1
00:00:02,804 --> 00:00:04,764
It begins like this.
2
00:00:06,307 --> 00:00:09,144
Two billion years ago, an amoeba.
3
00:00:10,020 --> 00:00:12,689
Wait, let's... let's back up.
I've skipped too many connections.
4
00:00:13,857 --> 00:00:17,652
Out of nothing,
in an instant... everything.
5
00:00:18,194 --> 00:00:22,365
An infinite cosmic orgy
of matter and energy,
6
00:00:22,449 --> 00:00:25,285
rubbing, bumping, and grinding together.
7
00:00:25,744 --> 00:00:28,747
There would be no galaxies,
no suns, no planets,
8
00:00:29,164 --> 00:00:32,333
no life without collisions
of heavenly bodies.
9
00:00:32,876 --> 00:00:33,960
Back to our amoeba.
10
00:00:35,420 --> 00:00:39,174
It engulfs a bacterium with unique powers,
and... voilà.
11
00:00:39,758 --> 00:00:42,927
Earth's first
photosynthesis-enabled organism.
12
00:00:43,970 --> 00:00:45,180
Maybe it was chance.
13
00:00:45,889 --> 00:00:47,307
Maybe it was inevitable.
14
00:00:47,932 --> 00:00:49,642
This one changed amoeba
15
00:00:49,726 --> 00:00:53,104
becomes the ancestor
of every living plant on Earth,
16
00:00:53,188 --> 00:00:57,188
which in turn floods the planet with oxygen... paving
the way for every other form of life we know...
17
00:01:01,613 --> 00:01:03,490
leading to more souls, more connections,
18
00:01:03,573 --> 00:01:06,910
and therefore more new worlds
branching outward from the first.
19
00:01:07,786 --> 00:01:10,580
These forces of nature,
when they converge,
20
00:01:10,663 --> 00:01:14,501
be they astronomical collisions,
biological unions,
21
00:01:14,584 --> 00:01:18,338
demonstrate the infinite potential
of our connections.
22
00:01:19,756 --> 00:01:23,218
This truth also extends
to the human heart.
23
00:01:25,220 --> 00:01:26,220
Pack of Stuttons.
24
00:01:30,850 --> 00:01:32,811
No offense,
but how are you gonna pay for these?
25
00:01:33,478 --> 00:01:36,064
I'm gonna use an adBuddy
to cover this purchase.
26
00:01:36,940 --> 00:01:39,776
Those assholes
record client conversations.
27
00:01:39,859 --> 00:01:40,944
AD BUDDY NOT ACCEPTED
28
00:01:41,027 --> 00:01:42,612
National Database of Desires.
29
00:01:43,029 --> 00:01:44,349
The businessmen, ever hear of it?
30
00:01:44,405 --> 00:01:45,990
They know you better than you know you.
31
00:01:46,574 --> 00:01:48,409
- Okay.
- It's not a conspiracy,
32
00:01:48,493 --> 00:01:49,953
just a conspiracy theory.
33
00:01:50,036 --> 00:01:51,246
Hypothesis...
34
00:01:51,996 --> 00:01:54,207
all souls are on a quest to connect.
35
00:01:56,334 --> 00:01:57,168
Corollary...
36
00:01:57,252 --> 00:01:59,712
our minds have no awareness of this quest.
37
00:02:04,134 --> 00:02:05,135
Oh.
38
00:02:09,764 --> 00:02:13,101
Did you know that most quarters have been
swallowed and defecated by a human?
39
00:02:14,227 --> 00:02:18,231
Hypothesis...
all the worlds that almost were
40
00:02:18,314 --> 00:02:20,608
matter just as much as the world we're in.
41
00:02:23,444 --> 00:02:24,444
Corollary...
42
00:02:24,863 --> 00:02:28,116
these hidden worlds cause us great pain.
43
00:02:28,199 --> 00:02:29,534
...no wallet, no shoes.
44
00:02:29,617 --> 00:02:32,954
No idea how I even really got to Poland
in the first place.
45
00:02:33,621 --> 00:02:35,540
Bro, I'm telling you,
46
00:02:35,623 --> 00:02:38,918
this was seriously such a crazy situation.
47
00:02:40,503 --> 00:02:42,589
Th... From Poland... I was in...
48
00:02:42,672 --> 00:02:45,049
I had no idea...
I had no idea how I got there.
49
00:02:45,592 --> 00:02:47,719
Camaraderie, communion,
50
00:02:48,595 --> 00:02:50,597
family, friendship, love, what have you.
51
00:02:54,100 --> 00:02:56,019
We're lost without connection.
52
00:02:56,102 --> 00:02:58,146
EVERYTHING TASTES BETTER
WHEN YOU'RE TOGETHER
53
00:02:58,271 --> 00:03:00,148
...relationships are tough.
54
00:03:00,815 --> 00:03:02,483
Thank you, Friend Proxy.
55
00:03:02,567 --> 00:03:06,154
It's quite terrible...
to be alone.
56
00:03:07,447 --> 00:03:09,157
NOT ALL HUGS ARE CREATED EQUAL
57
00:03:10,950 --> 00:03:13,536
Put simply, my goal is to eradicate all...
58
00:03:14,662 --> 00:03:17,582
unnecessary and inefficient forms
of human pain.
59
00:03:18,958 --> 00:03:19,958
Forever.
60
00:03:21,252 --> 00:03:23,254
We must evolve past our suffering.
61
00:03:24,714 --> 00:03:26,841
It's trash, not a handout. Let's move it.
62
00:03:28,343 --> 00:03:29,385
What are you, a cop?
63
00:03:30,220 --> 00:03:32,680
Not much of a difference authority-wise.
Let's go.
64
00:03:36,142 --> 00:03:38,853
MILGRIM INDUSTRIES
65
00:03:38,937 --> 00:03:41,356
My research into this matter is...
66
00:03:42,148 --> 00:03:43,358
of course, ongoing.
67
00:03:50,823 --> 00:03:52,992
The witness
has already been sworn in.
68
00:03:53,451 --> 00:03:55,578
Mr. Milgrim, can you state for the court
69
00:03:55,662 --> 00:03:58,331
your relationship with the defendant,
Mr. Jed Milgrim?
70
00:03:59,540 --> 00:04:01,209
He's, um...
71
00:04:02,335 --> 00:04:04,045
- He's my brother.
- Thank you.
72
00:04:04,462 --> 00:04:06,782
Have you ever been arrested? - No.
- Are you married?
73
00:04:10,093 --> 00:04:11,344
- No.
- Children?
74
00:04:14,681 --> 00:04:15,765
No.
75
00:04:15,848 --> 00:04:19,018
And can you tell us
about the psychotic break
76
00:04:19,102 --> 00:04:21,396
that you experienced
roughly ten years ago?
77
00:04:23,022 --> 00:04:24,774
- Really?
- I'm just asking.
78
00:04:24,857 --> 00:04:27,193
That's how they're gonna start?
Dad, come on.
79
00:04:28,278 --> 00:04:33,074
It doesn't necessarily mean that
it'll be like that in the trial, Owen,
80
00:04:34,117 --> 00:04:37,578
but, uh, sometimes prosecutors, they...
81
00:04:37,662 --> 00:04:40,373
they try atypical inroads...
82
00:04:42,083 --> 00:04:43,167
to crack you.
83
00:04:43,251 --> 00:04:46,838
That's why we...
we have to prep for the unexpected.
84
00:04:48,756 --> 00:04:49,841
Can you resume, please?
85
00:04:50,216 --> 00:04:53,303
Have you ever been hospitalized
for mental illness?
86
00:05:01,936 --> 00:05:03,563
Yes, ten years ago.
87
00:05:03,938 --> 00:05:05,857
Please explain what happened.
88
00:05:06,858 --> 00:05:08,776
I was hospitalized...
89
00:05:09,610 --> 00:05:10,945
and medicated...
90
00:05:12,905 --> 00:05:13,948
and...
91
00:05:16,826 --> 00:05:21,956
that was the last episode I had.
92
00:05:22,457 --> 00:05:24,959
Wasn't the nature
of this psychosis delusional?
93
00:05:25,043 --> 00:05:28,463
That you sometimes thought you saw
your brother when he wasn't there?
94
00:05:29,130 --> 00:05:30,173
Not exactly.
95
00:05:31,299 --> 00:05:32,383
Just say no.
96
00:05:33,343 --> 00:05:35,553
Then what was the nature
of this psychosis?
97
00:05:48,733 --> 00:05:52,779
Owen, don't you think
that your mental illness
98
00:05:52,862 --> 00:05:56,199
should disqualify you from testifying
as a witness on your brother's behalf?
99
00:05:56,282 --> 00:05:59,118
Look, there's only one question here
that really matters.
100
00:05:59,202 --> 00:06:01,829
Owen, do you know what is real?
101
00:06:08,711 --> 00:06:09,879
One hundred percent.
102
00:06:11,923 --> 00:06:13,508
I'm compos mentis.
103
00:06:18,763 --> 00:06:20,640
Welcome to New York.
104
00:06:20,890 --> 00:06:25,812
And this is Statue of Extra Liberty. Da.
105
00:06:27,772 --> 00:06:30,108
Statue of Extra Liberty. Okay.
106
00:06:38,574 --> 00:06:41,244
How'd the trial prep go
for a naughty brother?
107
00:06:42,328 --> 00:06:43,704
Did you tell them about me?
108
00:06:44,622 --> 00:06:46,332
You're not supposed to be here.
109
00:06:46,416 --> 00:06:49,252
Good.
You're still using the code words,
110
00:06:49,335 --> 00:06:51,295
even though I am technically invisible.
111
00:06:52,296 --> 00:06:55,383
Owen, this week must be
a doozy for you, huh?
112
00:06:55,800 --> 00:06:58,803
You thought you were rid of me,
but I have new information.
113
00:07:00,430 --> 00:07:01,556
This time I know.
114
00:07:07,562 --> 00:07:09,439
You've been chosen to save the world.
115
00:07:10,857 --> 00:07:12,024
You're gonna be a hero.
116
00:07:13,484 --> 00:07:15,236
I don't want this. I don't want it.
117
00:07:16,279 --> 00:07:17,113
I don't want this.
118
00:07:17,196 --> 00:07:20,783
The details of the mission will be
delivered to you by an agent, a woman.
119
00:07:20,867 --> 00:07:22,547
You'll know her
when you see her, trust me.
120
00:07:23,035 --> 00:07:24,412
Just make contact with her.
121
00:07:25,163 --> 00:07:26,539
The pattern is the pattern.
122
00:07:28,124 --> 00:07:30,251
She'll reach you for further instructions!
123
00:07:31,043 --> 00:07:32,420
Don't fuck this up!
124
00:08:05,244 --> 00:08:08,915
Welcome.
Please make a selection to begin.
125
00:08:09,248 --> 00:08:11,375
You selected single ride.
126
00:08:11,459 --> 00:08:12,668
How will you pay?
127
00:08:13,377 --> 00:08:14,921
You selected credit.
128
00:08:15,630 --> 00:08:17,131
Please swipe now.
129
00:08:20,009 --> 00:08:23,137
Declined. Insufficient funds.
130
00:08:23,679 --> 00:08:27,308
Would you like to use an adBuddy
to add funds?
131
00:08:27,391 --> 00:08:28,684
Yes or no?
132
00:08:31,938 --> 00:08:34,232
TIRED OF HERE?
ONE WAY FLIGHTS STARTING AT $1799
133
00:08:34,315 --> 00:08:35,358
Welcome.
134
00:08:36,359 --> 00:08:39,320
AD BUDDY
135
00:08:39,403 --> 00:08:42,990
...train now arriving...
136
00:08:43,074 --> 00:08:45,660
Please step away from the platform edge.
137
00:08:51,582 --> 00:08:54,544
Okay, Mr. Milgrim,
I'm gonna need your attention.
138
00:08:55,211 --> 00:08:56,671
"When tragedy strikes others,
139
00:08:56,754 --> 00:08:59,298
it's sometimes hard to know
what to do until now..."
140
00:09:00,258 --> 00:09:01,258
Owen.
141
00:09:01,592 --> 00:09:05,471
"Daddy's Home. Consider becoming
a temporary volunteer mail-order husband
142
00:09:05,555 --> 00:09:08,724
and changing the lives
of a heartbroken family in your region."
143
00:09:08,808 --> 00:09:09,808
YOU ARE HERE
144
00:09:10,142 --> 00:09:12,061
Okay, well, up next,
145
00:09:12,144 --> 00:09:16,023
we got something called
Neberdine Pharmaceuticals.
146
00:09:17,692 --> 00:09:19,068
"Good afternoon, Owen.
147
00:09:19,151 --> 00:09:22,947
Did you know that your rent comprises
87.2 percent of your annual income?"
148
00:09:24,615 --> 00:09:25,741
Is that actually true?
149
00:09:27,618 --> 00:09:30,997
- I just moved into my own place.
- Manhattan these days...
150
00:09:31,497 --> 00:09:33,624
I'm over in an underground warehouse unit.
151
00:09:34,417 --> 00:09:35,417
Hoboken.
152
00:09:36,085 --> 00:09:38,713
- I actually live in Roosevelt Island.
- Okay, well...
153
00:09:39,547 --> 00:09:41,674
Uh, let's see. Oh-ho-ho.
154
00:09:41,757 --> 00:09:44,677
"A catastrophic interruption
in your professional life,
155
00:09:45,136 --> 00:09:47,054
like a furlough, could ruin you.
156
00:09:47,513 --> 00:09:51,183
Ever thought about supplementing
your income with pharmaceutical testing?"
157
00:09:51,517 --> 00:09:53,561
Friend Proxy.
158
00:09:53,644 --> 00:09:56,147
"Tired of spending your time and energy
making friends?"
159
00:09:56,230 --> 00:09:59,859
And that is why Daddy's Home
is happy to welcome you, Mr. Milgrim.
160
00:09:59,942 --> 00:10:02,194
And I'd have to cover
relocation costs?
161
00:10:02,278 --> 00:10:04,614
And inherit any potential debt
of the deceased.
162
00:10:04,697 --> 00:10:05,948
That doesn't make sense.
163
00:10:06,282 --> 00:10:07,700
So, that's a yes?
164
00:10:08,534 --> 00:10:09,452
To what?
165
00:10:09,535 --> 00:10:11,037
It makes perfect sense.
166
00:10:11,120 --> 00:10:13,682
- We are offering you heroism.
- So this is your office area.
167
00:10:13,706 --> 00:10:15,416
Again, it's a question of commitment.
168
00:10:15,499 --> 00:10:17,168
Your ad is misleading,
169
00:10:17,251 --> 00:10:20,755
'cause you refer to it
as a volunteer opportunity,
170
00:10:20,838 --> 00:10:22,882
but in the end I'd have to pay.
171
00:10:23,341 --> 00:10:25,261
But think about
what you'd be getting.
172
00:10:25,301 --> 00:10:27,386
- A wife, lonely, in need.
- Yeah.
173
00:10:27,470 --> 00:10:29,680
- Owen. It's a done deal.
- I have to go.
174
00:10:30,181 --> 00:10:32,892
Rozo did the anonymous
hammerhead from the top down
175
00:10:32,975 --> 00:10:35,895
and came back
with a 12-bullet short-termer.
176
00:10:36,312 --> 00:10:38,648
- When?
- Well, they randomized the pattern.
177
00:10:38,731 --> 00:10:41,359
We've sent out 30 memos on it
since this morning.
178
00:10:41,442 --> 00:10:44,445
Um, so this furlough,
how long does it last?
179
00:10:44,945 --> 00:10:46,697
- It's temporary.
- Right.
180
00:10:46,781 --> 00:10:49,158
So... when am I back?
181
00:10:49,533 --> 00:10:52,745
Oh, I don't know. I was kidding.
It's probably permanent.
182
00:10:57,333 --> 00:11:00,044
I was using your kind of humor,
183
00:11:00,127 --> 00:11:03,589
when you say something you don't mean
and nobody laughs.
184
00:11:05,257 --> 00:11:07,468
It's... Yeah, it's okay. I'll just...
185
00:11:08,636 --> 00:11:10,513
I'll just dip into my savings.
186
00:11:15,184 --> 00:11:16,184
Bye.
187
00:11:40,960 --> 00:11:46,632
THE PATTERN IS THE PATTERN
188
00:11:49,051 --> 00:11:50,051
Okay, Owen.
189
00:11:50,094 --> 00:11:52,888
- Do you know what I want to do?
- Yes.
190
00:11:52,972 --> 00:11:55,224
Are you sure you know
what I want to do?
191
00:11:55,850 --> 00:11:56,684
Yes.
192
00:11:56,767 --> 00:12:00,187
The way this deprogramming works,
it's not an overnight fix.
193
00:12:00,271 --> 00:12:02,398
You have to listen to it like a mantra.
194
00:12:02,732 --> 00:12:06,527
If you start feeling paranoid,
you play this tape right away, okay?
195
00:12:07,194 --> 00:12:08,194
Okay.
196
00:12:08,446 --> 00:12:11,240
Now, stop me when I say something
that's not true.
197
00:12:11,907 --> 00:12:13,492
The world sends you messages.
198
00:12:14,368 --> 00:12:15,244
Yes.
199
00:12:15,327 --> 00:12:17,204
Words are often code words,
200
00:12:17,288 --> 00:12:20,166
or pass phrases for important secrets.
201
00:12:20,666 --> 00:12:21,500
Yes.
202
00:12:21,584 --> 00:12:24,628
You're visited by a brother
no one else in your family is aware of.
203
00:12:24,712 --> 00:12:26,839
A facsimile of your brother Jed.
204
00:12:27,381 --> 00:12:29,133
- Yes.
- He sends you messages.
205
00:12:29,216 --> 00:12:32,595
Instructions for important missions
you must accomplish.
206
00:12:33,137 --> 00:12:34,930
To see the deeper truth.
207
00:12:35,014 --> 00:12:37,349
He tells you you're meant
to do something big,
208
00:12:37,433 --> 00:12:40,553
something that matters to the world,
and that you're not meant to do it alone.
209
00:12:42,271 --> 00:12:44,064
All you need is a partner.
210
00:12:45,191 --> 00:12:46,108
Yes.
211
00:12:46,192 --> 00:12:49,069
You made a promise to me,
and you made a promise to yourself.
212
00:12:49,153 --> 00:12:52,323
You promised we'd golf together
in Hilton Head.
213
00:12:52,406 --> 00:12:55,826
You sense danger all around you,
but you stay disciplined.
214
00:12:56,494 --> 00:12:57,495
A fight's coming.
215
00:12:57,578 --> 00:12:59,955
Something even bigger than this world.
216
00:13:00,039 --> 00:13:02,374
Possibly extending to multiple galaxies.
217
00:13:02,458 --> 00:13:04,710
- Fourth floor. Thank you.
- Yes.
218
00:13:04,794 --> 00:13:06,253
Hello, Mrs. Finkelstein.
219
00:13:06,337 --> 00:13:07,963
Fuck off, Donovan.
220
00:13:08,964 --> 00:13:10,424
It's, uh... Owen.
221
00:13:11,509 --> 00:13:14,178
- Owen Milgrim...
- Fuck off, Donovan.
222
00:13:14,261 --> 00:13:15,261
Never mind. Good.
223
00:13:17,389 --> 00:13:19,391
Does it feel good to be heard?
224
00:13:19,475 --> 00:13:20,351
Yes.
225
00:13:20,434 --> 00:13:24,021
Does it feel good to know that
you're not alone with this information?
226
00:13:24,104 --> 00:13:25,231
Yeah.
227
00:13:25,314 --> 00:13:27,191
Will you complete your mission?
228
00:13:28,108 --> 00:13:29,108
Maybe.
229
00:13:29,401 --> 00:13:30,861
Am I a trusted messenger?
230
00:13:32,404 --> 00:13:33,239
Yes.
231
00:13:33,322 --> 00:13:35,741
Good.
Then here are your real instructions.
232
00:13:36,116 --> 00:13:37,596
Repeat after me. There is no pattern.
233
00:13:39,620 --> 00:13:40,996
There is no pattern.
234
00:13:41,288 --> 00:13:43,958
I am vulnerable,
but I am not stupid.
235
00:13:45,000 --> 00:13:47,294
I'm vulnerable, but I'm not stupid.
236
00:13:47,378 --> 00:13:51,006
But I will seek out the people
in my life that care about me.
237
00:13:51,257 --> 00:13:54,260
I will seek out the people
in my life who care about me.
238
00:13:54,343 --> 00:13:55,845
I am not the chosen one.
239
00:13:56,178 --> 00:13:57,763
I am not the chosen one.
240
00:13:57,847 --> 00:13:59,647
The voices aren't real.
241
00:13:59,765 --> 00:14:01,952
- The voices aren't real.
- The voices aren't real.
242
00:14:01,976 --> 00:14:03,644
The voices are just noise.
243
00:14:03,727 --> 00:14:06,164
- The voices are just noise.
- The voices are just noise.
244
00:14:06,188 --> 00:14:09,316
I am just a guy
with a vivid imagination.
245
00:14:09,733 --> 00:14:11,777
I'm just a guy
with a vivid imagination.
246
00:14:13,153 --> 00:14:16,824
I will most likely
not be the savior of our galaxy.
247
00:14:16,907 --> 00:14:17,907
Hello?
248
00:14:19,201 --> 00:14:22,913
I've got a package
from Neberdine Pharmaceutical Biotech
249
00:14:22,997 --> 00:14:24,957
for an Owen Milgrim.
250
00:14:27,793 --> 00:14:28,793
What?
251
00:14:29,545 --> 00:14:31,547
I've... a package... your name.
252
00:15:02,244 --> 00:15:03,244
Hello?
253
00:15:03,579 --> 00:15:05,873
Hi, Owen.
Did you get what I sent you?
254
00:15:06,206 --> 00:15:07,124
How did you...
255
00:15:07,207 --> 00:15:10,628
I've just been informed
that you qualify as a hero candidate.
256
00:15:11,128 --> 00:15:13,064
- What does that mean?
- It's a term we use
257
00:15:13,088 --> 00:15:16,133
for those who've been specifically
selected for one of our studies.
258
00:15:16,216 --> 00:15:18,802
You're a very desirable individual
to us, Owen.
259
00:15:19,136 --> 00:15:22,097
I've never seen B.N. over-ratios
like this before.
260
00:15:25,267 --> 00:15:27,478
What does a hero candidate do?
261
00:15:27,561 --> 00:15:29,939
Exactly the things
they were born to.
262
00:15:30,022 --> 00:15:34,360
In your case, helping us treat maladies
ranging from sluggishness and depression
263
00:15:34,443 --> 00:15:38,405
to I.B.S, to popcorn problems
and irrational fears.
264
00:15:40,240 --> 00:15:41,867
"Popcorn problems"?
265
00:15:41,951 --> 00:15:43,535
Prostate problems, yes.
266
00:15:44,954 --> 00:15:45,829
Oh, I thought you...
267
00:15:45,913 --> 00:15:48,666
We'll give you all the details
when you come in.
268
00:15:48,749 --> 00:15:50,668
So, we'll see you on Monday?
269
00:16:03,889 --> 00:16:05,224
Good evening, Mr. Milgrim.
270
00:16:05,557 --> 00:16:07,726
Everyone is on the patio for the recital.
271
00:16:07,810 --> 00:16:08,810
Thank you.
272
00:17:15,586 --> 00:17:16,587
Thank you.
273
00:17:17,838 --> 00:17:20,174
Where does she sleep when she stays over?
274
00:17:20,257 --> 00:17:21,091
This one?
275
00:17:21,175 --> 00:17:22,926
Yeah, she's your sister, right?
276
00:17:23,927 --> 00:17:26,889
Or is she a secret agent?
277
00:17:28,057 --> 00:17:29,808
How did you know?
278
00:17:30,809 --> 00:17:35,189
Because I have super-secret sources
279
00:17:35,272 --> 00:17:37,941
at a super-secret agency.
280
00:17:38,025 --> 00:17:39,651
Don't tell anyone.
281
00:17:39,735 --> 00:17:40,736
Okay.
282
00:17:41,361 --> 00:17:42,446
Supper's ready.
283
00:17:43,655 --> 00:17:44,490
Okay, Mom.
284
00:17:44,573 --> 00:17:46,784
I was completely baffled.
285
00:17:46,867 --> 00:17:48,702
You know, I left for school.
286
00:17:48,786 --> 00:17:52,372
Ernie was fine, and then, you know,
the food was in the bowl.
287
00:17:52,456 --> 00:17:54,291
The water was there,
cage was locked up,
288
00:17:54,374 --> 00:17:56,543
and I get back from basketball practice,
289
00:17:56,627 --> 00:18:00,339
- and he's just gone, absolutely...
- The great gerbil escape artist.
290
00:18:01,340 --> 00:18:03,675
- But he wasn't exactly fucking gone.
- Language, Phil.
291
00:18:03,759 --> 00:18:06,637
No, that's correct.
He wasn't exactly fucking gone like that.
292
00:18:06,720 --> 00:18:08,597
- Language, Jed.
- Where'd he go, O?
293
00:18:09,640 --> 00:18:12,101
Maybe you shouldn't curse so much
in front of the children.
294
00:18:12,184 --> 00:18:14,954
- Ah, come on. Tell the rest.
- This is not a farmyard, boys.
295
00:18:14,978 --> 00:18:16,230
So, um, I ask everyone, right?
296
00:18:16,313 --> 00:18:18,774
Everyone's looking around the whole house,
everyone frantic,
297
00:18:18,857 --> 00:18:21,610
and finally Owen, you know,
eventually comes up
298
00:18:21,693 --> 00:18:23,028
and brings me to his room...
299
00:18:23,112 --> 00:18:25,215
How old were you then, Owen?
Like, eight or somethin'?
300
00:18:25,239 --> 00:18:26,758
- Nine.
- Eight or nine, whatever.
301
00:18:26,782 --> 00:18:28,075
And he says... he says,
302
00:18:28,158 --> 00:18:32,204
"Uh, I have to tell you somethin'.
My... my hawk ate Ernie."
303
00:18:33,038 --> 00:18:34,915
"What?" And he points over there,
304
00:18:34,998 --> 00:18:37,167
and there's
this big fuckin' red-tailed hawk
305
00:18:37,251 --> 00:18:39,044
sitting on his desk staring at me.
306
00:18:39,128 --> 00:18:41,463
What eight-year-old has a fuckin' hawk?
307
00:18:41,547 --> 00:18:43,298
Uh, how did you have a hawk?
308
00:18:43,882 --> 00:18:47,136
Um, I rescued it from the park.
309
00:18:47,636 --> 00:18:51,140
I found it with a broken wing
and brought it to my room and fed it.
310
00:18:51,223 --> 00:18:53,100
- Yeah, I forgot.
- You'd feed him.
311
00:18:53,183 --> 00:18:57,020
That was the craziest part. He would
feed it, like a mother bird, you know...
312
00:18:57,771 --> 00:19:00,816
Oh, masticate... No, no, no. Premasticate.
313
00:19:00,899 --> 00:19:03,235
- Yeah, premastication!
- Jed was a chronic masticater.
314
00:19:03,318 --> 00:19:05,046
- How'd you know?
- He'd go blind doing that.
315
00:19:05,070 --> 00:19:07,614
How long did you
take care of the bird for, Owen?
316
00:19:08,073 --> 00:19:10,701
Two or three months,
until it was strong enough
317
00:19:10,784 --> 00:19:14,621
to go into Jed's room
and eat his gerbil, I guess.
318
00:19:16,582 --> 00:19:19,042
But what happened to the hawk?
319
00:19:20,377 --> 00:19:21,378
We set it free.
320
00:19:21,962 --> 00:19:23,589
Oh. Okay.
321
00:19:23,672 --> 00:19:24,952
That reminds me.
322
00:19:25,757 --> 00:19:28,051
Remember when Colby
fell in the Gowanus Canal?
323
00:19:28,135 --> 00:19:30,387
- Remember that day?
- Oh, poor Colby.
324
00:19:30,470 --> 00:19:33,390
- I threw the stick, he didn't go for it...
- So traumatizing.
325
00:19:40,147 --> 00:19:43,400
I told Jed I wouldn't marry him
until they painted you in.
326
00:19:43,734 --> 00:19:46,028
Maybe that's why
we haven't set a date yet.
327
00:19:48,322 --> 00:19:49,698
They're gonna paint me in.
328
00:19:50,115 --> 00:19:52,993
The artist just took
a six-month sabbatical to Nepal,
329
00:19:53,076 --> 00:19:54,286
to study the light.
330
00:19:57,414 --> 00:19:58,414
I lost my job.
331
00:20:01,627 --> 00:20:02,878
I'm sorry, Owen.
332
00:20:05,130 --> 00:20:06,715
It's okay, I'll find a new one.
333
00:20:07,216 --> 00:20:09,134
I'm actually thinking about becoming
334
00:20:10,344 --> 00:20:11,887
a temporary volunteer husband.
335
00:20:13,305 --> 00:20:14,305
You're not serious.
336
00:20:14,348 --> 00:20:16,808
Get rid of my lease,
bounce from widow to widow.
337
00:20:16,934 --> 00:20:17,934
Mm-mm.
338
00:20:18,977 --> 00:20:23,732
Do you ever notice that your plans
always involve starting over...
339
00:20:24,233 --> 00:20:27,069
often with an entirely new identity?
340
00:20:28,862 --> 00:20:30,072
It's a good fantasy.
341
00:20:30,155 --> 00:20:33,617
Pudding's upstairs
by the fireplace, everyone.
342
00:20:35,911 --> 00:20:38,080
Just to get through
the post-dinner conversation.
343
00:20:47,839 --> 00:20:48,839
Think about it.
344
00:20:50,884 --> 00:20:51,884
Seriously...
345
00:20:53,178 --> 00:20:54,346
as a hypothetical.
346
00:20:55,055 --> 00:20:58,267
Say you and I left, right? Tonight.
347
00:20:59,518 --> 00:21:02,771
I got us passports, new identities.
348
00:21:03,730 --> 00:21:06,275
You steal all the money
from Jed's bank account.
349
00:21:07,192 --> 00:21:09,111
We just... do that.
350
00:21:10,153 --> 00:21:12,155
We get a house in the middle of nowhere.
351
00:21:13,031 --> 00:21:14,031
Start again.
352
00:21:14,741 --> 00:21:16,076
Different people.
353
00:21:16,159 --> 00:21:17,995
Are we a married couple?
354
00:21:21,081 --> 00:21:22,081
We don't...
355
00:21:24,459 --> 00:21:25,919
We can be, you know...
356
00:21:26,003 --> 00:21:29,798
We don't have to be. We could be
brother, or sister, or... friends.
357
00:21:31,800 --> 00:21:32,800
So...
358
00:21:33,677 --> 00:21:35,178
tonight, then,
359
00:21:35,971 --> 00:21:37,014
after dessert?
360
00:21:38,724 --> 00:21:39,724
Yeah.
361
00:21:41,018 --> 00:21:42,644
I'm serious. Let's do it.
362
00:21:48,317 --> 00:21:49,484
You're fucking with me.
363
00:21:53,280 --> 00:21:54,280
I got you.
364
00:21:57,826 --> 00:21:58,869
You believed me.
365
00:22:02,622 --> 00:22:04,833
This week's gonna be a living hell for me.
366
00:22:07,669 --> 00:22:08,837
He'll totally win.
367
00:22:10,130 --> 00:22:12,924
He's not guilty.
No chance of a conviction.
368
00:22:13,008 --> 00:22:15,177
It's all just so humiliating.
369
00:22:15,260 --> 00:22:18,096
I mean, it's been going on
for fucking ages,
370
00:22:18,180 --> 00:22:20,515
all just for one day in court.
371
00:22:20,599 --> 00:22:23,143
Because he didn't do it, so...
372
00:22:25,562 --> 00:22:26,688
You're positive?
373
00:22:27,814 --> 00:22:29,524
Right? You were actually with him?
374
00:22:32,069 --> 00:22:33,069
Yes.
375
00:22:37,699 --> 00:22:40,303
- You would make that move.
- What does that even mean?
376
00:22:40,327 --> 00:22:42,037
- "Make that move"?
- That's the move...
377
00:22:42,579 --> 00:22:44,790
Hey, Owen, you're not trying
to sneak off, are you?
378
00:22:44,873 --> 00:22:45,707
No, Dad.
379
00:22:45,791 --> 00:22:47,959
I need a second of your time
before you leave.
380
00:22:48,043 --> 00:22:50,629
Come on, boys, it's time.
381
00:22:50,712 --> 00:22:53,507
- Balderdash!
- Oh!
382
00:22:53,590 --> 00:22:56,676
- Owen, you're staying to play.
- No, I-I have to go.
383
00:22:56,760 --> 00:22:59,012
- I have something...
- You love Balderdash.
384
00:22:59,096 --> 00:22:59,930
No, I don't.
385
00:23:00,013 --> 00:23:02,099
Come on, stay, it will be fun.
386
00:23:02,182 --> 00:23:03,975
I have a fundamental problem
with Balderdash.
387
00:23:04,059 --> 00:23:06,436
I gotta say,
what a delicious meal that was.
388
00:23:06,520 --> 00:23:07,920
- Sure was.
- So good, Mom. So good.
389
00:23:07,979 --> 00:23:10,148
- You used to love Balderdash.
- Oh, no, I didn't.
390
00:23:10,232 --> 00:23:12,085
Who wants ice cream?
391
00:23:12,109 --> 00:23:15,070
- Who wants ice cream? Oh, you do?
- I do!
392
00:23:15,153 --> 00:23:19,324
Of course. But whoever's the quietest
gets ice cream, I promise. Mom.
393
00:23:19,408 --> 00:23:22,035
Oh, are we playing Balderdash, or what?
394
00:23:24,121 --> 00:23:26,248
So, um...
I've been considering...
395
00:23:26,331 --> 00:23:28,291
Considering leaving Roosevelt Island?
396
00:23:28,375 --> 00:23:29,626
- No...
- Oh, thank God.
397
00:23:29,709 --> 00:23:32,462
So, have Hal help you find
something closer.
398
00:23:32,546 --> 00:23:34,440
- Oh, you moving closer?
- I'm not moving closer.
399
00:23:34,464 --> 00:23:37,092
Crazy to think that every word
did get invented.
400
00:23:37,175 --> 00:23:39,010
I-I have to go. Goodbye.
401
00:23:39,094 --> 00:23:41,680
- Wait, you're not playing Balderdash?
- No, I can't. Bye.
402
00:23:41,763 --> 00:23:43,932
Oh, Owen, come on, you love Balderdash.
403
00:23:44,015 --> 00:23:47,394
No, I don't fucking love Balderdash!
Balderdash is bullshit.
404
00:23:48,145 --> 00:23:50,689
- Jesus, Owen.
- Is he off his meds?
405
00:23:51,189 --> 00:23:53,029
I'll walk you to the station.
406
00:23:53,066 --> 00:23:54,752
- Don't worry about Uncle Owen.
- Aggressive.
407
00:23:54,776 --> 00:23:56,945
He's a spaz.
We're gonna get ice cream now.
408
00:23:58,071 --> 00:24:00,198
- Is it a money crisis?
- No.
409
00:24:00,824 --> 00:24:04,536
I know it's an expensive apartment
to rent, but...
410
00:24:05,662 --> 00:24:08,790
Have you... have you thought about a...
a roommate?
411
00:24:08,874 --> 00:24:09,874
No.
412
00:24:11,585 --> 00:24:14,337
I don't know why you won't let us
just buy you a place.
413
00:24:14,421 --> 00:24:16,131
That way you'd have more security.
414
00:24:17,591 --> 00:24:20,510
Or you... you could come and work
for the company.
415
00:24:21,428 --> 00:24:22,679
All your brothers do.
416
00:24:25,015 --> 00:24:26,683
I already agreed, okay?
417
00:24:27,058 --> 00:24:28,643
You don't need to buy me off.
418
00:24:29,311 --> 00:24:32,314
Uh... I don't... I don't follow you.
What...
419
00:24:35,358 --> 00:24:36,776
I will lie for Jed...
420
00:24:38,320 --> 00:24:40,322
next week in court.
421
00:24:41,740 --> 00:24:43,283
I get the expectation.
422
00:24:44,201 --> 00:24:47,412
It's not an expectation, Owen,
it's a gift.
423
00:24:48,788 --> 00:24:51,750
You are giving your brother
the gift of an alibi.
424
00:24:53,376 --> 00:24:56,129
This woman is an opportunist.
She sees an in.
425
00:24:58,423 --> 00:25:00,884
You're protecting him.
426
00:25:00,967 --> 00:25:02,636
You're protecting the family.
427
00:25:04,554 --> 00:25:09,935
I know, I know, it sounds muddled,
but that is the way reality works, Owen.
428
00:25:10,018 --> 00:25:11,895
How's that, Dad?
429
00:25:11,978 --> 00:25:14,189
With... with adjustments.
430
00:25:15,148 --> 00:25:16,983
Just so you know, I got a new job.
431
00:25:18,568 --> 00:25:20,987
Oh? What... what job?
432
00:25:21,780 --> 00:25:23,615
Business... marketing.
433
00:25:24,533 --> 00:25:27,869
It involves travel, so I'll be gone
a couple days next week,
434
00:25:27,953 --> 00:25:29,913
but I'll be back in time for the trial.
435
00:25:31,248 --> 00:25:32,248
And...
436
00:25:34,334 --> 00:25:36,044
don't worry if you can't reach me.
437
00:25:37,712 --> 00:25:39,506
Someone invented a new kind of ham.
438
00:25:40,715 --> 00:25:41,715
Oh.
439
00:25:41,925 --> 00:25:43,593
That's... that's wonderful, Owen.
440
00:25:43,677 --> 00:25:45,762
That's... that's... that's great.
441
00:25:47,055 --> 00:25:49,808
Milgrim men, we always come out on top.
442
00:25:52,394 --> 00:25:53,394
Anyway...
443
00:25:57,315 --> 00:25:59,276
All right.
444
00:25:59,359 --> 00:26:01,736
Hey, Colby, it's a Tristan 500.
445
00:26:01,820 --> 00:26:04,239
- Cleaning in progress.
- No kicking and licking.
446
00:26:04,322 --> 00:26:05,657
SANITATION
447
00:26:24,301 --> 00:26:26,428
NEBERDINE PHARMACEUTICAL BIOTECH
448
00:26:37,397 --> 00:26:40,066
Find the end of your rainbow
449
00:26:40,150 --> 00:26:42,944
at Neberdine Pharmaceutical and Biotech.
450
00:26:46,698 --> 00:26:49,909
Psst, buddy. Which one are you here for?
451
00:26:51,411 --> 00:26:53,288
It should be on the form right there.
452
00:26:53,913 --> 00:26:56,708
It says, uh, U.L.P.
453
00:26:56,791 --> 00:26:57,791
Me too.
454
00:26:59,210 --> 00:27:00,211
That's a good one.
455
00:27:01,379 --> 00:27:02,505
It's the big time.
456
00:27:05,175 --> 00:27:06,885
Get ready to make a lot of fuckin' money.
457
00:27:06,968 --> 00:27:10,680
Carol Cuddy. Carol Cuddy,
please report to D.M. test room three
458
00:27:10,764 --> 00:27:12,849
for A.E.B Phase I.
459
00:27:13,600 --> 00:27:14,976
What do the bombs mean?
460
00:27:15,352 --> 00:27:18,480
High-risk.
That's where the dollars come from.
461
00:27:19,314 --> 00:27:23,026
Apparently, they're havin' some kind
of problem with this new drug.
462
00:27:23,109 --> 00:27:26,196
- I think you should let me do it again.
- Strong stuff. Very trippy shit.
463
00:27:26,279 --> 00:27:29,324
- Who's in charge of the red light?
- That doesn't bother you?
464
00:27:29,407 --> 00:27:30,718
- No.
- I don't fucking understand.
465
00:27:30,742 --> 00:27:33,054
- No risk, no reward.
- I'm supposed to be part of the trial.
466
00:27:33,078 --> 00:27:36,498
- I'm sorry.
- This is fucking bullshit.
467
00:27:37,082 --> 00:27:40,001
John Mallory,
please report to D.M. test room one.
468
00:27:40,085 --> 00:27:44,297
John Mallory, please report to D.M.
test room one for Rumi Phase III.
469
00:27:45,548 --> 00:27:47,509
Patricia. Patricia.
470
00:27:48,760 --> 00:27:51,638
I got bosses around.
471
00:27:55,600 --> 00:27:58,120
- I have to get into that study.
- Ma'am?
472
00:28:07,737 --> 00:28:10,657
You have a daughter. Her name is Usnavy,
and she goes to Hunter College.
473
00:28:25,964 --> 00:28:28,800
Owen Milgrim,
please report to D.M. test room five.
474
00:28:28,883 --> 00:28:33,304
Owen Milgrim, please report to D.M.
test room five for U.L.P. screening.
475
00:28:33,763 --> 00:28:36,391
Steven McDougal,
please report to test room eight.
476
00:28:36,474 --> 00:28:41,730
Steven McDougal, please report
to test room eight for M.S. One Phase II.
477
00:28:47,610 --> 00:28:48,611
Unnecessary.
478
00:28:49,779 --> 00:28:53,450
Try to answer with an emotion,
rather than a description.
479
00:28:53,533 --> 00:28:55,243
Uh... calm.
480
00:28:59,956 --> 00:29:00,956
Justice.
481
00:29:02,333 --> 00:29:04,711
- Is this personalized somehow?
- No.
482
00:29:04,794 --> 00:29:06,212
Focus on your answers.
483
00:29:21,436 --> 00:29:23,772
- Suffocated.
- Good.
484
00:29:28,234 --> 00:29:29,611
Now, Mr. Milgrim...
485
00:29:30,945 --> 00:29:32,822
please turn your attention to me
486
00:29:33,323 --> 00:29:35,325
as I ask you this final question.
487
00:29:55,637 --> 00:29:56,888
Are you gonna ask it?
488
00:30:00,809 --> 00:30:02,977
Does that disqualify me?
489
00:30:07,106 --> 00:30:09,192
Your defense mechanisms are fungible.
490
00:30:10,902 --> 00:30:12,111
You've been accepted.
491
00:30:28,837 --> 00:30:31,297
Find the end of your rainbow
492
00:30:31,381 --> 00:30:34,467
at Neberdine Pharmaceutical and Biotech.
493
00:30:52,402 --> 00:30:53,695
Stop looking at me.
494
00:30:55,864 --> 00:30:57,907
Did... did you...
495
00:30:58,700 --> 00:31:00,702
Did you lose your husband recently?
496
00:31:01,411 --> 00:31:02,411
Huh?
497
00:31:02,871 --> 00:31:05,623
Did you lose your husband recently?
498
00:31:05,707 --> 00:31:06,707
No.
499
00:31:09,002 --> 00:31:11,087
- But I just saw...
- Leave me alone.
500
00:31:12,630 --> 00:31:14,841
Do you play golf in Hilton Head?
501
00:31:14,924 --> 00:31:15,924
I'll kill you.
502
00:31:16,676 --> 00:31:17,676
I have a gun.
503
00:31:17,886 --> 00:31:19,971
Attention, please, all participants
504
00:31:20,054 --> 00:31:22,307
in the U.L.P. Phase III trial,
505
00:31:22,390 --> 00:31:24,225
please look at your lanyards.
506
00:31:24,684 --> 00:31:29,814
If you are an odd number,
please line up at the intake corridor.
507
00:31:29,898 --> 00:31:31,983
All even numbers will be next.
508
00:31:36,905 --> 00:31:37,905
It's Jed.
509
00:31:39,032 --> 00:31:40,408
No, it's Grimsson.
510
00:31:41,200 --> 00:31:43,912
Mustache. No, don't say anything.
Just be cool.
511
00:31:45,663 --> 00:31:47,040
The pattern is the pattern.
512
00:31:48,291 --> 00:31:49,542
The pattern got you here.
513
00:31:50,835 --> 00:31:52,170
Keep trusting the pattern.
514
00:31:53,087 --> 00:31:54,255
She's your handler now.
515
00:31:56,215 --> 00:31:58,259
She has a certain je ne sais quoi.
516
00:31:59,886 --> 00:32:01,137
She's no Olivia, though.
517
00:32:02,263 --> 00:32:04,599
Make contact with her.
Use the code phrase.
518
00:32:04,682 --> 00:32:09,312
If you are an odd number,
please line up at the intake corridor.
519
00:32:09,395 --> 00:32:11,814
The pattern is the pattern.
I know it doesn't make sense.
520
00:32:11,898 --> 00:32:15,234
It doesn't make sense to me either
right now, but it will.
521
00:32:15,318 --> 00:32:17,737
Keep going forward.
522
00:32:17,820 --> 00:32:19,030
Just reach out...
523
00:32:20,239 --> 00:32:21,324
and make contact.
524
00:32:21,407 --> 00:32:25,161
All odd numbers,
line up by the intake corridor.
525
00:32:37,674 --> 00:32:39,300
What the fuck is wrong with you?
526
00:32:39,717 --> 00:32:40,717
Sorry.
527
00:33:25,054 --> 00:33:26,097
Robert.
528
00:33:28,474 --> 00:33:29,474
Robert. Robert, wake up.
529
00:33:35,940 --> 00:33:37,191
The odds are here.
530
00:33:38,067 --> 00:33:39,067
Okay.
531
00:33:39,944 --> 00:33:43,031
Let us complete this trial
with none of the old problems, sir.
532
00:33:45,408 --> 00:33:46,868
Yes, Dr. Fujita.
533
00:33:47,410 --> 00:33:49,662
None of the old problems.
534
00:34:10,892 --> 00:34:12,452
As you enter the common room,
535
00:34:12,518 --> 00:34:14,645
you will notice
there are numbers on the pods.
536
00:34:14,729 --> 00:34:17,982
The pod numbers correspond
with the numbers on your lanyards.
537
00:34:18,066 --> 00:34:19,442
Please go to your pod.
538
00:34:19,901 --> 00:34:23,154
That will be your home for the duration
of your stay here with us.
539
00:34:23,613 --> 00:34:25,865
Leaving your pod
at any unauthorized moment
540
00:34:25,948 --> 00:34:29,202
will result in the termination
of your stay here at this trial,
541
00:34:29,285 --> 00:34:32,497
as well as bringing shame
and humiliation upon you.
542
00:34:36,918 --> 00:34:39,545
Once you reach your pod,
an orderly will approach
543
00:34:39,629 --> 00:34:41,756
and begin to inspect your bag.
544
00:34:41,839 --> 00:34:45,551
Once the orderly has inspected your bag,
you will put your bag in your locker.
545
00:34:45,635 --> 00:34:47,887
Once you have done that,
make your way to this gentleman.
546
00:34:47,970 --> 00:34:49,305
He will give you your uniform,
547
00:34:49,388 --> 00:34:51,808
as well as your patented Neberdine shoes,
548
00:34:51,891 --> 00:34:55,061
which you cannot take with you
at the end of the trial.
549
00:34:57,480 --> 00:34:59,565
Once you have your uniforms
and your shoes,
550
00:34:59,649 --> 00:35:01,567
you will make your way back to your pods,
551
00:35:01,651 --> 00:35:05,530
then you will get in your pods
and change clothes in your pods.
552
00:35:05,613 --> 00:35:07,824
There will be no changing in the commons.
553
00:35:09,784 --> 00:35:11,285
Oh, my God!
554
00:35:11,369 --> 00:35:12,954
Condoms are contraband.
555
00:35:13,037 --> 00:35:15,373
- Safety first.
- That's a red flag right there.
556
00:35:15,456 --> 00:35:18,584
Intimacy in this facility is off-limits.
557
00:35:19,001 --> 00:35:22,630
There will be no cohabitation
inside the pods.
558
00:35:22,713 --> 00:35:25,258
Once the curfew starts, lights go out.
559
00:35:25,341 --> 00:35:26,926
You're not supposed to be here.
560
00:35:30,555 --> 00:35:31,389
Please.
561
00:35:31,472 --> 00:35:32,932
What are my instructions?
562
00:35:33,641 --> 00:35:34,976
The pattern is the pattern.
563
00:35:35,059 --> 00:35:37,228
You're my contact.
What are my instructions?
564
00:35:37,728 --> 00:35:40,481
Please turn off the pattern.
Please turn off...
565
00:35:41,482 --> 00:35:43,025
- Owen.
- ..tight schedule.
566
00:35:43,109 --> 00:35:44,944
We will tell you when there is mealtime.
567
00:35:45,027 --> 00:35:48,614
Your instructions are to go back
to your pod and await my signal.
568
00:35:48,698 --> 00:35:51,927
...two Etch A Sketches and one
Lite-Brite. Please don't fight over them.
569
00:35:51,951 --> 00:35:53,244
I'm going to save the world.
570
00:35:53,327 --> 00:35:55,288
We will tell you
when there's recreation time.
571
00:35:55,371 --> 00:35:56,914
- Yes.
- We will also tell you when...
572
00:35:56,998 --> 00:35:59,792
- You're gonna save the world.
- And we will tell you when to sleep.
573
00:35:59,876 --> 00:36:03,838
- But not if you blow our cover.
- ...expecting. Thank you.
574
00:36:04,088 --> 00:36:05,548
Is that working for you?
575
00:36:05,631 --> 00:36:06,757
Okay, I understand.
576
00:36:06,841 --> 00:36:08,926
If you're having trouble
getting into your pod,
577
00:36:09,010 --> 00:36:13,472
there is also a little ladder underneath
that will help you get into your pod.
578
00:36:13,556 --> 00:36:15,641
Also note, from here on in,
579
00:36:15,725 --> 00:36:18,978
you will be referred to
as the number on your lanyard.
580
00:36:19,061 --> 00:36:20,104
You are the Odds.
581
00:36:22,231 --> 00:36:23,231
Attention.
582
00:36:34,076 --> 00:36:38,080
Please give your attention
to Dr. Muramoto and Dr. Fujita.
583
00:36:38,164 --> 00:36:40,082
They will be supervising your trials.
584
00:36:43,836 --> 00:36:45,213
Welcome, subjects.
585
00:36:45,713 --> 00:36:47,757
You made the right choice.
586
00:36:48,299 --> 00:36:51,844
It's time to start your lives again.
587
00:36:55,139 --> 00:36:56,766
You don't fuck this up...
588
00:36:58,017 --> 00:36:59,602
I won't fuck this up.
589
00:37:00,645 --> 00:37:01,645
Just kidding.