1
00:00:01,736 --> 00:00:02,735
How long has your sister
lived with you?
2
00:00:02,737 --> 00:00:03,736
Sorry if she seemed rude.
3
00:00:03,738 --> 00:00:05,404
She seemed high.
4
00:00:05,406 --> 00:00:07,340
You know, at first, you're
pissed, and then you accept it.
5
00:00:07,342 --> 00:00:09,675
Then you're just
the caregiver.
She's my sister.
6
00:00:09,677 --> 00:00:11,544
And I'll help her through it.
7
00:00:11,546 --> 00:00:13,212
[ Sniffs ]
Give me some.
8
00:00:13,214 --> 00:00:15,014
[ Sniffs ]
9
00:00:15,016 --> 00:00:17,016
Start the car!
Start the car!
10
00:00:17,018 --> 00:00:20,219
Let's go!
Let's go, let's go, let's go!
11
00:00:20,221 --> 00:00:23,222
Smurf: Have you noticed anything
different about Julia and Baz?
12
00:00:23,224 --> 00:00:25,758
-Like what?
-They seem closer.
13
00:00:25,760 --> 00:00:27,426
Julia:
Andrew, I'm sorry!
14
00:00:27,428 --> 00:00:29,562
[ Retching ]
No!
Andrew, wait!
15
00:00:29,564 --> 00:00:30,629
Stop!
16
00:00:30,631 --> 00:00:31,830
[ Grunting ]
17
00:00:31,832 --> 00:00:32,965
Pope: Who is she?!
18
00:00:32,967 --> 00:00:34,700
Taylor: She's a cop!
She's a cop!
19
00:00:34,702 --> 00:00:36,569
You call her.
20
00:00:36,571 --> 00:00:37,570
You tell her
you wanna meet.
21
00:00:37,572 --> 00:00:39,638
Who killed
Catherine Belen?
22
00:00:39,640 --> 00:00:40,839
You?
23
00:00:40,841 --> 00:00:43,108
You wanna kill me, Andrew?
Go ahead.
24
00:00:43,110 --> 00:00:45,244
They can only
fry you once.
25
00:00:45,246 --> 00:00:46,579
She's your sister.
26
00:00:46,581 --> 00:00:47,980
No, Smurf.
She's not.
27
00:00:47,982 --> 00:00:50,649
In this house,
we're all family.
Then I'll leave.
28
00:00:50,651 --> 00:00:52,918
You know you're too old
for the orphanage, right?
29
00:00:52,920 --> 00:00:53,986
Pope: She knows.
30
00:00:53,988 --> 00:00:54,987
She knows what?
31
00:00:54,989 --> 00:00:57,456
I killed Cath.
32
00:00:57,458 --> 00:00:59,325
I did it for Smurf.
33
00:01:00,527 --> 00:01:04,063
♪♪
34
00:01:04,065 --> 00:01:10,002
♪ She stares deeply ♪
35
00:01:10,004 --> 00:01:13,939
♪ Locked inside me ♪
36
00:01:13,941 --> 00:01:17,076
♪ Burnin' brightly ♪
37
00:01:19,947 --> 00:01:25,618
♪ One they know
that I cannot take ♪
38
00:01:25,620 --> 00:01:29,021
♪ Waitin' for it all to begin ♪
39
00:01:29,023 --> 00:01:32,325
♪ Every night now, they'll win ♪
40
00:01:36,030 --> 00:01:38,897
♪ Come and meet my black hole ♪
41
00:01:38,899 --> 00:01:42,768
♪ Got a big black hole ♪
42
00:01:42,770 --> 00:01:46,639
♪ Got a big black hole ♪
43
00:01:46,641 --> 00:01:50,375
♪ I've got a big black hole ♪
44
00:01:50,377 --> 00:01:54,513
♪ I've got a big black,
big black hole ♪
45
00:01:54,515 --> 00:01:58,517
♪ Got a big black hole
inside of me ♪
46
00:01:58,519 --> 00:02:00,419
♪ Got a ♪
47
00:02:15,936 --> 00:02:17,803
[ Engine shuts off ]
48
00:02:18,205 --> 00:02:20,939
[ Renn sighs ]
49
00:02:20,941 --> 00:02:23,676
Hey.
Thanks for coming.
50
00:02:23,678 --> 00:02:26,745
You score?
51
00:02:26,747 --> 00:02:28,481
No.
52
00:02:29,684 --> 00:02:34,086
♪♪
53
00:02:34,088 --> 00:02:35,888
Is he okay?
54
00:02:35,890 --> 00:02:37,690
Yeah.
I gave him some formula.
55
00:02:37,692 --> 00:02:40,025
Hi.
56
00:02:40,027 --> 00:02:41,560
Hola, mi amor.
57
00:02:41,562 --> 00:02:45,030
♪♪
58
00:02:45,032 --> 00:02:46,565
Let's go.
59
00:02:46,567 --> 00:02:48,301
[ Engine starts ]
60
00:02:48,303 --> 00:02:55,708
♪♪
61
00:02:55,710 --> 00:02:58,311
Is Pope up yet?
62
00:02:58,313 --> 00:03:00,579
No. I tried calling Craig.
I got nothing.
63
00:03:00,581 --> 00:03:02,247
Alright, well,
we should go talk to him.
64
00:03:02,249 --> 00:03:03,582
Do you wanna wake him up?
65
00:03:03,584 --> 00:03:05,250
We need to know what the hell
is going on, man.
66
00:03:05,252 --> 00:03:06,919
They could have cops
coming over here right now.
67
00:03:06,921 --> 00:03:08,821
Yeah, alright. Fine.
68
00:03:17,398 --> 00:03:20,132
His phone and wallet
are here.
69
00:03:20,134 --> 00:03:21,667
You see him leave?
No.
70
00:03:21,669 --> 00:03:23,336
Pope!
71
00:03:23,338 --> 00:03:31,344
♪♪
72
00:03:31,346 --> 00:03:39,218
♪♪
73
00:03:39,220 --> 00:03:41,820
Maybe he went to the skate park?
I'll drive over there.
74
00:03:41,822 --> 00:03:43,488
Find Craig.
75
00:03:43,490 --> 00:03:46,692
♪♪
76
00:03:46,694 --> 00:03:51,030
[ Engines starting ]
77
00:03:51,032 --> 00:03:57,636
♪♪
78
00:03:57,638 --> 00:04:03,576
♪♪
79
00:04:03,578 --> 00:04:05,978
Louise: Thanks for coming,
Detective.
80
00:04:05,980 --> 00:04:09,314
I need you to put me in touch
with your partner, Patrick.
81
00:04:09,316 --> 00:04:11,384
I left messages.
Ex-partner.
82
00:04:11,386 --> 00:04:16,255
He moved to Denver
to be closer to his grandkids.
83
00:04:16,257 --> 00:04:18,591
He ever spoke about
Catherine Belen?
84
00:04:18,593 --> 00:04:20,793
Yeah. Too much.
85
00:04:20,795 --> 00:04:23,596
From what I hear,
sounds like maybe you do, too.
86
00:04:25,332 --> 00:04:26,999
Her killer is still
walking around.
87
00:04:27,001 --> 00:04:29,001
Her killer's dead.
88
00:04:29,003 --> 00:04:31,737
It wasn't
Baz Blackwell.
89
00:04:31,739 --> 00:04:34,139
It was Pope Cody.
90
00:04:34,141 --> 00:04:37,476
I need you to pick him up
and bring him to the station.
91
00:04:37,478 --> 00:04:39,544
He has an unregistered firearm
in his car.
92
00:04:39,546 --> 00:04:41,680
That he used to kill
Catherine Belen?
93
00:04:41,682 --> 00:04:44,650
No. I need him in custody
so I can talk to him.
94
00:04:48,089 --> 00:04:50,222
I'm gonna need
something real.
95
00:04:50,224 --> 00:04:51,891
No fishing.
96
00:04:51,893 --> 00:04:57,029
♪♪
97
00:04:57,031 --> 00:05:02,501
♪♪
98
00:05:02,503 --> 00:05:04,903
Pancakes?
99
00:05:04,905 --> 00:05:06,105
Hey.
100
00:05:06,107 --> 00:05:12,645
♪♪
101
00:05:12,647 --> 00:05:19,251
♪♪
102
00:05:19,253 --> 00:05:21,253
Blockbuster got
the "Halloweens" back in.
103
00:05:21,255 --> 00:05:24,056
We could do
a movie marathon today.
104
00:05:24,058 --> 00:05:25,991
It's such a beautiful day
outside.
105
00:05:25,993 --> 00:05:28,494
You don't want to sit
in front of the TV all day.
106
00:05:33,000 --> 00:05:35,734
Oh.
107
00:05:35,736 --> 00:05:37,937
Welcome home, baby.
108
00:05:39,941 --> 00:05:42,041
Did you have a good night?
109
00:05:47,614 --> 00:05:50,449
Actually, I need you to watch
the boys for me today.
110
00:05:52,687 --> 00:05:53,886
Why?
111
00:05:53,888 --> 00:05:56,289
Baz and I have
errands to run.
112
00:05:56,291 --> 00:05:58,057
They'll be fine
on their own.
113
00:06:03,364 --> 00:06:05,164
Andrew...
114
00:06:05,166 --> 00:06:08,633
I can take that, baby.
Thank you.
115
00:06:08,635 --> 00:06:10,236
I'm sorry.
116
00:06:12,707 --> 00:06:14,840
[ Dishes clatter ]
117
00:06:14,842 --> 00:06:23,048
♪♪
118
00:06:23,050 --> 00:06:31,256
♪♪
119
00:06:31,258 --> 00:06:34,459
[ Cellphone rings ]
120
00:06:34,461 --> 00:06:35,660
Hey.
121
00:06:35,662 --> 00:06:37,930
Where are you?
122
00:06:37,932 --> 00:06:40,199
What's going on?
123
00:06:40,201 --> 00:06:42,335
Cindy OD'd.
124
00:06:42,337 --> 00:06:44,136
I'm at the hospital.
125
00:06:44,138 --> 00:06:45,938
They gave her a shot
of something,
126
00:06:45,940 --> 00:06:48,541
but it was close.
127
00:06:48,543 --> 00:06:49,742
Jesus.
128
00:06:49,744 --> 00:06:51,410
I found her
on the bathroom floor.
129
00:06:51,412 --> 00:06:53,412
I thought she was dead.
130
00:06:53,414 --> 00:06:56,549
Can you --
Can you come to the hospital?
131
00:06:56,551 --> 00:06:57,750
Um...
132
00:06:57,752 --> 00:06:59,018
uh, I can't right now.
133
00:06:59,020 --> 00:07:01,887
J...
134
00:07:01,889 --> 00:07:03,088
I need you.
135
00:07:03,090 --> 00:07:04,357
Yeah, I'm sorry.
136
00:07:04,359 --> 00:07:06,825
Now's not a good time,
Penny.
137
00:07:06,827 --> 00:07:08,093
Yeah. Mm-hmm.
138
00:07:08,095 --> 00:07:09,294
Okay. Sure.
139
00:07:09,296 --> 00:07:11,597
Whatever. I gotta go.
[ Sniffles ]
140
00:07:12,499 --> 00:07:14,700
[ Sighing ]
God damn it.
141
00:07:14,702 --> 00:07:22,507
♪♪
142
00:07:22,509 --> 00:07:30,249
♪♪
143
00:07:30,251 --> 00:07:32,084
Craig?
144
00:07:36,191 --> 00:07:38,123
Craig.
145
00:07:38,125 --> 00:07:44,663
♪♪
146
00:07:44,665 --> 00:07:46,131
Pope.
147
00:07:46,133 --> 00:07:51,804
♪♪
148
00:07:51,806 --> 00:07:57,342
♪♪
149
00:07:57,344 --> 00:07:59,145
What are you
doing here?
150
00:08:02,083 --> 00:08:04,683
This is where
I killed her.
151
00:08:04,685 --> 00:08:06,652
♪♪
152
00:08:10,792 --> 00:08:12,191
[ Door tones chime ]
153
00:08:12,193 --> 00:08:14,694
Alright.
Uh, here you go.
154
00:08:16,264 --> 00:08:18,130
I have to get
out of here.
155
00:08:18,132 --> 00:08:19,264
Alright, just...
156
00:08:19,266 --> 00:08:22,401
give me
a second, okay?
157
00:08:22,403 --> 00:08:25,805
I mean Oceanside.
158
00:08:25,807 --> 00:08:28,207
I can't keep doing this.
159
00:08:28,209 --> 00:08:30,876
Doing what?
160
00:08:30,878 --> 00:08:33,412
Nick got kidnapped two days ago,
and what do I do?
161
00:08:33,414 --> 00:08:35,881
Get high for two days.
162
00:08:35,883 --> 00:08:38,684
Renn, we both did.
163
00:08:40,154 --> 00:08:43,422
And Nick's fine.
Aren't you, bud?
164
00:08:43,424 --> 00:08:45,691
I should've quit dealing
when he was born, like you said.
165
00:08:45,693 --> 00:08:46,758
Sorry.
166
00:08:46,760 --> 00:08:49,462
Stop dealing,
and we'll be fine.
167
00:08:51,965 --> 00:08:53,633
But what's that got to do
with leaving Oceanside?
168
00:08:53,635 --> 00:08:55,301
I can't do it
in Oceanside.
169
00:08:55,303 --> 00:08:57,737
It's too easy
to get sucked back in.
170
00:08:59,907 --> 00:09:01,841
I have my tías
in San Antonio.
171
00:09:01,843 --> 00:09:03,375
The ones in Texas?
172
00:09:03,377 --> 00:09:06,846
I spent summers there
as a kid, remember?
173
00:09:06,848 --> 00:09:09,981
It's the only place I ever felt
like life was...
174
00:09:09,983 --> 00:09:10,983
normal.
175
00:09:10,985 --> 00:09:14,353
Renn, you're not taking
Nick to Texas.
176
00:09:18,726 --> 00:09:20,526
Come with us.
177
00:09:22,730 --> 00:09:25,797
You want to be with us, right?
With me?
178
00:09:25,799 --> 00:09:28,534
Look, Renn, this is our home.
Alright?
179
00:09:28,536 --> 00:09:32,804
We'll figure it out,
and we'll get through this.
180
00:09:32,806 --> 00:09:38,210
♪♪
181
00:09:38,212 --> 00:09:39,879
J: Hey.
Hey.
182
00:09:39,881 --> 00:09:42,281
What's up?
183
00:09:42,283 --> 00:09:44,149
You wanna go lay down?
184
00:09:44,151 --> 00:09:45,751
Alright?
185
00:09:51,893 --> 00:09:53,225
Where was he?
186
00:09:53,227 --> 00:09:55,427
At Craig's.
187
00:09:55,429 --> 00:09:57,229
He said that's
where it happened.
188
00:09:57,231 --> 00:09:59,231
Catherine?
189
00:09:59,233 --> 00:10:00,632
In Baz's bed.
190
00:10:00,634 --> 00:10:01,701
Jesus.
191
00:10:01,703 --> 00:10:03,369
Okay, well, he needs
a lawyer then.
192
00:10:03,371 --> 00:10:04,836
No. We need to get him
out of the country.
193
00:10:04,838 --> 00:10:06,506
We need to take him to Mexico,
get on a plane --
No, no.
194
00:10:06,508 --> 00:10:07,839
It's too late
for that, man.
195
00:10:07,841 --> 00:10:09,108
He hasn't been charged
with anything yet.
196
00:10:09,110 --> 00:10:10,509
Yeah, but if he runs,
197
00:10:10,511 --> 00:10:11,843
they'll be all over us
looking for him, man.
198
00:10:11,845 --> 00:10:13,379
Look, I don't think this cop
has shit on him, okay?
199
00:10:13,381 --> 00:10:15,381
If she did, h-he would
have been arrested already.
200
00:10:15,383 --> 00:10:16,849
Trust me.
201
00:10:22,590 --> 00:10:24,456
Let's get a lawyer.
202
00:10:24,458 --> 00:10:26,392
I'll talk to Pope.
203
00:10:26,394 --> 00:10:28,327
Okay, I'll make some calls
in the car,
204
00:10:28,329 --> 00:10:29,795
try and find
a good criminal attorney.
205
00:10:29,797 --> 00:10:31,530
Whoa, whoa, whoa.
Where are you going?
206
00:10:31,532 --> 00:10:33,999
I've, uh, got to go deal
with something.
207
00:10:34,001 --> 00:10:35,401
Right now?
208
00:10:35,403 --> 00:10:37,737
Yeah, I gotta help a friend.
It won't take long.
209
00:10:37,739 --> 00:10:40,272
Just -- Just talk to him,
alright?
210
00:10:40,274 --> 00:10:44,009
See what else you can get
out of him about this cop.
211
00:10:44,011 --> 00:10:47,413
He listens to you, man.
He -- He trusts you.
212
00:10:47,415 --> 00:10:49,081
He doesn't listen to me.
213
00:10:49,083 --> 00:10:56,355
♪♪
214
00:10:56,357 --> 00:11:03,895
♪♪
215
00:11:03,897 --> 00:11:05,865
You can't ignore me
forever.
216
00:11:07,769 --> 00:11:10,670
Andrew, come on.
I don't want
to talk about it.
217
00:11:12,640 --> 00:11:14,706
We were gonna
tell you --
When?
218
00:11:14,708 --> 00:11:17,910
We were.
I swear.
219
00:11:17,912 --> 00:11:19,378
He's our brother.
220
00:11:19,380 --> 00:11:21,380
He's not our brother.
221
00:11:21,382 --> 00:11:26,118
♪♪
222
00:11:26,120 --> 00:11:28,120
It's just...
223
00:11:28,122 --> 00:11:29,922
not right.
224
00:11:29,924 --> 00:11:31,923
It's disgusting.
225
00:11:31,925 --> 00:11:39,064
♪♪
226
00:11:39,066 --> 00:11:42,568
So, are you mad at Baz,
too, or just me?
227
00:11:46,140 --> 00:11:47,807
Fine.
228
00:11:47,809 --> 00:11:54,279
♪♪
229
00:11:54,281 --> 00:12:00,486
♪♪
230
00:12:00,488 --> 00:12:05,625
♪ I can let you in,
let you settle in ♪
231
00:12:05,627 --> 00:12:10,630
♪ I can take it off,
show you what you want ♪
232
00:12:10,632 --> 00:12:15,635
♪ In another place,
there's another face ♪
233
00:12:15,637 --> 00:12:20,972
♪ I can take it off,
show you what you want ♪
234
00:12:20,974 --> 00:12:25,977
♪ In another place,
in another place ♪
235
00:12:25,979 --> 00:12:31,651
♪ In another place,
in another ♪
236
00:12:31,653 --> 00:12:35,587
[ Labored breathing ]
237
00:12:35,589 --> 00:12:36,788
[ Grunts ]
238
00:12:36,790 --> 00:12:38,590
[ Telephone ringing ]
239
00:12:38,592 --> 00:12:43,729
♪ There's a resonance,
that's been making sense ♪
240
00:12:43,731 --> 00:12:48,534
♪ I can turn it off,
show you what you want ♪
241
00:12:48,536 --> 00:12:53,739
♪ In another place,
there's another face ♪
[ Ringing continues ]
242
00:12:53,741 --> 00:12:58,477
♪ I can take it off,
show you what you want ♪
243
00:12:58,479 --> 00:13:03,683
♪ In another place,
in another place ♪
[ Exhales sharply, grunts ]
244
00:13:03,685 --> 00:13:07,019
♪ In another place,
in another ♪
245
00:13:07,021 --> 00:13:10,556
Brittany:
You're here early.
246
00:13:10,558 --> 00:13:12,824
So, you just gonna
let it ring?
247
00:13:12,826 --> 00:13:14,159
Isn't that your job?
248
00:13:14,161 --> 00:13:17,629
[ Ringing continues ]
249
00:13:17,631 --> 00:13:20,366
[ Weights clank ]
250
00:13:20,368 --> 00:13:22,502
Hello, Workya--
Yeah.
251
00:13:24,305 --> 00:13:26,906
Yeah, okay.
Hold on.
252
00:13:28,976 --> 00:13:30,976
It's your brother.
253
00:13:30,978 --> 00:13:32,177
Yeah?
254
00:13:32,179 --> 00:13:35,915
♪ To another place,
to another place ♪
255
00:13:35,917 --> 00:13:38,650
Just tell him
I'll call him back.
256
00:13:38,652 --> 00:13:40,853
He says he'll call you --
Yeah.
257
00:13:42,256 --> 00:13:44,056
Okay.
258
00:13:44,058 --> 00:13:46,526
He says to get your ass
down to the house now.
259
00:13:46,528 --> 00:13:47,927
Something about Pope.
260
00:13:47,929 --> 00:13:49,461
[ Grunting ]
261
00:13:49,463 --> 00:13:50,862
[ Weights clank ]
262
00:13:50,864 --> 00:13:54,734
♪♪
263
00:13:54,736 --> 00:13:58,270
[ Coin clattering,
keypad beeping ]
264
00:13:58,272 --> 00:14:00,406
[ Machine whirs ]
265
00:14:05,947 --> 00:14:07,413
Hi.
266
00:14:07,415 --> 00:14:09,415
You're here.
267
00:14:09,417 --> 00:14:11,817
I-I can't stay long.
268
00:14:11,819 --> 00:14:14,886
But, um...
how is she?
269
00:14:14,888 --> 00:14:17,489
They shocked her
back into breathing.
270
00:14:17,491 --> 00:14:19,158
My mom flatlined
a few times.
271
00:14:19,160 --> 00:14:21,093
Once for over
two minutes.
272
00:14:23,030 --> 00:14:26,365
Your mom died,
though, right?
273
00:14:26,367 --> 00:14:27,967
Yeah.
274
00:14:30,171 --> 00:14:31,938
I'm sorry.
275
00:14:40,248 --> 00:14:43,582
Noah's coming home.
276
00:14:43,584 --> 00:14:45,918
Oh, yeah?
For how long?
277
00:14:45,920 --> 00:14:49,121
He's redeployed to Pendleton,
so at least a year.
278
00:14:49,123 --> 00:14:52,992
Unless someone else
starts a new war.
279
00:14:52,994 --> 00:14:55,527
He's already said that he wants
to kick my sister out
280
00:14:55,529 --> 00:14:56,862
when he gets back.
281
00:14:56,864 --> 00:14:58,998
I don't -- I don't know
what I'm gonna do.
282
00:14:59,000 --> 00:15:02,134
I'm gonna be fighting with her
or for her
283
00:15:02,136 --> 00:15:03,936
for the rest
of my life.
284
00:15:03,938 --> 00:15:05,605
You shouldn't have to.
285
00:15:05,607 --> 00:15:08,740
So, what, Noah's right?
I should just throw her out?
286
00:15:08,742 --> 00:15:11,210
Is that what you did?
287
00:15:11,212 --> 00:15:13,479
Cindy's not your kid.
288
00:15:13,481 --> 00:15:15,280
You're not her mom.
289
00:15:15,282 --> 00:15:19,084
What I'm saying is that she's
not your responsibility anymore.
290
00:15:19,086 --> 00:15:21,220
But I get it.
291
00:15:21,222 --> 00:15:22,688
I do. Trust me.
292
00:15:22,690 --> 00:15:26,626
♪♪
293
00:15:26,628 --> 00:15:28,227
I gotta go.
294
00:15:28,229 --> 00:15:29,761
Already?
Yeah.
295
00:15:29,763 --> 00:15:33,765
I've got family shit
of my own to deal with.
296
00:15:33,767 --> 00:15:36,836
Are you okay?
297
00:15:36,838 --> 00:15:38,971
No.
298
00:15:38,973 --> 00:15:40,973
Did they say
when she's getting out?
299
00:15:40,975 --> 00:15:43,375
Not for a while.
Okay.
300
00:15:43,377 --> 00:15:45,711
I'll try to
come back later.
Okay.
301
00:15:45,713 --> 00:15:47,647
Thanks for coming.
Of course.
302
00:15:47,649 --> 00:15:54,386
♪♪
303
00:15:54,388 --> 00:15:56,322
[ Knocking ]
304
00:15:56,324 --> 00:15:59,225
♪♪
305
00:16:03,998 --> 00:16:06,132
Deran: I, uh,
made you a sandwich.
306
00:16:08,202 --> 00:16:10,002
We need to talk.
307
00:16:26,487 --> 00:16:28,788
Do you know what
this cop has on you?
308
00:16:32,159 --> 00:16:35,961
No.
I don't know shit.
309
00:16:35,963 --> 00:16:39,098
What do you know
about her?
310
00:16:39,100 --> 00:16:41,166
She's not
from Oceanside.
311
00:16:41,168 --> 00:16:43,703
Okay.
Where is she from?
312
00:16:43,705 --> 00:16:46,505
I don't know.
313
00:16:46,507 --> 00:16:48,440
State, maybe county.
314
00:16:48,442 --> 00:16:50,309
So, some cop who's not
from Oceanside
315
00:16:50,311 --> 00:16:53,445
just shows up and starts
asking questions about Cath.
316
00:16:53,447 --> 00:16:55,314
Not asking, man.
317
00:16:55,316 --> 00:16:58,250
[ Inhales deeply ]
318
00:16:58,252 --> 00:16:59,785
Sh-She knows.
319
00:16:59,787 --> 00:17:01,587
She knows what?
320
00:17:01,589 --> 00:17:03,522
She knows what I did.
321
00:17:03,524 --> 00:17:05,657
How could she
know that?
322
00:17:05,659 --> 00:17:07,360
I don't know.
323
00:17:11,665 --> 00:17:13,633
[ Sighs ]
324
00:17:15,136 --> 00:17:21,673
♪♪
325
00:17:21,675 --> 00:17:28,214
♪♪
326
00:17:28,216 --> 00:17:31,751
I gotta get you
food now, too?
327
00:17:31,753 --> 00:17:33,219
Oh, it's the least thing
you could do
328
00:17:33,221 --> 00:17:36,021
after you almost
got me killed.
329
00:17:36,023 --> 00:17:37,823
Pope Cody came
to my motel.
330
00:17:37,825 --> 00:17:40,492
Why would he do that?
331
00:17:40,494 --> 00:17:41,827
I have no idea.
332
00:17:41,829 --> 00:17:44,896
Maybe you told him
there was heat on him.
No, I didn't.
333
00:17:44,898 --> 00:17:46,966
[ Fence clangs ]
334
00:17:46,968 --> 00:17:48,634
After he came
to my motel,
335
00:17:48,636 --> 00:17:50,169
you don't think he's gonna
come for you next?
336
00:17:50,171 --> 00:17:52,905
No, he already
kicked my ass.
337
00:17:52,907 --> 00:17:55,174
Really? When?
338
00:17:55,176 --> 00:17:57,643
You need to tell me
everything that happened.
339
00:17:57,645 --> 00:17:59,712
♪♪
340
00:18:06,186 --> 00:18:09,722
Smurf: Look around.
I want your opinion.
341
00:18:09,724 --> 00:18:11,523
Yeah, it's fine.
342
00:18:11,525 --> 00:18:13,259
It's just fine?
343
00:18:14,262 --> 00:18:15,862
[ Scoffs ]
344
00:18:15,864 --> 00:18:17,529
What, you bought this?
345
00:18:17,531 --> 00:18:18,731
Yeah.
346
00:18:18,733 --> 00:18:20,132
Out of foreclosure.
347
00:18:20,134 --> 00:18:22,668
The owner was going bankrupt,
so I got it for a steal.
348
00:18:22,670 --> 00:18:25,137
And what are you
gonna do with it?
349
00:18:25,139 --> 00:18:28,807
I was thinking
of renting it.
350
00:18:28,809 --> 00:18:31,209
What do you think?
About what?
351
00:18:31,211 --> 00:18:33,011
Renting it?
[ Laughs ]
352
00:18:33,013 --> 00:18:35,881
I figure,
if we get this place
353
00:18:35,883 --> 00:18:38,751
and we have the house
on Whaley,
354
00:18:38,753 --> 00:18:40,753
that we could
have ourselves a little
355
00:18:40,755 --> 00:18:42,755
property management
business.
356
00:18:44,492 --> 00:18:47,159
You could collect checks.
357
00:18:47,161 --> 00:18:48,895
You could fix
the toilets.
358
00:18:48,897 --> 00:18:53,966
You could, you know,
clean up the cat piss.
359
00:18:53,968 --> 00:18:56,235
Is that what you want?
No.
360
00:18:58,372 --> 00:19:00,439
Really? Hm.
361
00:19:00,441 --> 00:19:02,641
I just assumed, 'cause of
the way you've been acting.
362
00:19:02,643 --> 00:19:04,110
What's that
supposed to mean?
363
00:19:04,112 --> 00:19:08,847
If you want a low-rent life
where you surf, get high,
364
00:19:08,849 --> 00:19:11,684
marry the local girl
with teased hair...
365
00:19:13,588 --> 00:19:15,521
I can give you that.
366
00:19:15,523 --> 00:19:17,856
Yeah.
I don't want that.
367
00:19:17,858 --> 00:19:21,393
'Cause you and I both know
what it's like to have nothing,
368
00:19:21,395 --> 00:19:23,195
but I think
I spoiled you.
369
00:19:23,197 --> 00:19:26,999
I let you
get comfortable.
370
00:19:27,001 --> 00:19:29,401
I let you forget
371
00:19:29,403 --> 00:19:33,005
that this life
doesn't come for free.
372
00:19:33,007 --> 00:19:34,606
Yeah,
I know it doesn't.
373
00:19:34,608 --> 00:19:36,342
No, you don't.
374
00:19:36,344 --> 00:19:39,611
If you did, you wouldn't be
getting sloppy.
375
00:19:39,613 --> 00:19:44,951
♪♪
376
00:19:44,953 --> 00:19:46,819
This place is yours,
377
00:19:46,821 --> 00:19:49,688
but the bullshit...
378
00:19:49,690 --> 00:19:53,025
stops here.
379
00:19:53,027 --> 00:19:54,861
Really?
380
00:19:55,763 --> 00:19:57,029
[ Laughs ]
381
00:19:57,031 --> 00:19:58,764
Hey.
382
00:20:00,969 --> 00:20:04,637
No more teenage drama,
okay?
383
00:20:04,639 --> 00:20:06,739
Yeah.
No, really.
384
00:20:10,044 --> 00:20:12,378
You keep your focus.
385
00:20:14,649 --> 00:20:16,515
Okay.
386
00:20:16,517 --> 00:20:23,389
♪♪
387
00:20:23,391 --> 00:20:24,790
J: I found a lawyer.
388
00:20:24,792 --> 00:20:28,060
He's 800 bucks an hour, but he
used to be a federal prosecutor
389
00:20:28,062 --> 00:20:29,328
and he's got a great
acquittal record
390
00:20:29,330 --> 00:20:30,997
for the rest
of his clients.
391
00:20:30,999 --> 00:20:32,999
If we knew this cop's name,
we could find out
392
00:20:33,001 --> 00:20:36,335
some more information
on our own.
393
00:20:36,337 --> 00:20:40,138
All Pope said is that
she's not from Oceanside, so...
394
00:20:40,140 --> 00:20:41,807
'Sup?
Hey.
395
00:20:41,809 --> 00:20:43,342
What's going on?
396
00:20:43,344 --> 00:20:44,610
You alright?
397
00:20:44,612 --> 00:20:48,547
Yeah, it's just me and Renn
got into it last night.
398
00:20:48,549 --> 00:20:49,548
What's up?
399
00:20:49,550 --> 00:20:51,483
There's a cop
looking at Pope.
400
00:20:51,485 --> 00:20:53,219
For what?
401
00:20:53,221 --> 00:20:55,621
For killing Cath.
402
00:20:55,623 --> 00:20:57,289
Wait.
Uh, Baz's Cath?
403
00:20:57,291 --> 00:20:58,624
Mm-hmm.
404
00:20:58,626 --> 00:21:00,426
But she ran off.
405
00:21:00,428 --> 00:21:02,561
No, she's dead.
406
00:21:02,563 --> 00:21:04,496
Well, why do they think
it's Pope?
407
00:21:04,498 --> 00:21:06,965
Because it was.
408
00:21:06,967 --> 00:21:08,166
What? Why?
409
00:21:08,168 --> 00:21:10,168
He told us last night.
410
00:21:10,170 --> 00:21:11,570
The hell are you
talking about, man?
411
00:21:11,572 --> 00:21:13,572
Where is he?
He's not saying shit.
412
00:21:13,574 --> 00:21:15,274
He's in his room.
413
00:21:18,446 --> 00:21:20,312
Pope.
414
00:21:20,314 --> 00:21:22,248
Get your ass up.
415
00:21:22,250 --> 00:21:24,383
How 'bout you get up
and tell me what's going on?
416
00:21:24,385 --> 00:21:26,052
Go away.
Get up.
417
00:21:26,054 --> 00:21:29,521
[ Grunting ] Get up.
418
00:21:29,523 --> 00:21:32,124
Get up!
419
00:21:34,262 --> 00:21:35,461
Quit it!
420
00:21:35,463 --> 00:21:38,464
Let's go.
421
00:21:38,466 --> 00:21:44,403
♪♪
422
00:21:44,405 --> 00:21:45,604
Aah!
423
00:21:45,606 --> 00:21:47,540
[ Breathing heavily ]
424
00:21:47,542 --> 00:21:53,546
♪♪
425
00:21:53,548 --> 00:21:55,548
Hey. Hey, look.
426
00:21:55,550 --> 00:21:57,549
Look at me.
Look -- Look at me.
427
00:21:57,551 --> 00:22:00,152
We need to talk,
alright?
428
00:22:00,154 --> 00:22:01,620
Yeah?
We're got to talk.
429
00:22:01,622 --> 00:22:03,155
Alright, so you're gonna
get dressed
430
00:22:03,157 --> 00:22:05,157
and you're gonna meet me
in the living room.
431
00:22:05,159 --> 00:22:07,626
You got it?
Yeah. Yeah.
432
00:22:07,628 --> 00:22:08,827
Okay.
433
00:22:08,829 --> 00:22:13,832
♪♪
434
00:22:13,834 --> 00:22:15,367
[ Groans ]
435
00:22:15,369 --> 00:22:21,908
♪♪
436
00:22:21,910 --> 00:22:23,909
Julia:
Are you packing?
437
00:22:23,911 --> 00:22:27,313
Yeah, Smurf got me
a place.
438
00:22:27,315 --> 00:22:29,715
What?
Yeah, on the Strand.
439
00:22:29,717 --> 00:22:31,984
She bought you a house?
No.
440
00:22:31,986 --> 00:22:35,854
[ Chuckles ]
No, but I can stay there.
441
00:22:35,856 --> 00:22:37,856
You said yes?
442
00:22:37,858 --> 00:22:40,793
Yeah, why wouldn't I?
443
00:22:40,795 --> 00:22:43,529
Baz, you know what it means
to accept shit from her.
444
00:22:43,531 --> 00:22:46,265
Yeah, like you turned down
your new car, right?
445
00:22:48,402 --> 00:22:51,737
Hey, there's nothing wrong
with playing along.
446
00:22:51,739 --> 00:22:53,573
The perks are nice.
447
00:22:56,410 --> 00:22:57,443
Hey.
448
00:23:01,615 --> 00:23:04,883
This way, we don't have
to sneak around.
449
00:23:04,885 --> 00:23:07,620
No Andrew,
no any of that bullshit.
450
00:23:07,622 --> 00:23:09,621
But you're just leaving?
451
00:23:09,623 --> 00:23:12,959
No, you can come over
whenever.
452
00:23:12,961 --> 00:23:15,094
Hey, you'll see.
453
00:23:18,699 --> 00:23:20,899
She's not done.
454
00:23:20,901 --> 00:23:24,637
She's never done until she gets
things the way she wants them.
455
00:23:24,639 --> 00:23:32,444
♪♪
456
00:23:32,446 --> 00:23:33,712
Hey.
457
00:23:33,714 --> 00:23:37,850
Make yourselves at home here,
and are you hungry?
458
00:23:37,852 --> 00:23:39,117
Yeah.
459
00:23:39,119 --> 00:23:40,987
Yeah, I was thinking
of making some lunch.
460
00:23:40,989 --> 00:23:42,921
-Sounds good, yeah.
-Nice.
461
00:23:43,123 --> 00:23:44,857
-[ Laughing ]
-Awesome.
462
00:23:44,859 --> 00:23:47,259
Julia:
Who the hell are they?
463
00:23:47,261 --> 00:23:50,596
Just some friends
I met on the beach.
464
00:23:50,598 --> 00:23:55,067
Would you go and get
your brother for me?
465
00:23:55,069 --> 00:23:56,736
Fine.
466
00:24:02,210 --> 00:24:04,076
Hadouken!
467
00:24:06,014 --> 00:24:08,947
Ah.
There you are.
468
00:24:08,949 --> 00:24:10,816
Hey, Andrew.
469
00:24:10,818 --> 00:24:13,686
Hadouken!
470
00:24:13,688 --> 00:24:15,954
Pope?
471
00:24:15,956 --> 00:24:17,489
Could you come outside?
472
00:24:17,491 --> 00:24:20,226
I have some friends
I want to introduce you to.
473
00:24:20,228 --> 00:24:21,760
Shoryuken!
474
00:24:21,762 --> 00:24:23,629
Who?
Just come on.
475
00:24:23,631 --> 00:24:25,364
Hadouken!
476
00:24:25,900 --> 00:24:27,133
[ Sighs ]
477
00:24:30,104 --> 00:24:35,173
This is Mandy, Kendra,
and Alison.
478
00:24:35,175 --> 00:24:37,710
-Hi.
-Come sit with us.
479
00:24:37,712 --> 00:24:39,378
Introduce yourself.
480
00:24:39,380 --> 00:24:41,047
Don't be rude.
481
00:24:41,049 --> 00:24:45,317
♪♪
482
00:24:45,319 --> 00:24:47,185
What's your name?
483
00:24:47,187 --> 00:24:49,255
Um, Pope.
484
00:24:49,257 --> 00:24:51,057
Julia:
I know what you're doing.
485
00:24:51,059 --> 00:24:52,591
What are you
afraid of?
486
00:24:52,593 --> 00:24:55,994
He's gonna like one of them
better than he likes you?
487
00:24:55,996 --> 00:25:00,933
♪♪
488
00:25:00,935 --> 00:25:02,935
Smurf said
she was a CI.
489
00:25:02,937 --> 00:25:04,704
And was she?
490
00:25:07,141 --> 00:25:09,141
No, I don't think she was.
491
00:25:11,345 --> 00:25:13,079
Craig: Where'd you do it?
Why does that matter?
492
00:25:13,081 --> 00:25:15,481
For evidence.
It's been years.
493
00:25:15,483 --> 00:25:17,950
Well, blood can stay
in floorboards for a long time.
494
00:25:17,952 --> 00:25:19,151
There was no blood.
495
00:25:19,153 --> 00:25:20,720
Where did you
do it, Pope?
496
00:25:22,957 --> 00:25:24,022
Baz's house.
497
00:25:24,024 --> 00:25:25,691
In my place?
498
00:25:25,693 --> 00:25:26,759
J: Yeah.
499
00:25:26,761 --> 00:25:27,960
Craig: Jesus.
500
00:25:27,962 --> 00:25:29,628
Deran:
In the bedroom.
501
00:25:29,630 --> 00:25:31,163
Smurf made him do it.
502
00:25:31,165 --> 00:25:34,700
But you could've said no.
Couldn't you?
503
00:25:34,702 --> 00:25:38,171
When did any of us
ever say no to Smurf?
504
00:25:39,774 --> 00:25:40,973
Hmm?
505
00:25:40,975 --> 00:25:50,316
♪♪
506
00:25:50,318 --> 00:25:52,118
[ Glass shatters ]
507
00:25:52,120 --> 00:25:55,488
♪♪
508
00:25:59,860 --> 00:26:01,394
Deran: What can you tell us
about this cop?
509
00:26:01,396 --> 00:26:03,062
Her name's Louise Thompson,
and you're right --
510
00:26:03,064 --> 00:26:04,397
she's not from
Oceanside.
511
00:26:04,399 --> 00:26:06,399
So, what's she
doing here?
512
00:26:06,401 --> 00:26:08,934
They found Catherine Belen's
body in Riverside.
513
00:26:08,936 --> 00:26:10,269
She works cold cases there,
514
00:26:10,271 --> 00:26:12,537
so she must be here
to look into Andrew.
515
00:26:12,539 --> 00:26:14,607
So, she's not even homicide?
Not anymore.
516
00:26:14,609 --> 00:26:16,942
She got a CI killed
working a case last year.
517
00:26:16,944 --> 00:26:17,810
Jesus.
518
00:26:17,812 --> 00:26:19,544
If she crosses a line
with Andrew,
519
00:26:19,546 --> 00:26:20,879
we can establish
a pattern.
520
00:26:20,881 --> 00:26:22,547
Well, she already
has crossed a line.
521
00:26:22,549 --> 00:26:24,216
I mean, she's been
tailing him.
522
00:26:24,218 --> 00:26:25,418
Really?
523
00:26:25,420 --> 00:26:28,754
She, uh --
She broke into the house.
524
00:26:28,756 --> 00:26:30,555
What do you mean
she broke into the house?
525
00:26:30,557 --> 00:26:32,357
-How'd she get into the house?
-Did she take anything?
526
00:26:32,359 --> 00:26:33,692
I don't think
she took anything.
527
00:26:33,694 --> 00:26:35,227
David: Well, we can use
all of this.
528
00:26:35,229 --> 00:26:36,695
If she was in here
without a warrant,
529
00:26:36,697 --> 00:26:39,899
we can get any possible case
thrown out on that alone.
530
00:26:39,901 --> 00:26:41,700
Unfortunately,
531
00:26:41,702 --> 00:26:44,369
that's not the only charge that
Andrew's facing right now.
532
00:26:44,371 --> 00:26:45,905
Okay.
What's the other charge?
533
00:26:45,907 --> 00:26:48,774
I discovered that Oceanside PD
is gonna be issuing a warrant
534
00:26:48,776 --> 00:26:50,576
for Andrew's arrest
for assault.
535
00:26:50,578 --> 00:26:53,312
The victim is someone
named Taylor Cline.
536
00:26:53,314 --> 00:26:55,314
Does that sound
familiar?
Yes.
537
00:26:55,316 --> 00:26:56,649
The kid
from the skate park.
538
00:26:56,651 --> 00:26:58,183
She put him there,
the cop.
539
00:26:58,185 --> 00:27:00,119
Wait, what's that got to do
with an old murder case?
540
00:27:00,121 --> 00:27:02,121
She probably doesn't have enough
for a homicide charge,
541
00:27:02,123 --> 00:27:04,990
so she convinced someone
from Oceanside to prop this up.
542
00:27:04,992 --> 00:27:06,659
Now that we're aware
of her investigation,
543
00:27:06,661 --> 00:27:08,861
she probably assumes
that Andrew may run,
544
00:27:08,863 --> 00:27:11,196
so we'll need to go down
and get you processed.
545
00:27:11,198 --> 00:27:13,398
You should be able to get bail,
but the previous
546
00:27:13,400 --> 00:27:15,468
felony conviction
may complicate things.
547
00:27:15,470 --> 00:27:17,803
He's just gonna walk down there
and turn himself in?
548
00:27:17,805 --> 00:27:20,273
It'll look better for us if we
go to the station, cooperate.
549
00:27:20,275 --> 00:27:22,275
How much can you raise
for bail?
550
00:27:22,277 --> 00:27:24,076
Enough.
551
00:27:24,078 --> 00:27:25,744
Half a million?
A million?
552
00:27:25,746 --> 00:27:27,146
For an assault
charge?
553
00:27:27,148 --> 00:27:30,215
Convicted bank robber.
554
00:27:30,217 --> 00:27:31,817
We got it.
555
00:27:33,955 --> 00:27:35,288
We got it.
556
00:27:35,290 --> 00:27:37,890
Alright.
Well, we'll all go with him.
557
00:27:37,892 --> 00:27:39,424
Only one of you.
558
00:27:39,426 --> 00:27:43,228
All of you will make this
a much bigger story.
559
00:27:43,230 --> 00:27:45,097
Okay.
I'll go with him.
560
00:27:45,099 --> 00:27:53,306
♪♪
561
00:27:53,308 --> 00:27:55,508
[ Laughter ]
562
00:27:58,645 --> 00:28:01,246
You think you could pick me up?
You look strong.
563
00:28:01,248 --> 00:28:02,915
Ooh, we should
play chicken.
564
00:28:02,917 --> 00:28:04,783
Mandy, come on.
565
00:28:04,785 --> 00:28:05,918
Andrew: Chicken?
566
00:28:05,920 --> 00:28:07,786
Yeah,
you ever played?
567
00:28:07,788 --> 00:28:08,988
Um...
568
00:28:08,990 --> 00:28:10,923
[ Laughs ]
569
00:28:11,926 --> 00:28:14,193
What kind of name is Pope,
anyway?
570
00:28:14,195 --> 00:28:16,595
Pope?
I thought it was Pulp.
571
00:28:16,597 --> 00:28:21,066
Hey, baby, wanna come and help
me put some snacks together?
572
00:28:21,068 --> 00:28:26,205
♪♪
573
00:28:26,207 --> 00:28:27,740
Bye!
574
00:28:27,742 --> 00:28:32,277
♪♪
575
00:28:32,279 --> 00:28:33,679
What's wrong?
576
00:28:33,681 --> 00:28:36,349
Nothing.
577
00:28:36,351 --> 00:28:38,651
Which one of them
do you like best?
578
00:28:41,022 --> 00:28:42,822
What do you mean?
579
00:28:45,292 --> 00:28:47,426
Which one do you want?
580
00:28:47,428 --> 00:28:53,232
♪♪
581
00:28:53,234 --> 00:28:55,234
I don't know.
582
00:28:57,038 --> 00:28:59,972
Don't be afraid.
583
00:28:59,974 --> 00:29:01,174
I'm not.
584
00:29:01,176 --> 00:29:03,242
Okay.
585
00:29:03,244 --> 00:29:05,644
Well, go on, then,
baby.
586
00:29:05,646 --> 00:29:08,247
Take what you want.
587
00:29:08,249 --> 00:29:14,053
♪♪
588
00:29:14,055 --> 00:29:19,659
♪♪
589
00:29:25,600 --> 00:29:28,667
You ready to go?
590
00:29:28,669 --> 00:29:33,472
When was the last time
the pool cleaner came?
591
00:29:33,474 --> 00:29:35,408
I don't know.
592
00:29:35,410 --> 00:29:37,376
There's algae.
593
00:29:39,146 --> 00:29:41,881
You remember when Craig
took a shit in the pool
594
00:29:41,883 --> 00:29:44,817
'cause he was mad
at Smurf?
595
00:29:44,819 --> 00:29:46,886
Yeah.
596
00:29:46,888 --> 00:29:49,554
[ Laughing ] You wouldn't swim
in it for like six months,
597
00:29:49,556 --> 00:29:51,023
even after
they drained it.
598
00:29:51,025 --> 00:29:53,326
It was filthy, man.
599
00:29:56,431 --> 00:30:00,966
I don't know, I guess this
is kinda like that.
600
00:30:00,968 --> 00:30:02,435
You know?
601
00:30:02,437 --> 00:30:05,571
Shit in the pool.
602
00:30:05,573 --> 00:30:08,808
Just gotta deal with it
and pretend it never happened.
603
00:30:12,980 --> 00:30:14,747
It did happen.
604
00:30:18,986 --> 00:30:21,587
Hey.
605
00:30:21,589 --> 00:30:25,190
You did it for us.
You know that, right?
606
00:30:25,192 --> 00:30:26,859
To protect us.
607
00:30:26,861 --> 00:30:28,794
You always have.
608
00:30:30,131 --> 00:30:31,764
[ Sniffles ]
609
00:30:33,600 --> 00:30:40,739
Remember how Smurf used to
make all of those ribs for us?
610
00:30:40,741 --> 00:30:43,709
After a job, you know,
when we did good?
611
00:30:46,547 --> 00:30:49,548
Piles of ribs
and coleslaw.
612
00:30:49,550 --> 00:30:51,083
[ Chuckles ]
613
00:30:51,085 --> 00:30:55,688
Baz always had to be in charge
of the grill, you know?
614
00:30:55,690 --> 00:30:57,757
[ Inhales shakily ]
615
00:30:59,226 --> 00:31:01,894
[ Voice breaking ]
That was good, man.
616
00:31:01,896 --> 00:31:09,502
♪♪
617
00:31:09,504 --> 00:31:11,170
Come on.
618
00:31:11,172 --> 00:31:13,973
Let's get this shit
over with, yeah?
619
00:31:13,975 --> 00:31:21,514
♪♪
620
00:31:21,516 --> 00:31:23,648
[ Music playing faintly ]
621
00:31:23,650 --> 00:31:28,787
♪ Try to tell you the truth ♪
622
00:31:28,789 --> 00:31:32,591
♪ Oh, baby,
don't make me cry ♪
623
00:31:32,593 --> 00:31:34,527
♪♪
624
00:31:34,529 --> 00:31:40,465
♪ You should be picking me up ♪
625
00:31:40,467 --> 00:31:46,405
♪ Instead you're dragging
me down ♪
626
00:31:46,407 --> 00:31:51,810
♪ Now I'm missing you more ♪
627
00:31:51,812 --> 00:31:58,017
♪ 'Cause, baby,
you're not around ♪
628
00:31:58,019 --> 00:32:01,554
♪ Now that you're not around ♪
629
00:32:01,556 --> 00:32:03,689
Mm.
What?
630
00:32:03,691 --> 00:32:05,490
Uh...
What's wrong?
631
00:32:05,492 --> 00:32:07,159
I-I don't...
632
00:32:07,161 --> 00:32:09,562
know.
633
00:32:09,564 --> 00:32:11,430
It's okay.
634
00:32:11,432 --> 00:32:13,232
I'll show you.
635
00:32:13,234 --> 00:32:22,641
♪♪
636
00:32:22,643 --> 00:32:32,185
♪♪
637
00:32:32,187 --> 00:32:34,319
[ Breathing heavily ]
638
00:32:34,321 --> 00:32:44,129
♪♪
639
00:32:44,131 --> 00:32:46,599
David: I'll let them know
we're here.
640
00:32:48,269 --> 00:32:50,535
I'm here with Andrew Cody.
641
00:32:50,537 --> 00:32:52,939
[ Indistinct conversations ]
642
00:32:55,210 --> 00:32:57,743
Don't worry about
these assholes.
643
00:32:57,745 --> 00:33:00,479
Mr. Cody.
I'm Detective Hutchins.
644
00:33:00,481 --> 00:33:02,615
You're under arrest
for assault.
645
00:33:02,617 --> 00:33:05,350
Put your hands
behind your head.
646
00:33:05,352 --> 00:33:08,421
[ Handcuffs rattle ]
647
00:33:08,423 --> 00:33:10,555
You have the right
to remain silent.
648
00:33:10,557 --> 00:33:12,024
Anything you say
can and will
649
00:33:12,026 --> 00:33:14,159
be used against you
in a court of law.
650
00:33:14,161 --> 00:33:15,560
You have the right
to an attorney.
651
00:33:15,562 --> 00:33:16,762
He's aware of that.
652
00:33:16,764 --> 00:33:17,830
David: She has to finish
the Miranda.
653
00:33:17,832 --> 00:33:19,564
She knows I'm watching
this entire
654
00:33:19,566 --> 00:33:20,833
waste of
the taxpayers' money.
655
00:33:20,835 --> 00:33:22,835
If you cannot afford
an attorney,
656
00:33:22,837 --> 00:33:25,704
one will be
provided for you.
657
00:33:25,706 --> 00:33:27,372
Do you understand?
658
00:33:27,374 --> 00:33:29,008
Yeah.
659
00:33:55,602 --> 00:33:57,203
[ Door closes ]
660
00:33:58,539 --> 00:34:00,540
[ Keys rattle ]
661
00:34:17,158 --> 00:34:19,225
[ Door closes ]
662
00:34:23,698 --> 00:34:29,234
♪♪
663
00:34:29,236 --> 00:34:31,270
[ Exhales slowly ]
664
00:34:34,509 --> 00:34:36,775
I want my lawyer.
665
00:34:36,777 --> 00:34:38,978
I know.
666
00:34:38,980 --> 00:34:40,646
But I suggest
you hear me out first
667
00:34:40,648 --> 00:34:42,781
before your attorney
comes in --
I'm not listening.
668
00:34:42,783 --> 00:34:45,718
...and there's things you
and I won't be able to control.
669
00:34:45,720 --> 00:34:47,920
Like what happens
to Lena.
670
00:34:49,991 --> 00:34:53,326
She's why I'm here,
you know?
671
00:34:53,328 --> 00:34:56,395
'Cause we talked.
672
00:34:56,397 --> 00:34:58,364
Such a beautiful girl.
673
00:35:00,668 --> 00:35:03,202
So fragile.
674
00:35:03,204 --> 00:35:06,339
But that's understandable
considering what happened.
675
00:35:08,275 --> 00:35:10,943
Yeah, Lena had
an interesting story
676
00:35:10,945 --> 00:35:13,212
about the last night
she saw her mom alive.
677
00:35:13,214 --> 00:35:16,081
She said she remembers
you driving
678
00:35:16,083 --> 00:35:19,252
in the middle of the night
through the desert.
679
00:35:21,356 --> 00:35:23,488
Yeah.
680
00:35:23,490 --> 00:35:25,424
Lena remembers that.
681
00:35:25,426 --> 00:35:34,033
♪♪
682
00:35:34,035 --> 00:35:37,370
This is how we found
her mother.
683
00:35:37,372 --> 00:35:40,373
Go on. Look.
684
00:35:40,375 --> 00:35:42,441
Look.
685
00:35:42,443 --> 00:35:46,345
That sheet you wrapped her in
didn't do much.
686
00:35:49,050 --> 00:35:52,851
Animals got to her
pretty fast.
687
00:35:52,853 --> 00:35:55,388
I'm not gonna show this
to Lena,
688
00:35:55,390 --> 00:35:59,425
but the DA will
once they get you on trial.
689
00:36:02,063 --> 00:36:04,930
Is that what you want,
Andrew?
690
00:36:04,932 --> 00:36:06,465
For Lena to see this?
691
00:36:06,467 --> 00:36:10,169
And for the whole world to know
that her uncle murdered her mom?
692
00:36:12,740 --> 00:36:16,208
That trial will
destroy her life.
693
00:36:16,210 --> 00:36:19,078
But you can save her
from that.
694
00:36:19,080 --> 00:36:22,114
All you have to do
is admit to what happened.
695
00:36:24,885 --> 00:36:27,753
Funny thing is,
I think you want to.
696
00:36:30,825 --> 00:36:34,227
That's why you told Amy,
right?
697
00:36:38,299 --> 00:36:39,932
Yeah.
698
00:36:43,304 --> 00:36:46,238
I followed her home
that night you two had dinner,
699
00:36:46,240 --> 00:36:49,308
because I wanted her to know
who you really were.
700
00:36:51,512 --> 00:36:53,246
But she already knew.
701
00:36:53,248 --> 00:36:56,315
You gave her all the details,
huh, Andrew?
702
00:36:56,317 --> 00:36:58,117
She didn't want
to tell me,
703
00:36:58,119 --> 00:36:59,852
but you made her
an accessory to a crime.
704
00:36:59,854 --> 00:37:01,287
What else
was she gonna do?
705
00:37:03,524 --> 00:37:07,126
I don't think that trial
is good for her, either.
706
00:37:07,128 --> 00:37:09,795
Or for her son.
707
00:37:09,797 --> 00:37:11,764
Or her sobriety.
708
00:37:14,269 --> 00:37:17,503
Keeping your secret
would be like punishing her.
709
00:37:26,614 --> 00:37:29,148
Amy wanted you
to have this.
710
00:37:29,150 --> 00:37:31,417
She still cares
about you.
711
00:37:33,288 --> 00:37:35,788
She knows you didn't
want to do it.
712
00:37:37,358 --> 00:37:40,960
She knows you don't want to keep
hurting the people you love.
713
00:37:44,299 --> 00:37:48,167
You know the path
to redemption.
714
00:37:49,971 --> 00:37:53,438
There's only one way.
715
00:37:53,440 --> 00:37:55,308
Confess.
716
00:38:05,519 --> 00:38:07,786
[ Footsteps approaching ]
717
00:38:07,788 --> 00:38:10,456
Smurf: How'd it go?
718
00:38:10,458 --> 00:38:12,258
It went.
719
00:38:12,260 --> 00:38:13,926
Thank you, Kendra.
Mm-hmm.
720
00:38:13,928 --> 00:38:15,328
Here you go.
721
00:38:16,064 --> 00:38:18,530
Thank you.
Have a good night.
722
00:38:18,532 --> 00:38:20,166
You, too.
723
00:38:23,872 --> 00:38:25,838
Really?
724
00:38:27,207 --> 00:38:29,275
[ Glass thuds ]
725
00:38:29,277 --> 00:38:31,744
What?
What was the deal?
726
00:38:31,746 --> 00:38:34,146
Double
if you screw him?
727
00:38:34,148 --> 00:38:37,215
I'm trying to fix
what you broke, baby.
728
00:38:37,217 --> 00:38:39,818
You got him
all worked up.
729
00:38:39,820 --> 00:38:41,287
What was I
supposed to do?
730
00:38:41,289 --> 00:38:43,422
That is not
what he needs.
731
00:38:43,424 --> 00:38:45,491
Okay.
What does he need, little girl?
732
00:38:45,493 --> 00:38:48,226
To be away from you
and your bullshit, Smurf.
733
00:38:48,228 --> 00:38:50,829
Oh.
Is that right?
734
00:38:50,831 --> 00:38:56,902
♪♪
735
00:38:56,904 --> 00:39:00,839
You know, you should buy him
a house, too.
736
00:39:00,841 --> 00:39:03,910
What?
737
00:39:03,912 --> 00:39:07,113
This isn't about Andrew.
738
00:39:07,115 --> 00:39:09,315
This is about Baz.
739
00:39:09,317 --> 00:39:11,083
Again.
740
00:39:13,921 --> 00:39:16,789
You know...
741
00:39:16,791 --> 00:39:20,258
he might still be here
742
00:39:20,260 --> 00:39:23,329
if you two
hadn't been so reckless.
743
00:39:23,331 --> 00:39:29,468
♪♪
744
00:39:29,470 --> 00:39:35,207
♪♪
745
00:39:35,209 --> 00:39:37,075
[ Indistinct conversations ]
746
00:39:37,077 --> 00:39:39,878
Louise: Deran Cody.
747
00:39:39,880 --> 00:39:43,349
Deran: Yeah?
Yeah, I'm Detective
Louise Thompson.
748
00:39:43,351 --> 00:39:44,951
Riverside County
Cold Case.
749
00:39:44,953 --> 00:39:48,020
So, you're responsible
for all this bullshit?
Bullshit?
750
00:39:48,022 --> 00:39:49,755
David: How long until my client
is finished processing?
751
00:39:49,757 --> 00:39:52,024
Oh, Andrew Cody's gonna
spend the night with us.
752
00:39:52,026 --> 00:39:53,559
On what legal basis?
753
00:39:53,561 --> 00:39:56,963
He confessed to the murder
of Catherine Belen.
754
00:39:56,965 --> 00:39:58,430
No, he didn't.
755
00:39:58,432 --> 00:40:00,533
I want to talk
to my client.
756
00:40:01,970 --> 00:40:03,836
No, he didn't.
757
00:40:03,838 --> 00:40:09,708
♪♪
758
00:40:09,710 --> 00:40:15,313
♪♪
759
00:40:15,315 --> 00:40:18,784
You want a pizza
or something?
760
00:40:18,786 --> 00:40:21,119
Uh...
761
00:40:21,121 --> 00:40:23,089
sure.
762
00:40:25,860 --> 00:40:27,526
Alright.
763
00:40:27,528 --> 00:40:34,800
♪♪
764
00:40:34,802 --> 00:40:37,069
[ Cellphone ringing ]
765
00:40:37,071 --> 00:40:46,879
♪♪
766
00:40:46,881 --> 00:40:56,622
♪♪
767
00:40:56,624 --> 00:40:58,957
That them?
768
00:40:58,959 --> 00:41:02,094
Yeah.
769
00:41:02,096 --> 00:41:04,163
They coming home?
770
00:41:06,567 --> 00:41:09,568
The cops say
Pope confessed.
771
00:41:09,570 --> 00:41:11,837
To the assault?
772
00:41:11,839 --> 00:41:13,639
To the murder.
773
00:41:13,641 --> 00:41:21,047
♪♪
774
00:41:21,049 --> 00:41:23,181
[ Door opens ]
775
00:41:23,183 --> 00:41:28,320
♪♪
776
00:41:28,322 --> 00:41:30,323
Come here, baby.
777
00:41:35,195 --> 00:41:37,263
You feeling better?
778
00:41:39,800 --> 00:41:41,567
Come here. Sit.
779
00:41:53,614 --> 00:41:56,148
♪♪
780
00:41:56,150 --> 00:42:00,086
Anything you want,
I'll get it for you.
781
00:42:00,088 --> 00:42:02,088
You know that, right?
782
00:42:02,090 --> 00:42:11,563
♪♪
783
00:42:11,565 --> 00:42:20,773
♪♪
784
00:42:20,775 --> 00:42:30,048
♪♪
785
00:42:30,050 --> 00:42:31,984
Hey.
786
00:42:31,986 --> 00:42:34,320
Hey.
787
00:42:34,322 --> 00:42:36,655
How's she doing?
788
00:42:36,657 --> 00:42:38,924
She's up.
789
00:42:38,926 --> 00:42:40,526
Pissed
I ruined her high.
790
00:42:40,528 --> 00:42:42,394
Yeah,
sounds about right.
791
00:42:42,396 --> 00:42:44,196
They're, uh,
keeping her overnight.
792
00:42:44,198 --> 00:42:46,632
Something about
potassium levels.
793
00:42:48,469 --> 00:42:50,169
Okay.
794
00:42:53,007 --> 00:42:54,340
What's that?
795
00:42:54,342 --> 00:42:56,475
I have some apartments
near the Strand.
796
00:42:56,477 --> 00:42:58,144
They haven't sold yet.
They're pretty new.
797
00:42:58,146 --> 00:43:00,613
I want you to move
into one.
798
00:43:00,615 --> 00:43:03,249
You're giving me
an apartment?
799
00:43:05,886 --> 00:43:08,420
I'm giving you an out.
800
00:43:08,422 --> 00:43:12,358
'Cause Noah's not gonna change,
and neither is Cindy.
801
00:43:12,360 --> 00:43:14,026
That's a lot
to think about.
802
00:43:14,028 --> 00:43:15,894
No, it's not.
803
00:43:15,896 --> 00:43:22,701
♪♪
804
00:43:22,703 --> 00:43:24,637
Are you okay?
805
00:43:24,639 --> 00:43:27,305
Just this shit
with my family.
806
00:43:27,307 --> 00:43:30,176
Business stuff?
807
00:43:30,178 --> 00:43:33,179
My uncle's being charged
with murder.
808
00:43:33,181 --> 00:43:35,447
Oh, my God.
809
00:43:35,449 --> 00:43:37,550
Are you --
Are you alright?
810
00:43:39,988 --> 00:43:43,189
I don't know.
It could change a lot of things.
811
00:43:43,191 --> 00:43:47,660
What a shitty day.
I'm sorry.
812
00:43:47,662 --> 00:43:52,464
♪♪
813
00:43:52,466 --> 00:43:55,401
Hey.
Got an idea for another job.
814
00:43:55,403 --> 00:43:57,069
I don't wanna do
another job, Tommy.
815
00:43:57,071 --> 00:43:58,270
Well, let me tell you
what it is.
816
00:43:58,272 --> 00:44:00,138
No.
Go home, alright?
What?
817
00:44:00,140 --> 00:44:02,074
Hey, don't touch me!
Go home!
818
00:44:02,076 --> 00:44:03,809
Alright?!
It's over!
819
00:44:06,280 --> 00:44:08,146
You're fired.
820
00:44:08,148 --> 00:44:15,821
♪♪
821
00:44:15,823 --> 00:44:18,224
[ Engine shuts off ]
822
00:44:18,226 --> 00:44:25,364
♪♪
823
00:44:25,366 --> 00:44:32,771
♪♪
824
00:44:32,773 --> 00:44:39,912
♪♪
825
00:44:39,914 --> 00:44:41,647
Hey.
826
00:44:42,116 --> 00:44:44,317
[ Sniffling ]
827
00:44:47,455 --> 00:44:49,922
Can't stay at my place.
828
00:44:49,924 --> 00:44:51,857
[ Sniffles ]
829
00:44:51,859 --> 00:44:54,260
Can I spend
the night here?
830
00:44:55,063 --> 00:44:57,063
Of course.
831
00:44:57,065 --> 00:45:07,005
♪♪
832
00:45:07,007 --> 00:45:16,682
♪♪
833
00:45:16,684 --> 00:45:26,425
♪♪
834
00:45:26,427 --> 00:45:36,235
♪♪
835
00:45:36,237 --> 00:45:46,244
♪ ♪♪
836
00:45:46,246 --> 00:45:55,922
♪♪
837
00:45:55,924 --> 00:46:05,798
♪♪