1 00:00:01,302 --> 00:00:04,772 [Sweeping Instrumental] 2 00:00:04,805 --> 00:00:14,815 * 3 00:00:14,848 --> 00:00:21,422 * 4 00:00:21,455 --> 00:00:26,094 [Whirring] 5 00:00:26,127 --> 00:00:36,137 * 6 00:00:36,170 --> 00:00:46,180 * 7 00:00:46,214 --> 00:00:52,753 * 8 00:00:52,786 --> 00:01:01,462 * 9 00:01:04,132 --> 00:01:17,211 [Eerie Music] 10 00:01:17,245 --> 00:01:20,714 [Suspenseful Music] 11 00:01:20,748 --> 00:01:33,294 * 12 00:01:33,327 --> 00:01:38,332 [Heavy Breathing] 13 00:01:38,366 --> 00:01:41,269 [Suspenseful Music] 14 00:01:41,302 --> 00:01:50,578 * 15 00:01:50,611 --> 00:01:51,612 [Gasp] 16 00:01:54,615 --> 00:01:57,785 [Soft Instrumental] 17 00:01:57,818 --> 00:02:05,759 * 18 00:02:05,793 --> 00:02:06,594 [Knocking] 19 00:02:12,400 --> 00:02:14,735 You're not answering your phone. 20 00:02:14,768 --> 00:02:15,736 It's off. 21 00:02:15,769 --> 00:02:17,338 Were you sleeping? 22 00:02:17,371 --> 00:02:18,772 No. 23 00:02:18,806 --> 00:02:19,807 Dyson sent me. 24 00:02:21,209 --> 00:02:22,210 They found a body. 25 00:02:24,712 --> 00:02:26,514 Where's McLeod? 26 00:02:26,547 --> 00:02:27,781 Delorme: No, she doesn't want McLeod. 27 00:02:29,217 --> 00:02:30,218 She wants you. 28 00:02:31,252 --> 00:02:32,253 Look at this, Delorme. 29 00:02:32,953 --> 00:02:34,688 A young couple gets a new TV set. 30 00:02:34,722 --> 00:02:36,790 You'd think it'd be a happy day. 31 00:02:36,824 --> 00:02:39,660 These two hate each other right now. 32 00:02:39,693 --> 00:02:40,694 Cardinal. 33 00:02:42,963 --> 00:02:44,465 It's not my department anymore. 34 00:02:44,498 --> 00:02:46,500 [Whirring] 35 00:02:48,869 --> 00:02:50,871 [Whirring] 36 00:02:51,872 --> 00:02:52,873 It's a child. 37 00:02:53,807 --> 00:02:55,343 They think it might be her. 38 00:02:56,877 --> 00:03:02,383 [Dramatic Music] 39 00:03:02,416 --> 00:03:12,426 * 40 00:03:12,460 --> 00:03:24,838 * 41 00:03:24,872 --> 00:03:26,774 Commanda: I thought you were in exile. 42 00:03:26,807 --> 00:03:27,808 Cardinal: So did I. 43 00:03:28,709 --> 00:03:30,043 You got the call on this? 44 00:03:30,077 --> 00:03:32,246 Commanda: Yeah. First on the scene was one of ours. 45 00:03:32,280 --> 00:03:34,448 Cardinal: Gentlemen, who's been inside? 46 00:03:34,482 --> 00:03:35,683 Collingwood: Collier and our civilian. 47 00:03:35,716 --> 00:03:36,917 The guy was here stripping wire. 48 00:03:37,718 --> 00:03:39,019 I took a look inside too, sir. 49 00:03:39,052 --> 00:03:40,921 I thought I'd get a little jump on things. 50 00:03:40,954 --> 00:03:41,955 Okay. 51 00:03:43,291 --> 00:03:44,258 All right. 52 00:03:44,292 --> 00:03:45,826 Gentlemen, suit up and in you go. 53 00:03:45,859 --> 00:03:47,528 Let me know what you need. 54 00:03:47,561 --> 00:03:48,762 Fox, come here. 55 00:03:49,730 --> 00:03:51,732 There's a lot of snow to cull here, sir. 56 00:03:51,765 --> 00:03:52,733 We're gonna need tents, generators, 57 00:03:52,766 --> 00:03:53,701 the whole circus. 58 00:03:53,734 --> 00:03:55,636 I mean, I can put in the call if you like. 59 00:03:55,669 --> 00:03:57,638 Constable, I'm gonna need your boots. 60 00:03:57,671 --> 00:03:59,407 My boots? -And then I want you to go home. 61 00:03:59,440 --> 00:04:00,441 You're dismissed. 62 00:04:02,042 --> 00:04:02,876 Sir. 63 00:04:02,910 --> 00:04:04,812 Cardinal: You have kids? Pets? 64 00:04:04,845 --> 00:04:06,447 Carpet in your TV room? 65 00:04:06,480 --> 00:04:08,416 I have...two kids. 66 00:04:08,449 --> 00:04:10,818 Their DNA is now contaminating the crime scene, 67 00:04:10,851 --> 00:04:12,853 the unprocessed crime scene 68 00:04:12,886 --> 00:04:13,921 that you chose to enter. 69 00:04:13,954 --> 00:04:15,889 Sir, I swear I- 70 00:04:15,923 --> 00:04:17,425 Let me tell you something. 71 00:04:17,458 --> 00:04:19,059 If one day we're lucky enough to get this guy, 72 00:04:19,092 --> 00:04:21,795 I can't have you serving up freebies 73 00:04:21,829 --> 00:04:23,597 to his defence attorney. 74 00:04:23,631 --> 00:04:24,632 So... 75 00:04:26,066 --> 00:04:27,267 off they come. 76 00:04:32,806 --> 00:04:36,577 [Police Radio Chatter] 77 00:04:36,610 --> 00:04:37,611 [Bang] 78 00:04:39,046 --> 00:04:40,848 Coroner Barnhouse: Facial features partially obliterated, 79 00:04:40,881 --> 00:04:43,517 and likely by animal interference. 80 00:04:43,551 --> 00:04:45,319 Left eye missing. 81 00:04:45,353 --> 00:04:46,987 Right eye damaged but intact. 82 00:04:48,689 --> 00:04:50,324 Body is clothed. 83 00:04:50,358 --> 00:04:53,627 Denim jeans cover the lower portion. 84 00:04:53,661 --> 00:04:55,829 Torn away at the left leg. 85 00:04:55,863 --> 00:04:56,864 Commanda: There's a spot up top 86 00:04:56,897 --> 00:04:58,332 where it looks like water collects. 87 00:05:00,568 --> 00:05:01,902 I bet she's resting on a drain. 88 00:05:01,935 --> 00:05:03,804 Coroner Barnhouse: Partially detached from her skull. 89 00:05:05,406 --> 00:05:06,407 Filled up around her. 90 00:05:07,641 --> 00:05:08,642 Froze solid. 91 00:05:10,110 --> 00:05:14,482 [Dreamlike Eerie Instrumental] 92 00:05:14,515 --> 00:05:15,516 Cardinal: It's her. 93 00:05:16,517 --> 00:05:17,518 You're sure. 94 00:05:17,985 --> 00:05:18,886 Blue hoodie. 95 00:05:18,919 --> 00:05:21,455 She was wearing it when she disappeared. 96 00:05:21,489 --> 00:05:23,123 Dyson: Okay. Well let's do this then. 97 00:05:23,156 --> 00:05:24,558 Let's have our moment. 98 00:05:25,393 --> 00:05:26,360 I'm serious, John. 99 00:05:26,394 --> 00:05:27,828 If you want to say I told you so, 100 00:05:27,861 --> 00:05:29,363 now's your chance. 101 00:05:29,397 --> 00:05:30,598 I don't have anything to say. 102 00:05:30,864 --> 00:05:31,932 She could have run away. 103 00:05:31,965 --> 00:05:34,402 She could have been with some cousin in Temiskaming. 104 00:05:34,435 --> 00:05:35,503 We didn't know. 105 00:05:35,536 --> 00:05:36,570 That's why you keep looking. 106 00:05:36,604 --> 00:05:37,605 Dyson: We tried. 107 00:05:38,005 --> 00:05:39,006 We failed. 108 00:05:39,039 --> 00:05:40,140 We moved on. 109 00:05:40,173 --> 00:05:41,809 You should put on that on the crest. 110 00:05:44,545 --> 00:05:46,146 If I make you the lead on this, 111 00:05:46,179 --> 00:05:48,015 I need to know that you're not gonna drift. 112 00:05:53,787 --> 00:05:54,788 Yeah. 113 00:05:55,423 --> 00:05:57,525 So McLeod can't be your second. 114 00:05:57,558 --> 00:05:58,992 He's in court all month. 115 00:05:59,026 --> 00:05:59,827 Cardinal: Who then? 116 00:06:03,163 --> 00:06:04,698 You're kidding. She just transferred. 117 00:06:04,732 --> 00:06:05,499 Lucky her. 118 00:06:05,533 --> 00:06:06,934 She gets to learn from the best. 119 00:06:10,538 --> 00:06:11,939 I'm glad to be working on this with you. 120 00:06:15,576 --> 00:06:22,182 [Whirring] 121 00:06:22,215 --> 00:06:25,152 [Haunting Music] 122 00:06:25,185 --> 00:06:35,195 * 123 00:06:35,228 --> 00:06:45,439 * 124 00:06:45,473 --> 00:06:50,878 * 125 00:06:51,812 --> 00:06:55,048 ["Familiar"-Agnes Obel] 126 00:06:55,082 --> 00:06:57,918 * 127 00:06:57,951 --> 00:07:01,789 * Took a walk to the summit at night, * 128 00:07:01,822 --> 00:07:04,024 * you and I * 129 00:07:04,057 --> 00:07:07,961 * To burn a hole in the old grip of the familiar, * 130 00:07:07,995 --> 00:07:11,231 * you and I * 131 00:07:11,264 --> 00:07:15,469 * And the dark was opening wide, * 132 00:07:15,503 --> 00:07:18,772 * do or die * 133 00:07:18,806 --> 00:07:26,947 * 134 00:07:26,980 --> 00:07:28,816 Cardinal: How long were you in Financial Crimes? 135 00:07:29,850 --> 00:07:30,851 Delorme: Five years. 136 00:07:31,719 --> 00:07:33,621 Any homicide rotations? 137 00:07:33,654 --> 00:07:34,622 Scene work? 138 00:07:34,655 --> 00:07:35,656 Anything? 139 00:07:37,057 --> 00:07:38,125 No. 140 00:07:38,158 --> 00:07:40,127 But look, I know this case. 141 00:07:40,160 --> 00:07:41,161 I know the history. 142 00:07:41,194 --> 00:07:42,996 Everyone thought Katie Pine ran away, 143 00:07:43,731 --> 00:07:44,698 except you. 144 00:07:44,732 --> 00:07:45,966 Lot of good that did her. 145 00:07:46,534 --> 00:07:48,001 How'd you know she'd been abducted? 146 00:07:48,035 --> 00:07:49,102 What was your thinking? 147 00:07:49,136 --> 00:07:50,170 You want to be careful. 148 00:07:50,203 --> 00:07:52,105 Those questions got me kicked off homicide. 149 00:07:55,576 --> 00:07:57,144 I thought yelling at your Sergeant 150 00:07:57,177 --> 00:07:58,178 got you kicked off homicide. 151 00:07:59,312 --> 00:08:00,714 Cardinal: Is that what you heard? 152 00:08:01,849 --> 00:08:03,984 What I heard is that you ran through a year's manpower 153 00:08:04,017 --> 00:08:05,018 on this one case, 154 00:08:05,853 --> 00:08:08,088 ran everyone ragged 155 00:08:08,121 --> 00:08:10,991 and then fell asleep driving home one night, 156 00:08:11,024 --> 00:08:13,527 crashed into a dumpster. 157 00:08:13,561 --> 00:08:14,562 Wrong. 158 00:08:16,196 --> 00:08:17,798 It was a hydro box. 159 00:08:17,831 --> 00:08:19,032 Much more expensive. 160 00:08:19,900 --> 00:08:21,301 Here's what I need you to do. 161 00:08:21,334 --> 00:08:22,169 As my new partner, 162 00:08:22,202 --> 00:08:24,538 I need you to cover off my active cases, 163 00:08:24,572 --> 00:08:25,673 unsolved B&Es, 164 00:08:25,706 --> 00:08:26,674 dozens of them, 165 00:08:26,707 --> 00:08:27,708 stretching back a year. 166 00:08:29,042 --> 00:08:30,043 Get up to speed. 167 00:08:35,148 --> 00:08:36,750 See, the thing with John is two-fold. 168 00:08:38,018 --> 00:08:40,153 First, whatever you do, stand up to him 169 00:08:40,187 --> 00:08:42,089 and don't be a yes man. 170 00:08:42,122 --> 00:08:43,123 I'm not. 171 00:08:44,224 --> 00:08:45,025 And second? 172 00:08:45,959 --> 00:08:46,960 Never disagree with him. 173 00:08:48,228 --> 00:08:49,229 Huh. 174 00:08:50,163 --> 00:08:51,164 Sure. 175 00:08:52,032 --> 00:08:55,102 [Dreamlike Music] 176 00:08:55,135 --> 00:09:05,145 * 177 00:09:05,178 --> 00:09:11,084 * 178 00:09:11,118 --> 00:09:12,252 Cardinal: Katie's remains 179 00:09:12,285 --> 00:09:14,121 have been transported to the forensics lab 180 00:09:14,154 --> 00:09:15,155 in Toronto. 181 00:09:15,923 --> 00:09:17,024 Okay. 182 00:09:17,057 --> 00:09:18,058 Cardinal: It'll take a few days 183 00:09:18,091 --> 00:09:19,727 and then we'll release her to you. 184 00:09:22,229 --> 00:09:23,797 There will be more questions 185 00:09:23,831 --> 00:09:25,065 and we'll have to go over some ground 186 00:09:25,098 --> 00:09:27,735 we've already covered. 187 00:09:27,768 --> 00:09:29,036 I'm sorry to put you through that again. 188 00:09:33,106 --> 00:09:35,108 We're gonna throw everything we have at this, Dorothy. 189 00:09:38,812 --> 00:09:39,813 You said that before. 190 00:09:41,214 --> 00:09:42,382 Then you stopped looking. 191 00:09:42,415 --> 00:09:55,763 * 192 00:09:55,796 --> 00:09:58,899 [Violin Strings Plucking] 193 00:09:58,932 --> 00:10:06,740 * 194 00:10:06,774 --> 00:10:08,809 Commanda: There'll be a fire later for Katie. 195 00:10:08,842 --> 00:10:10,277 You're welcome to come if you want. 196 00:10:10,310 --> 00:10:12,312 I don't know, Jerry. It wouldn't-wouldn't feel right. 197 00:10:14,114 --> 00:10:14,915 Commanda: Hey, John. 198 00:10:17,150 --> 00:10:18,351 People are gonna think what they think. 199 00:10:20,287 --> 00:10:22,089 But I know you did everything you could for Katie. 200 00:10:25,726 --> 00:10:28,161 [Suspenseful Music] 201 00:10:28,195 --> 00:10:36,269 * 202 00:10:36,303 --> 00:10:44,311 [Phone Vibrating] 203 00:10:48,015 --> 00:10:49,382 Delorme: Delorme here. 204 00:10:49,416 --> 00:10:51,251 Cardinal: Katie Pine wasn't this guy's first victim. 205 00:10:52,319 --> 00:10:53,320 You wanted to know my thinking. 206 00:10:53,353 --> 00:10:54,888 There it is. 207 00:10:54,922 --> 00:10:55,889 He's a predator. 208 00:10:55,923 --> 00:10:56,924 She didn't know him. 209 00:10:58,325 --> 00:11:00,327 Delorme: A little girl gets murdered, 210 00:11:00,360 --> 00:11:03,063 you look close. 211 00:11:03,096 --> 00:11:04,865 A neighbour. An uncle. 212 00:11:04,898 --> 00:11:07,167 I looked, Delorme. 213 00:11:07,200 --> 00:11:08,168 Babysitters, 214 00:11:08,201 --> 00:11:09,737 band mates, cousins. 215 00:11:09,770 --> 00:11:10,838 I talked to them all. 216 00:11:10,871 --> 00:11:13,140 I know her life inside and out. 217 00:11:13,173 --> 00:11:15,275 Favourite song was "Shake It Off". 218 00:11:15,308 --> 00:11:17,210 Favourite food, canned peaches. 219 00:11:17,244 --> 00:11:18,211 Best friend, Tina. 220 00:11:18,245 --> 00:11:19,346 Boyfriend, Arnold. 221 00:11:19,379 --> 00:11:22,249 I know Katie Pine 222 00:11:22,282 --> 00:11:24,117 and this guy is not from her world. 223 00:11:25,853 --> 00:11:27,354 He stalked her. 224 00:11:27,387 --> 00:11:29,056 He picked his moment and he struck. 225 00:11:29,089 --> 00:11:30,090 And who does that? 226 00:11:31,925 --> 00:11:33,360 A repeater. 227 00:11:33,393 --> 00:11:36,196 But there's just one small problem. 228 00:11:36,229 --> 00:11:37,064 No more bodies. 229 00:11:37,097 --> 00:11:38,231 Cardinal: Unless we missed it. 230 00:11:39,366 --> 00:11:40,934 When I first took this case, 231 00:11:40,968 --> 00:11:42,202 another file caught my eye. 232 00:11:43,871 --> 00:11:44,838 Billy LaBelle. 233 00:11:44,872 --> 00:11:47,040 Age ten. 234 00:11:47,074 --> 00:11:48,041 He drowned in the lake. 235 00:11:48,075 --> 00:11:49,042 You remember? 236 00:11:49,076 --> 00:11:50,077 Yeah. An accident. 237 00:11:52,245 --> 00:11:53,246 There were witnesses. 238 00:11:53,280 --> 00:11:54,181 Cardinal: No. 239 00:11:54,214 --> 00:11:55,715 LaBelle's mom went for smokes. 240 00:11:57,417 --> 00:11:59,252 When she came back Billy was dead. 241 00:12:00,053 --> 00:12:02,389 No one saw it happen. 242 00:12:02,422 --> 00:12:04,391 Delorme: No one saw what happen? 243 00:12:04,424 --> 00:12:05,959 A serial killer swoop in 244 00:12:05,993 --> 00:12:07,795 at that exact moment? 245 00:12:07,828 --> 00:12:10,397 Cardinal: LaBelle was found face up in the water. 246 00:12:10,430 --> 00:12:12,966 I talked to three different coroners. 247 00:12:13,000 --> 00:12:15,102 They all say that's unusual. 248 00:12:15,135 --> 00:12:17,237 The weight of your limbs 249 00:12:17,270 --> 00:12:20,140 keeps you face down. 250 00:12:20,173 --> 00:12:21,174 Unless, 251 00:12:21,809 --> 00:12:22,810 it wasn't an accident. 252 00:12:24,444 --> 00:12:25,879 Young kid. 253 00:12:25,913 --> 00:12:28,148 All alone. 254 00:12:28,181 --> 00:12:29,149 Small. 255 00:12:29,182 --> 00:12:30,884 Vulnerable. 256 00:12:30,918 --> 00:12:31,919 That's how these guys start. 257 00:12:35,555 --> 00:12:37,891 He holds LaBelle under 258 00:12:37,925 --> 00:12:40,427 until his lungs fill. 259 00:12:40,460 --> 00:12:42,295 Looks him in the eye while he does it. 260 00:12:43,931 --> 00:12:45,132 The biggest thrill of his life. 261 00:12:49,036 --> 00:12:50,037 What does Dyson think? 262 00:12:50,938 --> 00:12:52,139 Forget Dyson. I'm asking you. 263 00:12:55,375 --> 00:12:56,376 It's a stretch. 264 00:12:57,444 --> 00:12:58,846 LaBelle's mom was right there. 265 00:13:00,480 --> 00:13:01,481 The timing doesn't work. 266 00:13:05,318 --> 00:13:06,319 I'll see you in the morning. 267 00:13:07,620 --> 00:13:08,822 We're done? 268 00:13:09,322 --> 00:13:10,323 Good night. 269 00:13:13,326 --> 00:13:14,327 Josh: And that's the new partner? 270 00:13:16,629 --> 00:13:17,831 What did he want? 271 00:13:19,366 --> 00:13:20,367 He wanted to hear himself talk. 272 00:13:33,646 --> 00:13:37,017 [Dramatic Music] 273 00:13:37,050 --> 00:13:47,460 * 274 00:13:47,494 --> 00:13:48,461 Maureen LaBelle: Westbrook building is clear. 275 00:13:48,495 --> 00:13:49,963 I'm gonna head to Chalmers Street. 276 00:13:49,997 --> 00:13:50,797 Yeah. 277 00:13:50,830 --> 00:13:52,232 Security Dispatch: Copy that. 278 00:13:52,265 --> 00:13:53,466 Who are you? 279 00:13:53,500 --> 00:13:54,267 Cardinal: Mrs. LaBelle, 280 00:13:54,301 --> 00:13:55,903 I am Detective John Cardinal. 281 00:13:57,004 --> 00:13:58,171 Maureen LaBelle: I told him not to go in. 282 00:13:58,205 --> 00:14:02,075 Told him to wait until I got back but, you know, 283 00:14:02,109 --> 00:14:03,443 he's such a water rat. 284 00:14:03,476 --> 00:14:05,378 That's all he ever wanted to do. 285 00:14:05,412 --> 00:14:07,414 So you're there, uh, 286 00:14:07,447 --> 00:14:08,448 for about an hour 287 00:14:09,049 --> 00:14:10,317 and then 288 00:14:10,350 --> 00:14:11,919 you go back up to the car for cigarettes. 289 00:14:11,952 --> 00:14:12,953 Is that right? 290 00:14:14,487 --> 00:14:17,424 And how far away was the car, would you say? 291 00:14:17,457 --> 00:14:18,892 I don't know. Five minutes, if that. 292 00:14:21,061 --> 00:14:22,062 Is there something wrong? 293 00:14:23,163 --> 00:14:24,564 I told all this to the other cop a bunch of times. 294 00:14:24,597 --> 00:14:26,499 Mrs. LaBelle, I know this is difficult. 295 00:14:26,533 --> 00:14:27,334 I'm just, uh, 296 00:14:28,068 --> 00:14:29,302 I'm just doing some follow up. 297 00:14:31,972 --> 00:14:35,375 So, uh, gone ten minutes 298 00:14:35,408 --> 00:14:37,544 and when you come back that's, 299 00:14:37,577 --> 00:14:39,212 that's when you see Billy in the water. 300 00:14:41,548 --> 00:14:42,950 And that was about ten a.m.? 301 00:14:44,451 --> 00:14:45,452 Yeah. 302 00:14:48,088 --> 00:14:49,089 Mrs. LaBelle, 303 00:14:49,990 --> 00:14:51,224 I spoke with your friend, uh, 304 00:14:53,393 --> 00:14:54,661 Rosalyn this morning, 305 00:14:54,694 --> 00:14:55,895 Rosalyn Garret. 306 00:14:58,098 --> 00:14:59,699 She was with you the night before Billy died. 307 00:14:59,732 --> 00:15:00,633 Do you remember that? 308 00:15:00,667 --> 00:15:02,169 You were at the legion together. 309 00:15:03,603 --> 00:15:04,204 Sounds about right. 310 00:15:05,572 --> 00:15:07,107 And you stayed pretty late, 311 00:15:07,140 --> 00:15:08,141 closed the place down. 312 00:15:09,442 --> 00:15:10,543 Maureen LaBelle: What's this got to do with Billy? 313 00:15:10,577 --> 00:15:11,611 I'm just, 314 00:15:11,644 --> 00:15:13,313 I'm just trying to get the timeline straight here. 315 00:15:13,346 --> 00:15:17,084 So up until two a.m., uh, 316 00:15:17,117 --> 00:15:18,585 having a good time and then 317 00:15:18,618 --> 00:15:20,720 first thing next morning 318 00:15:20,753 --> 00:15:22,155 with your son at the beach. 319 00:15:28,095 --> 00:15:29,096 Mrs. LaBelle, 320 00:15:30,030 --> 00:15:31,264 I couldn't help but notice 321 00:15:31,298 --> 00:15:33,266 in the pictures of the scene, 322 00:15:33,300 --> 00:15:35,135 I didn't see anything like a blanket 323 00:15:35,168 --> 00:15:37,404 or a picnic basket. 324 00:15:37,437 --> 00:15:38,638 Picnic basket? 325 00:15:38,671 --> 00:15:40,107 Sorry. I don't own a picnic basket. 326 00:15:42,142 --> 00:15:44,611 Cardinal: Mrs. LaBelle, I know this is difficult. 327 00:15:44,644 --> 00:15:45,712 I know you've been through a lot 328 00:15:45,745 --> 00:15:48,581 and I'm not here to add to your pain. 329 00:15:48,615 --> 00:15:49,416 My son is dead. 330 00:15:50,650 --> 00:15:52,052 What do you think you can add? 331 00:15:54,621 --> 00:15:57,490 Cardinal: If you weren't with him that morning, 332 00:15:57,524 --> 00:15:59,126 if you were sleeping it off 333 00:15:59,159 --> 00:16:00,560 and he was out there on his own, 334 00:16:02,595 --> 00:16:03,596 I need to know that. 335 00:16:15,775 --> 00:16:16,976 I want you to go. 336 00:16:28,388 --> 00:16:29,389 [Phone Ringing] 337 00:16:31,224 --> 00:16:33,493 Uh McLeod, you got a minute? 338 00:16:33,526 --> 00:16:34,394 It's forensics on the line. 339 00:16:34,427 --> 00:16:36,563 I could use an extra brain in the room. 340 00:16:46,706 --> 00:16:47,507 Tabernac. 341 00:16:53,380 --> 00:16:54,381 Len, it's John. 342 00:16:55,315 --> 00:16:56,683 I've got, uh, Detective McLeod with me. 343 00:16:58,518 --> 00:17:00,019 We're ready when you are. 344 00:17:00,053 --> 00:17:02,055 Coroner Len Torres: All right. It's all very preliminary so 345 00:17:02,089 --> 00:17:04,324 bear with me. 346 00:17:04,357 --> 00:17:05,358 [Clears her throat] 347 00:17:06,126 --> 00:17:07,327 Doctor? 348 00:17:07,360 --> 00:17:09,662 Before you start, I wanted to introduce myself. 349 00:17:09,696 --> 00:17:10,497 I'm Detective Lise Delorme. 350 00:17:12,199 --> 00:17:13,733 I'm second on the case. 351 00:17:13,766 --> 00:17:15,668 You guys want to call me back when you're all sorted? 352 00:17:15,702 --> 00:17:16,736 That's everyone, Len. 353 00:17:16,769 --> 00:17:17,770 Go ahead. 354 00:17:19,206 --> 00:17:21,341 Coroner Len Torres: Okay. A lot of animal predation so 355 00:17:21,374 --> 00:17:23,676 there's lots we can't know but, 356 00:17:23,710 --> 00:17:25,578 wrists and ankles have ligature marks 357 00:17:25,612 --> 00:17:27,447 so she was tied up. 358 00:17:27,480 --> 00:17:29,649 Petechial hemorrhaging in her remaining eye 359 00:17:29,682 --> 00:17:31,418 shows that she suffocated, 360 00:17:31,451 --> 00:17:33,453 and we can thank the ice for that detail. 361 00:17:33,486 --> 00:17:34,554 Cardinal: Strangled? 362 00:17:34,587 --> 00:17:35,555 Coroner Len Torres: Maybe. 363 00:17:35,588 --> 00:17:37,590 Not enough neck tissue to be sure. 364 00:17:37,624 --> 00:17:39,292 Stomach, empty. 365 00:17:39,326 --> 00:17:41,661 She hadn't eaten in at least twenty-four hours. 366 00:17:41,694 --> 00:17:43,530 As for the killer, 367 00:17:43,563 --> 00:17:44,531 no blood, 368 00:17:44,564 --> 00:17:45,565 no hair. 369 00:17:46,699 --> 00:17:50,203 Toxicology is positive for benzodiazepine 370 00:17:50,237 --> 00:17:52,639 but, and I can't say this with certainty, 371 00:17:52,672 --> 00:17:55,608 there's no indication of sexual activity. 372 00:17:55,642 --> 00:17:56,776 Now her right eye, 373 00:17:56,809 --> 00:17:58,611 this is a little different, 374 00:17:58,645 --> 00:17:59,679 four abrasions, 375 00:17:59,712 --> 00:18:01,548 two upper, two lower. 376 00:18:01,581 --> 00:18:03,616 Leukotriene B4 is present 377 00:18:03,650 --> 00:18:05,718 and what that means is that there's inflammation 378 00:18:05,752 --> 00:18:09,222 and, uh, those injuries came before she died. 379 00:18:09,256 --> 00:18:10,657 And what do you make of that? 380 00:18:10,690 --> 00:18:13,460 Could be some random injuries. 381 00:18:13,493 --> 00:18:15,328 Certainly can't rule that out. 382 00:18:15,362 --> 00:18:16,863 Or they could be from a speculum 383 00:18:16,896 --> 00:18:18,298 to keep her eyes open. 384 00:18:20,267 --> 00:18:23,102 And that, for now, is all that I have for you. 385 00:18:28,708 --> 00:18:29,709 Thanks, Len. - Sure. 386 00:18:31,811 --> 00:18:32,812 He wanted her to see him. 387 00:18:33,646 --> 00:18:35,482 Just like Billy LaBelle, 388 00:18:35,515 --> 00:18:36,516 face up in the water. 389 00:18:36,549 --> 00:18:37,584 Oh Jesus. Here we go. 390 00:18:38,818 --> 00:18:40,320 He tell you his repeater theory? 391 00:18:40,353 --> 00:18:42,489 Maureen LaBelle lied, Ian. 392 00:18:42,522 --> 00:18:44,624 Billy was unattended the morning he died. 393 00:18:44,657 --> 00:18:46,626 John, you want my advice? 394 00:18:46,659 --> 00:18:47,727 You have a victim. 395 00:18:47,760 --> 00:18:49,162 Don't go looking for more. 396 00:18:55,802 --> 00:18:56,803 Stay on the B&Es. 397 00:19:05,978 --> 00:19:07,280 [Knocking] 398 00:19:07,314 --> 00:19:08,315 Cardinal: Mare? 399 00:19:09,449 --> 00:19:11,618 I'm gonna need all the uncleared missing person files 400 00:19:11,651 --> 00:19:12,819 dating back two years, 401 00:19:12,852 --> 00:19:14,287 starting with minors. 402 00:19:14,321 --> 00:19:16,489 You want locals or just passing through? 403 00:19:16,523 --> 00:19:17,357 All of them. 404 00:19:17,390 --> 00:19:19,692 And Mary, do me a favour. 405 00:19:19,726 --> 00:19:20,727 Keep this between us. 406 00:19:23,496 --> 00:19:25,565 [Suspenseful Music] 407 00:19:25,598 --> 00:19:26,799 * 408 00:19:26,833 --> 00:19:27,600 Cardinal: Hi. It's Detective John Cardinal 409 00:19:27,634 --> 00:19:29,869 with the Algonquin Bay Police. 410 00:19:29,902 --> 00:19:31,871 I'm calling about a missing person. 411 00:19:31,904 --> 00:19:34,407 Uh, yeah, thanks for getting back to me. 412 00:19:34,441 --> 00:19:35,942 Question about a find... 413 00:19:35,975 --> 00:19:37,544 Seventeen. 414 00:19:37,577 --> 00:19:38,811 I'm wondering if there's any 415 00:19:38,845 --> 00:19:39,846 new information since? 416 00:19:39,879 --> 00:19:41,814 I see. So he was seen in St. John's? 417 00:19:41,848 --> 00:19:43,550 I'm gonna show you some pictures. 418 00:19:43,583 --> 00:19:44,484 Can you tell me if...? 419 00:19:44,517 --> 00:19:45,952 Well if you hear anything more, 420 00:19:45,985 --> 00:19:47,086 will you let me know right away? 421 00:19:47,119 --> 00:19:48,721 Yeah. I know it's an Alberta case but... 422 00:19:48,755 --> 00:19:51,724 I see, so there's a history of... 423 00:19:51,758 --> 00:19:52,725 Can you call me at this number 424 00:19:52,759 --> 00:19:53,793 when you have a minute? 425 00:19:53,826 --> 00:19:55,828 Yeah. Hi. It's Detective John Cardinal. 426 00:19:58,765 --> 00:20:00,233 She may have been... 427 00:20:00,267 --> 00:20:03,236 [Suspenseful Music] 428 00:20:03,270 --> 00:20:10,343 * 429 00:20:10,377 --> 00:20:11,744 Phil Simpson: Stir plate, gone. 430 00:20:11,778 --> 00:20:13,680 Grain mill, gone. 431 00:20:13,713 --> 00:20:15,848 Six brand new ball-lock kegs. 432 00:20:15,882 --> 00:20:16,483 He took them all. 433 00:20:17,784 --> 00:20:19,386 And insult to injury, 434 00:20:19,419 --> 00:20:20,420 look at this. 435 00:20:22,655 --> 00:20:23,590 Didn't touch the beer. 436 00:20:23,623 --> 00:20:25,024 Linda Simpson: Maybe he prefers lager. 437 00:20:25,057 --> 00:20:26,826 I've won awards with this beer. 438 00:20:26,859 --> 00:20:27,860 He was a finalist once. 439 00:20:30,563 --> 00:20:31,598 I got a friend at the paper 440 00:20:31,631 --> 00:20:33,900 says uh houses are getting robbed all over town. 441 00:20:33,933 --> 00:20:34,934 Is that true? 442 00:20:34,967 --> 00:20:35,768 Linda Simpson: Let her do her job, Phil. 443 00:20:35,802 --> 00:20:37,470 Says it's been going on for months 444 00:20:37,504 --> 00:20:38,771 and you guys are nowhere on it. 445 00:20:38,805 --> 00:20:41,941 Oh I'm afraid I can't talk about other cases. 446 00:20:41,974 --> 00:20:44,744 Phil: Guess everyone'll be focused on Katie Pine now. 447 00:20:44,777 --> 00:20:46,413 Kinda surprised you're here at all. 448 00:20:49,649 --> 00:20:50,650 What goes there? 449 00:20:51,083 --> 00:20:52,285 Phil: Microwave. 450 00:20:52,852 --> 00:20:53,986 I just got the thing. 451 00:20:54,020 --> 00:20:55,855 I didn't even get a chance to install it. 452 00:20:58,591 --> 00:20:59,592 And when was that? 453 00:21:00,493 --> 00:21:01,494 Wednesday. 454 00:21:02,929 --> 00:21:03,730 Is that important? 455 00:21:10,537 --> 00:21:12,405 Commanda: The fire will burn for fours days 456 00:21:12,439 --> 00:21:13,840 while Katie's spirit walks the world. 457 00:21:24,817 --> 00:21:25,852 Dyson: Miss Pine, 458 00:21:25,885 --> 00:21:29,689 I'm Noelle Dyson with the Algonquin Bay Police. 459 00:21:29,722 --> 00:21:31,724 I'm so sorry for what you're going through. 460 00:21:38,631 --> 00:21:39,632 I've, um, 461 00:21:40,867 --> 00:21:43,870 I've come with a message from my fellow officers. 462 00:21:43,903 --> 00:21:45,605 I understand that you intend to give Katie 463 00:21:45,638 --> 00:21:47,940 a Christian service? 464 00:21:47,974 --> 00:21:48,975 That's right. 465 00:21:51,378 --> 00:21:52,979 On behalf of the police 466 00:21:53,012 --> 00:21:54,781 and the mayor's office, 467 00:21:54,814 --> 00:21:55,815 we'd like to offer you the use 468 00:21:55,848 --> 00:21:58,551 of the St. Francis church. 469 00:21:58,585 --> 00:21:59,586 We'll cover the costs. 470 00:22:01,888 --> 00:22:02,889 Why? 471 00:22:04,023 --> 00:22:05,625 Dyson: Miss Pine, 472 00:22:05,658 --> 00:22:06,859 there are so many people 473 00:22:07,660 --> 00:22:09,061 feeling your pain right now. 474 00:22:11,831 --> 00:22:12,965 I know that they would be very grateful 475 00:22:12,999 --> 00:22:15,001 for an opportunity to pay their respects. 476 00:22:21,408 --> 00:22:26,045 [Spiritual Music] 477 00:22:26,078 --> 00:22:36,088 * 478 00:22:36,122 --> 00:22:50,069 * 479 00:22:53,205 --> 00:22:55,408 [Sighs] 480 00:23:01,648 --> 00:23:09,021 [Grunts] 481 00:23:09,055 --> 00:23:09,856 Cardinal: Shit. 482 00:23:10,957 --> 00:23:11,958 [Sighs] 483 00:23:13,059 --> 00:23:18,931 [Scraping] 484 00:23:18,965 --> 00:23:19,966 [Sighs] 485 00:23:27,507 --> 00:23:28,508 Cardinal: Oh man. 486 00:23:57,937 --> 00:23:58,938 [Tape Ripping] 487 00:23:59,972 --> 00:24:03,142 [Contemplative Music] 488 00:24:03,175 --> 00:24:13,185 * 489 00:24:13,219 --> 00:24:23,229 * 490 00:24:23,262 --> 00:24:30,202 * 491 00:24:35,174 --> 00:24:37,744 [Whirring] 492 00:24:41,814 --> 00:24:44,116 Cardinal: Good to see you too, Francis. 493 00:24:44,150 --> 00:24:45,685 What happened to your truck? 494 00:24:45,718 --> 00:24:46,719 I hit a squirrel. 495 00:24:48,755 --> 00:24:49,556 Why so much this time? 496 00:24:52,024 --> 00:24:53,192 You're not gonna count it? 497 00:24:53,225 --> 00:24:54,627 I trust ya. 498 00:24:54,661 --> 00:24:55,662 [Scoffs] 499 00:24:58,164 --> 00:24:59,165 Heard they found that dead girl. 500 00:25:05,104 --> 00:25:06,105 Night, Detective. 501 00:25:07,073 --> 00:25:10,142 [Tires Squealing] 502 00:25:10,176 --> 00:25:13,913 [Truck Revving] 503 00:25:13,946 --> 00:25:17,216 [Eerie Music] 504 00:25:17,249 --> 00:25:22,254 * 505 00:25:31,097 --> 00:25:32,098 [Knocking] 506 00:25:38,871 --> 00:25:39,739 Your phone is off again. 507 00:25:41,708 --> 00:25:43,109 I have news on the B&E file. 508 00:25:48,815 --> 00:25:49,816 Well this is nice. 509 00:25:51,718 --> 00:25:52,719 What happened to your face? 510 00:25:55,187 --> 00:25:56,589 I was in the crawl space. 511 00:25:58,658 --> 00:25:59,692 I hit it on a pipe. 512 00:26:03,763 --> 00:26:04,764 What's your news, Lise? 513 00:26:08,000 --> 00:26:11,070 Delorme: Well, starts with a microwave oven, 514 00:26:11,103 --> 00:26:12,739 brand new, 515 00:26:12,772 --> 00:26:15,074 bought four days ago. 516 00:26:15,107 --> 00:26:16,108 Stolen the night before last. 517 00:26:18,377 --> 00:26:20,713 Something about it rang a bell 518 00:26:20,747 --> 00:26:22,348 so I went back and checked. 519 00:26:22,381 --> 00:26:24,751 Every one of the B&Es 520 00:26:24,784 --> 00:26:27,386 there's always something new stolen 521 00:26:27,419 --> 00:26:29,055 a computer, 522 00:26:29,088 --> 00:26:30,122 a stereo, 523 00:26:30,156 --> 00:26:31,590 something right out of the box. 524 00:26:34,861 --> 00:26:37,229 And all of them were bought at one of the two 525 00:26:37,263 --> 00:26:39,799 big box electronics stores. 526 00:26:39,832 --> 00:26:41,668 And what does that tell ya? 527 00:26:41,701 --> 00:26:44,103 Our thief is staking out these stores. 528 00:26:44,136 --> 00:26:46,939 He follows his targets home with their new stuff. 529 00:26:46,973 --> 00:26:48,174 Then he hits their house later. 530 00:26:50,877 --> 00:26:51,711 That's what you were doing 531 00:26:51,744 --> 00:26:55,247 when I found you spacing out by the mall. 532 00:26:55,281 --> 00:26:57,249 You were looking for this guy. 533 00:26:57,283 --> 00:26:58,685 Hm. 534 00:26:59,886 --> 00:27:01,120 Whenever somebody left with a big ticket item, 535 00:27:01,153 --> 00:27:03,022 I noted their licence plate 536 00:27:03,055 --> 00:27:05,124 and the licence plates of anyone 537 00:27:05,157 --> 00:27:06,158 who followed them out of the lot. 538 00:27:10,329 --> 00:27:11,731 There you go. Last night's victim. 539 00:27:13,432 --> 00:27:14,633 Let's see here. 540 00:27:16,068 --> 00:27:17,069 Chu-cha-chu. 541 00:27:19,438 --> 00:27:22,775 Left 4:30 with his microwave. 542 00:27:22,809 --> 00:27:24,844 Followed out by five cars. 543 00:27:24,877 --> 00:27:26,078 So one of these is our thief. 544 00:27:31,050 --> 00:27:31,851 Cardinal: There you go. 545 00:27:33,052 --> 00:27:35,688 When were you planning on sharing this? 546 00:27:35,722 --> 00:27:37,356 I didn't know it would amount to anything. 547 00:27:39,391 --> 00:27:40,392 I'll go meet the candidates. 548 00:27:45,031 --> 00:27:47,266 [Suspenseful Music] 549 00:27:47,299 --> 00:27:49,335 Hannam: Delorme. - Hey. 550 00:27:49,368 --> 00:27:50,169 Check this out. 551 00:27:52,104 --> 00:27:53,072 Delorme: Who's he? 552 00:27:53,105 --> 00:27:54,173 Malcolm Musgrave, 553 00:27:54,206 --> 00:27:55,207 RCMP Staff Sergeant. 554 00:27:56,743 --> 00:27:58,144 Delorme: To what do we owe the honour? 555 00:27:58,177 --> 00:27:59,879 That's what I'm trying to figure out. 556 00:27:59,912 --> 00:28:00,713 I mean, there's a rumour 557 00:28:00,747 --> 00:28:02,114 our department's under investigation. 558 00:28:03,916 --> 00:28:04,717 What for? 559 00:28:05,117 --> 00:28:06,318 Well, if they brought in the horsemen 560 00:28:06,352 --> 00:28:07,820 it's gotta be a dirty cop 561 00:28:07,854 --> 00:28:08,855 or we'd handle it internally. 562 00:28:14,293 --> 00:28:16,295 Well, that's just what we need right now. 563 00:28:25,772 --> 00:28:26,773 Oh. 564 00:28:27,273 --> 00:28:29,175 This fellow here, 565 00:28:29,208 --> 00:28:30,910 yeah, yeah, he stayed with us. 566 00:28:30,943 --> 00:28:31,911 Cardinal: Todd Curry. You're sure? 567 00:28:31,944 --> 00:28:33,145 Father Presnell: Uh huh. 568 00:28:33,179 --> 00:28:34,914 Cardinal: Can you tell me, uh, when that was? 569 00:28:34,947 --> 00:28:36,382 Father Presnell: Uh, you'll have to forgive me. 570 00:28:36,415 --> 00:28:38,250 We-we still do this by hand. 571 00:28:39,819 --> 00:28:42,922 We upgraded the system a while ago but, 572 00:28:42,955 --> 00:28:44,223 I found our guests weren't crazy about 573 00:28:44,256 --> 00:28:45,257 being keyed into a computer. 574 00:28:46,058 --> 00:28:47,059 There we go. 575 00:28:51,998 --> 00:28:52,999 Let's see. 576 00:28:54,066 --> 00:28:55,367 Todd Curry. 577 00:28:55,401 --> 00:28:57,036 Stayed with us the night of 578 00:28:57,069 --> 00:28:58,204 January the 7th. 579 00:28:58,237 --> 00:28:59,005 Hasn't been back. 580 00:28:59,038 --> 00:29:00,272 Do you know where he was going? 581 00:29:00,306 --> 00:29:01,974 If he was travelling with anyone? 582 00:29:02,008 --> 00:29:02,975 Father Presnell: Well, like I say, 583 00:29:03,009 --> 00:29:04,243 we try to keep them fed and warm, 584 00:29:04,276 --> 00:29:05,277 no questions asked. 585 00:29:07,814 --> 00:29:09,015 I recognize you, don't I? 586 00:29:10,449 --> 00:29:11,851 You attended service for a while? 587 00:29:14,954 --> 00:29:15,955 My wife and I. 588 00:29:16,555 --> 00:29:17,756 Father Presnell: Didn't stick. 589 00:29:19,191 --> 00:29:21,427 I figure it's best to keep my attention where my work is, 590 00:29:21,460 --> 00:29:22,461 right down here in the dirt. 591 00:29:23,930 --> 00:29:25,832 And your wife, um, 592 00:29:25,865 --> 00:29:27,166 Catherine Cardinal. 593 00:29:27,199 --> 00:29:28,000 Right? 594 00:29:28,400 --> 00:29:30,202 She came to us at a difficult time. 595 00:29:32,839 --> 00:29:35,474 I hope we were able to provide some comfort. 596 00:29:38,144 --> 00:29:41,447 She wanted to believe that faith could heal her 597 00:29:41,480 --> 00:29:42,281 and you let her. 598 00:29:47,519 --> 00:29:49,021 Keep 'em. 599 00:29:49,055 --> 00:29:51,290 If any of those kids come through, 600 00:29:51,323 --> 00:29:52,324 please call me. 601 00:29:53,525 --> 00:29:54,827 Right away. 602 00:29:54,861 --> 00:29:55,862 Father Presnell: Of course. 603 00:29:56,362 --> 00:29:59,565 [Dramatic Music] 604 00:29:59,598 --> 00:30:12,211 * 605 00:30:12,244 --> 00:30:19,251 [Piano Keys Tinkling] 606 00:30:23,522 --> 00:30:24,991 You look tired. 607 00:30:25,024 --> 00:30:26,025 You know what I need? 608 00:30:27,393 --> 00:30:28,494 Tea. 609 00:30:28,527 --> 00:30:30,897 From a Styrofoam cup. 610 00:30:30,930 --> 00:30:32,031 I need to call work, 611 00:30:32,064 --> 00:30:34,033 make sure everything's going okay. 612 00:30:34,066 --> 00:30:35,067 Catherine. 613 00:30:36,402 --> 00:30:38,470 I spoke to them last week. 614 00:30:38,504 --> 00:30:39,906 Your students are covered. 615 00:30:39,939 --> 00:30:41,173 Everything's good. 616 00:30:41,207 --> 00:30:43,409 We need more firewood at the house. 617 00:30:43,442 --> 00:30:44,610 I'll take care of it. 618 00:30:44,643 --> 00:30:47,046 Well, I gotta get in touch with my dad about their visit. 619 00:30:47,079 --> 00:30:48,214 I can't remember if I did. 620 00:30:48,247 --> 00:30:49,248 Catherine. 621 00:30:53,219 --> 00:30:54,220 I should come home. 622 00:31:02,394 --> 00:31:05,431 [Dramatic Music] 623 00:31:05,464 --> 00:31:10,002 * 624 00:31:10,036 --> 00:31:18,044 [Church Bells Ringing] 625 00:31:21,047 --> 00:31:21,847 Excuse me. 626 00:31:23,082 --> 00:31:24,350 We could have used all this manpower 627 00:31:24,383 --> 00:31:27,453 when Katie Pine was still alive. 628 00:31:27,486 --> 00:31:29,421 This isn't the time. 629 00:31:29,455 --> 00:31:30,389 The killer's still out there 630 00:31:30,422 --> 00:31:33,525 and you've got half the force doing theatre. 631 00:31:33,559 --> 00:31:36,295 We are paying our respects to a grieving mother. 632 00:31:36,328 --> 00:31:37,529 Is that what this is? 633 00:31:37,563 --> 00:31:38,564 Indeed. 634 00:31:49,575 --> 00:31:59,585 [Chanting] 635 00:31:59,618 --> 00:32:13,165 [Chanting] 636 00:32:13,199 --> 00:32:17,269 [Dramatic Music] 637 00:32:17,303 --> 00:32:20,539 * 638 00:32:20,572 --> 00:32:21,974 Dorothy Pine's not coming. 639 00:32:25,677 --> 00:32:26,678 Why? 640 00:32:29,515 --> 00:32:30,516 Maybe she had better things to do. 641 00:32:41,493 --> 00:32:51,503 [Chanting & Ceremonial Drums] 642 00:32:51,537 --> 00:32:58,710 [Chanting & Ceremonial Drums] 643 00:33:05,617 --> 00:33:07,486 Father Presnell: Detective, it's-it's Father Presnell. 644 00:33:07,519 --> 00:33:09,488 I-I was just, uh, speaking with one of our 645 00:33:09,521 --> 00:33:12,391 volunteers who remembers Todd Curry. 646 00:33:12,424 --> 00:33:14,360 Turns out he did come back. 647 00:33:14,393 --> 00:33:15,761 To stay. 648 00:33:15,794 --> 00:33:16,762 Father Presnell: No, no. 649 00:33:16,795 --> 00:33:18,797 He came to borrow a sleeping bag. 650 00:33:18,830 --> 00:33:20,499 He found a place to squat. 651 00:33:20,532 --> 00:33:22,634 One of the kids went to visit him. 652 00:33:22,668 --> 00:33:23,702 You know where? 653 00:33:23,735 --> 00:33:25,404 Father Presnell: Uh, it's an abandoned house. 654 00:33:25,437 --> 00:33:26,572 Uh, from the description, 655 00:33:26,605 --> 00:33:29,041 it sounds like the one on Sparhawk Street. 656 00:33:29,075 --> 00:33:30,042 Do you know that? 657 00:33:30,076 --> 00:33:31,577 Cardinal: Yeah I do, I do. 658 00:33:31,610 --> 00:33:32,611 Thank you. 659 00:33:35,647 --> 00:33:38,550 [Suspenseful Music] 660 00:33:38,584 --> 00:33:48,594 * 661 00:33:48,627 --> 00:33:55,234 * 662 00:33:55,267 --> 00:33:56,235 Dyson: First Billy LaBelle 663 00:33:56,268 --> 00:33:57,369 and now Todd Curry. 664 00:33:57,403 --> 00:33:58,370 Cardinal: Seventeen years old, 665 00:33:58,404 --> 00:33:59,538 last seen at that address. 666 00:33:59,571 --> 00:34:00,639 If I can get in there, 667 00:34:00,672 --> 00:34:01,540 have a look around, 668 00:34:01,573 --> 00:34:03,075 maybe I can track him down. 669 00:34:05,577 --> 00:34:07,246 Dyson: No judge will grant this warrant. 670 00:34:07,279 --> 00:34:09,248 They will if you back me. 671 00:34:09,281 --> 00:34:12,251 And when this kid shows up alive and well, what then? 672 00:34:12,284 --> 00:34:13,552 You gonna move down your list 673 00:34:13,585 --> 00:34:15,854 until you've cleared every missing person in the province? 674 00:34:15,887 --> 00:34:16,855 If this is real, 675 00:34:16,888 --> 00:34:18,524 we need to catch the guy 676 00:34:18,557 --> 00:34:21,393 and to catch the guy we need to act like it's real. 677 00:34:23,662 --> 00:34:25,831 The Chief is considering handing Katie Pine 678 00:34:25,864 --> 00:34:27,099 over to the OPD. 679 00:34:27,133 --> 00:34:27,933 What? 680 00:34:27,966 --> 00:34:30,269 We've got a murdered indigenous girl 681 00:34:30,302 --> 00:34:31,837 who has slipped through the cracks. 682 00:34:31,870 --> 00:34:33,071 Everybody is watching. 683 00:34:36,242 --> 00:34:38,710 I am trying to give you a chance here 684 00:34:38,744 --> 00:34:41,847 but you are gonna have to work the case that is in front of you 685 00:34:41,880 --> 00:34:44,750 or you are going to lose it. 686 00:34:44,783 --> 00:34:45,584 Again. 687 00:34:48,887 --> 00:34:50,088 So, 688 00:34:50,656 --> 00:34:51,657 you decide. 689 00:34:54,660 --> 00:34:55,661 Get me the warrant. 690 00:34:56,795 --> 00:34:58,797 [Train Whistle] 691 00:35:14,346 --> 00:35:15,347 [Knocking] 692 00:35:20,552 --> 00:35:21,520 Hi. 693 00:35:21,553 --> 00:35:22,788 I'm Detective Delorme. 694 00:35:22,821 --> 00:35:25,624 I'm here about a noise complaint. 695 00:35:25,657 --> 00:35:26,625 Kristin: Okay. 696 00:35:26,658 --> 00:35:27,626 Now we have reports- 697 00:35:27,659 --> 00:35:28,894 Hi. -Hi. 698 00:35:28,927 --> 00:35:30,662 Delorme: Of a loud engine sound. 699 00:35:30,696 --> 00:35:32,631 We're trying to locate the source. 700 00:35:32,664 --> 00:35:34,300 Oh no. We haven't heard anything, Detective. 701 00:35:34,333 --> 00:35:35,334 [Clears Throat] 702 00:35:36,635 --> 00:35:37,636 Are you sure? 703 00:35:38,637 --> 00:35:40,172 Nothing unusual? 704 00:35:40,206 --> 00:35:41,440 Woody: No. 705 00:35:41,473 --> 00:35:44,776 I mean a noise like that it'd wake the boy and then 706 00:35:44,810 --> 00:35:46,645 we'd know about it, that's for sure. 707 00:35:48,814 --> 00:35:50,816 Is it just the two of you here? 708 00:35:50,849 --> 00:35:52,318 With the boy. 709 00:35:52,351 --> 00:35:53,852 Maybe someone else has heard something? 710 00:35:53,885 --> 00:35:54,886 No. Just us. 711 00:35:56,822 --> 00:35:57,823 I noticed all the skis. 712 00:36:00,259 --> 00:36:02,894 Oh. Well, oh, they're mine. 713 00:36:04,730 --> 00:36:05,731 Three different sizes. 714 00:36:06,998 --> 00:36:08,200 Different conditions. 715 00:36:12,338 --> 00:36:13,339 Well if you 716 00:36:14,005 --> 00:36:17,209 do hear that noise, Mr....? 717 00:36:19,711 --> 00:36:24,216 I will call you, Detective. 718 00:36:24,250 --> 00:36:25,884 Good luck with, uh, 719 00:36:25,917 --> 00:36:26,918 the noise complaint. 720 00:36:32,591 --> 00:36:39,598 [Banging] 721 00:36:47,473 --> 00:36:51,510 [Grunting] 722 00:36:51,543 --> 00:36:52,544 Cardinal: Shit. 723 00:37:09,895 --> 00:37:15,267 [Heavy Breathing] 724 00:37:15,301 --> 00:37:19,305 [Creaking] 725 00:37:54,072 --> 00:37:57,976 [Eerie Music] 726 00:37:58,009 --> 00:38:02,914 * 727 00:38:02,948 --> 00:38:08,787 [Creaking] 728 00:38:08,820 --> 00:38:15,927 [Phone Ringing] 729 00:38:15,961 --> 00:38:16,928 Cardinal. 730 00:38:16,962 --> 00:38:18,630 Woodrow "Woody" Baldwin. 731 00:38:18,664 --> 00:38:21,967 He did three months in Drumheller for auto theft. 732 00:38:22,000 --> 00:38:22,968 He's our guy. 733 00:38:23,001 --> 00:38:23,969 I can feel it. 734 00:38:24,002 --> 00:38:24,870 Good work. 735 00:38:24,903 --> 00:38:26,037 Delorme: You should see him. 736 00:38:26,071 --> 00:38:27,773 Thinks he can charm his way out of anything. 737 00:38:29,875 --> 00:38:31,477 Cardinal: All right listen, well, 738 00:38:31,510 --> 00:38:34,680 we'll put a patrol on him. 739 00:38:34,713 --> 00:38:37,849 [Eerie Music] 740 00:38:37,883 --> 00:38:43,522 * 741 00:38:43,555 --> 00:38:44,756 Lise, I gotta call you back. 742 00:38:50,496 --> 00:38:53,699 [Heavy Breathing] 743 00:38:53,732 --> 00:38:59,971 [Creaking] 744 00:39:00,005 --> 00:39:02,107 [Clinking] 745 00:39:02,140 --> 00:39:05,877 [Crescendoing Instrumental] 746 00:39:05,911 --> 00:39:19,391 * 747 00:39:22,461 --> 00:39:24,162 [Banging] 748 00:39:24,195 --> 00:39:28,734 [Crescendoing Instrumental] 749 00:39:28,767 --> 00:39:42,147 * 750 00:39:42,180 --> 00:39:50,388 [Heavy Breathing] 751 00:39:51,122 --> 00:39:52,791 Dyson: I'll call when I know more. 752 00:39:52,824 --> 00:39:53,859 McLeod. - Yeah? 753 00:39:53,892 --> 00:39:56,094 Your three favourite detectives on the OPD side. 754 00:39:56,127 --> 00:39:57,195 Grab a pen, write them down. 755 00:39:57,228 --> 00:39:58,196 We're gonna need help. 756 00:39:58,229 --> 00:39:59,765 And I don't want their dregs. - Got it. 757 00:39:59,798 --> 00:40:00,766 Lise? 758 00:40:00,799 --> 00:40:03,435 Delorme: Yeah? Yeah. 759 00:40:03,469 --> 00:40:04,703 You're not coming on scene, 760 00:40:04,736 --> 00:40:05,737 you're needed elsewhere. 761 00:40:07,072 --> 00:40:09,174 Now? -Yeah. Now. 762 00:40:09,207 --> 00:40:10,408 Don't keep 'em waiting. 763 00:40:12,077 --> 00:40:16,081 [Ethereal Music] 764 00:40:16,114 --> 00:40:30,562 * 765 00:40:30,596 --> 00:40:36,968 [Pulsing Music] 766 00:40:37,002 --> 00:40:38,203 Musgrave: I'm sorry to pull you away. 767 00:40:38,236 --> 00:40:40,438 I know it's not a good time. 768 00:40:40,939 --> 00:40:43,208 He suspect anything? 769 00:40:43,241 --> 00:40:44,643 Delorme: No. He's focused on Katie Pine. 770 00:40:47,846 --> 00:40:48,814 Okay. 771 00:40:48,847 --> 00:40:50,949 I know it's early but give me your generals. 772 00:40:50,982 --> 00:40:51,983 Well, he's stubborn. 773 00:40:53,251 --> 00:40:54,452 Smart. 774 00:40:54,786 --> 00:40:56,988 Thinks he knows better. 775 00:40:57,022 --> 00:40:58,490 He never would have found that second body 776 00:40:58,524 --> 00:41:00,959 if he'd done what he was told. 777 00:41:00,992 --> 00:41:01,993 Musgrave: And? 778 00:41:02,994 --> 00:41:03,995 Delorme: And... 779 00:41:05,163 --> 00:41:06,998 I don't trust him. 780 00:41:07,032 --> 00:41:15,106 [Dramatic Piano Chords] 781 00:41:15,140 --> 00:41:17,108 Musgrave: What's discussed in here 782 00:41:17,142 --> 00:41:19,611 can't leave these walls. 783 00:41:19,645 --> 00:41:21,680 Not to your Sergeant, 784 00:41:21,713 --> 00:41:23,248 not to your spouse. 785 00:41:23,281 --> 00:41:25,684 Not even to members of my team. 786 00:41:25,717 --> 00:41:26,718 We clear? 787 00:41:28,754 --> 00:41:30,856 You'll know the name Kyle Corbett, 788 00:41:30,889 --> 00:41:31,857 Sudbury-based, 789 00:41:31,890 --> 00:41:33,158 came up in the 90's, 790 00:41:33,191 --> 00:41:35,994 controls the bulk of the drug trade north of Toronto. 791 00:41:36,027 --> 00:41:37,228 Among his greatest hits, 792 00:41:37,262 --> 00:41:40,532 2011 he blew up a rival's garage in Val-d'Or. 793 00:41:40,566 --> 00:41:42,000 Killed an eleven-year-old boy. 794 00:41:45,036 --> 00:41:48,006 We have reason to believe that someone from our side 795 00:41:48,039 --> 00:41:50,041 is feeding Corbett information 796 00:41:50,075 --> 00:41:52,110 and we believe that that person 797 00:41:52,143 --> 00:41:54,279 is Detective John Cardinal 798 00:41:54,312 --> 00:41:56,982 of the Algonquin Bay Police Department. 799 00:41:57,015 --> 00:41:58,850 Delorme's been transferred to Cardinal's section 800 00:41:58,884 --> 00:41:59,918 at my request. 801 00:41:59,951 --> 00:42:01,186 She's our inside guy. 802 00:42:01,219 --> 00:42:04,055 Hansen, I brought you in to work the Sudbury side. 803 00:42:04,089 --> 00:42:05,056 The job 804 00:42:05,090 --> 00:42:07,893 is to draw a line between the two. 805 00:42:07,926 --> 00:42:10,161 You find the link 806 00:42:10,195 --> 00:42:12,097 between Cardinal and Corbett. 807 00:42:12,130 --> 00:42:13,131 Questions? 808 00:42:14,332 --> 00:42:15,667 Hansen: You know John Cardinal? 809 00:42:15,701 --> 00:42:17,102 Not well. 810 00:42:17,135 --> 00:42:19,170 Hansen: Do you think he's the kind of guy who'd do this? 811 00:42:19,204 --> 00:42:23,675 [Dramatic Music] 812 00:42:23,709 --> 00:42:26,544 I don't find that question to be especially useful. 813 00:42:28,880 --> 00:42:29,881 Did he? 814 00:42:31,917 --> 00:42:33,084 That's all that matters. 815 00:42:33,118 --> 00:42:38,123 [Climactic Music]