1 00:00:02,804 --> 00:00:04,764 It begins like this. 2 00:00:06,307 --> 00:00:09,144 Two billion years ago, an amoeba. 3 00:00:10,020 --> 00:00:12,689 Wait, let's... let's back up. I've skipped too many connections. 4 00:00:13,857 --> 00:00:17,652 Out of nothing, in an instant... everything. 5 00:00:18,194 --> 00:00:22,365 An infinite cosmic orgy of matter and energy, 6 00:00:22,449 --> 00:00:25,285 rubbing, bumping, and grinding together. 7 00:00:25,744 --> 00:00:28,747 There would be no galaxies, no suns, no planets, 8 00:00:29,164 --> 00:00:32,333 no life without collisions of heavenly bodies. 9 00:00:32,876 --> 00:00:33,960 Back to our amoeba. 10 00:00:35,420 --> 00:00:39,174 It engulfs a bacterium with unique powers, and... voilà. 11 00:00:39,758 --> 00:00:42,927 Earth's first photosynthesis-enabled organism. 12 00:00:43,970 --> 00:00:45,180 Maybe it was chance. 13 00:00:45,889 --> 00:00:47,307 Maybe it was inevitable. 14 00:00:47,932 --> 00:00:49,642 This one changed amoeba 15 00:00:49,726 --> 00:00:53,104 becomes the ancestor of every living plant on Earth, 16 00:00:53,188 --> 00:00:57,188 which in turn floods the planet with oxygen... paving the way for every other form of life we know... 17 00:01:01,613 --> 00:01:03,490 leading to more souls, more connections, 18 00:01:03,573 --> 00:01:06,910 and therefore more new worlds branching outward from the first. 19 00:01:07,786 --> 00:01:10,580 These forces of nature, when they converge, 20 00:01:10,663 --> 00:01:14,501 be they astronomical collisions, biological unions, 21 00:01:14,584 --> 00:01:18,338 demonstrate the infinite potential of our connections. 22 00:01:19,756 --> 00:01:23,218 This truth also extends to the human heart. 23 00:01:25,220 --> 00:01:26,220 Pack of Stuttons. 24 00:01:30,850 --> 00:01:32,811 No offense, but how are you gonna pay for these? 25 00:01:33,478 --> 00:01:36,064 I'm gonna use an adBuddy to cover this purchase. 26 00:01:36,940 --> 00:01:39,776 Those assholes record client conversations. 27 00:01:39,859 --> 00:01:40,944 AD BUDDY NOT ACCEPTED 28 00:01:41,027 --> 00:01:42,612 National Database of Desires. 29 00:01:43,029 --> 00:01:44,349 The businessmen, ever hear of it? 30 00:01:44,405 --> 00:01:45,990 They know you better than you know you. 31 00:01:46,574 --> 00:01:48,409 - Okay. - It's not a conspiracy, 32 00:01:48,493 --> 00:01:49,953 just a conspiracy theory. 33 00:01:50,036 --> 00:01:51,246 Hypothesis... 34 00:01:51,996 --> 00:01:54,207 all souls are on a quest to connect. 35 00:01:56,334 --> 00:01:57,168 Corollary... 36 00:01:57,252 --> 00:01:59,712 our minds have no awareness of this quest. 37 00:02:04,134 --> 00:02:05,135 Oh. 38 00:02:09,764 --> 00:02:13,101 Did you know that most quarters have been swallowed and defecated by a human? 39 00:02:14,227 --> 00:02:18,231 Hypothesis... all the worlds that almost were 40 00:02:18,314 --> 00:02:20,608 matter just as much as the world we're in. 41 00:02:23,444 --> 00:02:24,444 Corollary... 42 00:02:24,863 --> 00:02:28,116 these hidden worlds cause us great pain. 43 00:02:28,199 --> 00:02:29,534 ...no wallet, no shoes. 44 00:02:29,617 --> 00:02:32,954 No idea how I even really got to Poland in the first place. 45 00:02:33,621 --> 00:02:35,540 Bro, I'm telling you, 46 00:02:35,623 --> 00:02:38,918 this was seriously such a crazy situation. 47 00:02:40,503 --> 00:02:42,589 Th... From Poland... I was in... 48 00:02:42,672 --> 00:02:45,049 I had no idea... I had no idea how I got there. 49 00:02:45,592 --> 00:02:47,719 Camaraderie, communion, 50 00:02:48,595 --> 00:02:50,597 family, friendship, love, what have you. 51 00:02:54,100 --> 00:02:56,019 We're lost without connection. 52 00:02:56,102 --> 00:02:58,146 EVERYTHING TASTES BETTER WHEN YOU'RE TOGETHER 53 00:02:58,271 --> 00:03:00,148 ...relationships are tough. 54 00:03:00,815 --> 00:03:02,483 Thank you, Friend Proxy. 55 00:03:02,567 --> 00:03:06,154 It's quite terrible... to be alone. 56 00:03:07,447 --> 00:03:09,157 NOT ALL HUGS ARE CREATED EQUAL 57 00:03:10,950 --> 00:03:13,536 Put simply, my goal is to eradicate all... 58 00:03:14,662 --> 00:03:17,582 unnecessary and inefficient forms of human pain. 59 00:03:18,958 --> 00:03:19,958 Forever. 60 00:03:21,252 --> 00:03:23,254 We must evolve past our suffering. 61 00:03:24,714 --> 00:03:26,841 It's trash, not a handout. Let's move it. 62 00:03:28,343 --> 00:03:29,385 What are you, a cop? 63 00:03:30,220 --> 00:03:32,680 Not much of a difference authority-wise. Let's go. 64 00:03:36,142 --> 00:03:38,853 MILGRIM INDUSTRIES 65 00:03:38,937 --> 00:03:41,356 My research into this matter is... 66 00:03:42,148 --> 00:03:43,358 of course, ongoing. 67 00:03:50,823 --> 00:03:52,992 The witness has already been sworn in. 68 00:03:53,451 --> 00:03:55,578 Mr. Milgrim, can you state for the court 69 00:03:55,662 --> 00:03:58,331 your relationship with the defendant, Mr. Jed Milgrim? 70 00:03:59,540 --> 00:04:01,209 He's, um... 71 00:04:02,335 --> 00:04:04,045 - He's my brother. - Thank you. 72 00:04:04,462 --> 00:04:06,782 Have you ever been arrested? - No. - Are you married? 73 00:04:10,093 --> 00:04:11,344 - No. - Children? 74 00:04:14,681 --> 00:04:15,765 No. 75 00:04:15,848 --> 00:04:19,018 And can you tell us about the psychotic break 76 00:04:19,102 --> 00:04:21,396 that you experienced roughly ten years ago? 77 00:04:23,022 --> 00:04:24,774 - Really? - I'm just asking. 78 00:04:24,857 --> 00:04:27,193 That's how they're gonna start? Dad, come on. 79 00:04:28,278 --> 00:04:33,074 It doesn't necessarily mean that it'll be like that in the trial, Owen, 80 00:04:34,117 --> 00:04:37,578 but, uh, sometimes prosecutors, they... 81 00:04:37,662 --> 00:04:40,373 they try atypical inroads... 82 00:04:42,083 --> 00:04:43,167 to crack you. 83 00:04:43,251 --> 00:04:46,838 That's why we... we have to prep for the unexpected. 84 00:04:48,756 --> 00:04:49,841 Can you resume, please? 85 00:04:50,216 --> 00:04:53,303 Have you ever been hospitalized for mental illness? 86 00:05:01,936 --> 00:05:03,563 Yes, ten years ago. 87 00:05:03,938 --> 00:05:05,857 Please explain what happened. 88 00:05:06,858 --> 00:05:08,776 I was hospitalized... 89 00:05:09,610 --> 00:05:10,945 and medicated... 90 00:05:12,905 --> 00:05:13,948 and... 91 00:05:16,826 --> 00:05:21,956 that was the last episode I had. 92 00:05:22,457 --> 00:05:24,959 Wasn't the nature of this psychosis delusional? 93 00:05:25,043 --> 00:05:28,463 That you sometimes thought you saw your brother when he wasn't there? 94 00:05:29,130 --> 00:05:30,173 Not exactly. 95 00:05:31,299 --> 00:05:32,383 Just say no. 96 00:05:33,343 --> 00:05:35,553 Then what was the nature of this psychosis? 97 00:05:48,733 --> 00:05:52,779 Owen, don't you think that your mental illness 98 00:05:52,862 --> 00:05:56,199 should disqualify you from testifying as a witness on your brother's behalf? 99 00:05:56,282 --> 00:05:59,118 Look, there's only one question here that really matters. 100 00:05:59,202 --> 00:06:01,829 Owen, do you know what is real? 101 00:06:08,711 --> 00:06:09,879 One hundred percent. 102 00:06:11,923 --> 00:06:13,508 I'm compos mentis. 103 00:06:18,763 --> 00:06:20,640 Welcome to New York. 104 00:06:20,890 --> 00:06:25,812 And this is Statue of Extra Liberty. Da. 105 00:06:27,772 --> 00:06:30,108 Statue of Extra Liberty. Okay. 106 00:06:38,574 --> 00:06:41,244 How'd the trial prep go for a naughty brother? 107 00:06:42,328 --> 00:06:43,704 Did you tell them about me? 108 00:06:44,622 --> 00:06:46,332 You're not supposed to be here. 109 00:06:46,416 --> 00:06:49,252 Good. You're still using the code words, 110 00:06:49,335 --> 00:06:51,295 even though I am technically invisible. 111 00:06:52,296 --> 00:06:55,383 Owen, this week must be a doozy for you, huh? 112 00:06:55,800 --> 00:06:58,803 You thought you were rid of me, but I have new information. 113 00:07:00,430 --> 00:07:01,556 This time I know. 114 00:07:07,562 --> 00:07:09,439 You've been chosen to save the world. 115 00:07:10,857 --> 00:07:12,024 You're gonna be a hero. 116 00:07:13,484 --> 00:07:15,236 I don't want this. I don't want it. 117 00:07:16,279 --> 00:07:17,113 I don't want this. 118 00:07:17,196 --> 00:07:20,783 The details of the mission will be delivered to you by an agent, a woman. 119 00:07:20,867 --> 00:07:22,547 You'll know her when you see her, trust me. 120 00:07:23,035 --> 00:07:24,412 Just make contact with her. 121 00:07:25,163 --> 00:07:26,539 The pattern is the pattern. 122 00:07:28,124 --> 00:07:30,251 She'll reach you for further instructions! 123 00:07:31,043 --> 00:07:32,420 Don't fuck this up! 124 00:08:05,244 --> 00:08:08,915 Welcome. Please make a selection to begin. 125 00:08:09,248 --> 00:08:11,375 You selected single ride. 126 00:08:11,459 --> 00:08:12,668 How will you pay? 127 00:08:13,377 --> 00:08:14,921 You selected credit. 128 00:08:15,630 --> 00:08:17,131 Please swipe now. 129 00:08:20,009 --> 00:08:23,137 Declined. Insufficient funds. 130 00:08:23,679 --> 00:08:27,308 Would you like to use an adBuddy to add funds? 131 00:08:27,391 --> 00:08:28,684 Yes or no? 132 00:08:31,938 --> 00:08:34,232 TIRED OF HERE? ONE WAY FLIGHTS STARTING AT $1799 133 00:08:34,315 --> 00:08:35,358 Welcome. 134 00:08:36,359 --> 00:08:39,320 AD BUDDY 135 00:08:39,403 --> 00:08:42,990 ...train now arriving... 136 00:08:43,074 --> 00:08:45,660 Please step away from the platform edge. 137 00:08:51,582 --> 00:08:54,544 Okay, Mr. Milgrim, I'm gonna need your attention. 138 00:08:55,211 --> 00:08:56,671 "When tragedy strikes others, 139 00:08:56,754 --> 00:08:59,298 it's sometimes hard to know what to do until now..." 140 00:09:00,258 --> 00:09:01,258 Owen. 141 00:09:01,592 --> 00:09:05,471 "Daddy's Home. Consider becoming a temporary volunteer mail-order husband 142 00:09:05,555 --> 00:09:08,724 and changing the lives of a heartbroken family in your region." 143 00:09:08,808 --> 00:09:09,808 YOU ARE HERE 144 00:09:10,142 --> 00:09:12,061 Okay, well, up next, 145 00:09:12,144 --> 00:09:16,023 we got something called Neberdine Pharmaceuticals. 146 00:09:17,692 --> 00:09:19,068 "Good afternoon, Owen. 147 00:09:19,151 --> 00:09:22,947 Did you know that your rent comprises 87.2 percent of your annual income?" 148 00:09:24,615 --> 00:09:25,741 Is that actually true? 149 00:09:27,618 --> 00:09:30,997 - I just moved into my own place. - Manhattan these days... 150 00:09:31,497 --> 00:09:33,624 I'm over in an underground warehouse unit. 151 00:09:34,417 --> 00:09:35,417 Hoboken. 152 00:09:36,085 --> 00:09:38,713 - I actually live in Roosevelt Island. - Okay, well... 153 00:09:39,547 --> 00:09:41,674 Uh, let's see. Oh-ho-ho. 154 00:09:41,757 --> 00:09:44,677 "A catastrophic interruption in your professional life, 155 00:09:45,136 --> 00:09:47,054 like a furlough, could ruin you. 156 00:09:47,513 --> 00:09:51,183 Ever thought about supplementing your income with pharmaceutical testing?" 157 00:09:51,517 --> 00:09:53,561 Friend Proxy. 158 00:09:53,644 --> 00:09:56,147 "Tired of spending your time and energy making friends?" 159 00:09:56,230 --> 00:09:59,859 And that is why Daddy's Home is happy to welcome you, Mr. Milgrim. 160 00:09:59,942 --> 00:10:02,194 And I'd have to cover relocation costs? 161 00:10:02,278 --> 00:10:04,614 And inherit any potential debt of the deceased. 162 00:10:04,697 --> 00:10:05,948 That doesn't make sense. 163 00:10:06,282 --> 00:10:07,700 So, that's a yes? 164 00:10:08,534 --> 00:10:09,452 To what? 165 00:10:09,535 --> 00:10:11,037 It makes perfect sense. 166 00:10:11,120 --> 00:10:13,682 - We are offering you heroism. - So this is your office area. 167 00:10:13,706 --> 00:10:15,416 Again, it's a question of commitment. 168 00:10:15,499 --> 00:10:17,168 Your ad is misleading, 169 00:10:17,251 --> 00:10:20,755 'cause you refer to it as a volunteer opportunity, 170 00:10:20,838 --> 00:10:22,882 but in the end I'd have to pay. 171 00:10:23,341 --> 00:10:25,261 But think about what you'd be getting. 172 00:10:25,301 --> 00:10:27,386 - A wife, lonely, in need. - Yeah. 173 00:10:27,470 --> 00:10:29,680 - Owen. It's a done deal. - I have to go. 174 00:10:30,181 --> 00:10:32,892 Rozo did the anonymous hammerhead from the top down 175 00:10:32,975 --> 00:10:35,895 and came back with a 12-bullet short-termer. 176 00:10:36,312 --> 00:10:38,648 - When? - Well, they randomized the pattern. 177 00:10:38,731 --> 00:10:41,359 We've sent out 30 memos on it since this morning. 178 00:10:41,442 --> 00:10:44,445 Um, so this furlough, how long does it last? 179 00:10:44,945 --> 00:10:46,697 - It's temporary. - Right. 180 00:10:46,781 --> 00:10:49,158 So... when am I back? 181 00:10:49,533 --> 00:10:52,745 Oh, I don't know. I was kidding. It's probably permanent. 182 00:10:57,333 --> 00:11:00,044 I was using your kind of humor, 183 00:11:00,127 --> 00:11:03,589 when you say something you don't mean and nobody laughs. 184 00:11:05,257 --> 00:11:07,468 It's... Yeah, it's okay. I'll just... 185 00:11:08,636 --> 00:11:10,513 I'll just dip into my savings. 186 00:11:15,184 --> 00:11:16,184 Bye. 187 00:11:40,960 --> 00:11:46,632 THE PATTERN IS THE PATTERN 188 00:11:49,051 --> 00:11:50,051 Okay, Owen. 189 00:11:50,094 --> 00:11:52,888 - Do you know what I want to do? - Yes. 190 00:11:52,972 --> 00:11:55,224 Are you sure you know what I want to do? 191 00:11:55,850 --> 00:11:56,684 Yes. 192 00:11:56,767 --> 00:12:00,187 The way this deprogramming works, it's not an overnight fix. 193 00:12:00,271 --> 00:12:02,398 You have to listen to it like a mantra. 194 00:12:02,732 --> 00:12:06,527 If you start feeling paranoid, you play this tape right away, okay? 195 00:12:07,194 --> 00:12:08,194 Okay. 196 00:12:08,446 --> 00:12:11,240 Now, stop me when I say something that's not true. 197 00:12:11,907 --> 00:12:13,492 The world sends you messages. 198 00:12:14,368 --> 00:12:15,244 Yes. 199 00:12:15,327 --> 00:12:17,204 Words are often code words, 200 00:12:17,288 --> 00:12:20,166 or pass phrases for important secrets. 201 00:12:20,666 --> 00:12:21,500 Yes. 202 00:12:21,584 --> 00:12:24,628 You're visited by a brother no one else in your family is aware of. 203 00:12:24,712 --> 00:12:26,839 A facsimile of your brother Jed. 204 00:12:27,381 --> 00:12:29,133 - Yes. - He sends you messages. 205 00:12:29,216 --> 00:12:32,595 Instructions for important missions you must accomplish. 206 00:12:33,137 --> 00:12:34,930 To see the deeper truth. 207 00:12:35,014 --> 00:12:37,349 He tells you you're meant to do something big, 208 00:12:37,433 --> 00:12:40,553 something that matters to the world, and that you're not meant to do it alone. 209 00:12:42,271 --> 00:12:44,064 All you need is a partner. 210 00:12:45,191 --> 00:12:46,108 Yes. 211 00:12:46,192 --> 00:12:49,069 You made a promise to me, and you made a promise to yourself. 212 00:12:49,153 --> 00:12:52,323 You promised we'd golf together in Hilton Head. 213 00:12:52,406 --> 00:12:55,826 You sense danger all around you, but you stay disciplined. 214 00:12:56,494 --> 00:12:57,495 A fight's coming. 215 00:12:57,578 --> 00:12:59,955 Something even bigger than this world. 216 00:13:00,039 --> 00:13:02,374 Possibly extending to multiple galaxies. 217 00:13:02,458 --> 00:13:04,710 - Fourth floor. Thank you. - Yes. 218 00:13:04,794 --> 00:13:06,253 Hello, Mrs. Finkelstein. 219 00:13:06,337 --> 00:13:07,963 Fuck off, Donovan. 220 00:13:08,964 --> 00:13:10,424 It's, uh... Owen. 221 00:13:11,509 --> 00:13:14,178 - Owen Milgrim... - Fuck off, Donovan. 222 00:13:14,261 --> 00:13:15,261 Never mind. Good. 223 00:13:17,389 --> 00:13:19,391 Does it feel good to be heard? 224 00:13:19,475 --> 00:13:20,351 Yes. 225 00:13:20,434 --> 00:13:24,021 Does it feel good to know that you're not alone with this information? 226 00:13:24,104 --> 00:13:25,231 Yeah. 227 00:13:25,314 --> 00:13:27,191 Will you complete your mission? 228 00:13:28,108 --> 00:13:29,108 Maybe. 229 00:13:29,401 --> 00:13:30,861 Am I a trusted messenger? 230 00:13:32,404 --> 00:13:33,239 Yes. 231 00:13:33,322 --> 00:13:35,741 Good. Then here are your real instructions. 232 00:13:36,116 --> 00:13:37,596 Repeat after me. There is no pattern. 233 00:13:39,620 --> 00:13:40,996 There is no pattern. 234 00:13:41,288 --> 00:13:43,958 I am vulnerable, but I am not stupid. 235 00:13:45,000 --> 00:13:47,294 I'm vulnerable, but I'm not stupid. 236 00:13:47,378 --> 00:13:51,006 But I will seek out the people in my life that care about me. 237 00:13:51,257 --> 00:13:54,260 I will seek out the people in my life who care about me. 238 00:13:54,343 --> 00:13:55,845 I am not the chosen one. 239 00:13:56,178 --> 00:13:57,763 I am not the chosen one. 240 00:13:57,847 --> 00:13:59,647 The voices aren't real. 241 00:13:59,765 --> 00:14:01,952 - The voices aren't real. - The voices aren't real. 242 00:14:01,976 --> 00:14:03,644 The voices are just noise. 243 00:14:03,727 --> 00:14:06,164 - The voices are just noise. - The voices are just noise. 244 00:14:06,188 --> 00:14:09,316 I am just a guy with a vivid imagination. 245 00:14:09,733 --> 00:14:11,777 I'm just a guy with a vivid imagination. 246 00:14:13,153 --> 00:14:16,824 I will most likely not be the savior of our galaxy. 247 00:14:16,907 --> 00:14:17,907 Hello? 248 00:14:19,201 --> 00:14:22,913 I've got a package from Neberdine Pharmaceutical Biotech 249 00:14:22,997 --> 00:14:24,957 for an Owen Milgrim. 250 00:14:27,793 --> 00:14:28,793 What? 251 00:14:29,545 --> 00:14:31,547 I've... a package... your name. 252 00:15:02,244 --> 00:15:03,244 Hello? 253 00:15:03,579 --> 00:15:05,873 Hi, Owen. Did you get what I sent you? 254 00:15:06,206 --> 00:15:07,124 How did you... 255 00:15:07,207 --> 00:15:10,628 I've just been informed that you qualify as a hero candidate. 256 00:15:11,128 --> 00:15:13,064 - What does that mean? - It's a term we use 257 00:15:13,088 --> 00:15:16,133 for those who've been specifically selected for one of our studies. 258 00:15:16,216 --> 00:15:18,802 You're a very desirable individual to us, Owen. 259 00:15:19,136 --> 00:15:22,097 I've never seen B.N. over-ratios like this before. 260 00:15:25,267 --> 00:15:27,478 What does a hero candidate do? 261 00:15:27,561 --> 00:15:29,939 Exactly the things they were born to. 262 00:15:30,022 --> 00:15:34,360 In your case, helping us treat maladies ranging from sluggishness and depression 263 00:15:34,443 --> 00:15:38,405 to I.B.S, to popcorn problems and irrational fears. 264 00:15:40,240 --> 00:15:41,867 "Popcorn problems"? 265 00:15:41,951 --> 00:15:43,535 Prostate problems, yes. 266 00:15:44,954 --> 00:15:45,829 Oh, I thought you... 267 00:15:45,913 --> 00:15:48,666 We'll give you all the details when you come in. 268 00:15:48,749 --> 00:15:50,668 So, we'll see you on Monday? 269 00:16:03,889 --> 00:16:05,224 Good evening, Mr. Milgrim. 270 00:16:05,557 --> 00:16:07,726 Everyone is on the patio for the recital. 271 00:16:07,810 --> 00:16:08,810 Thank you. 272 00:17:15,586 --> 00:17:16,587 Thank you. 273 00:17:17,838 --> 00:17:20,174 Where does she sleep when she stays over? 274 00:17:20,257 --> 00:17:21,091 This one? 275 00:17:21,175 --> 00:17:22,926 Yeah, she's your sister, right? 276 00:17:23,927 --> 00:17:26,889 Or is she a secret agent? 277 00:17:28,057 --> 00:17:29,808 How did you know? 278 00:17:30,809 --> 00:17:35,189 Because I have super-secret sources 279 00:17:35,272 --> 00:17:37,941 at a super-secret agency. 280 00:17:38,025 --> 00:17:39,651 Don't tell anyone. 281 00:17:39,735 --> 00:17:40,736 Okay. 282 00:17:41,361 --> 00:17:42,446 Supper's ready. 283 00:17:43,655 --> 00:17:44,490 Okay, Mom. 284 00:17:44,573 --> 00:17:46,784 I was completely baffled. 285 00:17:46,867 --> 00:17:48,702 You know, I left for school. 286 00:17:48,786 --> 00:17:52,372 Ernie was fine, and then, you know, the food was in the bowl. 287 00:17:52,456 --> 00:17:54,291 The water was there, cage was locked up, 288 00:17:54,374 --> 00:17:56,543 and I get back from basketball practice, 289 00:17:56,627 --> 00:18:00,339 - and he's just gone, absolutely... - The great gerbil escape artist. 290 00:18:01,340 --> 00:18:03,675 - But he wasn't exactly fucking gone. - Language, Phil. 291 00:18:03,759 --> 00:18:06,637 No, that's correct. He wasn't exactly fucking gone like that. 292 00:18:06,720 --> 00:18:08,597 - Language, Jed. - Where'd he go, O? 293 00:18:09,640 --> 00:18:12,101 Maybe you shouldn't curse so much in front of the children. 294 00:18:12,184 --> 00:18:14,954 - Ah, come on. Tell the rest. - This is not a farmyard, boys. 295 00:18:14,978 --> 00:18:16,230 So, um, I ask everyone, right? 296 00:18:16,313 --> 00:18:18,774 Everyone's looking around the whole house, everyone frantic, 297 00:18:18,857 --> 00:18:21,610 and finally Owen, you know, eventually comes up 298 00:18:21,693 --> 00:18:23,028 and brings me to his room... 299 00:18:23,112 --> 00:18:25,215 How old were you then, Owen? Like, eight or somethin'? 300 00:18:25,239 --> 00:18:26,758 - Nine. - Eight or nine, whatever. 301 00:18:26,782 --> 00:18:28,075 And he says... he says, 302 00:18:28,158 --> 00:18:32,204 "Uh, I have to tell you somethin'. My... my hawk ate Ernie." 303 00:18:33,038 --> 00:18:34,915 "What?" And he points over there, 304 00:18:34,998 --> 00:18:37,167 and there's this big fuckin' red-tailed hawk 305 00:18:37,251 --> 00:18:39,044 sitting on his desk staring at me. 306 00:18:39,128 --> 00:18:41,463 What eight-year-old has a fuckin' hawk? 307 00:18:41,547 --> 00:18:43,298 Uh, how did you have a hawk? 308 00:18:43,882 --> 00:18:47,136 Um, I rescued it from the park. 309 00:18:47,636 --> 00:18:51,140 I found it with a broken wing and brought it to my room and fed it. 310 00:18:51,223 --> 00:18:53,100 - Yeah, I forgot. - You'd feed him. 311 00:18:53,183 --> 00:18:57,020 That was the craziest part. He would feed it, like a mother bird, you know... 312 00:18:57,771 --> 00:19:00,816 Oh, masticate... No, no, no. Premasticate. 313 00:19:00,899 --> 00:19:03,235 - Yeah, premastication! - Jed was a chronic masticater. 314 00:19:03,318 --> 00:19:05,046 - How'd you know? - He'd go blind doing that. 315 00:19:05,070 --> 00:19:07,614 How long did you take care of the bird for, Owen? 316 00:19:08,073 --> 00:19:10,701 Two or three months, until it was strong enough 317 00:19:10,784 --> 00:19:14,621 to go into Jed's room and eat his gerbil, I guess. 318 00:19:16,582 --> 00:19:19,042 But what happened to the hawk? 319 00:19:20,377 --> 00:19:21,378 We set it free. 320 00:19:21,962 --> 00:19:23,589 Oh. Okay. 321 00:19:23,672 --> 00:19:24,952 That reminds me. 322 00:19:25,757 --> 00:19:28,051 Remember when Colby fell in the Gowanus Canal? 323 00:19:28,135 --> 00:19:30,387 - Remember that day? - Oh, poor Colby. 324 00:19:30,470 --> 00:19:33,390 - I threw the stick, he didn't go for it... - So traumatizing. 325 00:19:40,147 --> 00:19:43,400 I told Jed I wouldn't marry him until they painted you in. 326 00:19:43,734 --> 00:19:46,028 Maybe that's why we haven't set a date yet. 327 00:19:48,322 --> 00:19:49,698 They're gonna paint me in. 328 00:19:50,115 --> 00:19:52,993 The artist just took a six-month sabbatical to Nepal, 329 00:19:53,076 --> 00:19:54,286 to study the light. 330 00:19:57,414 --> 00:19:58,414 I lost my job. 331 00:20:01,627 --> 00:20:02,878 I'm sorry, Owen. 332 00:20:05,130 --> 00:20:06,715 It's okay, I'll find a new one. 333 00:20:07,216 --> 00:20:09,134 I'm actually thinking about becoming 334 00:20:10,344 --> 00:20:11,887 a temporary volunteer husband. 335 00:20:13,305 --> 00:20:14,305 You're not serious. 336 00:20:14,348 --> 00:20:16,808 Get rid of my lease, bounce from widow to widow. 337 00:20:16,934 --> 00:20:17,934 Mm-mm. 338 00:20:18,977 --> 00:20:23,732 Do you ever notice that your plans always involve starting over... 339 00:20:24,233 --> 00:20:27,069 often with an entirely new identity? 340 00:20:28,862 --> 00:20:30,072 It's a good fantasy. 341 00:20:30,155 --> 00:20:33,617 Pudding's upstairs by the fireplace, everyone. 342 00:20:35,911 --> 00:20:38,080 Just to get through the post-dinner conversation. 343 00:20:47,839 --> 00:20:48,839 Think about it. 344 00:20:50,884 --> 00:20:51,884 Seriously... 345 00:20:53,178 --> 00:20:54,346 as a hypothetical. 346 00:20:55,055 --> 00:20:58,267 Say you and I left, right? Tonight. 347 00:20:59,518 --> 00:21:02,771 I got us passports, new identities. 348 00:21:03,730 --> 00:21:06,275 You steal all the money from Jed's bank account. 349 00:21:07,192 --> 00:21:09,111 We just... do that. 350 00:21:10,153 --> 00:21:12,155 We get a house in the middle of nowhere. 351 00:21:13,031 --> 00:21:14,031 Start again. 352 00:21:14,741 --> 00:21:16,076 Different people. 353 00:21:16,159 --> 00:21:17,995 Are we a married couple? 354 00:21:21,081 --> 00:21:22,081 We don't... 355 00:21:24,459 --> 00:21:25,919 We can be, you know... 356 00:21:26,003 --> 00:21:29,798 We don't have to be. We could be brother, or sister, or... friends. 357 00:21:31,800 --> 00:21:32,800 So... 358 00:21:33,677 --> 00:21:35,178 tonight, then, 359 00:21:35,971 --> 00:21:37,014 after dessert? 360 00:21:38,724 --> 00:21:39,724 Yeah. 361 00:21:41,018 --> 00:21:42,644 I'm serious. Let's do it. 362 00:21:48,317 --> 00:21:49,484 You're fucking with me. 363 00:21:53,280 --> 00:21:54,280 I got you. 364 00:21:57,826 --> 00:21:58,869 You believed me. 365 00:22:02,622 --> 00:22:04,833 This week's gonna be a living hell for me. 366 00:22:07,669 --> 00:22:08,837 He'll totally win. 367 00:22:10,130 --> 00:22:12,924 He's not guilty. No chance of a conviction. 368 00:22:13,008 --> 00:22:15,177 It's all just so humiliating. 369 00:22:15,260 --> 00:22:18,096 I mean, it's been going on for fucking ages, 370 00:22:18,180 --> 00:22:20,515 all just for one day in court. 371 00:22:20,599 --> 00:22:23,143 Because he didn't do it, so... 372 00:22:25,562 --> 00:22:26,688 You're positive? 373 00:22:27,814 --> 00:22:29,524 Right? You were actually with him? 374 00:22:32,069 --> 00:22:33,069 Yes. 375 00:22:37,699 --> 00:22:40,303 - You would make that move. - What does that even mean? 376 00:22:40,327 --> 00:22:42,037 - "Make that move"? - That's the move... 377 00:22:42,579 --> 00:22:44,790 Hey, Owen, you're not trying to sneak off, are you? 378 00:22:44,873 --> 00:22:45,707 No, Dad. 379 00:22:45,791 --> 00:22:47,959 I need a second of your time before you leave. 380 00:22:48,043 --> 00:22:50,629 Come on, boys, it's time. 381 00:22:50,712 --> 00:22:53,507 - Balderdash! - Oh! 382 00:22:53,590 --> 00:22:56,676 - Owen, you're staying to play. - No, I-I have to go. 383 00:22:56,760 --> 00:22:59,012 - I have something... - You love Balderdash. 384 00:22:59,096 --> 00:22:59,930 No, I don't. 385 00:23:00,013 --> 00:23:02,099 Come on, stay, it will be fun. 386 00:23:02,182 --> 00:23:03,975 I have a fundamental problem with Balderdash. 387 00:23:04,059 --> 00:23:06,436 I gotta say, what a delicious meal that was. 388 00:23:06,520 --> 00:23:07,920 - Sure was. - So good, Mom. So good. 389 00:23:07,979 --> 00:23:10,148 - You used to love Balderdash. - Oh, no, I didn't. 390 00:23:10,232 --> 00:23:12,085 Who wants ice cream? 391 00:23:12,109 --> 00:23:15,070 - Who wants ice cream? Oh, you do? - I do! 392 00:23:15,153 --> 00:23:19,324 Of course. But whoever's the quietest gets ice cream, I promise. Mom. 393 00:23:19,408 --> 00:23:22,035 Oh, are we playing Balderdash, or what? 394 00:23:24,121 --> 00:23:26,248 So, um... I've been considering... 395 00:23:26,331 --> 00:23:28,291 Considering leaving Roosevelt Island? 396 00:23:28,375 --> 00:23:29,626 - No... - Oh, thank God. 397 00:23:29,709 --> 00:23:32,462 So, have Hal help you find something closer. 398 00:23:32,546 --> 00:23:34,440 - Oh, you moving closer? - I'm not moving closer. 399 00:23:34,464 --> 00:23:37,092 Crazy to think that every word did get invented. 400 00:23:37,175 --> 00:23:39,010 I-I have to go. Goodbye. 401 00:23:39,094 --> 00:23:41,680 - Wait, you're not playing Balderdash? - No, I can't. Bye. 402 00:23:41,763 --> 00:23:43,932 Oh, Owen, come on, you love Balderdash. 403 00:23:44,015 --> 00:23:47,394 No, I don't fucking love Balderdash! Balderdash is bullshit. 404 00:23:48,145 --> 00:23:50,689 - Jesus, Owen. - Is he off his meds? 405 00:23:51,189 --> 00:23:53,029 I'll walk you to the station. 406 00:23:53,066 --> 00:23:54,752 - Don't worry about Uncle Owen. - Aggressive. 407 00:23:54,776 --> 00:23:56,945 He's a spaz. We're gonna get ice cream now. 408 00:23:58,071 --> 00:24:00,198 - Is it a money crisis? - No. 409 00:24:00,824 --> 00:24:04,536 I know it's an expensive apartment to rent, but... 410 00:24:05,662 --> 00:24:08,790 Have you... have you thought about a... a roommate? 411 00:24:08,874 --> 00:24:09,874 No. 412 00:24:11,585 --> 00:24:14,337 I don't know why you won't let us just buy you a place. 413 00:24:14,421 --> 00:24:16,131 That way you'd have more security. 414 00:24:17,591 --> 00:24:20,510 Or you... you could come and work for the company. 415 00:24:21,428 --> 00:24:22,679 All your brothers do. 416 00:24:25,015 --> 00:24:26,683 I already agreed, okay? 417 00:24:27,058 --> 00:24:28,643 You don't need to buy me off. 418 00:24:29,311 --> 00:24:32,314 Uh... I don't... I don't follow you. What... 419 00:24:35,358 --> 00:24:36,776 I will lie for Jed... 420 00:24:38,320 --> 00:24:40,322 next week in court. 421 00:24:41,740 --> 00:24:43,283 I get the expectation. 422 00:24:44,201 --> 00:24:47,412 It's not an expectation, Owen, it's a gift. 423 00:24:48,788 --> 00:24:51,750 You are giving your brother the gift of an alibi. 424 00:24:53,376 --> 00:24:56,129 This woman is an opportunist. She sees an in. 425 00:24:58,423 --> 00:25:00,884 You're protecting him. 426 00:25:00,967 --> 00:25:02,636 You're protecting the family. 427 00:25:04,554 --> 00:25:09,935 I know, I know, it sounds muddled, but that is the way reality works, Owen. 428 00:25:10,018 --> 00:25:11,895 How's that, Dad? 429 00:25:11,978 --> 00:25:14,189 With... with adjustments. 430 00:25:15,148 --> 00:25:16,983 Just so you know, I got a new job. 431 00:25:18,568 --> 00:25:20,987 Oh? What... what job? 432 00:25:21,780 --> 00:25:23,615 Business... marketing. 433 00:25:24,533 --> 00:25:27,869 It involves travel, so I'll be gone a couple days next week, 434 00:25:27,953 --> 00:25:29,913 but I'll be back in time for the trial. 435 00:25:31,248 --> 00:25:32,248 And... 436 00:25:34,334 --> 00:25:36,044 don't worry if you can't reach me. 437 00:25:37,712 --> 00:25:39,506 Someone invented a new kind of ham. 438 00:25:40,715 --> 00:25:41,715 Oh. 439 00:25:41,925 --> 00:25:43,593 That's... that's wonderful, Owen. 440 00:25:43,677 --> 00:25:45,762 That's... that's... that's great. 441 00:25:47,055 --> 00:25:49,808 Milgrim men, we always come out on top. 442 00:25:52,394 --> 00:25:53,394 Anyway... 443 00:25:57,315 --> 00:25:59,276 All right. 444 00:25:59,359 --> 00:26:01,736 Hey, Colby, it's a Tristan 500. 445 00:26:01,820 --> 00:26:04,239 - Cleaning in progress. - No kicking and licking. 446 00:26:04,322 --> 00:26:05,657 SANITATION 447 00:26:24,301 --> 00:26:26,428 NEBERDINE PHARMACEUTICAL BIOTECH 448 00:26:37,397 --> 00:26:40,066 Find the end of your rainbow 449 00:26:40,150 --> 00:26:42,944 at Neberdine Pharmaceutical and Biotech. 450 00:26:46,698 --> 00:26:49,909 Psst, buddy. Which one are you here for? 451 00:26:51,411 --> 00:26:53,288 It should be on the form right there. 452 00:26:53,913 --> 00:26:56,708 It says, uh, U.L.P. 453 00:26:56,791 --> 00:26:57,791 Me too. 454 00:26:59,210 --> 00:27:00,211 That's a good one. 455 00:27:01,379 --> 00:27:02,505 It's the big time. 456 00:27:05,175 --> 00:27:06,885 Get ready to make a lot of fuckin' money. 457 00:27:06,968 --> 00:27:10,680 Carol Cuddy. Carol Cuddy, please report to D.M. test room three 458 00:27:10,764 --> 00:27:12,849 for A.E.B Phase I. 459 00:27:13,600 --> 00:27:14,976 What do the bombs mean? 460 00:27:15,352 --> 00:27:18,480 High-risk. That's where the dollars come from. 461 00:27:19,314 --> 00:27:23,026 Apparently, they're havin' some kind of problem with this new drug. 462 00:27:23,109 --> 00:27:26,196 - I think you should let me do it again. - Strong stuff. Very trippy shit. 463 00:27:26,279 --> 00:27:29,324 - Who's in charge of the red light? - That doesn't bother you? 464 00:27:29,407 --> 00:27:30,718 - No. - I don't fucking understand. 465 00:27:30,742 --> 00:27:33,054 - No risk, no reward. - I'm supposed to be part of the trial. 466 00:27:33,078 --> 00:27:36,498 - I'm sorry. - This is fucking bullshit. 467 00:27:37,082 --> 00:27:40,001 John Mallory, please report to D.M. test room one. 468 00:27:40,085 --> 00:27:44,297 John Mallory, please report to D.M. test room one for Rumi Phase III. 469 00:27:45,548 --> 00:27:47,509 Patricia. Patricia. 470 00:27:48,760 --> 00:27:51,638 I got bosses around. 471 00:27:55,600 --> 00:27:58,120 - I have to get into that study. - Ma'am? 472 00:28:07,737 --> 00:28:10,657 You have a daughter. Her name is Usnavy, and she goes to Hunter College. 473 00:28:25,964 --> 00:28:28,800 Owen Milgrim, please report to D.M. test room five. 474 00:28:28,883 --> 00:28:33,304 Owen Milgrim, please report to D.M. test room five for U.L.P. screening. 475 00:28:33,763 --> 00:28:36,391 Steven McDougal, please report to test room eight. 476 00:28:36,474 --> 00:28:41,730 Steven McDougal, please report to test room eight for M.S. One Phase II. 477 00:28:47,610 --> 00:28:48,611 Unnecessary. 478 00:28:49,779 --> 00:28:53,450 Try to answer with an emotion, rather than a description. 479 00:28:53,533 --> 00:28:55,243 Uh... calm. 480 00:28:59,956 --> 00:29:00,956 Justice. 481 00:29:02,333 --> 00:29:04,711 - Is this personalized somehow? - No. 482 00:29:04,794 --> 00:29:06,212 Focus on your answers. 483 00:29:21,436 --> 00:29:23,772 - Suffocated. - Good. 484 00:29:28,234 --> 00:29:29,611 Now, Mr. Milgrim... 485 00:29:30,945 --> 00:29:32,822 please turn your attention to me 486 00:29:33,323 --> 00:29:35,325 as I ask you this final question. 487 00:29:55,637 --> 00:29:56,888 Are you gonna ask it? 488 00:30:00,809 --> 00:30:02,977 Does that disqualify me? 489 00:30:07,106 --> 00:30:09,192 Your defense mechanisms are fungible. 490 00:30:10,902 --> 00:30:12,111 You've been accepted. 491 00:30:28,837 --> 00:30:31,297 Find the end of your rainbow 492 00:30:31,381 --> 00:30:34,467 at Neberdine Pharmaceutical and Biotech. 493 00:30:52,402 --> 00:30:53,695 Stop looking at me. 494 00:30:55,864 --> 00:30:57,907 Did... did you... 495 00:30:58,700 --> 00:31:00,702 Did you lose your husband recently? 496 00:31:01,411 --> 00:31:02,411 Huh? 497 00:31:02,871 --> 00:31:05,623 Did you lose your husband recently? 498 00:31:05,707 --> 00:31:06,707 No. 499 00:31:09,002 --> 00:31:11,087 - But I just saw... - Leave me alone. 500 00:31:12,630 --> 00:31:14,841 Do you play golf in Hilton Head? 501 00:31:14,924 --> 00:31:15,924 I'll kill you. 502 00:31:16,676 --> 00:31:17,676 I have a gun. 503 00:31:17,886 --> 00:31:19,971 Attention, please, all participants 504 00:31:20,054 --> 00:31:22,307 in the U.L.P. Phase III trial, 505 00:31:22,390 --> 00:31:24,225 please look at your lanyards. 506 00:31:24,684 --> 00:31:29,814 If you are an odd number, please line up at the intake corridor. 507 00:31:29,898 --> 00:31:31,983 All even numbers will be next. 508 00:31:36,905 --> 00:31:37,905 It's Jed. 509 00:31:39,032 --> 00:31:40,408 No, it's Grimsson. 510 00:31:41,200 --> 00:31:43,912 Mustache. No, don't say anything. Just be cool. 511 00:31:45,663 --> 00:31:47,040 The pattern is the pattern. 512 00:31:48,291 --> 00:31:49,542 The pattern got you here. 513 00:31:50,835 --> 00:31:52,170 Keep trusting the pattern. 514 00:31:53,087 --> 00:31:54,255 She's your handler now. 515 00:31:56,215 --> 00:31:58,259 She has a certain je ne sais quoi. 516 00:31:59,886 --> 00:32:01,137 She's no Olivia, though. 517 00:32:02,263 --> 00:32:04,599 Make contact with her. Use the code phrase. 518 00:32:04,682 --> 00:32:09,312 If you are an odd number, please line up at the intake corridor. 519 00:32:09,395 --> 00:32:11,814 The pattern is the pattern. I know it doesn't make sense. 520 00:32:11,898 --> 00:32:15,234 It doesn't make sense to me either right now, but it will. 521 00:32:15,318 --> 00:32:17,737 Keep going forward. 522 00:32:17,820 --> 00:32:19,030 Just reach out... 523 00:32:20,239 --> 00:32:21,324 and make contact. 524 00:32:21,407 --> 00:32:25,161 All odd numbers, line up by the intake corridor. 525 00:32:37,674 --> 00:32:39,300 What the fuck is wrong with you? 526 00:32:39,717 --> 00:32:40,717 Sorry. 527 00:33:25,054 --> 00:33:26,097 Robert. 528 00:33:28,474 --> 00:33:29,474 Robert. Robert, wake up. 529 00:33:35,940 --> 00:33:37,191 The odds are here. 530 00:33:38,067 --> 00:33:39,067 Okay. 531 00:33:39,944 --> 00:33:43,031 Let us complete this trial with none of the old problems, sir. 532 00:33:45,408 --> 00:33:46,868 Yes, Dr. Fujita. 533 00:33:47,410 --> 00:33:49,662 None of the old problems. 534 00:34:10,892 --> 00:34:12,452 As you enter the common room, 535 00:34:12,518 --> 00:34:14,645 you will notice there are numbers on the pods. 536 00:34:14,729 --> 00:34:17,982 The pod numbers correspond with the numbers on your lanyards. 537 00:34:18,066 --> 00:34:19,442 Please go to your pod. 538 00:34:19,901 --> 00:34:23,154 That will be your home for the duration of your stay here with us. 539 00:34:23,613 --> 00:34:25,865 Leaving your pod at any unauthorized moment 540 00:34:25,948 --> 00:34:29,202 will result in the termination of your stay here at this trial, 541 00:34:29,285 --> 00:34:32,497 as well as bringing shame and humiliation upon you. 542 00:34:36,918 --> 00:34:39,545 Once you reach your pod, an orderly will approach 543 00:34:39,629 --> 00:34:41,756 and begin to inspect your bag. 544 00:34:41,839 --> 00:34:45,551 Once the orderly has inspected your bag, you will put your bag in your locker. 545 00:34:45,635 --> 00:34:47,887 Once you have done that, make your way to this gentleman. 546 00:34:47,970 --> 00:34:49,305 He will give you your uniform, 547 00:34:49,388 --> 00:34:51,808 as well as your patented Neberdine shoes, 548 00:34:51,891 --> 00:34:55,061 which you cannot take with you at the end of the trial. 549 00:34:57,480 --> 00:34:59,565 Once you have your uniforms and your shoes, 550 00:34:59,649 --> 00:35:01,567 you will make your way back to your pods, 551 00:35:01,651 --> 00:35:05,530 then you will get in your pods and change clothes in your pods. 552 00:35:05,613 --> 00:35:07,824 There will be no changing in the commons. 553 00:35:09,784 --> 00:35:11,285 Oh, my God! 554 00:35:11,369 --> 00:35:12,954 Condoms are contraband. 555 00:35:13,037 --> 00:35:15,373 - Safety first. - That's a red flag right there. 556 00:35:15,456 --> 00:35:18,584 Intimacy in this facility is off-limits. 557 00:35:19,001 --> 00:35:22,630 There will be no cohabitation inside the pods. 558 00:35:22,713 --> 00:35:25,258 Once the curfew starts, lights go out. 559 00:35:25,341 --> 00:35:26,926 You're not supposed to be here. 560 00:35:30,555 --> 00:35:31,389 Please. 561 00:35:31,472 --> 00:35:32,932 What are my instructions? 562 00:35:33,641 --> 00:35:34,976 The pattern is the pattern. 563 00:35:35,059 --> 00:35:37,228 You're my contact. What are my instructions? 564 00:35:37,728 --> 00:35:40,481 Please turn off the pattern. Please turn off... 565 00:35:41,482 --> 00:35:43,025 - Owen. - ..tight schedule. 566 00:35:43,109 --> 00:35:44,944 We will tell you when there is mealtime. 567 00:35:45,027 --> 00:35:48,614 Your instructions are to go back to your pod and await my signal. 568 00:35:48,698 --> 00:35:51,927 ...two Etch A Sketches and one Lite-Brite. Please don't fight over them. 569 00:35:51,951 --> 00:35:53,244 I'm going to save the world. 570 00:35:53,327 --> 00:35:55,288 We will tell you when there's recreation time. 571 00:35:55,371 --> 00:35:56,914 - Yes. - We will also tell you when... 572 00:35:56,998 --> 00:35:59,792 - You're gonna save the world. - And we will tell you when to sleep. 573 00:35:59,876 --> 00:36:03,838 - But not if you blow our cover. - ...expecting. Thank you. 574 00:36:04,088 --> 00:36:05,548 Is that working for you? 575 00:36:05,631 --> 00:36:06,757 Okay, I understand. 576 00:36:06,841 --> 00:36:08,926 If you're having trouble getting into your pod, 577 00:36:09,010 --> 00:36:13,472 there is also a little ladder underneath that will help you get into your pod. 578 00:36:13,556 --> 00:36:15,641 Also note, from here on in, 579 00:36:15,725 --> 00:36:18,978 you will be referred to as the number on your lanyard. 580 00:36:19,061 --> 00:36:20,104 You are the Odds. 581 00:36:22,231 --> 00:36:23,231 Attention. 582 00:36:34,076 --> 00:36:38,080 Please give your attention to Dr. Muramoto and Dr. Fujita. 583 00:36:38,164 --> 00:36:40,082 They will be supervising your trials. 584 00:36:43,836 --> 00:36:45,213 Welcome, subjects. 585 00:36:45,713 --> 00:36:47,757 You made the right choice. 586 00:36:48,299 --> 00:36:51,844 It's time to start your lives again. 587 00:36:55,139 --> 00:36:56,766 You don't fuck this up... 588 00:36:58,017 --> 00:36:59,602 I won't fuck this up. 589 00:37:00,645 --> 00:37:01,645 Just kidding.