00:31:46,407 --> 00:31:51,810 ♪ Now I'm missing you more ♪ 627 00:31:51,812 --> 00:31:58,017 ♪ 'Cause, baby, you're not around ♪ 628 00:31:58,019 --> 00:32:01,554 ♪ Now that you're not around ♪ 629 00:32:01,556 --> 00:32:03,689 Mm. What? 630 00:32:03,691 --> 00:32:05,490 Uh... What's wrong? 631 00:32:05,492 --> 00:32:07,159 I-I don't... 632 00:32:07,161 --> 00:32:09,562 know. 633 00:32:09,564 --> 00:32:11,430 It's okay. 634 00:32:11,432 --> 00:32:13,232 I'll show you. 635 00:32:13,234 --> 00:32:22,641 ♪♪ 636 00:32:22,643 --> 00:32:32,185 ♪♪ 637 00:32:32,187 --> 00:32:34,319 [ Breathing heavily ] 638 00:32:34,321 --> 00:32:44,129 ♪♪ 639 00:32:44,131 --> 00:32:46,599 David: I'll let them know we're here. 640 00:32:48,269 --> 00:32:50,535 I'm here with Andrew Cody. 641 00:32:50,537 --> 00:32:52,939 [ Indistinct conversations ] 642 00:32:55,210 --> 00:32:57,743 Don't worry about these assholes. 643 00:32:57,745 --> 00:33:00,479 Mr. Cody. I'm Detective Hutchins. 644 00:33:00,481 --> 00:33:02,615 You're under arrest for assault. 645 00:33:02,617 --> 00:33:05,350 Put your hands behind your head. 646 00:33:05,352 --> 00:33:08,421 [ Handcuffs rattle ] 647 00:33:08,423 --> 00:33:10,555 You have the right to remain silent. 648 00:33:10,557 --> 00:33:12,024 Anything you say can and will 649 00:33:12,026 --> 00:33:14,159 be used against you in a court of law. 650 00:33:14,161 --> 00:33:15,560 You have the right to an attorney. 651 00:33:15,562 --> 00:33:16,762 He's aware of that. 652 00:33:16,764 --> 00:33:17,830 David: She has to finish the Miranda. 653 00:33:17,832 --> 00:33:19,564 She knows I'm watching this entire 654 00:33:19,566 --> 00:33:20,833 waste of the taxpayers' money. 655 00:33:20,835 --> 00:33:22,835 If you cannot afford an attorney, 656 00:33:22,837 --> 00:33:25,704 one will be provided for you. 657 00:33:25,706 --> 00:33:27,372 Do you understand? 658 00:33:27,374 --> 00:33:29,008 Yeah. 659 00:33:55,602 --> 00:33:57,203 [ Door closes ] 660 00:33:58,539 --> 00:34:00,540 [ Keys rattle ] 661 00:34:17,158 --> 00:34:19,225 [ Door closes ] 662 00:34:23,698 --> 00:34:29,234 ♪♪ 663 00:34:29,236 --> 00:34:31,270 [ Exhales slowly ] 664 00:34:34,509 --> 00:34:36,775 I want my lawyer. 665 00:34:36,777 --> 00:34:38,978 I know. 666 00:34:38,980 --> 00:34:40,646 But I suggest you hear me out first 667 00:34:40,648 --> 00:34:42,781 before your attorney comes in -- I'm not listening. 668 00:34:42,783 --> 00:34:45,718 ...and there's things you and I won't be able to control. 669 00:34:45,720 --> 00:34:47,920 Like what happens to Lena. 670 00:34:49,991 --> 00:34:53,326 She's why I'm here, you know? 671 00:34:53,328 --> 00:34:56,395 'Cause we talked. 672 00:34:56,397 --> 00:34:58,364 Such a beautiful girl. 673 00:35:00,668 --> 00:35:03,202 So fragile. 674 00:35:03,204 --> 00:35:06,339 But that's understandable considering what happened. 675 00:35:08,275 --> 00:35:10,943 Yeah, Lena had an interesting story 676 00:35:10,945 --> 00:35:13,212 about the last night she saw her mom alive. 677 00:35:13,214 --> 00:35:16,081 She said she remembers you driving 678 00:35:16,083 --> 00:35:19,252 in the middle of the night through the desert. 679 00:35:21,356 --> 00:35:23,488 Yeah. 680 00:35:23,490 --> 00:35:25,424 Lena remembers that. 681 00:35:25,426 --> 00:35:34,033 ♪♪ 682 00:35:34,035 --> 00:35:37,370 This is how we found her mother. 683 00:35:37,372 --> 00:35:40,373 Go on. Look. 684 00:35:40,375 --> 00:35:42,441 Look. 685 00:35:42,443 --> 00:35:46,345 That sheet you wrapped her in didn't do much. 686 00:35:49,050 --> 00:35:52,851 Animals got to her pretty fast. 687 00:35:52,853 --> 00:35:55,388 I'm not gonna show this to Lena, 688 00:35:55,390 --> 00:35:59,425 but the DA will once they get you on trial. 689 00:36:02,063 --> 00:36:04,930 Is that what you want, Andrew? 690 00:36:04,932 --> 00:36:06,465 For Lena to see this? 691 00:36:06,467 --> 00:36:10,169 And for the whole world to know that her uncle murdered her mom? 692 00:36:12,740 --> 00:36:16,208 That trial will destroy her life. 693 00:36:16,210 --> 00:36:19,078 But you can save her from that. 694 00:36:19,080 --> 00:36:22,114 All you have to do is admit to what happened. 695 00:36:24,885 --> 00:36:27,753 Funny thing is, I think you want to. 696 00:36:30,825 --> 00:36:34,227 That's why you told Amy, right? 697 00:36:38,299 --> 00:36:39,932 Yeah. 698 00:36:43,304 --> 00:36:46,238 I followed her home that night you two had dinner, 699 00:36:46,240 --> 00:36:49,308 because I wanted her to know who you really were. 700 00:36:51,512 --> 00:36:53,246 But she already knew. 701 00:36:53,248 --> 00:36:56,315 You gave her all the details, huh, Andrew? 702 00:36:56,317 --> 00:36:58,117 She didn't want to tell me, 703 00:36:58,119 --> 00:36:59,852 but you made her an accessory to a crime. 704 00:36:59,854 --> 00:37:01,287 What else was she gonna do? 705 00:37:03,524 --> 00:37:07,126 I don't think that trial is good for her, either. 706 00:37:07,128 --> 00:37:09,795 Or for her son. 707 00:37:09,797 --> 00:37:11,764 Or her sobriety. 708 00:37:14,269 --> 00:37:17,503 Keeping your secret would be like punishing her. 709 00:37:26,614 --> 00:37:29,148 Amy wanted you to have this. 710 00:37:29,150 --> 00:37:31,417 She still cares about you. 711 00:37:33,288 --> 00:37:35,788 She knows you didn't want to do it. 712 00:37:37,358 --> 00:37:40,960 She knows you don't want to keep hurting the people you love. 713 00:37:44,299 --> 00:37:48,167 You know the path to redemption. 714 00:37:49,971 --> 00:37:53,438 There's only one way. 715 00:37:53,440 --> 00:37:55,308 Confess. 716 00:38:05,519 --> 00:38:07,786 [ Footsteps approaching ] 717 00:38:07,788 --> 00:38:10,456 Smurf: How'd it go? 718 00:38:10,458 --> 00:38:12,258 It went. 719 00:38:12,260 --> 00:38:13,926 Thank you, Kendra. Mm-hmm. 720 00:38:13,928 --> 00:38:15,328 Here you go. 721 00:38:16,064 --> 00:38:18,530 Thank you. Have a good night. 722 00:38:18,532 --> 00:38:20,166 You, too. 723 00:38:23,872 --> 00:38:25,838 Really? 724 00:38:27,207 --> 00:38:29,275 [ Glass thuds ] 725 00:38:29,277 --> 00:38:31,744 What? What was the deal? 726 00:38:31,746 --> 00:38:34,146 Double if you screw him? 727 00:38:34,148 --> 00:38:37,215 I'm trying to fix what you broke, baby. 728 00:38:37,217 --> 00:38:39,818 You got him all worked up. 729 00:38:39,820 --> 00:38:41,287 What was I supposed to do? 730 00:38:41,289 --> 00:38:43,422 That is not what he needs. 731 00:38:43,424 --> 00:38:45,491 Okay. What does he need, little girl? 732 00:38:45,493 --> 00:38:48,226 To be away from you and your bullshit, Smurf. 733 00:38:48,228 --> 00:38:50,829 Oh. Is that right? 734 00:38:50,831 --> 00:38:56,902 ♪♪ 735 00:38:56,904 --> 00:39:00,839 You know, you should buy him a house, too. 736 00:39:00,841 --> 00:39:03,910 What? 737 00:39:03,912 --> 00:39:07,113 This isn't about Andrew. 738 00:39:07,115 --> 00:39:09,315 This is about Baz. 739 00:39:09,317 --> 00:39:11,083 Again. 740 00:39:13,921 --> 00:39:16,789 You know... 741 00:39:16,791 --> 00:39:20,258 he might still be here 742 00:39:20,260 --> 00:39:23,329 if you two hadn't been so reckless. 743 00:39:23,331 --> 00:39:29,468 ♪♪ 744 00:39:29,470 --> 00:39:35,207 ♪♪ 745 00:39:35,209 --> 00:39:37,075 [ Indistinct conversations ] 746 00:39:37,077 --> 00:39:39,878 Louise: Deran Cody. 747 00:39:39,880 --> 00:39:43,349 Deran: Yeah? Yeah, I'm Detective Louise Thompson. 748 00:39:43,351 --> 00:39:44,951 Riverside County Cold Case. 749 00:39:44,953 --> 00:39:48,020 So, you're responsible for all this bullshit? Bullshit? 750 00:39:48,022 --> 00:39:49,755 David: How long until my client is finished processing? 751 00:39:49,757 --> 00:39:52,024 Oh, Andrew Cody's gonna spend the night with us. 752 00:39:52,026 --> 00:39:53,559 On what legal basis? 753 00:39:53,561 --> 00:39:56,963 He confessed to the murder of Catherine Belen. 754 00:39:56,965 --> 00:39:58,430 No, he didn't. 755 00:39:58,432 --> 00:40:00,533 I want to talk to my client. 756 00:40:01,970 --> 00:40:03,836 No, he didn't. 757 00:40:03,838 --> 00:40:09,708 ♪♪ 758 00:40:09,710 --> 00:40:15,313 ♪♪ 759 00:40:15,315 --> 00:40:18,784 You want a pizza or something? 760 00:40:18,786 --> 00:40:21,119 Uh... 761 00:40:21,121 --> 00:40:23,089 sure. 762 00:40:25,860 --> 00:40:27,526 Alright. 763 00:40:27,528 --> 00:40:34,800 ♪♪ 764 00:40:34,802 --> 00:40:37,069 [ Cellphone ringing ] 765 00:40:37,071 --> 00:40:46,879 ♪♪ 766 00:40:46,881 --> 00:40:56,622 ♪♪ 767 00:40:56,624 --> 00:40:58,957 That them? 768 00:40:58,959 --> 00:41:02,094 Yeah. 769 00:41:02,096 --> 00:41:04,163 They coming home? 770 00:41:06,567 --> 00:41:09,568 The cops say Pope confessed. 771 00:41:09,570 --> 00:41:11,837 To the assault? 772 00:41:11,839 --> 00:41:13,639 To the murder. 773 00:41:13,641 --> 00:41:21,047 ♪♪ 774 00:41:21,049 --> 00:41:23,181 [ Door opens ] 775 00:41:23,183 --> 00:41:28,320 ♪♪ 776 00:41:28,322 --> 00:41:30,323 Come here, baby. 777 00:41:35,195 --> 00:41:37,263 You feeling better? 778 00:41:39,800 --> 00:41:41,567 Come here. Sit. 779 00:41:53,614 --> 00:41:56,148 ♪♪ 780 00:41:56,150 --> 00:42:00,086 Anything you want, I'll get it for you. 781 00:42:00,088 --> 00:42:02,088 You know that, right? 782 00:42:02,090 --> 00:42:11,563 ♪♪ 783 00:42:11,565 --> 00:42:20,773 ♪♪ 784 00:42:20,775 --> 00:42:30,048 ♪♪ 785 00:42:30,050 --> 00:42:31,984 Hey. 786 00:42:31,986 --> 00:42:34,320 Hey. 787 00:42:34,322 --> 00:42:36,655 How's she doing? 788 00:42:36,657 --> 00:42:38,924 She's up. 789 00:42:38,926 --> 00:42:40,526 Pissed I ruined her high. 790 00:42:40,528 --> 00:42:42,394 Yeah, sounds about right. 791 00:42:42,396 --> 00:42:44,196 They're, uh, keeping her overnight. 792 00:42:44,198 --> 00:42:46,632 Something about potassium levels. 793 00:42:48,469 --> 00:42:50,169 Okay. 794 00:42:53,007 --> 00:42:54,340 What's that? 795 00:42:54,342 --> 00:42:56,475 I have some apartments near the Strand. 796 00:42:56,477 --> 00:42:58,144 They haven't sold yet. They're pretty new. 797 00:42:58,146 --> 00:43:00,613 I want you to move into one. 798 00:43:00,615 --> 00:43:03,249 You're giving me an apartment? 799 00:43:05,886 --> 00:43:08,420 I'm giving you an out. 800 00:43:08,422 --> 00:43:12,358 'Cause Noah's not gonna change, and neither is Cindy. 801 00:43:12,360 --> 00:43:14,026 That's a lot to think about. 802 00:43:14,028 --> 00:43:15,894 No, it's not. 803 00:43:15,896 --> 00:43:22,701 ♪♪ 804 00:43:22,703 --> 00:43:24,637 Are you okay? 805 00:43:24,639 --> 00:43:27,305 Just this shit with my family. 806 00:43:27,307 --> 00:43:30,176 Business stuff? 807 00:43:30,178 --> 00:43:33,179 My uncle's being charged with murder. 808 00:43:33,181 --> 00:43:35,447 Oh, my God. 809 00:43:35,449 --> 00:43:37,550 Are you -- Are you alright? 810 00:43:39,988 --> 00:43:43,189 I don't know. It could change a lot of things. 811 00:43:43,191 --> 00:43:47,660 What a shitty day. I'm sorry. 812 00:43:47,662 --> 00:43:52,464 ♪♪ 813 00:43:52,466 --> 00:43:55,401 Hey. Got an idea for another job. 814 00:43:55,403 --> 00:43:57,069 I don't wanna do another job, Tommy. 815 00:43:57,071 --> 00:43:58,270 Well, let me tell you what it is. 816 00:43:58,272 --> 00:44:00,138 No. Go home, alright? What? 817 00:44:00,140 --> 00:44:02,074 Hey, don't touch me! Go home! 818 00:44:02,076 --> 00:44:03,809 Alright?! It's over! 819 00:44:06,280 --> 00:44:08,146 You're fired. 820 00:44:08,148 --> 00:44:15,821 ♪♪ 821 00:44:15,823 --> 00:44:18,224 [ Engine shuts off ] 822 00:44:18,226 --> 00:44:25,364 ♪♪ 823 00:44:25,366 --> 00:44:32,771 ♪♪ 824 00:44:32,773 --> 00:44:39,912 ♪♪ 825 00:44:39,914 --> 00:44:41,647 Hey. 826 00:44:42,116 --> 00:44:44,317 [ Sniffling ] 827 00:44:47,455 --> 00:44:49,922 Can't stay at my place. 828 00:44:49,924 --> 00:44:51,857 [ Sniffles ] 829 00:44:51,859 --> 00:44:54,260 Can I spend the night here? 830 00:44:55,063 --> 00:44:57,063 Of course. 831 00:44:57,065 --> 00:45:07,005 ♪♪ 832 00:45:07,007 --> 00:45:16,682 ♪♪ 833 00:45:16,684 --> 00:45:26,425 ♪♪ 834 00:45:26,427 --> 00:45:36,235 ♪♪ 835 00:45:36,237 --> 00:45:46,244 ♪ ♪♪ 836 00:45:46,246 --> 00:45:55,922 ♪♪ 837 00:45:55,924 --> 00:46:05,798 ♪♪