1
00:00:05,222 --> 00:00:06,528
Three spools.
2
00:00:06,571 --> 00:00:07,964
They'll have three more
next week.
3
00:00:08,008 --> 00:00:09,748
-Just three?
-That's all they had for us.
4
00:00:09,792 --> 00:00:13,013
I got you 15 spools last week.
15 spools?
5
00:00:13,056 --> 00:00:14,623
You're gonna walk out of here
on your own two feet.
6
00:00:14,666 --> 00:00:16,755
Get off of me!
7
00:00:16,799 --> 00:00:19,236
Julia, right?
I'm Thorpe.
8
00:00:19,280 --> 00:00:21,282
I got something might help you
feel better.
9
00:00:21,325 --> 00:00:23,197
We can't just leave him
inside, man.
10
00:00:23,240 --> 00:00:24,633
We need to break him
the hell out of there.
11
00:00:24,676 --> 00:00:26,200
It's like every other job.
12
00:00:26,243 --> 00:00:28,028
We just have to find a weakness,
and we plan it out.
13
00:00:28,071 --> 00:00:29,594
So, we're really gonna trust
Billy's guy to put us
14
00:00:29,638 --> 00:00:30,900
in the right place
at the right time?
15
00:00:30,943 --> 00:00:32,249
Yeah.
16
00:00:32,293 --> 00:00:34,425
We should also find a safe house
for after.
17
00:00:36,297 --> 00:00:37,602
Did the safe house
check out?
18
00:00:37,646 --> 00:00:39,474
Yeah.
Guns are stashed.
19
00:00:39,517 --> 00:00:41,215
Cars are all gassed up
and ready to go.
20
00:00:41,258 --> 00:00:43,434
I'll send you a pin
with the location.
21
00:00:43,478 --> 00:00:45,219
You got any more
of those GSM chips?
22
00:00:45,262 --> 00:00:46,611
Yeah, why?
23
00:00:46,655 --> 00:00:48,265
I can slip one to Pope
when I see him.
24
00:00:48,309 --> 00:00:50,485
We can pinpoint him
within about two feet.
25
00:00:50,528 --> 00:00:52,748
Pope in his cell.
26
00:00:52,791 --> 00:00:54,097
This first one
puts all the proceeds
27
00:00:54,141 --> 00:00:56,012
from your properties
into a single account.
28
00:00:56,056 --> 00:00:58,667
-How much?
-$5.4 million.
29
00:02:32,282 --> 00:02:34,110
Check his closet.
I'll be back.
30
00:03:51,361 --> 00:03:53,145
What the hell
are you doing?
31
00:03:53,189 --> 00:03:54,799
Dude,
I was trying to get--
32
00:03:54,843 --> 00:03:56,975
No, I told you, the good shit's
over here. Come on.
33
00:03:57,019 --> 00:03:59,717
Let's go!
We got to go!
34
00:03:59,761 --> 00:04:01,153
Come on.
35
00:04:04,505 --> 00:04:06,158
Andrew.
36
00:04:06,202 --> 00:04:08,944
Hey.
Julia said we could stop by--
37
00:04:08,987 --> 00:04:10,598
Andrew!
38
00:04:10,641 --> 00:04:11,729
Oh, my God!
39
00:04:11,773 --> 00:04:12,991
Stop!
40
00:04:13,035 --> 00:04:14,297
What are you doing?!
41
00:04:14,341 --> 00:04:15,690
Let go!
42
00:04:15,733 --> 00:04:18,823
Stop!
43
00:04:18,867 --> 00:04:20,825
Let go of me!
44
00:04:20,869 --> 00:04:22,000
Stop!
45
00:04:22,044 --> 00:04:23,828
Please, no!
46
00:04:25,308 --> 00:04:26,831
Let me out!
47
00:04:32,359 --> 00:04:35,971
Stop!
48
00:04:38,103 --> 00:04:40,192
Let me out!
49
00:04:40,236 --> 00:04:43,152
Andrew, please!
50
00:04:43,195 --> 00:04:45,067
Andrew!
51
00:04:46,851 --> 00:04:49,158
Andrew, please!
52
00:05:00,082 --> 00:05:02,389
Pete Trujillo
says hi, ese.
53
00:05:04,565 --> 00:05:07,872
What, you think you're safe
anywhere, pandejo?
54
00:05:07,916 --> 00:05:10,875
You can't run.
You can't hide.
55
00:06:12,502 --> 00:06:14,286
It's J.
Two minutes.
56
00:06:46,971 --> 00:06:47,972
One car.
57
00:06:48,016 --> 00:06:49,409
Two cops.
58
00:07:24,966 --> 00:07:26,489
Driver!
59
00:07:26,533 --> 00:07:28,926
I gotta take a piss, man!
60
00:07:28,970 --> 00:07:29,927
Shut up.
61
00:07:47,249 --> 00:07:49,338
Yo, where the hell
is J?
62
00:07:49,381 --> 00:07:50,687
I don't know.
63
00:07:53,255 --> 00:07:55,431
Okay.
I'm going to the bus.
64
00:07:59,566 --> 00:08:01,306
Hands up.
65
00:08:01,350 --> 00:08:03,221
Get out.
66
00:08:04,745 --> 00:08:06,355
Cop! Cop!
Cop! Cop!
67
00:08:09,663 --> 00:08:11,447
Oh!
68
00:08:13,710 --> 00:08:14,668
Alright.
Come here.
69
00:08:14,711 --> 00:08:15,669
Aah!
70
00:08:15,712 --> 00:08:17,061
Come here.
71
00:08:17,105 --> 00:08:19,455
Shut up.
72
00:08:30,684 --> 00:08:32,468
Moving to the bus.
73
00:08:32,512 --> 00:08:33,774
Move. Go.
I got you.
74
00:08:52,183 --> 00:08:53,794
Shit. Hey, stop!
75
00:08:53,837 --> 00:08:54,969
No!
Stop!
76
00:08:55,012 --> 00:08:56,492
Aah!
77
00:09:00,540 --> 00:09:02,193
Come here.
Come here.
78
00:09:06,633 --> 00:09:08,373
Pope,
give me a shot!
79
00:09:08,417 --> 00:09:09,374
God damn it!
80
00:09:09,418 --> 00:09:10,811
God damn it.
81
00:09:30,961 --> 00:09:32,572
Aah!
82
00:09:40,797 --> 00:09:43,278
Yo, Pope!
Step back!
83
00:09:50,677 --> 00:09:52,504
- Pope, let's move.
84
00:09:54,506 --> 00:09:55,856
Give me
the sheriff's vest.
85
00:09:55,899 --> 00:09:57,335
Come on.
86
00:10:03,820 --> 00:10:05,648
You alright?
87
00:10:05,692 --> 00:10:06,693
Yeah, it's just glass.
88
00:10:06,736 --> 00:10:08,433
Here.
89
00:10:14,091 --> 00:10:15,658
Where's J?
90
00:10:15,702 --> 00:10:17,312
He didn't show.
91
00:11:26,337 --> 00:11:28,600
Move, dickhead.
92
00:11:28,644 --> 00:11:30,733
-Craig.
-I get to break.
93
00:11:30,777 --> 00:11:32,779
Not if I get there first!
94
00:11:32,822 --> 00:11:33,910
Gimme that stick.
95
00:11:33,954 --> 00:11:37,174
No, I want that one!
96
00:11:37,218 --> 00:11:38,480
Give up.
97
00:11:38,523 --> 00:11:39,829
That's mine!
98
00:11:39,873 --> 00:11:41,831
Didn't even hurt.
99
00:11:41,875 --> 00:11:43,746
Hey, baby.
100
00:11:43,790 --> 00:11:47,445
-In that hole.
-You suck!
101
00:11:47,489 --> 00:11:48,751
Gimme!
102
00:11:51,449 --> 00:11:54,235
What's the matter, baby?
103
00:11:54,278 --> 00:11:56,716
Julia.
104
00:11:56,759 --> 00:11:58,065
She broke in.
105
00:11:59,849 --> 00:12:01,372
Wow.
106
00:12:01,416 --> 00:12:03,113
She must
be desperate, huh?
107
00:12:05,550 --> 00:12:07,422
Where is she?
108
00:12:07,465 --> 00:12:10,512
I locked her
in the bathroom.
109
00:12:10,555 --> 00:12:12,209
How's she look?
110
00:12:15,038 --> 00:12:16,997
Pregnant.
111
00:12:17,040 --> 00:12:19,477
And strung out.
112
00:12:58,516 --> 00:13:01,258
Got a huge
45-foot super kicker--
113
00:13:01,302 --> 00:13:02,825
Hitting his 3-pointer--
114
00:13:05,088 --> 00:13:07,264
Breaking news--
a prison transport bus
115
00:13:07,308 --> 00:13:11,007
has been involved in an
accident on Adobe Canyon Road.
116
00:13:11,051 --> 00:13:13,618
Preliminary reports suggest
that armed suspects
117
00:13:13,662 --> 00:13:16,578
may have assaulted the bus
and freed three prisoners,
118
00:13:16,621 --> 00:13:18,145
who are now at large.
119
00:13:18,188 --> 00:13:21,104
They are considered
armed and dangerous.
120
00:13:21,148 --> 00:13:23,715
Local law enforcement asks
that you call the tip line
121
00:13:23,759 --> 00:13:24,716
at 1-800...
122
00:13:54,268 --> 00:13:56,357
What's up?
123
00:13:56,400 --> 00:13:57,749
Where's J?
124
00:13:59,926 --> 00:14:02,624
He said he had heat.
125
00:14:02,667 --> 00:14:03,843
How much further?
126
00:14:03,886 --> 00:14:05,322
Just over that hill
on the right.
127
00:14:07,455 --> 00:14:08,935
Let's go check it out.
128
00:14:19,206 --> 00:14:22,644
Oh, hey, uh, I just saw the
news about the prisoner escape.
129
00:14:22,687 --> 00:14:25,429
I might have some information
for you.
130
00:14:25,473 --> 00:14:27,649
Yeah, I saw three guys
on off-road vehicles
131
00:14:27,692 --> 00:14:30,695
pull into an abandoned
storage yard on Windside.
132
00:14:30,739 --> 00:14:33,089
It was about a mile up
from Route 3.
133
00:14:57,853 --> 00:14:59,333
You look like shit, Baz.
134
00:14:59,376 --> 00:15:00,943
Yeah.
135
00:15:00,987 --> 00:15:02,771
How'd we do?
136
00:15:02,814 --> 00:15:04,947
60.
Nice.
137
00:15:04,991 --> 00:15:07,297
Take 5,
leave the rest.
138
00:15:21,181 --> 00:15:22,922
Julia stopped by.
139
00:15:25,359 --> 00:15:29,145
She's in the bathroom
cleaning up.
140
00:15:29,189 --> 00:15:31,800
Apparently,
she's pregnant.
141
00:15:45,814 --> 00:15:46,989
Here.
142
00:15:47,033 --> 00:15:48,556
See if she'll eat.
143
00:16:32,339 --> 00:16:34,210
Smurf wanted me
to give you this.
144
00:16:39,955 --> 00:16:41,043
Is that it?
145
00:16:50,879 --> 00:16:52,576
God damn it.
146
00:17:07,939 --> 00:17:10,072
We gotta bail.
147
00:17:10,116 --> 00:17:11,943
-What?
-Just keep going.
148
00:17:11,987 --> 00:17:13,249
All our shit's
in there.
149
00:17:14,772 --> 00:17:17,427
The receiver for my transmitter,
where is it?
150
00:17:22,302 --> 00:17:23,955
J has it.
151
00:17:26,219 --> 00:17:28,308
We need the cars.
152
00:17:28,351 --> 00:17:30,484
I mean, the buggies aren't gonna
get us across the border.
153
00:17:30,527 --> 00:17:34,140
We need the cars.
What are we gonna do, walk?
154
00:17:34,183 --> 00:17:36,098
Fine.
155
00:17:36,142 --> 00:17:37,447
Come on.
156
00:17:54,595 --> 00:17:55,944
Hey.
157
00:17:55,987 --> 00:17:57,467
Hi.
158
00:18:02,733 --> 00:18:04,387
Mm-mm.
159
00:18:06,737 --> 00:18:09,740
Okay, um, you said
just two bags, right?
160
00:18:09,784 --> 00:18:11,002
Mm-hmm.
161
00:18:11,046 --> 00:18:12,134
Great.
162
00:18:12,178 --> 00:18:13,918
What if I
forgot something?
163
00:18:13,962 --> 00:18:16,921
If you forget anything,
we can buy it when we're there.
164
00:18:16,965 --> 00:18:17,966
Look.
Okay.
165
00:18:18,009 --> 00:18:20,142
Calm down, okay?
Okay.
166
00:18:20,186 --> 00:18:22,101
It's gonna be nice.
You're gonna love it.
167
00:18:24,320 --> 00:18:25,800
When do we leave?
168
00:18:25,843 --> 00:18:27,671
-Uh, later tonight.
-Red-eye?
169
00:18:27,715 --> 00:18:30,021
Yeah, it was the only direct
out of San Diego.
170
00:18:30,065 --> 00:18:32,023
Okay.
I'll handle this.
171
00:18:32,067 --> 00:18:34,635
You go swim.
Your suit's still here.
172
00:18:34,678 --> 00:18:36,376
-Relax.
-Okay.
173
00:18:36,419 --> 00:18:38,117
I'll finish the packing.
174
00:19:54,715 --> 00:19:55,890
Call J.
175
00:19:55,933 --> 00:19:58,632
Check the cars.
176
00:19:58,675 --> 00:20:00,068
Give me your knife.
177
00:20:03,941 --> 00:20:05,987
I'm gonna check on the guns
and the cash.
178
00:20:44,112 --> 00:20:46,636
Shit.
179
00:20:46,680 --> 00:20:48,638
Hey, it's J.
Leave a message.
180
00:21:13,576 --> 00:21:17,101
Tires are flat
on the cars.
181
00:21:17,145 --> 00:21:19,669
There's no money
in the accounts.
182
00:21:19,713 --> 00:21:21,497
And J's not picking up.
183
00:21:21,541 --> 00:21:24,848
No guns,
no cash, nothing.
184
00:21:24,892 --> 00:21:26,459
He never transferred
the money.
185
00:21:32,682 --> 00:21:34,641
We gotta go now.
186
00:21:34,684 --> 00:21:36,251
Now!
187
00:21:57,751 --> 00:21:59,143
Hello?
188
00:21:59,187 --> 00:22:01,363
Is this
the Cody residence?
189
00:22:01,407 --> 00:22:03,147
Yeah.
190
00:22:03,191 --> 00:22:06,063
We're with the San Diego County
Sheriff's Department.
191
00:22:06,107 --> 00:22:07,587
Uh-huh.
192
00:22:07,630 --> 00:22:09,284
May we come in?
193
00:22:11,982 --> 00:22:14,333
Hey.
194
00:22:14,376 --> 00:22:15,334
Come with me.
195
00:22:15,377 --> 00:22:17,379
What?
Where?
196
00:22:17,423 --> 00:22:18,511
Just come.
197
00:22:40,097 --> 00:22:42,143
Oh, shit.
It's the K-9 unit.
198
00:22:42,186 --> 00:22:44,493
They got dogs.
199
00:22:44,537 --> 00:22:46,539
- Dune buggies.
- Let's go.
200
00:22:51,761 --> 00:22:53,241
Shit.
201
00:22:53,284 --> 00:22:54,590
Let's go.
202
00:23:02,163 --> 00:23:03,382
What do you mean
he broke out?
203
00:23:03,425 --> 00:23:07,037
Was broken out.
He had outside help.
204
00:23:07,081 --> 00:23:08,430
Holy shit.
205
00:23:08,474 --> 00:23:10,214
Has he tried
to contact you?
206
00:23:10,258 --> 00:23:11,215
No.
207
00:23:11,259 --> 00:23:12,652
Mind if we look around?
208
00:23:12,695 --> 00:23:14,567
Of course not.
209
00:23:14,610 --> 00:23:16,264
Go ahead.
210
00:23:21,269 --> 00:23:23,227
Just follow my lead, alright?
211
00:23:23,271 --> 00:23:24,707
This won't take long.
212
00:23:24,751 --> 00:23:27,362
-You live here alone?
-Yeah.
213
00:23:27,406 --> 00:23:29,320
Ever since my uncle
was arrested.
214
00:23:31,105 --> 00:23:33,150
Craig and Deran Cody
live here?
215
00:23:33,194 --> 00:23:36,240
Uh, no.
Not for a long time.
216
00:23:36,284 --> 00:23:38,112
You seen them recently?
217
00:23:38,155 --> 00:23:40,331
No.
We don't really get along.
218
00:23:41,463 --> 00:23:43,770
Where were you this morning
around 10:00 a.m.?
219
00:23:45,467 --> 00:23:47,643
Uh, here.
220
00:23:47,687 --> 00:23:49,340
Can anyone verify that?
221
00:23:49,384 --> 00:23:51,734
She can.
She was with me.
222
00:23:56,870 --> 00:23:58,785
We-- We--
We slept in.
223
00:24:05,400 --> 00:24:07,837
Give us a call
if your uncle contacts you.
224
00:24:07,881 --> 00:24:10,318
Oh. He won't.
225
00:24:10,361 --> 00:24:11,537
Why would he?
226
00:24:37,301 --> 00:24:39,521
Okay.
227
00:24:39,565 --> 00:24:41,175
Let's go.
228
00:25:02,413 --> 00:25:03,893
Clear.
229
00:25:22,869 --> 00:25:25,567
Oh, shit.
230
00:25:25,611 --> 00:25:28,265
They're coming this way.
231
00:25:28,309 --> 00:25:29,571
I think they found us.
232
00:25:29,615 --> 00:25:31,051
Sounds like
a lot of cops.
233
00:25:31,094 --> 00:25:32,879
There's gonna be
a lot more soon.
234
00:25:32,922 --> 00:25:34,707
What are we gonna do?
235
00:25:34,750 --> 00:25:37,666
Oh, shit.
Oh, God.
236
00:25:37,710 --> 00:25:39,320
This is on me.
237
00:25:39,363 --> 00:25:41,540
It's on me.
I trusted J.
238
00:25:41,583 --> 00:25:42,932
We all did.
239
00:25:42,976 --> 00:25:44,281
God damn it.
240
00:25:44,325 --> 00:25:46,066
-Yeah, we did.
-I trusted him.
241
00:25:46,109 --> 00:25:48,024
I'll kill him.
I'll kill him.
242
00:25:48,068 --> 00:25:49,591
What do we got?
243
00:25:49,635 --> 00:25:51,593
We got three handguns,
the sheriff's shotgun,
244
00:25:51,637 --> 00:25:52,899
and that .22.
245
00:25:57,512 --> 00:25:58,992
Hey.
246
00:25:59,035 --> 00:26:00,297
Look at me.
247
00:26:02,212 --> 00:26:03,953
Get your shit together.
248
00:26:19,839 --> 00:26:23,625
So, did Smurf throw out
all my shit?
249
00:26:23,669 --> 00:26:25,714
Yeah.
Last year.
250
00:26:36,682 --> 00:26:39,510
It's crazy, right?
251
00:26:39,554 --> 00:26:41,512
Was that guy you broke in with
the dad?
252
00:26:48,955 --> 00:26:50,478
Is Baz the dad?
253
00:26:52,088 --> 00:26:53,263
Maybe.
254
00:26:56,223 --> 00:26:57,877
I don't know
who the dad is.
255
00:27:05,711 --> 00:27:07,321
It's a boy.
256
00:27:12,979 --> 00:27:15,068
Smurf said it's time
for you to come out.
257
00:27:25,078 --> 00:27:26,732
There's no car.
258
00:27:28,168 --> 00:27:29,517
But there's a KTM.
259
00:27:31,737 --> 00:27:33,390
There's just one?
260
00:27:33,434 --> 00:27:35,088
Just the one.
261
00:27:35,479 --> 00:27:37,960
Damn.
262
00:27:38,004 --> 00:27:39,614
Okay.
263
00:27:42,791 --> 00:27:44,488
Um...
264
00:27:48,754 --> 00:27:51,365
Well...
265
00:27:51,408 --> 00:27:54,107
Uh, Pope?
266
00:27:54,150 --> 00:27:57,414
-What are we gonna do, Pope?
-You two take it.
267
00:27:57,458 --> 00:27:59,112
There's no way.
268
00:27:59,155 --> 00:28:00,722
Not happening, Pope.
269
00:28:00,766 --> 00:28:04,465
I'll draw fire out the front.
You go out the back.
270
00:28:04,508 --> 00:28:06,380
We're gonna leave you here? No.
I'm not doing that.
271
00:28:06,423 --> 00:28:08,599
-That's the plan.
-No, it's not. It's not happening.
272
00:28:08,643 --> 00:28:11,385
You don't have a choice.
There's gonna be a helicopter here before you know it.
273
00:28:11,428 --> 00:28:14,214
You're not gonna be able -to get out.
You gotta go now. -Craig.
274
00:28:14,257 --> 00:28:15,302
We're gonna finish
this together.
275
00:28:15,345 --> 00:28:17,478
No.
This is how it goes.
276
00:28:17,521 --> 00:28:19,567
-This is how it has to be.
-There's another way to do this.
277
00:28:19,610 --> 00:28:20,699
There's gotta be
another way.
278
00:28:20,742 --> 00:28:22,744
You take the Colt
and the .22.
279
00:28:22,788 --> 00:28:24,180
Gimme your guns.
280
00:28:24,224 --> 00:28:25,747
No.
No.
281
00:28:28,010 --> 00:28:29,229
Give me the--
282
00:28:29,272 --> 00:28:30,578
No, Pope.
283
00:28:30,621 --> 00:28:32,058
Give it to me.
284
00:28:35,801 --> 00:28:38,020
We're not going.
285
00:28:38,064 --> 00:28:40,109
Hey.
286
00:28:40,153 --> 00:28:42,764
Hey, we're gonna be okay.
I'm gonna be alright.
287
00:28:45,027 --> 00:28:47,421
Yeah.
288
00:28:47,464 --> 00:28:49,075
Go.
289
00:28:52,556 --> 00:28:54,123
I'll come find you.
290
00:29:09,486 --> 00:29:11,662
Alright.
291
00:29:11,706 --> 00:29:12,794
Later.
292
00:29:36,035 --> 00:29:38,428
What was that?
293
00:29:38,472 --> 00:29:39,603
What?
294
00:29:39,647 --> 00:29:40,822
The police.
295
00:29:40,866 --> 00:29:42,693
Why'd you make me
lie to them?
296
00:29:44,783 --> 00:29:46,175
Did you know?
297
00:29:46,219 --> 00:29:48,090
Is that why you had me
alter those trust documents?
298
00:29:48,134 --> 00:29:49,788
No.
299
00:29:53,661 --> 00:29:55,532
Are they gonna
come after us?
300
00:29:55,576 --> 00:29:56,925
Your-- Your uncles?
301
00:29:56,969 --> 00:29:58,013
No.
302
00:29:58,057 --> 00:29:59,406
You can't know that.
303
00:29:59,449 --> 00:30:00,973
Penny--You said Pope was dangerous.
304
00:30:01,016 --> 00:30:02,539
You said that they were
all dangerous.
305
00:30:02,583 --> 00:30:04,846
It's fine.
They're not gonna get far.
306
00:30:04,890 --> 00:30:06,456
I handled it.
307
00:30:06,500 --> 00:30:07,501
I discovered what
they were planning
308
00:30:07,544 --> 00:30:08,937
and I called the police.
309
00:30:08,981 --> 00:30:10,721
So, you did know
what was gonna happen?
310
00:30:12,114 --> 00:30:14,334
Can you just trust me?
311
00:30:14,377 --> 00:30:15,988
Please?
312
00:30:21,907 --> 00:30:23,996
I think...
313
00:30:24,039 --> 00:30:26,302
I think maybe you should
go without me.
314
00:30:34,920 --> 00:30:36,008
No.
315
00:30:36,051 --> 00:30:37,313
No, no, no.
It's fine.
316
00:30:37,357 --> 00:30:38,575
-No, it's not.
-It is.
317
00:30:38,619 --> 00:30:39,925
It's not fine.
318
00:30:49,935 --> 00:30:51,675
Do you love me?
Yeah.
319
00:30:51,719 --> 00:30:54,200
Of course.
320
00:30:54,243 --> 00:30:56,898
I just...
321
00:30:56,942 --> 00:30:59,422
I don't think
I should go.
322
00:31:22,532 --> 00:31:25,318
Will you, um...
323
00:31:25,361 --> 00:31:28,843
Will you at least wait with me
until I have to leave?
324
00:31:28,887 --> 00:31:30,279
Of course.
325
00:31:33,239 --> 00:31:34,762
Okay.
326
00:31:48,167 --> 00:31:51,866
Are you feeling better?
327
00:31:51,910 --> 00:31:53,999
Yeah.
328
00:31:54,042 --> 00:31:55,652
Thank you.
329
00:31:55,696 --> 00:31:58,220
What was I
supposed to do?
330
00:31:58,264 --> 00:32:01,876
Have you incarcerated
for grand larceny?
331
00:32:01,920 --> 00:32:03,922
Make you have that baby
in jail?
332
00:32:14,758 --> 00:32:15,934
Hey, Craig.
333
00:32:18,806 --> 00:32:20,939
You can't
have your room back.
334
00:32:21,940 --> 00:32:23,680
Aww, baby.
335
00:32:23,724 --> 00:32:26,248
Julia's not staying.
336
00:32:26,292 --> 00:32:28,163
She's a big girl.
337
00:32:29,817 --> 00:32:32,689
She likes
to do things...
338
00:32:32,733 --> 00:32:33,995
her own way.
339
00:32:35,736 --> 00:32:38,043
Come on.
Don't leave your brother alone.
340
00:32:40,697 --> 00:32:42,308
So...
341
00:32:50,577 --> 00:32:52,187
Good luck.
342
00:33:00,543 --> 00:33:02,632
- Smurf, I--
- She needs help.
343
00:33:04,634 --> 00:33:07,202
So does the baby.
344
00:33:07,246 --> 00:33:09,465
Andrew, it's okay.
345
00:33:09,509 --> 00:33:11,815
Rehab.
346
00:33:11,859 --> 00:33:14,949
Yeah, 'cause that worked
so well last time.
347
00:33:17,082 --> 00:33:19,388
I'll do it.
348
00:33:19,432 --> 00:33:21,303
I will.
I'll-- I'll make it work.
349
00:33:21,347 --> 00:33:23,001
For the baby.
I will.
350
00:33:25,394 --> 00:33:26,526
Please.
351
00:33:33,054 --> 00:33:34,621
Please.
352
00:33:38,320 --> 00:33:40,583
I'll make some calls.
353
00:34:30,242 --> 00:34:32,505
I really am sorry, J.
354
00:34:34,289 --> 00:34:35,682
Me too.
355
00:34:37,423 --> 00:34:38,772
I just--
356
00:34:41,122 --> 00:34:43,733
I got swept up.
357
00:34:43,777 --> 00:34:47,128
I was asking a lot
of you.
358
00:34:47,172 --> 00:34:50,653
I won't tell anyone,
you know.
359
00:34:50,697 --> 00:34:51,828
I know.
360
00:35:10,195 --> 00:35:12,458
Watch out!
Shots fired!
361
00:35:26,080 --> 00:35:27,777
Get on the ground!
362
00:36:44,898 --> 00:36:46,291
Get out.
363
00:36:48,293 --> 00:36:51,339
I said get out!
364
00:36:51,383 --> 00:36:52,732
Hey!
365
00:37:00,087 --> 00:37:02,350
You're just gonna
leave me out here?
366
00:37:16,451 --> 00:37:19,149
-You hit?
-Yeah, it's fine, it's fine.
367
00:37:19,193 --> 00:37:21,674
We need cash and a first-aid kit
or something, alright?
368
00:37:26,418 --> 00:37:27,767
Are you ready?
369
00:37:37,037 --> 00:37:38,908
Money in the register. Now.
370
00:37:38,952 --> 00:37:40,562
What are you waiting for? Move! Let's go.
Come on.
371
00:37:42,042 --> 00:37:43,522
You got
a first-aid kit?
372
00:37:43,565 --> 00:37:45,741
-Do you have a first-aid kit?
-Gauze and shit?
373
00:37:45,785 --> 00:37:47,090
We need that, too.
Put it in the bag.
374
00:37:47,134 --> 00:37:48,353
Let's go.
How about that truck outside?
375
00:37:48,396 --> 00:37:49,528
Is that yours?
The Dodge?
376
00:37:49,571 --> 00:37:51,269
Is that your truck?!
Yes.
377
00:37:51,312 --> 00:37:52,661
I need the keys to that, too.
Put them in the bag.
378
00:37:52,705 --> 00:37:53,793
- Come on!
- Come on. Let's go.
379
00:37:53,836 --> 00:37:55,316
Ah!
380
00:37:56,839 --> 00:37:59,015
No! No, no!
381
00:37:59,059 --> 00:38:01,148
No! Please!
Please!
382
00:38:01,191 --> 00:38:02,497
Please.
383
00:38:04,456 --> 00:38:05,587
Please.
384
00:38:06,284 --> 00:38:07,807
Please.
385
00:38:09,461 --> 00:38:11,332
Please.
386
00:42:30,199 --> 00:42:32,288
What do you think
about Josh?
387
00:42:35,291 --> 00:42:36,902
J for short.
388
00:42:39,513 --> 00:42:41,123
It's good.
389
00:42:43,735 --> 00:42:45,650
I can't wait
to meet him.
390
00:42:47,042 --> 00:42:48,696
You want to feel?
391
00:42:51,612 --> 00:42:52,613
Yeah?
392
00:42:59,011 --> 00:43:00,490
When's he due?
393
00:43:00,534 --> 00:43:01,927
About two months.
394
00:43:06,932 --> 00:43:09,108
I missed you so much.
395
00:43:38,528 --> 00:43:40,661
Yeah.
396
00:43:40,705 --> 00:43:43,925
That's good.
You're awake.
397
00:43:43,969 --> 00:43:45,623
Pope--
No.
398
00:43:45,666 --> 00:43:48,495
I can't listen to
any more lies, J.
399
00:43:48,538 --> 00:43:49,844
No, no, no.
400
00:43:49,888 --> 00:43:52,804
We trusted you.
401
00:43:52,847 --> 00:43:55,850
We made you
part of the family.
402
00:43:55,894 --> 00:43:58,984
We brought you in
and we trusted you!
403
00:44:00,420 --> 00:44:03,597
And you set us up
to die!
404
00:44:03,641 --> 00:44:05,381
My brothers!
405
00:44:06,992 --> 00:44:08,602
To die!
406
00:44:12,127 --> 00:44:16,741
You think you're so smart.
Why did you come back here, J?
407
00:44:16,784 --> 00:44:18,699
To set your alibi
when the cops show up?
408
00:44:18,743 --> 00:44:21,006
No, no, Pope, I had heat.
I had heat.
409
00:44:21,049 --> 00:44:22,660
I was calling
to tell you.
410
00:44:25,967 --> 00:44:27,490
You kill this girl?
411
00:44:27,534 --> 00:44:28,883
I had to, man.
412
00:44:28,927 --> 00:44:30,711
She-- She was gonna
call the cops,
413
00:44:30,755 --> 00:44:31,799
and I was gonna
come and find you--
414
00:44:31,843 --> 00:44:33,583
No more lies!
415
00:44:36,804 --> 00:44:39,111
It didn't
have to be this way.
416
00:44:42,897 --> 00:44:44,594
But you are
who you are!
417
00:44:44,638 --> 00:44:47,728
You did what you did!
418
00:44:47,772 --> 00:44:50,992
So you know
what happens next.
419
00:44:51,036 --> 00:44:54,604
You deserved it.
420
00:44:54,648 --> 00:44:56,650
All of you.
421
00:44:56,694 --> 00:44:58,347
For what you did
to my mom.
422
00:44:58,391 --> 00:44:59,871
You deserved it.
423
00:45:01,655 --> 00:45:03,439
You deserved it!
424
00:45:08,923 --> 00:45:10,708
You could've saved her.
425
00:45:10,751 --> 00:45:12,710
You could've saved her,
but you didn't.
426
00:45:22,632 --> 00:45:24,243
Ready to be an uncle?
427
00:45:39,606 --> 00:45:40,868
We're here.
428
00:45:44,959 --> 00:45:46,395
This is rehab?
429
00:45:46,439 --> 00:45:48,310
No. It's not.
430
00:45:48,354 --> 00:45:51,313
Rehab.
For you?
431
00:45:51,357 --> 00:45:53,838
Again?
432
00:45:53,881 --> 00:45:56,492
Waste of money.
433
00:45:56,536 --> 00:45:58,277
Got something to say,
Andrew?
434
00:46:01,106 --> 00:46:02,672
Say it.
435
00:46:10,898 --> 00:46:12,595
Let's try this again.
436
00:46:17,339 --> 00:46:19,211
Go on, baby.
437
00:46:19,254 --> 00:46:21,126
Take it.
438
00:46:21,169 --> 00:46:23,824
This is the last bit of cash
that you and that little bastard
439
00:46:23,868 --> 00:46:25,652
are ever gonna get
from me.
440
00:46:29,830 --> 00:46:31,876
-Andrew, come with us.
-I-I--
441
00:46:31,919 --> 00:46:33,486
Please. You need to get away
from her right now.
442
00:46:33,529 --> 00:46:34,922
Please.
Just come with us.
443
00:46:34,966 --> 00:46:37,011
Get out of my car now.
444
00:46:42,712 --> 00:46:44,192
Andrew, please.
445
00:46:44,236 --> 00:46:45,933
Oh, you wanna go?
446
00:46:45,977 --> 00:46:47,630
Go.
447
00:46:50,764 --> 00:46:54,550
Baby, you know there's
no turning back, though.
448
00:46:54,594 --> 00:46:56,248
Once you're out,
you're out.
449
00:46:59,381 --> 00:47:00,861
Andrew, please.
450
00:47:05,474 --> 00:47:06,911
Aah!
451
00:47:06,954 --> 00:47:09,609
She begged me. She begged me.
She begged me.
452
00:47:17,660 --> 00:47:19,924
Andrew, please,
we need you.
453
00:47:19,967 --> 00:47:21,664
Please.
454
00:47:25,538 --> 00:47:26,844
Come on, baby.
455
00:47:28,933 --> 00:47:30,804
Come sit up front
with me.
456
00:47:46,254 --> 00:47:47,342
Andrew.
457
00:47:55,960 --> 00:47:57,700
My baby boy.
458
00:49:03,375 --> 00:49:06,160
She wanted me to be stronger
than I was.
459
00:49:09,903 --> 00:49:13,994
She wanted me to pretend
I was normal,
460
00:49:14,038 --> 00:49:16,344
and I wasn't normal.
461
00:49:16,388 --> 00:49:19,478
Your mother was the strong one.
I was the weak one!
462
00:49:22,524 --> 00:49:25,440
She loved you.
463
00:49:25,484 --> 00:49:26,876
She always loved you.
464
00:49:26,920 --> 00:49:29,792
She never stopped.
She loved all of you.
465
00:49:30,445 --> 00:49:33,013
And you didn't do shit
for her.
466
00:49:34,536 --> 00:49:36,408
Nothing.
467
00:49:39,280 --> 00:49:40,978
All of them.
468
00:49:51,031 --> 00:49:52,902
It's all my fault.
469
00:49:54,600 --> 00:49:56,254
You could've helped her.
470
00:49:56,297 --> 00:49:58,821
You could've helped me,
but you didn't.
471
00:50:00,693 --> 00:50:02,042
None of this
would've happened.
472
00:50:02,086 --> 00:50:05,045
Not your mother, not Cath,
not Baz, none of it.
473
00:50:08,092 --> 00:50:10,181
I should've been there for--
474
00:50:10,224 --> 00:50:12,183
for your mother.
475
00:50:17,275 --> 00:50:19,581
Just go.
Just go.
476
00:50:51,309 --> 00:50:54,225
Here.
Put some pressure on it.
477
00:50:54,268 --> 00:50:56,357
Put pressure on.
478
00:50:56,401 --> 00:50:59,491
Hey! Wake up, wake up,
wake up, wake up!
479
00:50:59,534 --> 00:51:00,492
Deran...
480
00:51:00,535 --> 00:51:02,059
Uh...
481
00:51:02,102 --> 00:51:04,496
You're gonna be alright, okay?
482
00:51:04,539 --> 00:51:06,976
Deran...
483
00:51:07,020 --> 00:51:09,631
We're going to TJ's.
It's gonna take a hour, okay?
484
00:51:09,675 --> 00:51:11,546
You just gotta stay awake
for an hour, okay?
485
00:51:11,590 --> 00:51:13,113
Stay awake.
Hey. Hey!
486
00:51:13,157 --> 00:51:15,028
Hey!
Listen to me.
487
00:51:15,072 --> 00:51:17,335
You're gonna be fine, okay?
488
00:51:17,378 --> 00:51:18,988
Stay awake!
489
00:51:19,032 --> 00:51:20,294
I'm not gonna
make it, man.
490
00:51:20,338 --> 00:51:22,949
That's bullshit!
No!
491
00:51:28,172 --> 00:51:30,391
I'm not gonna make it.
492
00:51:34,352 --> 00:51:35,570
Stop.
493
00:51:35,614 --> 00:51:38,486
I'm not stopping!
494
00:51:38,530 --> 00:51:40,314
Stop.
495
00:51:40,358 --> 00:51:43,143
Deran.
496
00:51:43,187 --> 00:51:44,275
Stop.
497
00:51:45,928 --> 00:51:47,147
Stop.
498
00:52:13,042 --> 00:52:15,915
Jo Jo's got a way in
at Del Mar.
499
00:52:15,958 --> 00:52:17,351
Uh-huh.
500
00:52:17,395 --> 00:52:19,223
I'm seeing him tomorrow.
501
00:52:22,965 --> 00:52:25,838
Nice job, baby. Andrew.
502
00:52:28,623 --> 00:52:29,798
Eat your meatloaf, baby.
503
00:55:44,123 --> 00:55:45,907
Come on.
504
00:55:45,951 --> 00:55:47,256
Come on.
505
00:55:47,779 --> 00:55:48,954
I got you.
506
00:56:14,109 --> 00:56:16,982
There you go.
There you go.
507
00:56:21,465 --> 00:56:23,118
Look at that.
508
00:56:28,341 --> 00:56:31,257
It's beautiful, huh?
509
00:56:31,300 --> 00:56:34,652
Yeah.
It's beautiful.
510
00:56:43,791 --> 00:56:46,881
Diamonds.
511
00:56:46,925 --> 00:56:48,970
Renn.
512
00:56:49,014 --> 00:56:50,624
Nick.
513
00:56:52,844 --> 00:56:56,456
I promise you...
514
00:56:56,500 --> 00:56:58,893
I'll raise Nick
like he's my own, okay?
515
00:57:01,243 --> 00:57:03,594
I'll take care of Renn.
516
00:57:03,637 --> 00:57:06,466
They'll never have to worry
about a thing, okay?
517
00:57:11,906 --> 00:57:13,560
I promise.
518
00:57:15,780 --> 00:57:17,434
Okay?
I promise.
519
00:57:26,312 --> 00:57:27,922
Craig?
520
00:58:24,283 --> 00:58:25,763
I love you, brother.
521
00:58:29,593 --> 00:58:31,333
I love you so much.