1 00:00:05,222 --> 00:00:06,528 Three spools. 2 00:00:06,571 --> 00:00:07,964 They'll have three more next week. 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,748 -Just three? -That's all they had for us. 4 00:00:09,792 --> 00:00:13,013 I got you 15 spools last week. 15 spools? 5 00:00:13,056 --> 00:00:14,623 You're gonna walk out of here on your own two feet. 6 00:00:14,666 --> 00:00:16,755 Get off of me! 7 00:00:16,799 --> 00:00:19,236 Julia, right? I'm Thorpe. 8 00:00:19,280 --> 00:00:21,282 I got something might help you feel better. 9 00:00:21,325 --> 00:00:23,197 We can't just leave him inside, man. 10 00:00:23,240 --> 00:00:24,633 We need to break him the hell out of there. 11 00:00:24,676 --> 00:00:26,200 It's like every other job. 12 00:00:26,243 --> 00:00:28,028 We just have to find a weakness, and we plan it out. 13 00:00:28,071 --> 00:00:29,594 So, we're really gonna trust Billy's guy to put us 14 00:00:29,638 --> 00:00:30,900 in the right place at the right time? 15 00:00:30,943 --> 00:00:32,249 Yeah. 16 00:00:32,293 --> 00:00:34,425 We should also find a safe house for after. 17 00:00:36,297 --> 00:00:37,602 Did the safe house check out? 18 00:00:37,646 --> 00:00:39,474 Yeah. Guns are stashed. 19 00:00:39,517 --> 00:00:41,215 Cars are all gassed up and ready to go. 20 00:00:41,258 --> 00:00:43,434 I'll send you a pin with the location. 21 00:00:43,478 --> 00:00:45,219 You got any more of those GSM chips? 22 00:00:45,262 --> 00:00:46,611 Yeah, why? 23 00:00:46,655 --> 00:00:48,265 I can slip one to Pope when I see him. 24 00:00:48,309 --> 00:00:50,485 We can pinpoint him within about two feet. 25 00:00:50,528 --> 00:00:52,748 Pope in his cell. 26 00:00:52,791 --> 00:00:54,097 This first one puts all the proceeds 27 00:00:54,141 --> 00:00:56,012 from your properties into a single account. 28 00:00:56,056 --> 00:00:58,667 -How much? -$5.4 million. 29 00:02:32,282 --> 00:02:34,110 Check his closet. I'll be back. 30 00:03:51,361 --> 00:03:53,145 What the hell are you doing? 31 00:03:53,189 --> 00:03:54,799 Dude, I was trying to get-- 32 00:03:54,843 --> 00:03:56,975 No, I told you, the good shit's over here. Come on. 33 00:03:57,019 --> 00:03:59,717 Let's go! We got to go! 34 00:03:59,761 --> 00:04:01,153 Come on. 35 00:04:04,505 --> 00:04:06,158 Andrew. 36 00:04:06,202 --> 00:04:08,944 Hey. Julia said we could stop by-- 37 00:04:08,987 --> 00:04:10,598 Andrew! 38 00:04:10,641 --> 00:04:11,729 Oh, my God! 39 00:04:11,773 --> 00:04:12,991 Stop! 40 00:04:13,035 --> 00:04:14,297 What are you doing?! 41 00:04:14,341 --> 00:04:15,690 Let go! 42 00:04:15,733 --> 00:04:18,823 Stop! 43 00:04:18,867 --> 00:04:20,825 Let go of me! 44 00:04:20,869 --> 00:04:22,000 Stop! 45 00:04:22,044 --> 00:04:23,828 Please, no! 46 00:04:25,308 --> 00:04:26,831 Let me out! 47 00:04:32,359 --> 00:04:35,971 Stop! 48 00:04:38,103 --> 00:04:40,192 Let me out! 49 00:04:40,236 --> 00:04:43,152 Andrew, please! 50 00:04:43,195 --> 00:04:45,067 Andrew! 51 00:04:46,851 --> 00:04:49,158 Andrew, please! 52 00:05:00,082 --> 00:05:02,389 Pete Trujillo says hi, ese. 53 00:05:04,565 --> 00:05:07,872 What, you think you're safe anywhere, pandejo? 54 00:05:07,916 --> 00:05:10,875 You can't run. You can't hide. 55 00:06:12,502 --> 00:06:14,286 It's J. Two minutes. 56 00:06:46,971 --> 00:06:47,972 One car. 57 00:06:48,016 --> 00:06:49,409 Two cops. 58 00:07:24,966 --> 00:07:26,489 Driver! 59 00:07:26,533 --> 00:07:28,926 I gotta take a piss, man! 60 00:07:28,970 --> 00:07:29,927 Shut up. 61 00:07:47,249 --> 00:07:49,338 Yo, where the hell is J? 62 00:07:49,381 --> 00:07:50,687 I don't know. 63 00:07:53,255 --> 00:07:55,431 Okay. I'm going to the bus. 64 00:07:59,566 --> 00:08:01,306 Hands up. 65 00:08:01,350 --> 00:08:03,221 Get out. 66 00:08:04,745 --> 00:08:06,355 Cop! Cop! Cop! Cop! 67 00:08:09,663 --> 00:08:11,447 Oh! 68 00:08:13,710 --> 00:08:14,668 Alright. Come here. 69 00:08:14,711 --> 00:08:15,669 Aah! 70 00:08:15,712 --> 00:08:17,061 Come here. 71 00:08:17,105 --> 00:08:19,455 Shut up. 72 00:08:30,684 --> 00:08:32,468 Moving to the bus. 73 00:08:32,512 --> 00:08:33,774 Move. Go. I got you. 74 00:08:52,183 --> 00:08:53,794 Shit. Hey, stop! 75 00:08:53,837 --> 00:08:54,969 No! Stop! 76 00:08:55,012 --> 00:08:56,492 Aah! 77 00:09:00,540 --> 00:09:02,193 Come here. Come here. 78 00:09:06,633 --> 00:09:08,373 Pope, give me a shot! 79 00:09:08,417 --> 00:09:09,374 God damn it! 80 00:09:09,418 --> 00:09:10,811 God damn it. 81 00:09:30,961 --> 00:09:32,572 Aah! 82 00:09:40,797 --> 00:09:43,278 Yo, Pope! Step back! 83 00:09:50,677 --> 00:09:52,504 - Pope, let's move. 84 00:09:54,506 --> 00:09:55,856 Give me the sheriff's vest. 85 00:09:55,899 --> 00:09:57,335 Come on. 86 00:10:03,820 --> 00:10:05,648 You alright? 87 00:10:05,692 --> 00:10:06,693 Yeah, it's just glass. 88 00:10:06,736 --> 00:10:08,433 Here. 89 00:10:14,091 --> 00:10:15,658 Where's J? 90 00:10:15,702 --> 00:10:17,312 He didn't show. 91 00:11:26,337 --> 00:11:28,600 Move, dickhead. 92 00:11:28,644 --> 00:11:30,733 -Craig. -I get to break. 93 00:11:30,777 --> 00:11:32,779 Not if I get there first! 94 00:11:32,822 --> 00:11:33,910 Gimme that stick. 95 00:11:33,954 --> 00:11:37,174 No, I want that one! 96 00:11:37,218 --> 00:11:38,480 Give up. 97 00:11:38,523 --> 00:11:39,829 That's mine! 98 00:11:39,873 --> 00:11:41,831 Didn't even hurt. 99 00:11:41,875 --> 00:11:43,746 Hey, baby. 100 00:11:43,790 --> 00:11:47,445 -In that hole. -You suck! 101 00:11:47,489 --> 00:11:48,751 Gimme! 102 00:11:51,449 --> 00:11:54,235 What's the matter, baby? 103 00:11:54,278 --> 00:11:56,716 Julia. 104 00:11:56,759 --> 00:11:58,065 She broke in. 105 00:11:59,849 --> 00:12:01,372 Wow. 106 00:12:01,416 --> 00:12:03,113 She must be desperate, huh? 107 00:12:05,550 --> 00:12:07,422 Where is she? 108 00:12:07,465 --> 00:12:10,512 I locked her in the bathroom. 109 00:12:10,555 --> 00:12:12,209 How's she look? 110 00:12:15,038 --> 00:12:16,997 Pregnant. 111 00:12:17,040 --> 00:12:19,477 And strung out. 112 00:12:58,516 --> 00:13:01,258 Got a huge 45-foot super kicker-- 113 00:13:01,302 --> 00:13:02,825 Hitting his 3-pointer-- 114 00:13:05,088 --> 00:13:07,264 Breaking news-- a prison transport bus 115 00:13:07,308 --> 00:13:11,007 has been involved in an accident on Adobe Canyon Road. 116 00:13:11,051 --> 00:13:13,618 Preliminary reports suggest that armed suspects 117 00:13:13,662 --> 00:13:16,578 may have assaulted the bus and freed three prisoners, 118 00:13:16,621 --> 00:13:18,145 who are now at large. 119 00:13:18,188 --> 00:13:21,104 They are considered armed and dangerous. 120 00:13:21,148 --> 00:13:23,715 Local law enforcement asks that you call the tip line 121 00:13:23,759 --> 00:13:24,716 at 1-800... 122 00:13:54,268 --> 00:13:56,357 What's up? 123 00:13:56,400 --> 00:13:57,749 Where's J? 124 00:13:59,926 --> 00:14:02,624 He said he had heat. 125 00:14:02,667 --> 00:14:03,843 How much further? 126 00:14:03,886 --> 00:14:05,322 Just over that hill on the right. 127 00:14:07,455 --> 00:14:08,935 Let's go check it out. 128 00:14:19,206 --> 00:14:22,644 Oh, hey, uh, I just saw the news about the prisoner escape. 129 00:14:22,687 --> 00:14:25,429 I might have some information for you. 130 00:14:25,473 --> 00:14:27,649 Yeah, I saw three guys on off-road vehicles 131 00:14:27,692 --> 00:14:30,695 pull into an abandoned storage yard on Windside. 132 00:14:30,739 --> 00:14:33,089 It was about a mile up from Route 3. 133 00:14:57,853 --> 00:14:59,333 You look like shit, Baz. 134 00:14:59,376 --> 00:15:00,943 Yeah. 135 00:15:00,987 --> 00:15:02,771 How'd we do? 136 00:15:02,814 --> 00:15:04,947 60. Nice. 137 00:15:04,991 --> 00:15:07,297 Take 5, leave the rest. 138 00:15:21,181 --> 00:15:22,922 Julia stopped by. 139 00:15:25,359 --> 00:15:29,145 She's in the bathroom cleaning up. 140 00:15:29,189 --> 00:15:31,800 Apparently, she's pregnant. 141 00:15:45,814 --> 00:15:46,989 Here. 142 00:15:47,033 --> 00:15:48,556 See if she'll eat. 143 00:16:32,339 --> 00:16:34,210 Smurf wanted me to give you this. 144 00:16:39,955 --> 00:16:41,043 Is that it? 145 00:16:50,879 --> 00:16:52,576 God damn it. 146 00:17:07,939 --> 00:17:10,072 We gotta bail. 147 00:17:10,116 --> 00:17:11,943 -What? -Just keep going. 148 00:17:11,987 --> 00:17:13,249 All our shit's in there. 149 00:17:14,772 --> 00:17:17,427 The receiver for my transmitter, where is it? 150 00:17:22,302 --> 00:17:23,955 J has it. 151 00:17:26,219 --> 00:17:28,308 We need the cars. 152 00:17:28,351 --> 00:17:30,484 I mean, the buggies aren't gonna get us across the border. 153 00:17:30,527 --> 00:17:34,140 We need the cars. What are we gonna do, walk? 154 00:17:34,183 --> 00:17:36,098 Fine. 155 00:17:36,142 --> 00:17:37,447 Come on. 156 00:17:54,595 --> 00:17:55,944 Hey. 157 00:17:55,987 --> 00:17:57,467 Hi. 158 00:18:02,733 --> 00:18:04,387 Mm-mm. 159 00:18:06,737 --> 00:18:09,740 Okay, um, you said just two bags, right? 160 00:18:09,784 --> 00:18:11,002 Mm-hmm. 161 00:18:11,046 --> 00:18:12,134 Great. 162 00:18:12,178 --> 00:18:13,918 What if I forgot something? 163 00:18:13,962 --> 00:18:16,921 If you forget anything, we can buy it when we're there. 164 00:18:16,965 --> 00:18:17,966 Look. Okay. 165 00:18:18,009 --> 00:18:20,142 Calm down, okay? Okay. 166 00:18:20,186 --> 00:18:22,101 It's gonna be nice. You're gonna love it. 167 00:18:24,320 --> 00:18:25,800 When do we leave? 168 00:18:25,843 --> 00:18:27,671 -Uh, later tonight. -Red-eye? 169 00:18:27,715 --> 00:18:30,021 Yeah, it was the only direct out of San Diego. 170 00:18:30,065 --> 00:18:32,023 Okay. I'll handle this. 171 00:18:32,067 --> 00:18:34,635 You go swim. Your suit's still here. 172 00:18:34,678 --> 00:18:36,376 -Relax. -Okay. 173 00:18:36,419 --> 00:18:38,117 I'll finish the packing. 174 00:19:54,715 --> 00:19:55,890 Call J. 175 00:19:55,933 --> 00:19:58,632 Check the cars. 176 00:19:58,675 --> 00:20:00,068 Give me your knife. 177 00:20:03,941 --> 00:20:05,987 I'm gonna check on the guns and the cash. 178 00:20:44,112 --> 00:20:46,636 Shit. 179 00:20:46,680 --> 00:20:48,638 Hey, it's J. Leave a message. 180 00:21:13,576 --> 00:21:17,101 Tires are flat on the cars. 181 00:21:17,145 --> 00:21:19,669 There's no money in the accounts. 182 00:21:19,713 --> 00:21:21,497 And J's not picking up. 183 00:21:21,541 --> 00:21:24,848 No guns, no cash, nothing. 184 00:21:24,892 --> 00:21:26,459 He never transferred the money. 185 00:21:32,682 --> 00:21:34,641 We gotta go now. 186 00:21:34,684 --> 00:21:36,251 Now! 187 00:21:57,751 --> 00:21:59,143 Hello? 188 00:21:59,187 --> 00:22:01,363 Is this the Cody residence? 189 00:22:01,407 --> 00:22:03,147 Yeah. 190 00:22:03,191 --> 00:22:06,063 We're with the San Diego County Sheriff's Department. 191 00:22:06,107 --> 00:22:07,587 Uh-huh. 192 00:22:07,630 --> 00:22:09,284 May we come in? 193 00:22:11,982 --> 00:22:14,333 Hey. 194 00:22:14,376 --> 00:22:15,334 Come with me. 195 00:22:15,377 --> 00:22:17,379 What? Where? 196 00:22:17,423 --> 00:22:18,511 Just come. 197 00:22:40,097 --> 00:22:42,143 Oh, shit. It's the K-9 unit. 198 00:22:42,186 --> 00:22:44,493 They got dogs. 199 00:22:44,537 --> 00:22:46,539 - Dune buggies. - Let's go. 200 00:22:51,761 --> 00:22:53,241 Shit. 201 00:22:53,284 --> 00:22:54,590 Let's go. 202 00:23:02,163 --> 00:23:03,382 What do you mean he broke out? 203 00:23:03,425 --> 00:23:07,037 Was broken out. He had outside help. 204 00:23:07,081 --> 00:23:08,430 Holy shit. 205 00:23:08,474 --> 00:23:10,214 Has he tried to contact you? 206 00:23:10,258 --> 00:23:11,215 No. 207 00:23:11,259 --> 00:23:12,652 Mind if we look around? 208 00:23:12,695 --> 00:23:14,567 Of course not. 209 00:23:14,610 --> 00:23:16,264 Go ahead. 210 00:23:21,269 --> 00:23:23,227 Just follow my lead, alright? 211 00:23:23,271 --> 00:23:24,707 This won't take long. 212 00:23:24,751 --> 00:23:27,362 -You live here alone? -Yeah. 213 00:23:27,406 --> 00:23:29,320 Ever since my uncle was arrested. 214 00:23:31,105 --> 00:23:33,150 Craig and Deran Cody live here? 215 00:23:33,194 --> 00:23:36,240 Uh, no. Not for a long time. 216 00:23:36,284 --> 00:23:38,112 You seen them recently? 217 00:23:38,155 --> 00:23:40,331 No. We don't really get along. 218 00:23:41,463 --> 00:23:43,770 Where were you this morning around 10:00 a.m.? 219 00:23:45,467 --> 00:23:47,643 Uh, here. 220 00:23:47,687 --> 00:23:49,340 Can anyone verify that? 221 00:23:49,384 --> 00:23:51,734 She can. She was with me. 222 00:23:56,870 --> 00:23:58,785 We-- We-- We slept in. 223 00:24:05,400 --> 00:24:07,837 Give us a call if your uncle contacts you. 224 00:24:07,881 --> 00:24:10,318 Oh. He won't. 225 00:24:10,361 --> 00:24:11,537 Why would he? 226 00:24:37,301 --> 00:24:39,521 Okay. 227 00:24:39,565 --> 00:24:41,175 Let's go. 228 00:25:02,413 --> 00:25:03,893 Clear. 229 00:25:22,869 --> 00:25:25,567 Oh, shit. 230 00:25:25,611 --> 00:25:28,265 They're coming this way. 231 00:25:28,309 --> 00:25:29,571 I think they found us. 232 00:25:29,615 --> 00:25:31,051 Sounds like a lot of cops. 233 00:25:31,094 --> 00:25:32,879 There's gonna be a lot more soon. 234 00:25:32,922 --> 00:25:34,707 What are we gonna do? 235 00:25:34,750 --> 00:25:37,666 Oh, shit. Oh, God. 236 00:25:37,710 --> 00:25:39,320 This is on me. 237 00:25:39,363 --> 00:25:41,540 It's on me. I trusted J. 238 00:25:41,583 --> 00:25:42,932 We all did. 239 00:25:42,976 --> 00:25:44,281 God damn it. 240 00:25:44,325 --> 00:25:46,066 -Yeah, we did. -I trusted him. 241 00:25:46,109 --> 00:25:48,024 I'll kill him. I'll kill him. 242 00:25:48,068 --> 00:25:49,591 What do we got? 243 00:25:49,635 --> 00:25:51,593 We got three handguns, the sheriff's shotgun, 244 00:25:51,637 --> 00:25:52,899 and that .22. 245 00:25:57,512 --> 00:25:58,992 Hey. 246 00:25:59,035 --> 00:26:00,297 Look at me. 247 00:26:02,212 --> 00:26:03,953 Get your shit together. 248 00:26:19,839 --> 00:26:23,625 So, did Smurf throw out all my shit? 249 00:26:23,669 --> 00:26:25,714 Yeah. Last year. 250 00:26:36,682 --> 00:26:39,510 It's crazy, right? 251 00:26:39,554 --> 00:26:41,512 Was that guy you broke in with the dad? 252 00:26:48,955 --> 00:26:50,478 Is Baz the dad? 253 00:26:52,088 --> 00:26:53,263 Maybe. 254 00:26:56,223 --> 00:26:57,877 I don't know who the dad is. 255 00:27:05,711 --> 00:27:07,321 It's a boy. 256 00:27:12,979 --> 00:27:15,068 Smurf said it's time for you to come out. 257 00:27:25,078 --> 00:27:26,732 There's no car. 258 00:27:28,168 --> 00:27:29,517 But there's a KTM. 259 00:27:31,737 --> 00:27:33,390 There's just one? 260 00:27:33,434 --> 00:27:35,088 Just the one. 261 00:27:35,479 --> 00:27:37,960 Damn. 262 00:27:38,004 --> 00:27:39,614 Okay. 263 00:27:42,791 --> 00:27:44,488 Um... 264 00:27:48,754 --> 00:27:51,365 Well... 265 00:27:51,408 --> 00:27:54,107 Uh, Pope? 266 00:27:54,150 --> 00:27:57,414 -What are we gonna do, Pope? -You two take it. 267 00:27:57,458 --> 00:27:59,112 There's no way. 268 00:27:59,155 --> 00:28:00,722 Not happening, Pope. 269 00:28:00,766 --> 00:28:04,465 I'll draw fire out the front. You go out the back. 270 00:28:04,508 --> 00:28:06,380 We're gonna leave you here? No. I'm not doing that. 271 00:28:06,423 --> 00:28:08,599 -That's the plan. -No, it's not. It's not happening. 272 00:28:08,643 --> 00:28:11,385 You don't have a choice. There's gonna be a helicopter here before you know it. 273 00:28:11,428 --> 00:28:14,214 You're not gonna be able -to get out. You gotta go now. -Craig. 274 00:28:14,257 --> 00:28:15,302 We're gonna finish this together. 275 00:28:15,345 --> 00:28:17,478 No. This is how it goes. 276 00:28:17,521 --> 00:28:19,567 -This is how it has to be. -There's another way to do this. 277 00:28:19,610 --> 00:28:20,699 There's gotta be another way. 278 00:28:20,742 --> 00:28:22,744 You take the Colt and the .22. 279 00:28:22,788 --> 00:28:24,180 Gimme your guns. 280 00:28:24,224 --> 00:28:25,747 No. No. 281 00:28:28,010 --> 00:28:29,229 Give me the-- 282 00:28:29,272 --> 00:28:30,578 No, Pope. 283 00:28:30,621 --> 00:28:32,058 Give it to me. 284 00:28:35,801 --> 00:28:38,020 We're not going. 285 00:28:38,064 --> 00:28:40,109 Hey. 286 00:28:40,153 --> 00:28:42,764 Hey, we're gonna be okay. I'm gonna be alright. 287 00:28:45,027 --> 00:28:47,421 Yeah. 288 00:28:47,464 --> 00:28:49,075 Go. 289 00:28:52,556 --> 00:28:54,123 I'll come find you. 290 00:29:09,486 --> 00:29:11,662 Alright. 291 00:29:11,706 --> 00:29:12,794 Later. 292 00:29:36,035 --> 00:29:38,428 What was that? 293 00:29:38,472 --> 00:29:39,603 What? 294 00:29:39,647 --> 00:29:40,822 The police. 295 00:29:40,866 --> 00:29:42,693 Why'd you make me lie to them? 296 00:29:44,783 --> 00:29:46,175 Did you know? 297 00:29:46,219 --> 00:29:48,090 Is that why you had me alter those trust documents? 298 00:29:48,134 --> 00:29:49,788 No. 299 00:29:53,661 --> 00:29:55,532 Are they gonna come after us? 300 00:29:55,576 --> 00:29:56,925 Your-- Your uncles? 301 00:29:56,969 --> 00:29:58,013 No. 302 00:29:58,057 --> 00:29:59,406 You can't know that. 303 00:29:59,449 --> 00:30:00,973 Penny--You said Pope was dangerous. 304 00:30:01,016 --> 00:30:02,539 You said that they were all dangerous. 305 00:30:02,583 --> 00:30:04,846 It's fine. They're not gonna get far. 306 00:30:04,890 --> 00:30:06,456 I handled it. 307 00:30:06,500 --> 00:30:07,501 I discovered what they were planning 308 00:30:07,544 --> 00:30:08,937 and I called the police. 309 00:30:08,981 --> 00:30:10,721 So, you did know what was gonna happen? 310 00:30:12,114 --> 00:30:14,334 Can you just trust me? 311 00:30:14,377 --> 00:30:15,988 Please? 312 00:30:21,907 --> 00:30:23,996 I think... 313 00:30:24,039 --> 00:30:26,302 I think maybe you should go without me. 314 00:30:34,920 --> 00:30:36,008 No. 315 00:30:36,051 --> 00:30:37,313 No, no, no. It's fine. 316 00:30:37,357 --> 00:30:38,575 -No, it's not. -It is. 317 00:30:38,619 --> 00:30:39,925 It's not fine. 318 00:30:49,935 --> 00:30:51,675 Do you love me? Yeah. 319 00:30:51,719 --> 00:30:54,200 Of course. 320 00:30:54,243 --> 00:30:56,898 I just... 321 00:30:56,942 --> 00:30:59,422 I don't think I should go. 322 00:31:22,532 --> 00:31:25,318 Will you, um... 323 00:31:25,361 --> 00:31:28,843 Will you at least wait with me until I have to leave? 324 00:31:28,887 --> 00:31:30,279 Of course. 325 00:31:33,239 --> 00:31:34,762 Okay. 326 00:31:48,167 --> 00:31:51,866 Are you feeling better? 327 00:31:51,910 --> 00:31:53,999 Yeah. 328 00:31:54,042 --> 00:31:55,652 Thank you. 329 00:31:55,696 --> 00:31:58,220 What was I supposed to do? 330 00:31:58,264 --> 00:32:01,876 Have you incarcerated for grand larceny? 331 00:32:01,920 --> 00:32:03,922 Make you have that baby in jail? 332 00:32:14,758 --> 00:32:15,934 Hey, Craig. 333 00:32:18,806 --> 00:32:20,939 You can't have your room back. 334 00:32:21,940 --> 00:32:23,680 Aww, baby. 335 00:32:23,724 --> 00:32:26,248 Julia's not staying. 336 00:32:26,292 --> 00:32:28,163 She's a big girl. 337 00:32:29,817 --> 00:32:32,689 She likes to do things... 338 00:32:32,733 --> 00:32:33,995 her own way. 339 00:32:35,736 --> 00:32:38,043 Come on. Don't leave your brother alone. 340 00:32:40,697 --> 00:32:42,308 So... 341 00:32:50,577 --> 00:32:52,187 Good luck. 342 00:33:00,543 --> 00:33:02,632 - Smurf, I-- - She needs help. 343 00:33:04,634 --> 00:33:07,202 So does the baby. 344 00:33:07,246 --> 00:33:09,465 Andrew, it's okay. 345 00:33:09,509 --> 00:33:11,815 Rehab. 346 00:33:11,859 --> 00:33:14,949 Yeah, 'cause that worked so well last time. 347 00:33:17,082 --> 00:33:19,388 I'll do it. 348 00:33:19,432 --> 00:33:21,303 I will. I'll-- I'll make it work. 349 00:33:21,347 --> 00:33:23,001 For the baby. I will. 350 00:33:25,394 --> 00:33:26,526 Please. 351 00:33:33,054 --> 00:33:34,621 Please. 352 00:33:38,320 --> 00:33:40,583 I'll make some calls. 353 00:34:30,242 --> 00:34:32,505 I really am sorry, J. 354 00:34:34,289 --> 00:34:35,682 Me too. 355 00:34:37,423 --> 00:34:38,772 I just-- 356 00:34:41,122 --> 00:34:43,733 I got swept up. 357 00:34:43,777 --> 00:34:47,128 I was asking a lot of you. 358 00:34:47,172 --> 00:34:50,653 I won't tell anyone, you know. 359 00:34:50,697 --> 00:34:51,828 I know. 360 00:35:10,195 --> 00:35:12,458 Watch out! Shots fired! 361 00:35:26,080 --> 00:35:27,777 Get on the ground! 362 00:36:44,898 --> 00:36:46,291 Get out. 363 00:36:48,293 --> 00:36:51,339 I said get out! 364 00:36:51,383 --> 00:36:52,732 Hey! 365 00:37:00,087 --> 00:37:02,350 You're just gonna leave me out here? 366 00:37:16,451 --> 00:37:19,149 -You hit? -Yeah, it's fine, it's fine. 367 00:37:19,193 --> 00:37:21,674 We need cash and a first-aid kit or something, alright? 368 00:37:26,418 --> 00:37:27,767 Are you ready? 369 00:37:37,037 --> 00:37:38,908 Money in the register. Now. 370 00:37:38,952 --> 00:37:40,562 What are you waiting for? Move! Let's go. Come on. 371 00:37:42,042 --> 00:37:43,522 You got a first-aid kit? 372 00:37:43,565 --> 00:37:45,741 -Do you have a first-aid kit? -Gauze and shit? 373 00:37:45,785 --> 00:37:47,090 We need that, too. Put it in the bag. 374 00:37:47,134 --> 00:37:48,353 Let's go. How about that truck outside? 375 00:37:48,396 --> 00:37:49,528 Is that yours? The Dodge? 376 00:37:49,571 --> 00:37:51,269 Is that your truck?! Yes. 377 00:37:51,312 --> 00:37:52,661 I need the keys to that, too. Put them in the bag. 378 00:37:52,705 --> 00:37:53,793 - Come on! - Come on. Let's go. 379 00:37:53,836 --> 00:37:55,316 Ah! 380 00:37:56,839 --> 00:37:59,015 No! No, no! 381 00:37:59,059 --> 00:38:01,148 No! Please! Please! 382 00:38:01,191 --> 00:38:02,497 Please. 383 00:38:04,456 --> 00:38:05,587 Please. 384 00:38:06,284 --> 00:38:07,807 Please. 385 00:38:09,461 --> 00:38:11,332 Please. 386 00:42:30,199 --> 00:42:32,288 What do you think about Josh? 387 00:42:35,291 --> 00:42:36,902 J for short. 388 00:42:39,513 --> 00:42:41,123 It's good. 389 00:42:43,735 --> 00:42:45,650 I can't wait to meet him. 390 00:42:47,042 --> 00:42:48,696 You want to feel? 391 00:42:51,612 --> 00:42:52,613 Yeah? 392 00:42:59,011 --> 00:43:00,490 When's he due? 393 00:43:00,534 --> 00:43:01,927 About two months. 394 00:43:06,932 --> 00:43:09,108 I missed you so much. 395 00:43:38,528 --> 00:43:40,661 Yeah. 396 00:43:40,705 --> 00:43:43,925 That's good. You're awake. 397 00:43:43,969 --> 00:43:45,623 Pope-- No. 398 00:43:45,666 --> 00:43:48,495 I can't listen to any more lies, J. 399 00:43:48,538 --> 00:43:49,844 No, no, no. 400 00:43:49,888 --> 00:43:52,804 We trusted you. 401 00:43:52,847 --> 00:43:55,850 We made you part of the family. 402 00:43:55,894 --> 00:43:58,984 We brought you in and we trusted you! 403 00:44:00,420 --> 00:44:03,597 And you set us up to die! 404 00:44:03,641 --> 00:44:05,381 My brothers! 405 00:44:06,992 --> 00:44:08,602 To die! 406 00:44:12,127 --> 00:44:16,741 You think you're so smart. Why did you come back here, J? 407 00:44:16,784 --> 00:44:18,699 To set your alibi when the cops show up? 408 00:44:18,743 --> 00:44:21,006 No, no, Pope, I had heat. I had heat. 409 00:44:21,049 --> 00:44:22,660 I was calling to tell you. 410 00:44:25,967 --> 00:44:27,490 You kill this girl? 411 00:44:27,534 --> 00:44:28,883 I had to, man. 412 00:44:28,927 --> 00:44:30,711 She-- She was gonna call the cops, 413 00:44:30,755 --> 00:44:31,799 and I was gonna come and find you-- 414 00:44:31,843 --> 00:44:33,583 No more lies! 415 00:44:36,804 --> 00:44:39,111 It didn't have to be this way. 416 00:44:42,897 --> 00:44:44,594 But you are who you are! 417 00:44:44,638 --> 00:44:47,728 You did what you did! 418 00:44:47,772 --> 00:44:50,992 So you know what happens next. 419 00:44:51,036 --> 00:44:54,604 You deserved it. 420 00:44:54,648 --> 00:44:56,650 All of you. 421 00:44:56,694 --> 00:44:58,347 For what you did to my mom. 422 00:44:58,391 --> 00:44:59,871 You deserved it. 423 00:45:01,655 --> 00:45:03,439 You deserved it! 424 00:45:08,923 --> 00:45:10,708 You could've saved her. 425 00:45:10,751 --> 00:45:12,710 You could've saved her, but you didn't. 426 00:45:22,632 --> 00:45:24,243 Ready to be an uncle? 427 00:45:39,606 --> 00:45:40,868 We're here. 428 00:45:44,959 --> 00:45:46,395 This is rehab? 429 00:45:46,439 --> 00:45:48,310 No. It's not. 430 00:45:48,354 --> 00:45:51,313 Rehab. For you? 431 00:45:51,357 --> 00:45:53,838 Again? 432 00:45:53,881 --> 00:45:56,492 Waste of money. 433 00:45:56,536 --> 00:45:58,277 Got something to say, Andrew? 434 00:46:01,106 --> 00:46:02,672 Say it. 435 00:46:10,898 --> 00:46:12,595 Let's try this again. 436 00:46:17,339 --> 00:46:19,211 Go on, baby. 437 00:46:19,254 --> 00:46:21,126 Take it. 438 00:46:21,169 --> 00:46:23,824 This is the last bit of cash that you and that little bastard 439 00:46:23,868 --> 00:46:25,652 are ever gonna get from me. 440 00:46:29,830 --> 00:46:31,876 -Andrew, come with us. -I-I-- 441 00:46:31,919 --> 00:46:33,486 Please. You need to get away from her right now. 442 00:46:33,529 --> 00:46:34,922 Please. Just come with us. 443 00:46:34,966 --> 00:46:37,011 Get out of my car now. 444 00:46:42,712 --> 00:46:44,192 Andrew, please. 445 00:46:44,236 --> 00:46:45,933 Oh, you wanna go? 446 00:46:45,977 --> 00:46:47,630 Go. 447 00:46:50,764 --> 00:46:54,550 Baby, you know there's no turning back, though. 448 00:46:54,594 --> 00:46:56,248 Once you're out, you're out. 449 00:46:59,381 --> 00:47:00,861 Andrew, please. 450 00:47:05,474 --> 00:47:06,911 Aah! 451 00:47:06,954 --> 00:47:09,609 She begged me. She begged me. She begged me. 452 00:47:17,660 --> 00:47:19,924 Andrew, please, we need you. 453 00:47:19,967 --> 00:47:21,664 Please. 454 00:47:25,538 --> 00:47:26,844 Come on, baby. 455 00:47:28,933 --> 00:47:30,804 Come sit up front with me. 456 00:47:46,254 --> 00:47:47,342 Andrew. 457 00:47:55,960 --> 00:47:57,700 My baby boy. 458 00:49:03,375 --> 00:49:06,160 She wanted me to be stronger than I was. 459 00:49:09,903 --> 00:49:13,994 She wanted me to pretend I was normal, 460 00:49:14,038 --> 00:49:16,344 and I wasn't normal. 461 00:49:16,388 --> 00:49:19,478 Your mother was the strong one. I was the weak one! 462 00:49:22,524 --> 00:49:25,440 She loved you. 463 00:49:25,484 --> 00:49:26,876 She always loved you. 464 00:49:26,920 --> 00:49:29,792 She never stopped. She loved all of you. 465 00:49:30,445 --> 00:49:33,013 And you didn't do shit for her. 466 00:49:34,536 --> 00:49:36,408 Nothing. 467 00:49:39,280 --> 00:49:40,978 All of them. 468 00:49:51,031 --> 00:49:52,902 It's all my fault. 469 00:49:54,600 --> 00:49:56,254 You could've helped her. 470 00:49:56,297 --> 00:49:58,821 You could've helped me, but you didn't. 471 00:50:00,693 --> 00:50:02,042 None of this would've happened. 472 00:50:02,086 --> 00:50:05,045 Not your mother, not Cath, not Baz, none of it. 473 00:50:08,092 --> 00:50:10,181 I should've been there for-- 474 00:50:10,224 --> 00:50:12,183 for your mother. 475 00:50:17,275 --> 00:50:19,581 Just go. Just go. 476 00:50:51,309 --> 00:50:54,225 Here. Put some pressure on it. 477 00:50:54,268 --> 00:50:56,357 Put pressure on. 478 00:50:56,401 --> 00:50:59,491 Hey! Wake up, wake up, wake up, wake up! 479 00:50:59,534 --> 00:51:00,492 Deran... 480 00:51:00,535 --> 00:51:02,059 Uh... 481 00:51:02,102 --> 00:51:04,496 You're gonna be alright, okay? 482 00:51:04,539 --> 00:51:06,976 Deran... 483 00:51:07,020 --> 00:51:09,631 We're going to TJ's. It's gonna take a hour, okay? 484 00:51:09,675 --> 00:51:11,546 You just gotta stay awake for an hour, okay? 485 00:51:11,590 --> 00:51:13,113 Stay awake. Hey. Hey! 486 00:51:13,157 --> 00:51:15,028 Hey! Listen to me. 487 00:51:15,072 --> 00:51:17,335 You're gonna be fine, okay? 488 00:51:17,378 --> 00:51:18,988 Stay awake! 489 00:51:19,032 --> 00:51:20,294 I'm not gonna make it, man. 490 00:51:20,338 --> 00:51:22,949 That's bullshit! No! 491 00:51:28,172 --> 00:51:30,391 I'm not gonna make it. 492 00:51:34,352 --> 00:51:35,570 Stop. 493 00:51:35,614 --> 00:51:38,486 I'm not stopping! 494 00:51:38,530 --> 00:51:40,314 Stop. 495 00:51:40,358 --> 00:51:43,143 Deran. 496 00:51:43,187 --> 00:51:44,275 Stop. 497 00:51:45,928 --> 00:51:47,147 Stop. 498 00:52:13,042 --> 00:52:15,915 Jo Jo's got a way in at Del Mar. 499 00:52:15,958 --> 00:52:17,351 Uh-huh. 500 00:52:17,395 --> 00:52:19,223 I'm seeing him tomorrow. 501 00:52:22,965 --> 00:52:25,838 Nice job, baby. Andrew. 502 00:52:28,623 --> 00:52:29,798 Eat your meatloaf, baby. 503 00:55:44,123 --> 00:55:45,907 Come on. 504 00:55:45,951 --> 00:55:47,256 Come on. 505 00:55:47,779 --> 00:55:48,954 I got you. 506 00:56:14,109 --> 00:56:16,982 There you go. There you go. 507 00:56:21,465 --> 00:56:23,118 Look at that. 508 00:56:28,341 --> 00:56:31,257 It's beautiful, huh? 509 00:56:31,300 --> 00:56:34,652 Yeah. It's beautiful. 510 00:56:43,791 --> 00:56:46,881 Diamonds. 511 00:56:46,925 --> 00:56:48,970 Renn. 512 00:56:49,014 --> 00:56:50,624 Nick. 513 00:56:52,844 --> 00:56:56,456 I promise you... 514 00:56:56,500 --> 00:56:58,893 I'll raise Nick like he's my own, okay? 515 00:57:01,243 --> 00:57:03,594 I'll take care of Renn. 516 00:57:03,637 --> 00:57:06,466 They'll never have to worry about a thing, okay? 517 00:57:11,906 --> 00:57:13,560 I promise. 518 00:57:15,780 --> 00:57:17,434 Okay? I promise. 519 00:57:26,312 --> 00:57:27,922 Craig? 520 00:58:24,283 --> 00:58:25,763 I love you, brother. 521 00:58:29,593 --> 00:58:31,333 I love you so much.