1 00:00:01,102 --> 00:00:03,037 Previously on Cardinal... 2 00:00:03,071 --> 00:00:04,372 Delorme: They found a body. 3 00:00:04,405 --> 00:00:05,639 It's not my department anymore. 4 00:00:05,673 --> 00:00:06,574 It's a child. 5 00:00:06,607 --> 00:00:08,109 They think it might be her. 6 00:00:09,710 --> 00:00:11,312 Cardinal: We're gonna throw everything we have at this, Dorothy. 7 00:00:11,345 --> 00:00:13,047 Dorothy: You said that before. 8 00:00:13,081 --> 00:00:14,082 Then you gave up. 9 00:00:14,648 --> 00:00:16,384 If I make you the lead on this, 10 00:00:16,417 --> 00:00:18,419 I need to know that you're not gonna drift. 11 00:00:18,686 --> 00:00:20,221 Coroner: Now her right eye, 12 00:00:20,254 --> 00:00:21,422 four abrasions, 13 00:00:21,455 --> 00:00:22,356 two upper, two lower. 14 00:00:22,390 --> 00:00:24,058 They could be from a speculum 15 00:00:24,092 --> 00:00:25,093 to keep her eyes open. 16 00:00:26,494 --> 00:00:28,496 Cardinal: Katie Pine wasn't this guy's first victim. 17 00:00:28,529 --> 00:00:29,530 He stalked her. 18 00:00:29,563 --> 00:00:30,564 And who does that? 19 00:00:31,532 --> 00:00:32,333 A repeater. 20 00:00:33,101 --> 00:00:34,102 Catherine: I should come home. 21 00:00:35,403 --> 00:00:36,404 Catherine. 22 00:00:38,706 --> 00:00:39,707 Why so much this time? 23 00:00:41,142 --> 00:00:43,144 [Tires Squealing] 24 00:00:44,445 --> 00:00:45,446 Detective: I mean, there's a rumour 25 00:00:45,479 --> 00:00:47,281 our department's under investigation. 26 00:00:47,315 --> 00:00:48,582 It's gotta be a dirty cop 27 00:00:48,616 --> 00:00:50,084 or we'd handle it internally. 28 00:00:50,118 --> 00:00:51,719 You'll know the name Kyle Corbett, 29 00:00:51,752 --> 00:00:54,122 controls the bulk of the drug trade north of Toronto. 30 00:00:54,155 --> 00:00:57,091 Someone from our side is feeding Corbett information. 31 00:00:57,125 --> 00:00:58,526 Find the link 32 00:00:58,559 --> 00:00:59,760 between Cardinal and Corbett. 33 00:01:02,630 --> 00:01:05,433 ["Familiar"-Agnes Obel] 34 00:01:05,466 --> 00:01:09,103 * 35 00:01:09,137 --> 00:01:12,873 * Took a walk to the summit at night, * 36 00:01:12,906 --> 00:01:15,276 * you and I 37 00:01:15,309 --> 00:01:19,380 * To burn a hole in the old grip of the familiar, * 38 00:01:19,413 --> 00:01:22,750 * you and I 39 00:01:22,783 --> 00:01:26,587 * And the dark was opening wide, * 40 00:01:26,620 --> 00:01:29,757 * do or die 41 00:01:29,790 --> 00:01:38,332 * 42 00:01:38,366 --> 00:01:41,469 [Pulsing Music] 43 00:01:41,502 --> 00:01:51,512 * 44 00:01:51,545 --> 00:02:01,555 * 45 00:02:01,589 --> 00:02:10,798 * 46 00:02:10,831 --> 00:02:12,600 Dyson: Listen, we don't know Cardinal's done anything wrong. 47 00:02:15,803 --> 00:02:16,604 That's right. 48 00:02:17,371 --> 00:02:18,639 If he's dirty, 49 00:02:18,672 --> 00:02:20,208 I'm not getting in your way 50 00:02:20,241 --> 00:02:21,842 but right now, 51 00:02:21,875 --> 00:02:23,711 this nightmare... 52 00:02:24,678 --> 00:02:27,181 whatever else Musgrave has you doing, 53 00:02:27,215 --> 00:02:28,216 this is your priority. 54 00:02:28,949 --> 00:02:30,150 Clear? 55 00:02:37,591 --> 00:02:39,227 I need to go to Toronto for the autopsy. 56 00:02:40,561 --> 00:02:41,562 I'll come with you. 57 00:02:41,795 --> 00:02:42,796 It's not necessary. 58 00:02:44,432 --> 00:02:45,433 You've been up all night. 59 00:02:46,334 --> 00:02:47,335 You could use a co-pilot. 60 00:02:51,739 --> 00:02:53,374 We leave in half an hour. 61 00:02:53,841 --> 00:02:54,808 Okay. 62 00:02:54,842 --> 00:02:55,843 What do I tell your mom? 63 00:02:55,876 --> 00:02:56,677 She keeps calling. 64 00:02:57,411 --> 00:02:58,379 I can't go. 65 00:02:58,412 --> 00:02:59,647 I won't be back in time. 66 00:02:59,680 --> 00:03:01,515 All right. Just the whole clan will be there. 67 00:03:01,549 --> 00:03:02,516 She made that clear. 68 00:03:02,550 --> 00:03:03,517 All the cousins. 69 00:03:03,551 --> 00:03:04,352 I know. 70 00:03:04,385 --> 00:03:06,387 Sugar shack, sing-alongs, mulled wine. 71 00:03:09,022 --> 00:03:10,424 Delorme: We don't drink mulled wine. 72 00:03:12,760 --> 00:03:13,761 So what do I tell her? 73 00:03:14,728 --> 00:03:15,729 Tell her 74 00:03:16,264 --> 00:03:17,998 someone's murdering children. 75 00:03:18,031 --> 00:03:20,368 It's my job to stop them. 76 00:03:20,401 --> 00:03:21,702 Busy at work. 77 00:03:21,735 --> 00:03:22,736 I'll let her know. 78 00:03:25,706 --> 00:03:27,708 Since when do you want to see my family? 79 00:03:27,741 --> 00:03:28,976 Josh: I don't know. It's been a while. 80 00:03:29,009 --> 00:03:30,678 It might do you some good. 81 00:03:30,711 --> 00:03:32,546 Me? - And me. Us. 82 00:03:33,914 --> 00:03:34,882 Speaking of which, 83 00:03:34,915 --> 00:03:36,750 shouldn't we know something? 84 00:03:38,419 --> 00:03:39,420 Oh. Sorry. 85 00:03:40,321 --> 00:03:42,423 I-I should have told you. 86 00:03:42,456 --> 00:03:43,457 Um, no. 87 00:03:44,625 --> 00:03:45,859 No. I found out a couple days ago. 88 00:03:47,761 --> 00:03:48,762 So we keep trying. 89 00:03:51,465 --> 00:03:54,368 As tortuous as that process is for me. 90 00:03:54,402 --> 00:03:55,403 [Laughs] 91 00:03:57,905 --> 00:04:00,308 It's not mulled wine. 92 00:04:00,341 --> 00:04:01,342 It's got whiskey in it. 93 00:04:02,910 --> 00:04:03,711 It's called caribou. 94 00:04:06,914 --> 00:04:08,716 Bye. -Bye. 95 00:04:08,749 --> 00:04:12,019 [Airy Music] 96 00:04:12,052 --> 00:04:15,756 * 97 00:04:15,789 --> 00:04:17,625 Delorme: So your daughter lives in Toronto, right? 98 00:04:21,862 --> 00:04:22,830 That's gotta be hard, 99 00:04:22,863 --> 00:04:23,897 being so far apart. 100 00:04:23,931 --> 00:04:24,898 She grew up there. 101 00:04:24,932 --> 00:04:25,933 She wanted to stay. 102 00:04:27,801 --> 00:04:28,802 You didn't? 103 00:04:29,937 --> 00:04:30,938 Algonquin Bay's my home. 104 00:04:33,441 --> 00:04:34,908 Yeah but I mean you spent, what, 105 00:04:34,942 --> 00:04:37,345 ten years over there. 106 00:04:37,378 --> 00:04:38,979 Decorated big city detective. 107 00:04:39,012 --> 00:04:40,314 That's a lot to leave behind. 108 00:04:40,348 --> 00:04:41,349 It was easy. 109 00:04:46,854 --> 00:04:47,855 What does your wife do? 110 00:04:51,959 --> 00:04:53,961 Hey. If you don't want to talk, suits me. 111 00:04:56,497 --> 00:04:58,499 Or I could tell you what day Katie Pine was killed. 112 00:05:02,870 --> 00:05:05,005 I was thinking about it last night. 113 00:05:05,038 --> 00:05:07,808 The coroner said the petechial hemorrhaging was preserved 114 00:05:07,841 --> 00:05:09,510 because the tissue was frozen 115 00:05:09,543 --> 00:05:11,879 but we know from the melt water that 116 00:05:11,912 --> 00:05:14,482 it was above zero when Katie was dumped. 117 00:05:14,515 --> 00:05:17,518 So it must have snapped cold soon after within 118 00:05:17,551 --> 00:05:20,888 three days or the tissue would have degraded. 119 00:05:20,921 --> 00:05:23,691 I checked the weather records starting October 29th, 120 00:05:23,724 --> 00:05:25,959 the date she went missing. 121 00:05:25,993 --> 00:05:28,396 It dropped below freezing on the eleventh of November. 122 00:05:31,899 --> 00:05:33,734 So sometime between the eighth and the eleventh 123 00:05:35,603 --> 00:05:36,837 Katie was killed and dumped. 124 00:05:40,674 --> 00:05:42,075 He had her a week before he killed her. 125 00:05:45,045 --> 00:05:46,046 Uh huh. 126 00:05:47,047 --> 00:05:50,884 [Ethereal Music] 127 00:05:50,918 --> 00:05:54,388 * 128 00:05:54,422 --> 00:05:55,623 Cardinal: Are both your parents French? 129 00:05:56,857 --> 00:05:57,858 Interesting. 130 00:05:58,058 --> 00:05:59,059 Hmm? 131 00:06:00,561 --> 00:06:01,662 Rule of thumb. 132 00:06:01,695 --> 00:06:04,097 If I ask a guy five questions before he asks one back, 133 00:06:05,866 --> 00:06:06,767 well then he's a douche 134 00:06:06,800 --> 00:06:08,869 and you just squeaked in under the wire. 135 00:06:14,775 --> 00:06:15,976 What is your rule about answering? 136 00:06:18,612 --> 00:06:19,613 Both French. 137 00:06:22,115 --> 00:06:23,784 You want a coffee? 138 00:06:23,817 --> 00:06:24,818 Yeah, black. 139 00:06:25,886 --> 00:06:27,020 There. 140 00:06:27,054 --> 00:06:28,456 That's two questions that I asked. 141 00:06:35,896 --> 00:06:38,999 [Dramatic Music] 142 00:06:39,032 --> 00:06:49,042 * 143 00:06:49,076 --> 00:06:59,086 * 144 00:06:59,119 --> 00:07:08,896 * 145 00:07:08,929 --> 00:07:10,464 Cardinal: I forgot money. 146 00:07:10,498 --> 00:07:11,499 Hmm? 147 00:07:12,666 --> 00:07:13,634 Yeah, right. 148 00:07:13,667 --> 00:07:14,668 [Zipping] 149 00:07:18,138 --> 00:07:23,944 [Heavy Breathing] 150 00:07:26,113 --> 00:07:28,916 [Sirens] 151 00:07:35,255 --> 00:07:36,524 Cardinal: Lise Delorme, 152 00:07:36,557 --> 00:07:38,025 Dr. Len Torres. 153 00:07:38,058 --> 00:07:39,059 Delorme: Nice to meet you. 154 00:07:40,060 --> 00:07:41,061 What happened there? 155 00:07:42,563 --> 00:07:43,931 I was fixing a frozen pipe 156 00:07:43,964 --> 00:07:44,965 and I smacked my head. 157 00:07:48,669 --> 00:07:50,671 This way. They're just pulling up. 158 00:07:53,541 --> 00:07:55,709 You know that's not an issue anymore, right? 159 00:07:55,743 --> 00:07:56,810 Frozen pipes? 160 00:07:56,844 --> 00:07:59,146 Something the modern world has solved. 161 00:07:59,179 --> 00:08:00,147 I had a raccoon 162 00:08:00,180 --> 00:08:02,182 in my crawl space and it tore out the insulation. 163 00:08:04,852 --> 00:08:06,854 Now you're just making my point for me. 164 00:08:11,291 --> 00:08:16,263 [Eerie Music] 165 00:08:16,296 --> 00:08:21,134 * 166 00:08:21,168 --> 00:08:31,879 [Beeping] 167 00:08:31,912 --> 00:08:33,080 Cardinal: We leave them wrapped 168 00:08:33,113 --> 00:08:35,916 so we catch anything that might still be in the material, 169 00:08:35,949 --> 00:08:36,917 bullet fragments, 170 00:08:36,950 --> 00:08:38,118 weapons. 171 00:08:38,151 --> 00:08:39,587 Dr. Torres: This is Dr. Torres. 172 00:08:39,620 --> 00:08:42,856 Preliminary scan of subject 20089. 173 00:08:42,890 --> 00:08:45,025 Multiple fractures to the seventh, 174 00:08:45,058 --> 00:08:47,995 fifth and fourth ribs. 175 00:08:48,028 --> 00:08:51,164 Fractures of the ulna and the wrist bone. 176 00:08:51,198 --> 00:08:52,833 They look like defensive wounds. 177 00:08:52,866 --> 00:08:53,867 Did you get this? 178 00:08:55,368 --> 00:08:56,970 Open fracture to the left collarbone. 179 00:09:00,040 --> 00:09:01,041 Delorme: Hmm. 180 00:09:02,209 --> 00:09:04,244 Dr. Torres: Foreign objects 181 00:09:04,277 --> 00:09:05,445 entering the parietal bone, 182 00:09:05,478 --> 00:09:08,248 penetrating clear down and out the temporal. 183 00:09:08,281 --> 00:09:09,282 Tabernac. 184 00:09:10,751 --> 00:09:13,020 Blunt force trauma to the skull. 185 00:09:13,053 --> 00:09:14,087 Multiple blows. 186 00:09:14,121 --> 00:09:17,157 [Sombre Piano Chords] 187 00:09:17,190 --> 00:09:18,191 What is this? 188 00:09:20,227 --> 00:09:22,730 [Sombre Piano Chords] 189 00:09:22,763 --> 00:09:24,164 Your guess is as good as mine. 190 00:09:27,968 --> 00:09:28,969 Cardinal: You okay? 191 00:09:29,202 --> 00:09:30,203 Yeah. 192 00:09:32,005 --> 00:09:34,107 It gets worse from here. 193 00:09:34,141 --> 00:09:35,876 [Sombre Piano Chords] 194 00:09:35,909 --> 00:09:36,910 I'll be fine. 195 00:09:53,160 --> 00:09:56,664 Dr. Torres: Lacerations on the thigh and upper leg on the right side. 196 00:09:56,697 --> 00:10:00,000 Could be the work of pliers or wire cutters. 197 00:10:00,033 --> 00:10:01,802 Some of this was frenzy violence but 198 00:10:01,835 --> 00:10:03,804 some if it was purposeful. 199 00:10:03,837 --> 00:10:04,838 Cardinal: He was experimenting. 200 00:10:16,049 --> 00:10:17,050 A spike in his head, 201 00:10:17,818 --> 00:10:18,618 pounded in, broken off. 202 00:10:22,690 --> 00:10:23,691 Excuse me. 203 00:10:24,357 --> 00:10:28,228 [Suspenseful Music] 204 00:10:28,261 --> 00:10:40,674 * 205 00:10:40,708 --> 00:10:41,709 Audio tape. 206 00:10:58,091 --> 00:10:59,793 Cardinal: My first time here 207 00:10:59,827 --> 00:11:01,829 was a subway jumper, 208 00:11:01,862 --> 00:11:02,863 woman in her fifties. 209 00:11:04,464 --> 00:11:05,665 She got 210 00:11:06,099 --> 00:11:09,236 corkscrewed up under the wheels. 211 00:11:09,269 --> 00:11:10,237 Legs backward, 212 00:11:10,270 --> 00:11:14,241 her whole side sheared off. 213 00:11:14,274 --> 00:11:16,109 Are you trying to settle my stomach? 214 00:11:18,378 --> 00:11:21,381 I gutted my way through the autopsy like a champion 215 00:11:21,414 --> 00:11:22,415 until 216 00:11:24,952 --> 00:11:26,186 we found a piece of litter, 217 00:11:28,255 --> 00:11:31,491 one of those orange juice caps that 218 00:11:31,524 --> 00:11:33,360 pops when you, when you open it. 219 00:11:35,796 --> 00:11:37,397 It had been 220 00:11:37,430 --> 00:11:41,368 driven through her cheek 221 00:11:41,401 --> 00:11:45,105 so it was half in, half... 222 00:11:45,138 --> 00:11:46,139 half out of her mouth. 223 00:11:49,242 --> 00:11:51,278 And that's, uh, that's when I lost it. 224 00:11:53,881 --> 00:11:55,515 Then you got sick? 225 00:11:55,548 --> 00:11:57,184 Oh, I passed out, 226 00:11:57,217 --> 00:11:58,518 hit the floor. 227 00:11:58,551 --> 00:11:59,753 You didn't. 228 00:12:00,387 --> 00:12:01,321 Cardinal: Ask Len. 229 00:12:01,354 --> 00:12:03,023 Woke up with him 230 00:12:03,056 --> 00:12:04,057 flicking water in my face. 231 00:12:09,797 --> 00:12:12,966 Listen. We can't do the internal work, uh, 232 00:12:13,000 --> 00:12:16,236 until the body's thawed so you should go back to the hotel and 233 00:12:16,269 --> 00:12:17,504 get some sleep. 234 00:12:17,537 --> 00:12:18,738 And what about you? 235 00:12:19,539 --> 00:12:20,740 Oh. I uh, 236 00:12:21,842 --> 00:12:22,843 daughter hotline. 237 00:12:24,444 --> 00:12:27,247 She's-she's found some time in her busy schedule. 238 00:12:38,826 --> 00:12:40,828 Kelly: Are you here to see me or a dead body? 239 00:12:41,328 --> 00:12:42,329 Cardinal: Why not both? 240 00:12:43,496 --> 00:12:45,332 Hi. -Mm. 241 00:12:47,467 --> 00:12:49,236 Cardinal: Let's have a look. 242 00:12:49,269 --> 00:12:50,137 Kelly: Can we not here? Really? 243 00:12:50,170 --> 00:12:51,338 Cardinal: Let me see. Let me see. 244 00:12:58,045 --> 00:12:59,046 Kelly: Happy? 245 00:12:59,947 --> 00:13:00,948 I'm fine. Seriously. 246 00:13:03,216 --> 00:13:04,251 You hungry? 247 00:13:04,284 --> 00:13:05,285 Kelly: Uh, yeah. 248 00:13:06,286 --> 00:13:08,288 When do you think she'll get out? 249 00:13:08,321 --> 00:13:09,456 Cardinal: Soon. 250 00:13:09,489 --> 00:13:10,523 You don't, 251 00:13:10,557 --> 00:13:12,392 you don't need to worry about that. 252 00:13:12,425 --> 00:13:14,294 You know, she was feeling, uh, 253 00:13:14,327 --> 00:13:16,363 a little out of balance but she caught it in time. 254 00:13:16,396 --> 00:13:18,398 We're just-we're just being careful. 255 00:13:20,033 --> 00:13:22,002 She called me, you know. 256 00:13:22,035 --> 00:13:24,471 A couple weeks ago before she went in. 257 00:13:24,504 --> 00:13:26,473 She called the school in the middle of the day 258 00:13:26,506 --> 00:13:28,341 and they pulled me out of class. 259 00:13:28,375 --> 00:13:31,111 Thought it was an emergency but 260 00:13:31,144 --> 00:13:34,414 she just wanted to talk about plans for the spring, 261 00:13:34,447 --> 00:13:37,284 a hike she wanted to take and 262 00:13:37,317 --> 00:13:40,053 some mural she wants to paint? 263 00:13:40,087 --> 00:13:41,321 She was all over the place. 264 00:13:44,157 --> 00:13:45,993 I should have known that she was in trouble. 265 00:13:47,194 --> 00:13:49,129 That's not her. 266 00:13:49,162 --> 00:13:49,963 Yeah, I know. 267 00:13:51,498 --> 00:13:52,900 She won't even remember making the call. 268 00:13:56,236 --> 00:13:57,437 I don't know how you stay so patient. 269 00:13:57,470 --> 00:14:02,142 [Phone Ringing] 270 00:14:02,175 --> 00:14:04,077 They got something off the audio tape. 271 00:14:04,111 --> 00:14:05,112 I'll pick you up. 272 00:14:07,380 --> 00:14:08,381 [Car Door Shutting] 273 00:14:10,683 --> 00:14:12,085 Is that your new partner? 274 00:14:13,286 --> 00:14:14,287 Yeah. 275 00:14:15,288 --> 00:14:16,289 Dad, she's hot. 276 00:14:17,557 --> 00:14:19,492 That's...she's-she's- 277 00:14:19,526 --> 00:14:20,127 Delorme: Hi. 278 00:14:22,930 --> 00:14:25,933 Uh Kelly, this is Delorme. 279 00:14:26,466 --> 00:14:28,468 Lise. - Lise. Nice to meet you. 280 00:14:28,501 --> 00:14:29,502 My pleasure. 281 00:14:31,071 --> 00:14:32,072 Okay. -Yeah. 282 00:14:32,105 --> 00:14:33,106 Bye. 283 00:14:35,575 --> 00:14:36,977 Hey, you should start running again. 284 00:14:38,211 --> 00:14:39,212 Why? 285 00:14:40,247 --> 00:14:41,248 Kelly: 'Cause you like it. 286 00:14:43,416 --> 00:14:44,417 Okay bye. 287 00:14:47,687 --> 00:14:49,089 There's a male's voice on the tape. 288 00:14:50,457 --> 00:14:51,458 They think it's the killer. 289 00:14:53,160 --> 00:14:54,394 Cardinal: Why do they think that? 290 00:14:56,163 --> 00:14:57,597 There's a young girl's voice too. 291 00:14:59,466 --> 00:15:02,569 [Girl Whimpering] 292 00:15:02,602 --> 00:15:06,573 [Male Indistinct Whispering] 293 00:15:06,606 --> 00:15:09,576 [Lens Shutter Clicking] 294 00:15:09,609 --> 00:15:10,610 He's taking pictures. 295 00:15:12,012 --> 00:15:13,413 An SLR. Film. 296 00:15:13,446 --> 00:15:14,447 Not digital. 297 00:15:15,415 --> 00:15:18,285 [Static] 298 00:15:18,318 --> 00:15:19,319 Girl: Please. 299 00:15:21,621 --> 00:15:24,591 [Male Indistinct Whispering] 300 00:15:24,624 --> 00:15:27,594 [Beeping] 301 00:15:27,627 --> 00:15:29,029 What is that? What's that noise? 302 00:15:30,998 --> 00:15:32,199 Katie Pine: Just let me go. 303 00:15:33,533 --> 00:15:34,567 Male Voice: Look at me, Katie. 304 00:15:35,635 --> 00:15:37,037 Look right here. 305 00:15:37,637 --> 00:15:39,072 Katie Pine: Please don't... 306 00:15:39,106 --> 00:15:40,307 trying to be nice. 307 00:15:41,341 --> 00:15:44,477 [Gasping] 308 00:15:44,511 --> 00:15:46,146 [Screams] 309 00:15:47,514 --> 00:15:48,515 Technician: That's all we got. 310 00:15:52,652 --> 00:15:53,653 It gives us his voice. 311 00:15:55,555 --> 00:15:56,556 It connects the killings. 312 00:15:58,791 --> 00:15:59,993 Why would he do that? 313 00:16:03,630 --> 00:16:04,764 Maybe a mistake. 314 00:16:04,797 --> 00:16:06,199 He didn't think we'd recover it. 315 00:16:06,533 --> 00:16:07,534 Uh... 316 00:16:10,403 --> 00:16:11,404 or he's escalating. 317 00:16:12,472 --> 00:16:13,473 He wants to flaunt it. 318 00:16:22,315 --> 00:16:24,151 My wife has bipolar disorder. 319 00:16:26,386 --> 00:16:27,620 That's why we moved back. 320 00:16:27,654 --> 00:16:29,322 I thought the slower pace would be good for her. 321 00:16:31,524 --> 00:16:32,525 You were asking before. 322 00:16:34,794 --> 00:16:36,396 I'm sorry. I had no idea that- 323 00:16:40,233 --> 00:16:41,234 [Door Closes] 324 00:16:56,616 --> 00:17:00,620 [Grunts] 325 00:17:12,865 --> 00:17:16,069 [Grunts] 326 00:17:25,278 --> 00:17:27,280 [Horn Honking] 327 00:17:34,154 --> 00:17:38,691 [Eerie Music] 328 00:17:38,725 --> 00:17:46,699 * 329 00:17:46,733 --> 00:17:48,268 Delorme: When Todd Curry went missing, 330 00:17:48,301 --> 00:17:50,603 he said he was going to visit his uncle 331 00:17:50,637 --> 00:17:52,405 but the uncle down in Hamilton said 332 00:17:52,439 --> 00:17:53,573 there was no such arrangement, 333 00:17:53,606 --> 00:17:54,807 hadn't talked to Curry in months. 334 00:17:57,344 --> 00:17:58,678 Why the lie? 335 00:17:58,711 --> 00:18:00,713 Delorme: The officer in charge was Detective Peters. 336 00:18:00,747 --> 00:18:02,549 If he knows then he didn't put it in his report. 337 00:18:07,520 --> 00:18:08,521 We'll have to ask him. 338 00:18:09,889 --> 00:18:11,291 Detective Peters: He was classic runaway material. 339 00:18:11,324 --> 00:18:13,393 I mean, drugs, 340 00:18:13,426 --> 00:18:14,394 troubles in school, 341 00:18:14,427 --> 00:18:15,662 no mom in the house. 342 00:18:15,695 --> 00:18:16,729 Yeah but if you're running away, 343 00:18:16,763 --> 00:18:17,764 why make up a story? 344 00:18:19,799 --> 00:18:20,800 How do you mean? 345 00:18:22,769 --> 00:18:25,505 The cover story about going to his uncle's. 346 00:18:25,538 --> 00:18:27,774 If the plan is not to come back, 347 00:18:27,807 --> 00:18:28,708 you don't need a cover story. 348 00:18:28,741 --> 00:18:29,742 You just go. 349 00:18:30,477 --> 00:18:31,478 Tell me your name again. 350 00:18:33,746 --> 00:18:34,747 Lise Delorme. 351 00:18:35,815 --> 00:18:37,484 Well Lise, 352 00:18:37,517 --> 00:18:39,752 maybe he wanted to buy some time to get out of town. 353 00:18:41,688 --> 00:18:42,955 Delorme: Yeah. 354 00:18:42,989 --> 00:18:45,358 Or maybe he wasn't planning on being gone for long 355 00:18:45,392 --> 00:18:47,327 but he was doing something he wasn't supposed to 356 00:18:47,360 --> 00:18:48,361 so he lied. 357 00:18:50,197 --> 00:18:51,198 What were his interests? 358 00:18:51,564 --> 00:18:52,532 Concert in Toronto? 359 00:18:52,565 --> 00:18:53,566 Out of town girlfriend? 360 00:18:55,802 --> 00:18:57,604 Lucky for everyone involved you're on the case now. 361 00:19:06,646 --> 00:19:09,649 Trevor Curry: Detective Peters didn't have any details about 362 00:19:09,682 --> 00:19:10,683 how Todd was killed. 363 00:19:12,585 --> 00:19:14,221 Well we're just learning that. 364 00:19:16,323 --> 00:19:17,624 Yep, but I mean, 365 00:19:17,657 --> 00:19:18,858 you must have some indication. 366 00:19:18,891 --> 00:19:20,727 You're-you're the one who found him, right? 367 00:19:21,961 --> 00:19:23,162 Cardinal: Yes. 368 00:19:24,697 --> 00:19:26,533 Detective, don't make me fill in the blanks. 369 00:19:31,838 --> 00:19:33,673 Cardinal: Early indications are that your son 370 00:19:36,876 --> 00:19:38,711 was harmed before he died. 371 00:19:40,880 --> 00:19:41,681 What does that mean? Harmed? 372 00:19:45,452 --> 00:19:46,453 There are signs that... 373 00:19:50,857 --> 00:19:51,658 Mr. Curry, 374 00:19:53,393 --> 00:19:54,461 it's easy to believe 375 00:19:54,494 --> 00:19:58,265 that these details will help you to move forward but 376 00:19:58,298 --> 00:19:59,499 that's not always the case. 377 00:19:59,532 --> 00:20:00,733 That's not for you to decide. 378 00:20:03,403 --> 00:20:06,239 I'm just suggesting that until we know more, 379 00:20:06,273 --> 00:20:07,974 you take the time- -Listen to me. 380 00:20:08,007 --> 00:20:09,409 You tell me what you know. 381 00:20:10,610 --> 00:20:11,611 You tell me right now. 382 00:20:12,845 --> 00:20:13,846 Delorme: He was tortured 383 00:20:16,549 --> 00:20:17,550 and beaten 384 00:20:18,585 --> 00:20:19,586 and degraded. 385 00:20:25,325 --> 00:20:27,294 We don't know the precise cause of death 386 00:20:27,327 --> 00:20:29,329 because your son received so many injuries. 387 00:20:42,442 --> 00:20:43,643 If you're taking off for good, 388 00:20:45,845 --> 00:20:46,846 you bring your laptop. 389 00:20:49,516 --> 00:20:52,452 I'm telling you this kid didn't run away; 390 00:20:52,485 --> 00:20:53,486 he went to do something. 391 00:20:54,521 --> 00:20:55,522 Or meet someone. 392 00:20:57,357 --> 00:20:58,358 Pack it up. - Yeah. 393 00:21:02,995 --> 00:21:03,996 Cardinal: Thanks. 394 00:21:05,097 --> 00:21:06,699 I used to be good at that, 395 00:21:08,335 --> 00:21:09,769 talking to people about their dead. 396 00:21:19,846 --> 00:21:23,916 [Sombre Piano Chords] 397 00:21:23,950 --> 00:21:33,960 * 398 00:21:33,993 --> 00:21:43,069 * 399 00:21:43,102 --> 00:21:45,805 The killer got Katie Pine out to Windigo Island 400 00:21:45,838 --> 00:21:47,440 before the lake froze. 401 00:21:47,474 --> 00:21:48,775 So Hannam, 402 00:21:48,808 --> 00:21:50,510 check the marinas, all right? 403 00:21:50,543 --> 00:21:51,511 Maybe he owns a boat. 404 00:21:51,544 --> 00:21:52,412 More likely 405 00:21:52,445 --> 00:21:53,980 he wouldn't use his own so, 406 00:21:54,013 --> 00:21:56,383 something stolen, rentals. 407 00:21:56,416 --> 00:21:57,950 Ask around see what pops up. 408 00:21:57,984 --> 00:21:58,785 McLeod, 409 00:21:59,919 --> 00:22:02,989 pathology reports on Pine and Curry. 410 00:22:03,022 --> 00:22:05,725 I want you to handle ViCLAS personally. 411 00:22:05,758 --> 00:22:06,926 Compare it to past cases, 412 00:22:06,959 --> 00:22:08,795 anything with a torture element. 413 00:22:08,828 --> 00:22:10,029 Start provincial then widen out, 414 00:22:10,062 --> 00:22:11,063 going back twenty years. 415 00:22:12,164 --> 00:22:13,433 Twenty? 416 00:22:13,466 --> 00:22:14,601 Cardinal: Twenty. 417 00:22:14,634 --> 00:22:16,936 This guy's tech is old so maybe he is too. 418 00:22:16,969 --> 00:22:18,371 Could be this isn't his first foray. 419 00:22:20,873 --> 00:22:21,908 Last piece. 420 00:22:21,941 --> 00:22:23,743 Uh, the audio guys pulled more detail 421 00:22:23,776 --> 00:22:25,412 out of the Katie Pine tape. 422 00:22:25,445 --> 00:22:26,879 They've isolated the chirping 423 00:22:26,913 --> 00:22:29,382 of a seeing impaired traffic signal. 424 00:22:29,416 --> 00:22:31,050 Delorme and I are on that. 425 00:22:31,083 --> 00:22:32,084 Now listen, 426 00:22:33,052 --> 00:22:34,120 two victims, 427 00:22:34,153 --> 00:22:35,822 one from out of town, 428 00:22:35,855 --> 00:22:36,823 one local, 429 00:22:36,856 --> 00:22:38,425 no indication they knew each other, 430 00:22:38,458 --> 00:22:40,092 but somehow they were chosen. 431 00:22:41,461 --> 00:22:42,429 Right? 432 00:22:42,462 --> 00:22:44,130 So no clue too small. 433 00:22:44,163 --> 00:22:45,565 Anywhere these kids might have gone, 434 00:22:45,598 --> 00:22:47,133 anyone they might have talked to, 435 00:22:47,166 --> 00:22:48,134 let's write it down, 436 00:22:48,167 --> 00:22:49,068 stick it on the board 437 00:22:49,101 --> 00:22:51,571 so we can find some crossover. 438 00:22:51,604 --> 00:22:52,572 Late night, Fox? 439 00:22:52,605 --> 00:22:53,673 Hmm? 440 00:22:53,706 --> 00:22:56,909 Uh, sorry sir. Kid's got croup. 441 00:22:56,943 --> 00:22:58,578 Cardinal: Yeah. Well keep it in here. 442 00:23:00,012 --> 00:23:01,814 And that goes for the rest of us. 443 00:23:02,749 --> 00:23:04,517 All right? Out there, 444 00:23:04,551 --> 00:23:05,785 no yawning, no laughing, 445 00:23:05,818 --> 00:23:07,053 no checking Facebook on your break. 446 00:23:09,556 --> 00:23:10,857 These people are grieving 447 00:23:10,890 --> 00:23:11,991 and they're scared 448 00:23:12,024 --> 00:23:13,426 and they're looking to us. 449 00:23:15,962 --> 00:23:17,864 So let's be the cops they need to see. 450 00:23:17,897 --> 00:23:23,903 * 451 00:23:24,904 --> 00:23:26,072 Cardinal: I need you to go downtown 452 00:23:26,105 --> 00:23:28,975 and get a map of all the seeing impaired traffic signals. 453 00:23:29,008 --> 00:23:30,577 Yeah. -Uh... 454 00:23:30,610 --> 00:23:31,611 Josh: Lise? 455 00:23:32,512 --> 00:23:33,480 Hey. - Hey. 456 00:23:33,513 --> 00:23:34,514 What are you doing here? 457 00:23:36,616 --> 00:23:38,951 Uh, I had a meeting in the area. 458 00:23:38,985 --> 00:23:40,820 Thought I'd take a chance, see if you were free? 459 00:23:42,655 --> 00:23:43,656 I'm on my way out. 460 00:23:44,023 --> 00:23:47,093 Um, Josh, John Cardinal. 461 00:23:47,126 --> 00:23:48,961 Ah. The new partner. 462 00:23:50,029 --> 00:23:51,964 I gotta say I had a different picture in my mind. 463 00:23:51,998 --> 00:23:53,032 Oh yeah? 464 00:23:53,065 --> 00:23:54,767 Lise said that you seemed older than your years, 465 00:23:54,801 --> 00:23:57,069 but I don't know, you don't look that old. 466 00:23:57,103 --> 00:23:58,104 Cheers. 467 00:24:00,106 --> 00:24:01,941 I'll walk you out. I'll just grab my coat. 468 00:24:07,279 --> 00:24:08,648 Yeah. I used to come 469 00:24:08,681 --> 00:24:10,082 visit her at work all the time 470 00:24:10,116 --> 00:24:11,584 when we first started dating. 471 00:24:11,618 --> 00:24:12,985 Yeah. I'd bring her lunches, like hot lunches 472 00:24:13,019 --> 00:24:14,086 in those tiffin carriers. 473 00:24:14,120 --> 00:24:15,087 You know those things? -No. 474 00:24:15,121 --> 00:24:15,822 Like the-like those stacking, 475 00:24:15,855 --> 00:24:17,657 like metal tins from India? No? 476 00:24:19,291 --> 00:24:21,060 Well, uh, I-I was learning how to cook 477 00:24:21,093 --> 00:24:22,094 and she's my best client. 478 00:24:22,862 --> 00:24:23,863 You're a, 479 00:24:24,296 --> 00:24:25,632 a chef? 480 00:24:25,665 --> 00:24:26,633 No, no, no, no. 481 00:24:26,666 --> 00:24:27,667 Hydrologist. 482 00:24:29,135 --> 00:24:31,070 So how'd you end up partners anyway? 483 00:24:31,103 --> 00:24:32,939 Did you decide that? 484 00:24:32,972 --> 00:24:33,973 No. That, uh, 485 00:24:34,841 --> 00:24:35,842 that comes from above. 486 00:24:39,078 --> 00:24:40,079 Ah, nice meeting you, John. 487 00:24:41,047 --> 00:24:42,048 And you. 488 00:24:51,157 --> 00:24:52,959 Wendy: I noticed him when I was cooking dinner. 489 00:24:52,992 --> 00:24:54,060 Didn't think much of it 490 00:24:54,093 --> 00:24:55,728 but then I looked half an hour later, 491 00:24:55,762 --> 00:24:57,129 he was still standing here. 492 00:24:57,163 --> 00:24:58,164 Commanda: Where exactly? 493 00:24:58,731 --> 00:24:59,732 Wendy: Right there. 494 00:24:59,766 --> 00:25:00,767 Right about there. 495 00:25:02,034 --> 00:25:03,102 That's when I realized 496 00:25:03,135 --> 00:25:05,171 he was staring into Dorothy's window. 497 00:25:05,204 --> 00:25:06,438 I didn't want to worry her with it 498 00:25:06,472 --> 00:25:08,541 but I thought with everything I should call you. 499 00:25:11,243 --> 00:25:12,979 Commanda: Did you get a look at his face? 500 00:25:13,012 --> 00:25:14,046 Wendy: When I came out, 501 00:25:14,080 --> 00:25:15,548 he got on his machine and took off. 502 00:25:15,582 --> 00:25:16,583 He was pulling a sled. 503 00:25:18,585 --> 00:25:19,586 Should we tell Dorothy? 504 00:25:26,793 --> 00:25:28,027 I'll take care of it. 505 00:25:28,060 --> 00:25:29,061 Okay. Thank you. 506 00:25:35,902 --> 00:25:37,604 Fox: Hey. We're going to grab a bite to eat. 507 00:25:37,637 --> 00:25:38,671 You in? 508 00:25:38,705 --> 00:25:39,706 I can't go until he does. 509 00:25:40,873 --> 00:25:42,208 Fox: Well, that could take a while. 510 00:25:42,241 --> 00:25:44,043 Home life can't be real enticing for him these days. 511 00:25:46,613 --> 00:25:48,180 Delorme: And you know about that? 512 00:25:48,214 --> 00:25:49,582 Yeah. I was there. 513 00:25:49,616 --> 00:25:51,784 Call came in, ADP down at Memorial, 514 00:25:51,818 --> 00:25:52,919 a couple weeks ago. 515 00:25:52,952 --> 00:25:55,087 I pull up expecting to see some old lady in a robe, 516 00:25:55,121 --> 00:25:56,723 instead it's Catherine Cardinal. 517 00:25:56,756 --> 00:25:57,724 Nice clothes, 518 00:25:57,757 --> 00:25:58,758 hair brushed but not well. 519 00:26:00,727 --> 00:26:01,928 Delorme: What kind of not well? 520 00:26:03,229 --> 00:26:04,063 Delusional, 521 00:26:04,096 --> 00:26:05,064 agitated, 522 00:26:05,097 --> 00:26:08,067 not making any sense and, 523 00:26:08,100 --> 00:26:09,101 not happy to see me. 524 00:26:10,269 --> 00:26:11,604 Delorme: Did you bring her in? 525 00:26:11,638 --> 00:26:12,605 No, are you kidding? 526 00:26:12,639 --> 00:26:13,773 No. I called Cardinal 527 00:26:13,806 --> 00:26:16,142 and I tried to keep her off the ice till he got there. 528 00:26:16,175 --> 00:26:19,178 He had to put her in a bear hug to get her in the car. 529 00:26:20,412 --> 00:26:21,614 Jesus. - Yeah. 530 00:26:23,282 --> 00:26:25,084 He asked me to keep this off the books so... 531 00:26:28,154 --> 00:26:30,156 I got a bottle of scotch out of the deal anyway. 532 00:27:02,989 --> 00:27:03,990 Tabernac. 533 00:27:12,832 --> 00:27:13,833 What's this? 534 00:27:16,068 --> 00:27:17,303 Uh, your mom dropped that by. 535 00:27:17,870 --> 00:27:19,872 Yeah, why did my mom bring us a teddy bear? 536 00:27:24,276 --> 00:27:25,945 I might have let it slip 537 00:27:25,978 --> 00:27:26,979 we're trying. 538 00:27:27,880 --> 00:27:29,048 She was coming at me, Lise. 539 00:27:29,081 --> 00:27:29,849 She was guilting me out about never visiting. 540 00:27:29,882 --> 00:27:30,717 You know how she is, I panicked. 541 00:27:30,750 --> 00:27:33,152 I just wanted the encounter to end. 542 00:27:34,486 --> 00:27:36,155 Everyone's gonna know now. 543 00:27:36,188 --> 00:27:37,957 Yeah, well is that the worst thing in the world? 544 00:27:37,990 --> 00:27:39,425 What if it doesn't work? 545 00:27:39,458 --> 00:27:42,328 Now we have to have that conversation twenty-five times. 546 00:27:42,361 --> 00:27:43,362 It'll work. 547 00:27:44,430 --> 00:27:45,331 Delorme: This isn't your thing, Josh. 548 00:27:45,364 --> 00:27:47,366 You don't make the decisions on your own. 549 00:27:48,400 --> 00:27:49,401 [Chuckling] 550 00:27:49,435 --> 00:27:50,837 Josh: Seriously? You're leaving? 551 00:27:51,170 --> 00:27:52,171 Yeah. I need some air. 552 00:27:53,005 --> 00:27:54,006 Josh: Dee, come on. 553 00:28:09,221 --> 00:28:10,222 Commanda: Where you off to, Ronnie? 554 00:28:11,423 --> 00:28:12,424 Hey. 555 00:28:15,127 --> 00:28:16,162 I just keep seeing her face 556 00:28:18,364 --> 00:28:19,766 staring up out of that ice. 557 00:28:24,303 --> 00:28:25,304 I dream about her too. 558 00:28:27,206 --> 00:28:29,241 Except then she's moving and 559 00:28:29,275 --> 00:28:30,276 trying to claw her way out. 560 00:28:33,379 --> 00:28:34,180 Like she's angry. 561 00:28:37,383 --> 00:28:39,886 How's her mom do it, Jerry? 562 00:28:39,919 --> 00:28:41,320 How does she survive a thing like that? 563 00:28:44,556 --> 00:28:46,158 Well, she's already been through hell, Ron. 564 00:28:48,928 --> 00:28:50,129 You need to respect her space. 565 00:28:54,834 --> 00:28:56,235 I just, 566 00:28:56,268 --> 00:28:57,269 I don't know. 567 00:28:59,839 --> 00:29:01,841 I want to keep an eye on her, you know? 568 00:29:04,276 --> 00:29:05,477 I want to see her live through it. 569 00:29:08,347 --> 00:29:09,381 You've already met Katie's spirit. 570 00:29:12,284 --> 00:29:13,285 You need to honour her other half. 571 00:29:16,989 --> 00:29:17,990 The girl she was. 572 00:29:26,332 --> 00:29:27,834 This is soil 573 00:29:27,867 --> 00:29:28,868 from the fairgrounds, 574 00:29:31,470 --> 00:29:33,105 the last place where she was seen alive. 575 00:29:34,473 --> 00:29:35,875 I want you to keep it. 576 00:29:42,514 --> 00:29:46,118 [Eerie Music] 577 00:29:46,152 --> 00:29:56,462 * 578 00:29:56,495 --> 00:30:01,100 [Windshield Wipers Wiping] 579 00:30:01,133 --> 00:30:03,435 [Eerie Music] 580 00:30:03,469 --> 00:30:13,479 * 581 00:30:13,512 --> 00:30:23,522 * 582 00:30:23,555 --> 00:30:34,333 * 583 00:30:34,366 --> 00:30:38,204 [Pulsing Music] 584 00:30:38,237 --> 00:30:50,149 * 585 00:30:50,182 --> 00:30:54,186 [Phone Vibrating] 586 00:30:56,422 --> 00:30:57,223 Go. 587 00:30:57,256 --> 00:30:58,424 Delorme: Yeah, sorry Sergeant. 588 00:30:58,457 --> 00:31:00,359 I wouldn't have called if it wasn't important. 589 00:31:00,392 --> 00:31:01,393 Just talk, Delorme. 590 00:31:02,661 --> 00:31:03,729 Delorme: Well our favourite detective 591 00:31:03,762 --> 00:31:05,864 is running some kind of two a.m. errand 592 00:31:06,698 --> 00:31:07,900 and I'm tailing him. 593 00:31:08,567 --> 00:31:09,768 Why? 594 00:31:09,801 --> 00:31:11,537 Delorme: I couldn't sleep. I was out driving. 595 00:31:11,570 --> 00:31:13,039 I just saw him go by. 596 00:31:13,072 --> 00:31:14,240 Okay, where are you? 597 00:31:14,273 --> 00:31:17,009 Delorme: Uh, travelling north on Highway 12. 598 00:31:17,043 --> 00:31:18,044 We just passed Tilden Lake. 599 00:31:19,445 --> 00:31:20,479 He's alone. 600 00:31:20,512 --> 00:31:21,513 What should I do? 601 00:31:23,315 --> 00:31:24,316 Back off. 602 00:31:25,584 --> 00:31:26,418 Stop the car and turn around. 603 00:31:26,452 --> 00:31:27,419 It's too risky. 604 00:31:27,453 --> 00:31:28,820 Delorme: What? 605 00:31:28,854 --> 00:31:30,089 Musgrave: A single person tailing a trained detective. 606 00:31:30,122 --> 00:31:30,957 He'll spot you. 607 00:31:30,990 --> 00:31:32,558 You're gonna tank the investigation. 608 00:31:34,293 --> 00:31:35,494 Delorme: Sergeant. 609 00:31:35,527 --> 00:31:36,929 Stop the car and turn around, Delorme. 610 00:31:36,963 --> 00:31:38,064 Those are your orders. 611 00:31:38,097 --> 00:31:39,098 Delorme: Yes, sir. 612 00:31:41,167 --> 00:31:45,437 [Dramatic Music] 613 00:31:45,471 --> 00:31:46,438 [Car Door Closes] 614 00:31:46,472 --> 00:31:49,675 [Pulsing Music] 615 00:31:49,708 --> 00:31:59,718 * 616 00:31:59,751 --> 00:32:09,962 * 617 00:32:09,996 --> 00:32:18,437 * 618 00:32:18,470 --> 00:32:22,274 [Casino Chatter] 619 00:32:22,308 --> 00:32:24,410 [Beeping] 620 00:32:24,443 --> 00:32:34,453 * 621 00:32:34,486 --> 00:32:44,496 * 622 00:32:44,530 --> 00:32:54,473 * 623 00:32:54,506 --> 00:33:04,516 * 624 00:33:04,550 --> 00:33:14,493 * 625 00:33:14,526 --> 00:33:24,536 * 626 00:33:24,570 --> 00:33:34,480 * 627 00:33:34,513 --> 00:33:35,514 Delorme: Hi. 628 00:33:36,415 --> 00:33:37,183 The guy who was just here, 629 00:33:37,216 --> 00:33:40,419 he was making eyes at me all night. 630 00:33:40,452 --> 00:33:42,088 Do you see him in here often? 631 00:33:42,121 --> 00:33:43,555 I'm not supposed to talk about the clientele. 632 00:33:43,589 --> 00:33:44,590 Gotcha. 633 00:33:46,425 --> 00:33:48,694 He kept calling me his lucky charm. 634 00:33:48,727 --> 00:33:50,796 I'm not here to be any arm candy, 635 00:33:50,829 --> 00:33:52,030 I'm here to win. 636 00:33:52,564 --> 00:33:53,565 So just tell me this, 637 00:33:54,733 --> 00:33:56,135 I'm up two thousand dollars tonight. 638 00:33:57,736 --> 00:33:59,571 Is he walking out of here with more than that? 639 00:34:00,872 --> 00:34:02,108 'Fraid so. 640 00:34:02,141 --> 00:34:03,142 By quite a bit. 641 00:34:04,743 --> 00:34:05,744 Did you want to cash out? 642 00:34:07,579 --> 00:34:08,580 Thanks. 643 00:34:09,248 --> 00:34:12,718 [Dramatic Music] 644 00:34:12,751 --> 00:34:14,820 * 645 00:34:14,853 --> 00:34:18,790 [Casino Chatter] 646 00:34:19,758 --> 00:34:21,693 Musgrave: I couldn't have been clearer. 647 00:34:21,727 --> 00:34:23,729 Delorme: I know, sir. I'm sorry. 648 00:34:23,762 --> 00:34:25,297 I made a call. 649 00:34:25,331 --> 00:34:26,632 Musgrave: Five years of my life I've been going after Corbett. 650 00:34:26,665 --> 00:34:27,633 When I started 651 00:34:27,666 --> 00:34:28,700 my kid couldn't walk. 652 00:34:28,734 --> 00:34:30,369 Now she rides a bike. -I understand. 653 00:34:30,402 --> 00:34:31,470 So for you to just parachute in 654 00:34:31,503 --> 00:34:33,305 and jeopardize the whole goddamn thing, 655 00:34:33,339 --> 00:34:34,340 it displeases me. 656 00:34:37,509 --> 00:34:38,510 Do you have a cigarette? 657 00:34:40,646 --> 00:34:42,614 I don't smoke. -Bullshit. 658 00:34:42,648 --> 00:34:43,649 I have a good nose. 659 00:34:47,719 --> 00:34:48,720 It did pay off, though. 660 00:34:52,791 --> 00:34:56,895 Last night, it shows how Cardinal launders his rat money. 661 00:34:56,928 --> 00:34:58,597 He buys black market chips, 662 00:34:58,630 --> 00:34:59,598 cashes them in. 663 00:34:59,631 --> 00:35:00,399 It's good! 664 00:35:00,432 --> 00:35:02,668 Without a connection to Corbett, 665 00:35:02,701 --> 00:35:03,769 it's nothing. 666 00:35:03,802 --> 00:35:04,603 No- -It's zero. 667 00:35:09,508 --> 00:35:11,143 Why didn't you tell me his wife was sick? 668 00:35:12,344 --> 00:35:13,645 What difference does it make? 669 00:35:13,679 --> 00:35:15,681 I don't know. I'm trying to get in the guy's head. 670 00:35:17,649 --> 00:35:18,617 His bank deposits, 671 00:35:18,650 --> 00:35:19,751 it could help. Did you look? 672 00:35:19,785 --> 00:35:20,786 No, not an option. 673 00:35:21,820 --> 00:35:22,921 Delorme: The timing could help. 674 00:35:22,954 --> 00:35:24,190 Let's get a warrant, check his accounts. 675 00:35:24,223 --> 00:35:25,224 Delorme, no warrants! 676 00:35:27,826 --> 00:35:29,228 I'll manage the case. 677 00:35:29,928 --> 00:35:31,129 Stick to your job. 678 00:35:33,832 --> 00:35:35,367 I gotta go. 679 00:35:35,401 --> 00:35:36,535 Cardinal is waiting for me. 680 00:35:36,568 --> 00:35:37,436 Musgrave: Oh good, you can, 681 00:35:37,469 --> 00:35:38,737 I don't know, talk to him. 682 00:35:38,770 --> 00:35:41,273 Make him your pal, Delorme. 683 00:35:41,307 --> 00:35:42,274 Open him. 684 00:35:42,308 --> 00:35:43,675 Do you understand? -Hey. Yes. 685 00:35:43,709 --> 00:35:44,710 Do you understand how big this is? 686 00:35:46,512 --> 00:35:47,513 I do. 687 00:35:56,688 --> 00:35:57,689 Look, 688 00:36:00,692 --> 00:36:01,693 if this goes well, 689 00:36:03,395 --> 00:36:04,596 it's gonna be good for you. 690 00:36:07,766 --> 00:36:08,767 Hm. 691 00:36:09,735 --> 00:36:10,736 I'll see to it. 692 00:36:14,873 --> 00:36:16,542 Dyson: Hey. Delorme: Hey. 693 00:36:16,575 --> 00:36:17,809 I don't know what your secret is. 694 00:36:18,777 --> 00:36:19,678 What do you mean? 695 00:36:19,711 --> 00:36:21,580 Cardinal. You've turned him right around. 696 00:36:21,613 --> 00:36:23,449 He called you a promising young detective. 697 00:36:27,253 --> 00:36:28,254 He did? 698 00:36:29,455 --> 00:36:31,657 No, but he said you're not a complete waste of a badge. 699 00:36:33,459 --> 00:36:34,693 It's a shame you're only here temporarily. 700 00:36:34,726 --> 00:36:35,927 We could use more like you. 701 00:36:46,305 --> 00:36:47,306 Struck by inspiration? 702 00:36:49,275 --> 00:36:50,409 I was thinking about it. 703 00:36:50,442 --> 00:36:52,844 You should come over to our place one night. 704 00:36:52,878 --> 00:36:54,280 Josh is a pretty good cook. 705 00:36:54,313 --> 00:36:55,314 This is your car. 706 00:36:56,615 --> 00:36:57,616 Delorme: Yeah. 707 00:36:58,784 --> 00:37:00,419 Why? 708 00:37:00,452 --> 00:37:01,787 Cardinal: You're gonna want to remove all the identifying features. 709 00:37:04,390 --> 00:37:05,724 You make enemies in this job. 710 00:37:05,757 --> 00:37:06,992 You don't want anything on your car 711 00:37:07,025 --> 00:37:08,427 might catch somebody's eye. 712 00:37:09,928 --> 00:37:10,529 Do you mean that? 713 00:37:12,898 --> 00:37:14,533 My whole league has those. 714 00:37:14,566 --> 00:37:15,734 You see them everywhere. 715 00:37:15,767 --> 00:37:17,403 Why'd you leave Financial Crimes? 716 00:37:20,806 --> 00:37:21,807 You never did tell me. 717 00:37:22,774 --> 00:37:23,775 Just grew out of it. 718 00:37:26,678 --> 00:37:29,748 You won't see much of your team this season. 719 00:37:29,781 --> 00:37:31,817 You're gonna have to clear your calendar. 720 00:37:34,886 --> 00:37:35,887 Understood. 721 00:37:37,623 --> 00:37:38,624 Cardinal: 'Cause he won't stop, 722 00:37:39,458 --> 00:37:40,459 Delorme. 723 00:37:40,492 --> 00:37:41,493 Not until we stop him. 724 00:37:46,365 --> 00:37:47,366 Nothing else matters. 725 00:37:57,843 --> 00:38:00,979 [Airy Music] 726 00:38:01,012 --> 00:38:11,022 * 727 00:38:11,056 --> 00:38:16,928 * 728 00:38:16,962 --> 00:38:20,632 [Eerie Music] 729 00:38:20,666 --> 00:38:30,676 * 730 00:38:30,709 --> 00:38:40,719 * 731 00:38:40,752 --> 00:38:47,826 * 732 00:38:47,859 --> 00:38:48,860 Keith: Thanks. 733 00:38:49,761 --> 00:38:52,931 [Eerie Music] 734 00:38:52,964 --> 00:39:03,675 * 735 00:39:03,709 --> 00:39:07,546 [Car Revving] 736 00:39:08,580 --> 00:39:11,650 [Eerie Music] 737 00:39:11,683 --> 00:39:14,953 [Pop Music] 738 00:39:14,986 --> 00:39:18,990 [Background Chatter] 739 00:39:19,024 --> 00:39:20,125 Is that your guitar? 740 00:39:20,158 --> 00:39:21,993 Keith: Yeah. 741 00:39:22,027 --> 00:39:23,028 Girl: You play it? - Yeah. 742 00:39:24,963 --> 00:39:26,965 Of course you do. Sorry. Stupid question. 743 00:39:29,935 --> 00:39:31,069 Man: He's not interested, mutt. 744 00:39:31,102 --> 00:39:32,738 Keith: Hey dude, come on. 745 00:39:34,606 --> 00:39:35,607 Oh, you are interested? 746 00:39:36,642 --> 00:39:37,643 My mistake. 747 00:39:40,011 --> 00:39:41,413 What is that on your face? 748 00:39:46,718 --> 00:39:47,853 Is that some kind of burn? 749 00:39:47,886 --> 00:39:49,120 Keith: Hey man, mind your own business. 750 00:39:50,956 --> 00:39:51,757 All right. 751 00:39:53,058 --> 00:39:54,560 You're awfully concerned about her man, 752 00:39:54,593 --> 00:39:56,595 maybe you should be more worried about yourself. 753 00:39:58,096 --> 00:39:59,097 Could be contagious. 754 00:39:59,931 --> 00:40:01,132 Look, nobody was talking to you. 755 00:40:08,106 --> 00:40:11,109 All right. Okay. Come on. 756 00:40:12,944 --> 00:40:14,580 Have a good night, kids. 757 00:40:27,759 --> 00:40:28,760 Girl: Thank you. 758 00:40:30,862 --> 00:40:33,064 I seem to bring it out in people. 759 00:40:33,098 --> 00:40:34,933 No, don't blame yourself, 760 00:40:34,966 --> 00:40:36,167 that guy was a head case. 761 00:40:37,936 --> 00:40:38,937 Have a good night. 762 00:40:53,084 --> 00:40:54,486 Girl: Can I ask you a favour? 763 00:40:55,721 --> 00:40:57,155 I don't want to be here anymore. 764 00:40:57,989 --> 00:40:58,990 Could you walk me home? 765 00:41:01,059 --> 00:41:01,993 Ah... 766 00:41:02,027 --> 00:41:03,995 I don't feel safe with that guy out there. 767 00:41:05,631 --> 00:41:06,632 I-I just... 768 00:41:07,165 --> 00:41:08,166 My place isn't far. 769 00:41:12,170 --> 00:41:13,572 I just ordered this drink. I'm sorry. 770 00:41:14,272 --> 00:41:16,074 I could call you a cab if you want. 771 00:41:18,276 --> 00:41:19,477 Don't bother. 772 00:41:20,812 --> 00:41:23,682 [Pop Music & Chatter] 773 00:41:23,715 --> 00:41:33,725 * 774 00:41:45,937 --> 00:41:47,005 [Door Slam] 775 00:41:47,038 --> 00:41:48,039 Where's your friend? 776 00:41:52,143 --> 00:41:53,879 You thought he was gonna walk you home 777 00:41:53,912 --> 00:41:54,913 like a gentleman. 778 00:41:56,247 --> 00:41:57,683 Is that impossible to imagine? 779 00:42:01,019 --> 00:42:02,020 You're asking the wrong questions. 780 00:42:03,755 --> 00:42:05,023 It doesn't matter how nice he is. 781 00:42:05,056 --> 00:42:06,124 It matters to me. 782 00:42:06,157 --> 00:42:07,158 It shouldn't. 783 00:42:09,027 --> 00:42:10,028 It can't. 784 00:42:14,165 --> 00:42:15,567 Did you give it to him? 785 00:42:17,235 --> 00:42:18,203 [Tinkling] 786 00:42:18,236 --> 00:42:19,237 While you were insulting me. 787 00:42:21,740 --> 00:42:22,941 Man: We can still drive away, 788 00:42:24,209 --> 00:42:25,010 leave him behind. 789 00:42:27,813 --> 00:42:28,780 Is that what you want? 790 00:42:28,814 --> 00:42:32,117 [Ominous Music] 791 00:42:32,150 --> 00:42:36,688 * 792 00:42:36,722 --> 00:42:37,723 We're doing this.