1 00:02:25,529 --> 00:02:35,596 Mostafa-p مترجم : مصطفی IMOVIE-DL.COM 1 00:03:14,529 --> 00:03:16,596 فراموش کردم بهت بگم 2 00:03:16,631 --> 00:03:18,867 کِلی ، امروز یه کار پیدا کرده 3 00:03:19,199 --> 00:03:20,631 در یک کافی شاپ 4 00:03:22,470 --> 00:03:24,736 فکر کردم برای تابستون میاد خونه 5 00:03:24,771 --> 00:03:26,605 نظرش عوض شد 6 00:03:27,375 --> 00:03:29,208 میره پیش دوستاش 7 00:03:34,281 --> 00:03:36,114 موضوع این نیست جان 8 00:03:40,320 --> 00:03:42,153 یه تفنگ به سرش نشونه گرفته بودن 9 00:03:43,957 --> 00:03:45,790 اون تو رو مقصر نمیدونه 10 00:03:53,233 --> 00:03:55,066 میخام یه چیزی نشونت بدم 11 00:04:18,658 --> 00:04:21,067 و پرونده سیاه ؟ 12 00:04:21,094 --> 00:04:22,494 ای دهن سرویس 13 00:04:22,963 --> 00:04:25,063 دیگه باید از آبنبات خوری دست برداری ، داداش 14 00:04:25,098 --> 00:04:26,798 اونا عاشق چیزای شیرینن 15 00:04:26,834 --> 00:04:28,433 جدی ؟ چرا همش روی تو سوارن 16 00:04:28,468 --> 00:04:29,667 آقای با شخصیت ؟ 17 00:04:30,137 --> 00:04:32,838 اونا بوشو از کیلومترها حس میکنن 18 00:04:32,873 --> 00:04:34,505 دختره واقعا از مرحله پرته 19 00:04:37,177 --> 00:04:38,376 عجب 20 00:04:42,182 --> 00:04:44,181 باهم خوش میگذرونیم 21 00:04:44,517 --> 00:04:45,683 میشه برامون تکیلا بیاری ؟ 22 00:04:45,719 --> 00:04:47,250 دوبل باشه 23 00:04:47,275 --> 00:04:48,374 بلین 24 00:04:48,401 --> 00:04:49,568 مو قرمزه 25 00:04:50,390 --> 00:04:52,022 چی میخوره ؟ 26 00:04:52,058 --> 00:04:53,791 طرف براش آبجو میخره 27 00:04:53,827 --> 00:04:55,025 ولی دختره نمیخوره 28 00:05:07,406 --> 00:05:08,505 دست از سرش بردار 29 00:05:08,540 --> 00:05:09,506 بزن به چاک رفیق 30 00:05:09,541 --> 00:05:10,741 خفه شو 31 00:05:12,711 --> 00:05:14,711 خانم مشکلی نداری ؟ 32 00:05:17,148 --> 00:05:18,815 نمیدونم 33 00:05:18,851 --> 00:05:20,283 میدونی امروز چه روزیه ؟ 34 00:05:20,318 --> 00:05:21,618 گفتم بزن به چاک 35 00:05:21,653 --> 00:05:22,853 ام 36 00:05:23,555 --> 00:05:25,389 میدونی کی هستی ؟ 37 00:05:28,026 --> 00:05:29,993 هی رئیس 38 00:05:30,028 --> 00:05:31,995 چرا قبل از اینکه بزنمت از اینجا نمیری ؟ 39 00:05:32,030 --> 00:05:33,229 جون من ؟ 40 00:05:39,070 --> 00:05:40,303 خانم 41 00:05:40,866 --> 00:05:42,705 چیزی همرات داری ؟ 42 00:05:42,740 --> 00:05:44,374 مثلا تلفن ؟ 43 00:05:45,944 --> 00:05:47,377 فکر نکنم 44 00:05:50,581 --> 00:05:51,781 ! هی 45 00:05:53,918 --> 00:05:56,752 اینجا کسی میدونه این خانم کیه ؟ 46 00:05:57,855 --> 00:05:59,688 فکر کردم اهل حال ـه 47 00:06:01,225 --> 00:06:02,491 خانم 48 00:06:02,527 --> 00:06:04,993 میخام تو رو به جای امنی ببرم 49 00:06:05,029 --> 00:06:06,861 اگه مشکلی نداری 50 00:06:07,764 --> 00:06:08,964 البته 51 00:06:21,424 --> 00:06:23,492 نمیخام خونه مونو رو بفروشیم 52 00:06:25,228 --> 00:06:27,444 ... از وقتی اومدیم اینجا 53 00:06:27,479 --> 00:06:28,478 درباره مکانی روی آب صحبت کردیم 54 00:06:28,503 --> 00:06:29,702 یه روزی 55 00:06:33,082 --> 00:06:35,449 در ماه سپتامبر با 30 سال بازنشسته میشم 56 00:06:35,485 --> 00:06:38,418 البته و بعدش میشی 35 ساله 57 00:06:38,453 --> 00:06:39,519 و بعدشم 40 سال 58 00:06:39,554 --> 00:06:40,921 کترین 59 00:06:40,956 --> 00:06:42,155 داشتم فکر میکردم 60 00:06:43,425 --> 00:06:45,025 ... راستش ممکنه 61 00:06:45,060 --> 00:06:47,060 فکر نکنم باید زیاد دوراندیش باشیم 62 00:06:53,435 --> 00:06:54,634 بفرما 63 00:06:56,571 --> 00:06:57,770 عالیه 64 00:07:16,691 --> 00:07:17,923 کاردینال 65 00:07:24,833 --> 00:07:26,233 سر قرار بودم 66 00:07:27,454 --> 00:07:28,652 اوه 67 00:07:29,503 --> 00:07:30,702 شرمنده 68 00:07:31,084 --> 00:07:32,937 ... اون تمام مدت داشت توضیح میداد 69 00:07:32,973 --> 00:07:35,006 تفهیم اتهام چطوریه 70 00:07:35,042 --> 00:07:36,675 اون احتمالا مضطرب ـه 71 00:07:39,880 --> 00:07:42,181 اینا کارآگاهان کاردینال و دلورم هستن 72 00:07:42,216 --> 00:07:44,182 " از اداره پلیس " آلگوئین 73 00:07:44,217 --> 00:07:46,186 از اینجا به بعد پرونده رو در دست میگیرن 74 00:07:46,211 --> 00:07:47,354 باشه 75 00:07:47,379 --> 00:07:50,121 گلوله وارد شقیقه قربانی شده 76 00:07:50,157 --> 00:07:52,053 نزدیک مهره ای گردنش 77 00:07:52,054 --> 00:07:54,254 جراحی مغز با شلیک گلوله 78 00:07:54,289 --> 00:07:56,523 همین توضیح میده چرا دختره آروم ـه 79 00:07:56,559 --> 00:07:58,525 شرایطش چطوریه ؟ 80 00:07:58,561 --> 00:08:00,626 گلوله نزدیگ شاهرگ مغزیه 81 00:08:00,662 --> 00:08:02,462 ... براساس نوار مغزی 82 00:08:02,497 --> 00:08:04,597 ... اگه یکی دوتا حمله ناگهانی عصبی 83 00:08:04,632 --> 00:08:06,066 داشته باشه میمیره 84 00:08:07,373 --> 00:08:09,373 دارن در تورنتو یه تیم آسیب شناسی براش ترتیب میدن 85 00:08:10,511 --> 00:08:12,183 میشه ببینیمش ؟ - اوهوم - 86 00:08:13,141 --> 00:08:14,441 ممنون 87 00:08:14,476 --> 00:08:15,675 باشه ، ممنون 88 00:08:16,644 --> 00:08:18,478 من اسمشو گذاشتم " رد " قرمز 89 00:08:18,513 --> 00:08:19,912 ... ( چون فکر نکنم جین دو ( ناشناس 90 00:08:19,948 --> 00:08:22,047 واژه مناسبی برای یه قربانی زنده باشه 91 00:08:22,083 --> 00:08:23,215 محلیه ؟ 92 00:08:23,250 --> 00:08:24,917 هیچکس تو بار اونو نشناخت 93 00:08:24,953 --> 00:08:26,953 و عکسشو با افراد گمشده تطبیق دادم 94 00:08:26,988 --> 00:08:28,187 و چیزی پیدا نشد 95 00:08:30,157 --> 00:08:32,157 تلفن یا کیفی نداشت ؟ 96 00:08:32,193 --> 00:08:33,325 فقط لباسای تنش 97 00:08:33,361 --> 00:08:35,060 ... که با توجه به کثیفی سرو وضعش 98 00:08:35,096 --> 00:08:36,962 معلومه مدتی هست که بحال خودش رها شده 99 00:08:36,998 --> 00:08:38,397 تا اینکه به اون بار اومده 100 00:08:38,432 --> 00:08:39,631 ها 101 00:08:43,704 --> 00:08:44,936 سلام 102 00:08:45,306 --> 00:08:46,972 من کارآگاه کاردینالم 103 00:08:47,008 --> 00:08:48,636 ایشونم کارآگاه دلورم 104 00:08:49,543 --> 00:08:50,775 حالتون چطوره ؟ 105 00:08:52,345 --> 00:08:53,578 عالی 106 00:08:53,614 --> 00:08:54,813 شما چطور ؟ 107 00:08:55,849 --> 00:08:57,248 آم 108 00:08:57,283 --> 00:09:00,585 .. یه هلی کوپتر منتظره تا شمارو به بیمارستان 109 00:09:00,621 --> 00:09:01,586 تورنتو برسونه 110 00:09:01,622 --> 00:09:02,821 چرا ؟ 111 00:09:04,194 --> 00:09:05,278 حالم خوبه 112 00:09:06,905 --> 00:09:07,791 اه 113 00:09:08,990 --> 00:09:10,995 ... چون یه گلوله در مغزتون 114 00:09:11,031 --> 00:09:12,363 جای گرفته 115 00:09:12,399 --> 00:09:14,399 و دکترها میخان خارجش کنن 116 00:09:15,301 --> 00:09:16,501 اوه 117 00:09:18,083 --> 00:09:19,282 باشه 118 00:09:20,473 --> 00:09:22,507 میشه در یه موردی کمکمون کنی 119 00:09:22,542 --> 00:09:24,041 میخایم لباسات رو بگردیم 120 00:09:24,076 --> 00:09:26,443 ببینیم کارتی چیزی برای شناسائیت هست یا نه 121 00:09:26,478 --> 00:09:27,678 البته 122 00:09:29,314 --> 00:09:31,148 میشه یه عکس ازت بگیرم ؟ 123 00:09:34,319 --> 00:09:35,719 موهام بهم ریخته ست ؟ 124 00:09:38,490 --> 00:09:39,689 نه 125 00:09:45,164 --> 00:09:46,996 .. هیچ نظری داری که 126 00:09:47,529 --> 00:09:49,155 کی ممکنه اینکارو باهات کرده باشه ؟ 127 00:09:52,538 --> 00:09:53,736 چیکار ؟ 128 00:09:56,675 --> 00:09:58,708 مثل اینکه برای رفتن حاضری 129 00:09:58,743 --> 00:09:59,943 بیا 130 00:10:01,245 --> 00:10:04,254 و در تورنتو میبینمت 131 00:10:06,350 --> 00:10:07,850 خدافظ 132 00:10:07,886 --> 00:10:09,085 بای 133 00:10:34,044 --> 00:10:35,243 بالابر استخوان 134 00:10:36,914 --> 00:10:38,113 انبرک 135 00:10:48,225 --> 00:10:49,424 دستکش 136 00:10:53,930 --> 00:10:55,130 مگ گیل 137 00:11:00,852 --> 00:11:02,228 در حال خارج سازی 138 00:11:03,472 --> 00:11:05,305 از ناحیه شریان مغزی 139 00:11:08,344 --> 00:11:12,446 ♪ خواهر برو به بچه ام بگو 140 00:11:12,481 --> 00:11:15,783 ♪ هرگز اشتباه منو تکرار نکن 141 00:11:15,818 --> 00:11:18,085 انگار داریم بهش میرسیم 142 00:11:21,857 --> 00:11:28,061 ♪ از اون خونه در نیوارلئان دوری کن 143 00:11:28,096 --> 00:11:31,931 ♪ بهش میگن طلوع آفتاب 144 00:11:37,005 --> 00:11:39,005 ابرها محشرن 145 00:11:43,082 --> 00:11:44,314 اوه خدا 146 00:11:46,048 --> 00:11:47,280 حشرات 147 00:11:49,818 --> 00:11:50,850 خیلی زیادن 148 00:11:50,886 --> 00:11:52,351 عیب نداره 149 00:11:52,387 --> 00:11:54,387 میخایم بهوش باشی 150 00:11:57,118 --> 00:11:58,717 این رویاست یا خاطره ؟ 151 00:11:58,859 --> 00:12:00,526 میتونه هردوش باشه 152 00:12:00,562 --> 00:12:02,562 ولی هیچ مفهومی براش ندارن 153 00:12:04,031 --> 00:12:05,464 چی میبینی ؟ 154 00:12:05,900 --> 00:12:07,132 اونجا 155 00:12:07,835 --> 00:12:09,367 اون نقطه 156 00:12:09,403 --> 00:12:10,836 اونجا 157 00:12:12,048 --> 00:12:13,772 مهتاب 158 00:12:13,808 --> 00:12:15,677 تقریبا تمومه 159 00:12:16,577 --> 00:12:18,010 کسی همراهت هست ؟ 160 00:12:19,513 --> 00:12:20,913 نمیشنوم 161 00:12:23,017 --> 00:12:24,416 صدای خش خش 162 00:12:29,656 --> 00:12:31,856 عجب چشمای قشنگی داری 163 00:12:31,891 --> 00:12:33,325 گرفتم 164 00:12:54,447 --> 00:12:55,679 اسفنج 165 00:13:28,128 --> 00:13:29,327 زود اومدی 166 00:13:30,130 --> 00:13:31,896 آره ، دیشبم اینجا بودم 167 00:13:31,931 --> 00:13:32,897 تو کجا بودی ؟ 168 00:13:32,932 --> 00:13:34,132 سرکار 169 00:13:35,969 --> 00:13:37,469 امشب کلاس رو رهبری میکنی ؟ 170 00:13:37,504 --> 00:13:39,337 بستگی به کار داره ، ولی آره 171 00:13:40,173 --> 00:13:42,006 میتونم یه چیزی نشونت بدم ؟ 172 00:13:43,309 --> 00:13:44,441 اینو میشناسی ؟ 173 00:13:44,477 --> 00:13:45,877 شاید در مدرسه ؟ 174 00:13:46,545 --> 00:13:47,779 گمون نکنم 175 00:13:48,047 --> 00:13:50,748 رفقای مهاجم شمالیت چی ؟ 176 00:13:50,784 --> 00:13:51,916 دوستان موتورسوارت 177 00:13:51,951 --> 00:13:53,517 6ماهه پیش اونا نرفتم 178 00:13:53,552 --> 00:13:54,786 ولی اونو نمیشناسم 179 00:13:56,289 --> 00:13:57,621 .. هی اگه تنها رفت و آمد میکنی 180 00:13:57,657 --> 00:14:00,624 مراقب اطرافت باش ، خوب ؟ 181 00:14:00,660 --> 00:14:02,125 هدفون نزن 182 00:14:02,161 --> 00:14:03,794 فکر میکنی نمیتونم از خودم مراقبت کنم ؟ 183 00:14:04,563 --> 00:14:06,530 میدونم که میتونی 184 00:14:06,565 --> 00:14:08,399 فقط مراقب باش 185 00:14:14,372 --> 00:14:15,772 برخورد مسطح ، سرب 186 00:14:15,808 --> 00:14:17,340 گلوله اش کالیبر 32 ـه 187 00:14:17,375 --> 00:14:18,474 ... و برام شبیه 188 00:14:18,510 --> 00:14:19,776 32بلنده 189 00:14:19,812 --> 00:14:21,311 ... ببین معمولا شلیک به سر 190 00:14:21,346 --> 00:14:23,680 انتظار میره گلوله با سرعت برخورد کنه 191 00:14:23,715 --> 00:14:25,015 و اینجارو ببین 192 00:14:25,050 --> 00:14:27,117 تقریبا دست نخورده ست 193 00:14:27,152 --> 00:14:29,186 شاید گلوله اش قدیمی یا خیس بوده 194 00:14:29,221 --> 00:14:31,387 برای همین اونو به کشتن نداده 195 00:14:31,423 --> 00:14:32,822 طرف راستش شیار داره 196 00:14:32,857 --> 00:14:35,625 که نسبت به شیارها یک به یکه 197 00:14:35,660 --> 00:14:37,493 شیارها روی 056 ـه 198 00:14:37,529 --> 00:14:39,395 ولی زمینه اش روی 060 ـه 199 00:14:39,431 --> 00:14:40,463 ( پیستول ( کلت 200 00:14:40,498 --> 00:14:42,998 خان درون تفنگ به سمت چپ پیچیدگی داره 201 00:14:43,034 --> 00:14:44,667 که همین فقط دو احتمال برامون میزاره 202 00:14:44,703 --> 00:14:46,202 یه هیگن جی سی مدل 80 203 00:14:46,237 --> 00:14:48,370 یا یه کلت مخصوص پلیس 204 00:14:48,405 --> 00:14:49,604 این کمک میکنه 205 00:14:50,441 --> 00:14:53,275 در آنتاریا صدها مورد از اینا وجود داره 206 00:14:59,050 --> 00:15:00,883 برای موقرمز هنوز اسمی پیدا نشده ؟ 207 00:15:01,418 --> 00:15:02,384 اثر انگشتش در سیستم موجود نیست 208 00:15:02,419 --> 00:15:03,618 در کانادا 209 00:15:04,921 --> 00:15:05,887 ... ما به روش خودمون در 210 00:15:05,922 --> 00:15:07,556 پایگاه اطلاعات فردی کار میکنیم 211 00:15:09,426 --> 00:15:10,693 کسی گزارش مفقود شدنشو نداده ؟ 212 00:15:10,728 --> 00:15:11,713 هنوز نه 213 00:15:11,748 --> 00:15:12,994 ... هنوز باید ساعتها فیلمهای 214 00:15:13,029 --> 00:15:14,629 ایستگاه های اتوبوس و فرودگاه رو چک کنیم 215 00:15:15,065 --> 00:15:16,431 فکر نمیکنی اهل اینجا باشه ؟ 216 00:15:16,467 --> 00:15:17,699 نمیدونیم 217 00:15:19,535 --> 00:15:21,169 سلامت بدن ، دندونای سالم 218 00:15:21,204 --> 00:15:23,004 آخه اون تو خیابون ها زندگی میکرده 219 00:15:23,039 --> 00:15:24,172 ... اگه محلی بود 220 00:15:24,207 --> 00:15:26,207 . تا حالا یکی باید گزارش گمشدنش رو میداد 221 00:15:46,061 --> 00:15:47,461 چطوری ؟ 222 00:15:49,799 --> 00:15:52,560 ببخشید ، شمارو میشناسم ؟ 223 00:15:55,437 --> 00:15:57,037 من کارآگاه کاردینالم 224 00:15:57,072 --> 00:15:59,472 در خلیج" آلگوئین " همدیگرو ملاقات کردیم 225 00:15:59,942 --> 00:16:02,776 تا فردا برت میگردونن 226 00:16:02,811 --> 00:16:04,244 پس میتونم برم خونه ؟ 227 00:16:05,580 --> 00:16:07,414 نظری داری خونه ات ممکنه کجا باشه ؟ 228 00:16:09,684 --> 00:16:11,684 امیدوار بودم تو بدونی 229 00:16:15,857 --> 00:16:17,290 یه کم استراحت کن 230 00:16:29,103 --> 00:16:30,069 عالیه 231 00:16:30,104 --> 00:16:31,703 باشه ممنون 232 00:16:32,173 --> 00:16:33,372 باشه ممنون 233 00:16:34,275 --> 00:16:36,342 یه شاهد پیدا کردم 234 00:16:36,377 --> 00:16:38,644 ... اون یه کامیون دیده که دیشب دختره رو 235 00:16:38,679 --> 00:16:40,112 کنار بار " دنیای میخانه " پیاده کرده 236 00:16:40,148 --> 00:16:42,614 نگفت مدل و شماره پلاک ماشین چی بوده ؟ 237 00:16:42,650 --> 00:16:44,616 اون گفت شبیه کامیون حمل تره بار بوده 238 00:16:44,652 --> 00:16:46,614 همه جاش پر از میوه جات بوده 239 00:16:47,655 --> 00:16:49,287 راننده رو ردیابی کردم 240 00:16:49,323 --> 00:16:50,422 محلیه ؟ 241 00:16:50,458 --> 00:16:51,423 اوهوم 242 00:16:51,459 --> 00:16:53,291 داره میاد اینجا 243 00:17:00,000 --> 00:17:02,434 اونو از بزرگراه 11 جنوبی سوار کردی ؟ 244 00:17:02,469 --> 00:17:03,468 آره 245 00:17:03,503 --> 00:17:04,469 اون سرگردان بود 246 00:17:04,504 --> 00:17:06,838 فکر کردم مست کرده 247 00:17:06,873 --> 00:17:09,040 اون علامت داد سوارش کنی ؟ 248 00:17:09,076 --> 00:17:11,514 یا دیدیش و زدی کنار ؟ 249 00:17:12,640 --> 00:17:15,112 معمولا افراد کنار جاده رو سوار نمیکنم 250 00:17:15,147 --> 00:17:16,981 ولی اون چشمتو گرفت 251 00:17:18,250 --> 00:17:20,017 من 3تا دختر دارم 252 00:17:20,052 --> 00:17:22,152 .... اونو به چشم دختر خودم دیدم که گمشده 253 00:17:22,188 --> 00:17:24,021 از کجا فهمیدی اون گمشده ؟ 254 00:17:25,224 --> 00:17:27,157 اسمشو نمیدونست 255 00:17:27,193 --> 00:17:29,694 نمیدونست کجا بوده یا کجا میخاد بره 256 00:17:29,729 --> 00:17:32,129 پس اونو کنار یه بار پیاده کردی 257 00:17:32,164 --> 00:17:33,953 بجای آوردنش به اینجا 258 00:17:34,266 --> 00:17:35,621 یا بیمارستان 259 00:17:36,768 --> 00:17:38,168 ... اون تابلوی دنیای میخانه رو دید 260 00:17:38,204 --> 00:17:39,370 و گفت همونجا پیاده اش کنم 261 00:17:39,405 --> 00:17:40,371 باید چیکار میکردم ؟ 262 00:17:40,406 --> 00:17:42,406 بعنوان زندانی نگهش میداشتم ؟ 263 00:17:45,544 --> 00:17:47,011 ... پس انقدر نگرانش بودی که سوارش کنی 264 00:17:47,046 --> 00:17:49,713 ولی نه انقدری که اونو به جای امنی برسونی ؟ 265 00:17:49,748 --> 00:17:50,947 .... آخه 266 00:17:52,350 --> 00:17:54,350 بعدش با خودم فکر کردم ممکنه دزد باشه 267 00:17:59,858 --> 00:18:01,858 شاید بهتره با یه وکیل تماس بگیرم 268 00:18:18,359 --> 00:18:20,192 مگه دختره نجاره ؟ 269 00:18:23,797 --> 00:18:25,630 چند سالشه ؟ 270 00:18:26,126 --> 00:18:28,674 بیست و چهار ، پنج ساله و 50 کیلو وزن 271 00:18:30,370 --> 00:18:33,371 هی بابا برای دوست دخترت که نیومدیم خرید ؟ 272 00:18:36,023 --> 00:18:37,222 اون کیه ؟ 273 00:18:37,911 --> 00:18:40,378 بهم بگو ، چیزی نمیگم 274 00:18:40,413 --> 00:18:42,413 کسیه که به کمکم نیاز داره 275 00:18:50,857 --> 00:18:52,857 من اینجام چون خوشم میاد 276 00:18:52,892 --> 00:18:53,858 نه بخاطر اتفاقی که افتاد 277 00:19:01,567 --> 00:19:03,000 یه شلوارم میخاد 278 00:19:04,336 --> 00:19:06,003 هنوز مضنونی نداریم ؟ - گرفتم - 279 00:19:06,038 --> 00:19:08,338 یه مورد راننده کامیون داشتیم 280 00:19:08,374 --> 00:19:09,573 غیر از این هیچی 281 00:19:09,608 --> 00:19:11,375 و داستانش بررسی میشه 282 00:19:11,410 --> 00:19:13,910 فکر نکنم متهم ما باشه 283 00:19:13,945 --> 00:19:15,812 ... برات گزارش 284 00:19:15,847 --> 00:19:17,414 مقدماتی اسلحه شناسی رو فرستادم .. گرفتی ؟ 285 00:19:17,449 --> 00:19:19,683 آره ، در لیست سلاحای ثبت شده قرارش دادم 286 00:19:19,718 --> 00:19:21,752 با دو نوع سلاح تطابق داره 287 00:19:21,787 --> 00:19:23,353 6تا ازش در این شهر داریم 288 00:19:23,389 --> 00:19:25,489 فکر کردم بهتره اول با اینا شروع کنم 289 00:19:25,524 --> 00:19:27,255 تا بعدش به تحقیقاتم برسم 290 00:19:27,256 --> 00:19:28,521 موقرمز چطوره ؟ 291 00:19:28,557 --> 00:19:31,324 هرباری که میرم پیشش فراموش میکنه من کی هستم 292 00:19:31,359 --> 00:19:33,927 الان دارم براش لباس میخرم 293 00:19:33,962 --> 00:19:35,962 انگار به قدر کافی خودش نکشیده 294 00:19:37,866 --> 00:19:39,265 هی اون مامانه ؟ 295 00:19:41,135 --> 00:19:42,569 باهات تماس میگیرم 296 00:19:43,438 --> 00:19:44,636 باشه 297 00:20:33,253 --> 00:20:34,318 یه دقیقه وقت داری ؟ 298 00:20:34,353 --> 00:20:35,586 چه خبره ؟ 299 00:20:36,623 --> 00:20:38,255 ... میخام در تمرینات آموزشی 300 00:20:38,290 --> 00:20:40,124 . سرویس اطلاعاتی جهانی شرکت کنم 301 00:20:41,260 --> 00:20:43,093 به توصیه نامت نیاز دارم 302 00:20:45,097 --> 00:20:46,497 با اینجا حال نمیکنی ؟ 303 00:20:47,634 --> 00:20:49,400 میخام گزینه های بهتری هم داشته باشم 304 00:20:49,435 --> 00:20:52,436 خوب ، بدموقعی اینو مطرح کردی 305 00:20:53,736 --> 00:20:55,472 مصاحبه چند روز دیگه شروع میشه 306 00:20:55,508 --> 00:20:56,706 هوم 307 00:20:58,844 --> 00:21:01,412 تو فقط 6 ماهه اینجائی 308 00:21:01,952 --> 00:21:04,281 چرا باید بخام با کس دیگه ای عوضت کنم ؟ 309 00:21:06,685 --> 00:21:09,418 تو به کارآگاه با تجربه تری نیاز داری 310 00:21:12,123 --> 00:21:13,957 با کاردینال صحبت کردی ؟ 311 00:21:16,127 --> 00:21:17,527 اون اهمیتی نمیده 312 00:21:39,150 --> 00:21:40,549 الان تابستونه ، نه ؟ 313 00:21:41,986 --> 00:21:43,185 آره 314 00:21:44,453 --> 00:21:46,021 چیزی یادت اومد ؟ 315 00:21:52,162 --> 00:21:53,562 کجا میریم ؟ 316 00:21:54,865 --> 00:21:56,264 خلیج آلگوئین 317 00:21:57,867 --> 00:22:00,668 به خونه تو میام ؟ 318 00:22:00,704 --> 00:22:01,903 نه 319 00:22:02,406 --> 00:22:05,933 نه ، یه اتاق شخصی در بیمارستان بهت میدیم 320 00:22:06,276 --> 00:22:07,909 ... و یه متخصص اختلالات عصبی که بهت کمک میکنه 321 00:22:07,944 --> 00:22:09,777 حافظه ات برگرده 322 00:22:12,116 --> 00:22:13,547 ازش خوشم میاد ؟ 323 00:22:14,817 --> 00:22:16,650 فکر نکنم اونو دیده باشی 324 00:22:19,355 --> 00:22:20,755 خوش میگذره 325 00:22:44,212 --> 00:22:45,612 فکر میکنی من چیکار کردم ؟ 326 00:22:48,150 --> 00:22:53,253 منظورم اینه که بخاطرش گلوله بخورم ؟ 327 00:22:53,288 --> 00:22:56,289 چرا فکر میکنی یه کاری کردی ؟ 328 00:23:30,191 --> 00:23:31,423 چیکار میکنی ؟ 329 00:23:31,659 --> 00:23:33,425 فکر کردم داری غرق میشی 330 00:23:33,460 --> 00:23:34,593 غرق بشم ؟ 331 00:23:34,628 --> 00:23:36,027 من غرقت میکنم 332 00:23:38,465 --> 00:23:39,864 تو یه عوضی هستی 333 00:23:42,769 --> 00:23:43,968 متاسفم 334 00:23:44,637 --> 00:23:45,837 ! هی 335 00:23:46,639 --> 00:23:47,739 من میرم شهر 336 00:23:47,774 --> 00:23:49,473 زودباش 337 00:23:49,509 --> 00:23:50,709 باشه 338 00:23:51,845 --> 00:23:52,811 تفنگ شکاری 339 00:23:52,846 --> 00:23:54,179 گند زدی 340 00:23:54,214 --> 00:23:55,246 میتونی یه موزیکم انتخاب کنی 341 00:23:55,281 --> 00:23:56,314 چی ؟ نه ، نه 342 00:23:56,349 --> 00:23:58,115 میزارم اون جلو بره 343 00:23:58,150 --> 00:23:59,417 کو ، دوست دارم رفیق 344 00:23:59,452 --> 00:24:01,252 ولی موزیکت تخمیه 345 00:24:01,287 --> 00:24:02,587 آره ، همینو بگو 346 00:24:02,622 --> 00:24:04,021 شما اصلا سلیقه ندارید 347 00:24:04,790 --> 00:24:05,989 بیا 348 00:24:06,025 --> 00:24:08,859 نمیخام لباسات ماشینمو خیس کنه 349 00:24:39,486 --> 00:24:41,319 گمونم از اینجا خوشت بیاد 350 00:24:43,723 --> 00:24:44,922 بیا داخل 351 00:24:46,993 --> 00:24:48,226 لیز دلورم 352 00:24:49,896 --> 00:24:51,096 بعدش نوبت توئه 353 00:24:51,931 --> 00:24:53,965 جوردن آکیونزی 354 00:24:54,000 --> 00:24:56,734 اون خیلی برنامه تو سرش داره 355 00:24:56,769 --> 00:24:58,769 به مکانی برای تخلیه انرژیش نیاز داره 356 00:25:01,641 --> 00:25:03,474 میتونم باهات حرف بزنم ؟ 357 00:25:11,157 --> 00:25:13,157 برای کمک مشکلی ندارم 358 00:25:13,452 --> 00:25:16,052 ولی نمیتونم تضمین بدم تمام وقت اینجا باشم 359 00:25:16,088 --> 00:25:17,921 البته که نمیتونی - نه - 360 00:25:17,956 --> 00:25:19,156 ولی وقتی اینجائی 361 00:25:19,191 --> 00:25:21,024 یه ستاره راکی 362 00:25:22,337 --> 00:25:23,793 جوردن رو پیشت میزارم 363 00:25:33,839 --> 00:25:35,038 استراحت 364 00:25:45,083 --> 00:25:46,515 تا حالا بوکس کار کردی ؟ 365 00:25:48,353 --> 00:25:49,785 جنگیدن بلدم 366 00:25:54,410 --> 00:25:57,126 ... میخاستم بدونم تصمیمت رو در مورد 367 00:25:57,162 --> 00:25:58,517 سرویس اطلاعاتی گرفتی 368 00:25:58,553 --> 00:26:00,363 مصاحبه سه شنبه شروع میشه 369 00:26:02,580 --> 00:26:04,580 تصمیم گرفتم یکی دیگه بره 370 00:26:05,383 --> 00:26:06,782 جدی ؟ کی ؟ 371 00:26:16,013 --> 00:26:17,379 ... موفق شدم دو تن از مالکین 372 00:26:17,414 --> 00:26:20,215 این نوع سلاح رو از گردونه حذف کنم 373 00:26:20,250 --> 00:26:21,683 در چه وسعتی ؟ 374 00:26:23,353 --> 00:26:24,952 297 375 00:26:24,988 --> 00:26:26,854 تازه اینا فقط ثبت شده ها هستن 376 00:26:26,890 --> 00:26:28,790 پس بهتره امیدوار باشیم تفنگش ثبت شده باشه 377 00:26:28,825 --> 00:26:30,024 و محلی باشه 378 00:26:30,827 --> 00:26:33,662 رئیس تو رو به سازمان سرویس اطلاعاتی توصیه کرده ، نه ؟ 379 00:26:35,999 --> 00:26:36,964 من 6 ساله اینجام 380 00:26:37,000 --> 00:26:38,399 تو چی ؟ 381 00:26:39,268 --> 00:26:40,702 چرا تو رو انتخاب کرده ؟ 382 00:26:41,404 --> 00:26:42,837 من باهاش میخابم 383 00:26:49,846 --> 00:26:51,512 اطلاعات و آنالیزوری 384 00:26:51,547 --> 00:26:53,547 ... تو دنبال - یدفعه پیش اومد - 385 00:26:58,221 --> 00:26:59,820 6ماه دوری 386 00:26:59,855 --> 00:27:00,987 بنظر فکر خوبی میاد 387 00:27:01,023 --> 00:27:02,423 جهش شغلی خوبیه 388 00:27:04,607 --> 00:27:05,807 جان 389 00:27:07,510 --> 00:27:09,776 میدونستم نمیای خونه تا لباس عوض کنی 390 00:27:09,925 --> 00:27:10,890 ممنون 391 00:27:10,915 --> 00:27:12,314 سلام لیز - سلام - 392 00:27:14,220 --> 00:27:17,570 نمیخام وقتتو بگیرم ولی حدس بزن ... کی 12 تا 393 00:27:17,606 --> 00:27:18,571 دانش آموز در تورنتو داره 394 00:27:18,607 --> 00:27:20,006 کی میری ؟ - جمعه - 395 00:27:20,042 --> 00:27:21,842 و قبلش هزاران کار برای انجام دارم 396 00:27:21,877 --> 00:27:23,076 بهتره برم 397 00:27:23,118 --> 00:27:24,550 برای شام میای ؟ - آره - 398 00:27:41,729 --> 00:27:44,296 میدونی که چقدر احتمالش کمه 399 00:27:44,331 --> 00:27:45,765 ... که تیرانداز و تفنگ 400 00:27:45,800 --> 00:27:47,867 . هنوز در " کالگاری " باشند 401 00:27:47,902 --> 00:27:49,301 بعدی کجاست ؟ 402 00:27:50,692 --> 00:27:52,525 3675 جاده اسپنسر 403 00:27:58,805 --> 00:28:00,439 کترین شاد بنظر میرسید 404 00:28:01,572 --> 00:28:02,771 آره 405 00:28:16,019 --> 00:28:17,820 بفرما داخل - ممنون - 406 00:28:17,855 --> 00:28:20,722 از پدربزرگم به ارث بردم 407 00:28:20,758 --> 00:28:23,091 اون ده سال پیش مرد 408 00:28:23,126 --> 00:28:26,061 نمیدونم چرا برای من گذاشته 409 00:28:26,096 --> 00:28:27,162 تا حالا باهاش شلیک کردی ؟ 410 00:28:27,197 --> 00:28:28,931 نه ، اهل تفنگ نیستم 411 00:28:28,966 --> 00:28:31,799 اونو همراه با مهماتش گذاشتم تو گاوصندوق 412 00:28:32,635 --> 00:28:34,302 فکر کردم بفروشمش 413 00:28:34,338 --> 00:28:38,673 ولی بعدش گفتم بهتره اونو برای برادرزاده ام نگه دارم 414 00:28:38,708 --> 00:28:41,542 میدونی ، بعنوان ارث براش بزارم 415 00:28:44,014 --> 00:28:45,813 خیلی عجیبه 416 00:28:45,849 --> 00:28:47,982 هرگز جعبه اش رو باز نکرده بودم 417 00:28:48,017 --> 00:28:49,784 کی میدونست این تفنگو داری ؟ 418 00:28:49,819 --> 00:28:53,120 وکیل پدربزرگم 419 00:28:53,155 --> 00:28:54,421 خواهرم 420 00:28:54,457 --> 00:28:56,757 کسی اونو ندزدیده 421 00:28:56,793 --> 00:28:58,860 آخرین باری که دیدیش کِی بود ؟ 422 00:28:58,895 --> 00:29:00,461 نمیدونم 423 00:29:00,497 --> 00:29:02,329 و هیچکس نمیدونست تفنگ اینجاست ؟ 424 00:29:04,633 --> 00:29:06,200 دوستم دیو 425 00:29:06,235 --> 00:29:10,436 اون یکماه پیش اینجا بود 426 00:29:10,857 --> 00:29:12,984 ولی اون دزد نیست 427 00:29:13,674 --> 00:29:14,773 جاشو بهش نشون دادی ؟ 428 00:29:14,809 --> 00:29:15,808 ... آره ولی نمی 429 00:29:15,843 --> 00:29:18,111 چقدر این " دیو " رو میشناسی ؟ 430 00:29:18,146 --> 00:29:20,046 یه تفریحگاه داره که قایم اونجاست 431 00:29:20,081 --> 00:29:23,383 بعضی وقتا میریم ماهیگیری 432 00:29:23,418 --> 00:29:24,417 اه 433 00:29:26,623 --> 00:29:28,667 چند هفته ست ندیدمش 434 00:29:29,793 --> 00:29:32,057 اون عصبی بود 435 00:29:32,092 --> 00:29:35,360 درباره شروع دوباره حرف میزد 436 00:29:35,716 --> 00:29:37,796 و رفتن از اینجا 437 00:29:37,832 --> 00:29:39,665 فامیلی "دیو" چیه ؟ 438 00:29:44,004 --> 00:29:46,004 دو هفته ست "دیو" رو ندیدم 439 00:29:46,040 --> 00:29:47,672 با قایقش رفته 440 00:29:49,843 --> 00:29:51,143 نگفت کجا میره ؟ 441 00:29:51,178 --> 00:29:53,108 هیچوقت نمیگه 442 00:29:54,081 --> 00:29:55,380 زیاد سفر میکنه ؟ 443 00:29:55,416 --> 00:29:56,381 آره 444 00:29:56,417 --> 00:29:57,982 چند باری در سال 445 00:29:58,018 --> 00:30:00,685 میگه استرسش زیاد میشه 446 00:30:01,116 --> 00:30:03,922 خونواده ای تو شهر داره ؟ 447 00:30:03,957 --> 00:30:06,591 گمونم اهل یه شهر ساحلی باشه 448 00:30:06,626 --> 00:30:08,660 بیشتر تنهاست 449 00:30:08,695 --> 00:30:10,595 و تنها کارمندش توئی ؟ 450 00:30:10,630 --> 00:30:13,831 ... آره و قراره یه مهمونی مجردی برگزار کنیم 451 00:30:13,867 --> 00:30:15,766 که تا 15 دقیقه دیگه شروع میشه 452 00:30:15,801 --> 00:30:17,734 ... دیو کلی کار سرت ریخته 453 00:30:17,770 --> 00:30:19,002 و ول کرده رفته 454 00:30:19,038 --> 00:30:20,704 اونارو چک نکرده ؟ 455 00:30:20,969 --> 00:30:22,239 ... میدونی 456 00:30:22,275 --> 00:30:23,840 وقتی نباشه کارم راحت تره 457 00:30:23,876 --> 00:30:26,210 مارسی با همین قایق رفته ؟ 458 00:30:26,245 --> 00:30:28,143 " آره "ماسکی دو 459 00:30:29,150 --> 00:30:30,781 این زن رو تا حالا دیدی ؟ 460 00:30:31,188 --> 00:30:32,732 خیلی خوشگله 461 00:30:32,768 --> 00:30:33,782 کیه ؟ 462 00:30:33,818 --> 00:30:35,852 گفتیم شاید دیو اونو بشناسه 463 00:30:35,888 --> 00:30:36,853 دیو ؟ 464 00:30:36,889 --> 00:30:38,521 شما قیافه دیو رو دیدید ، نه ؟ 465 00:30:38,557 --> 00:30:39,923 عمرا همچین دختری گیرش بیفته 466 00:30:39,959 --> 00:30:42,893 ... ببین ، اگه خبری از دیو شد 467 00:30:42,928 --> 00:30:44,728 یا فهمیدی کجاست 468 00:30:45,216 --> 00:30:46,615 بهمون زنگ بزن 469 00:30:47,231 --> 00:30:48,464 باشه 470 00:30:53,572 --> 00:30:56,406 شاید مارسی تنها دختری نباشه که با دیو میگرده 471 00:30:57,798 --> 00:31:00,042 ممکنه دیو به " رد " حساسیت نشون داده باشه 472 00:31:00,840 --> 00:31:02,579 نتونسته جواب نه بشنوه 473 00:31:02,614 --> 00:31:04,114 تفنگ رفیقشو دزدیده 474 00:31:04,596 --> 00:31:06,816 بعد از شلیک به رد اونو انداخته تو آب ؟ 475 00:31:06,851 --> 00:31:08,084 غیر ممکن نیست 476 00:31:08,920 --> 00:31:10,953 بزار برای دیو قرار تحت تعقیب صادر کنیم 477 00:31:10,989 --> 00:31:12,421 و قایقش 478 00:31:12,456 --> 00:31:14,289 بهتره یه سری به رد بزنیم 479 00:31:18,630 --> 00:31:20,830 اینو توصیه نمیکنم 480 00:31:20,865 --> 00:31:22,897 ممکنه یادش بیاد همین مرد بهش شلیک کرده 481 00:31:22,933 --> 00:31:24,233 حتی اگه این شخص نباشه 482 00:31:24,268 --> 00:31:26,168 یکی سعی کرده اونو بکشه 483 00:31:26,203 --> 00:31:28,137 ... و هرجه زودتر بفهمه کیه 484 00:31:28,172 --> 00:31:30,305 اون هویتش رو فراموش نکرده 485 00:31:30,341 --> 00:31:32,341 فقط الان نمیتونه اطلاعاتش رو بازیابی کنه 486 00:31:35,546 --> 00:31:37,912 خوب برای کمک بهش چیکار میکنید ؟ 487 00:31:37,948 --> 00:31:41,449 هنر درمانی در برخی موارد موفقیت آمیزه 488 00:31:41,484 --> 00:31:44,085 فردا میخام محرک های گوناگونی رو امتحان کنم 489 00:31:44,121 --> 00:31:45,920 موسیقی ، عکس ، لبخند 490 00:31:45,956 --> 00:31:48,640 باشه پس این تصویر رو هم نشونش بده 491 00:31:49,559 --> 00:31:51,092 با بقیه عکسها 492 00:31:51,309 --> 00:31:52,527 اشاره گر نیست 493 00:32:05,475 --> 00:32:07,808 ندیدی کسی بیرون این در باشه ؟ 494 00:32:07,843 --> 00:32:10,044 کسی بهش زنگ بزنه یا گل بفرسته ؟ 495 00:32:10,079 --> 00:32:11,311 هیچی 496 00:32:11,914 --> 00:32:13,714 ببین اون تو خواب زیاد حرف میزنه 497 00:32:13,749 --> 00:32:15,482 فوکس میخام از حرفاش رونوشت برداشته بشه 498 00:32:15,517 --> 00:32:17,350 یادت باشه به شیفت شب هم بگی 499 00:32:17,386 --> 00:32:18,952 باشه نمیزارم کسی نزدیکش بشه کارآگاه 500 00:32:18,988 --> 00:32:20,387 نگران نباش 501 00:32:32,834 --> 00:32:34,401 چند وقت نیستی ؟ 502 00:32:34,728 --> 00:32:35,802 .. جمعه صبح میریم 503 00:32:35,837 --> 00:32:37,237 و شب یکشنبه برمیگردیم 504 00:32:38,189 --> 00:32:39,339 گروه خوبیه ؟ 505 00:32:39,374 --> 00:32:40,840 گمونم آره 506 00:32:40,875 --> 00:32:42,309 چند تا از دانش آموزان سابقم 507 00:32:42,344 --> 00:32:43,945 و چندنفری هم چهره جدید 508 00:32:45,155 --> 00:32:47,824 احتمالا یه سری هم به کِلی میزنم 509 00:32:49,868 --> 00:32:50,917 چیه ؟ 510 00:32:52,453 --> 00:32:53,886 نه برنامه خوبیه 511 00:32:55,023 --> 00:32:56,756 ... ازت میخاستم باهام بیای 512 00:32:56,791 --> 00:32:58,024 این پرونده 513 00:33:00,394 --> 00:33:03,924 بهرحال وقتی هم برای تو ندارم 514 00:33:09,471 --> 00:33:10,722 دربارش مطمئنی ؟ 515 00:33:14,684 --> 00:33:16,269 فقط دو روزه 516 00:33:18,979 --> 00:33:20,411 نباید میپرسیدم 517 00:33:23,917 --> 00:33:25,987 نیاز نیست نگران باشی 518 00:34:39,298 --> 00:34:40,697 دلورم 519 00:34:42,535 --> 00:34:43,967 گروهبان 520 00:34:44,003 --> 00:34:45,402 تابستون بالاخره به انتها میرسه 521 00:34:48,641 --> 00:34:49,840 آره 522 00:34:50,476 --> 00:34:53,477 شنیدم امروز برای مصاحبه رفتی 523 00:34:55,080 --> 00:34:57,147 خوشحال میشم به دوستم ریچارد توصیه ات رو بکنم 524 00:34:57,182 --> 00:34:59,016 اون عضو کمیته انتخاب ـه 525 00:35:00,886 --> 00:35:02,853 نیازی نیست 526 00:35:02,888 --> 00:35:04,087 ... فقط 527 00:35:06,926 --> 00:35:08,559 نمیخام ببازی 528 00:35:10,495 --> 00:35:11,794 ... و استعدادت برای 529 00:35:11,829 --> 00:35:13,829 شرکت در سرویس اطلاعاتی هدر بره 530 00:35:16,834 --> 00:35:18,434 این شغل محدودیت داره 531 00:35:20,505 --> 00:35:21,804 به یه سرگرمی نیاز داری 532 00:35:21,839 --> 00:35:23,506 بخاطر کاردینال از شغلت عقب میمونی 533 00:35:26,744 --> 00:35:28,744 اون زنشو ترک نمیکنه 534 00:35:37,468 --> 00:35:39,768 ... وقتی جان درباره رفتنت به تورنتو 535 00:35:39,793 --> 00:35:42,794 و رفتن پیش دانش آموزات سوال کرد چه حسی داشتی ؟ 536 00:35:45,596 --> 00:35:47,378 میخاستم بهش سیلی بزنم 537 00:35:49,589 --> 00:35:51,265 ... ولی از وقتی از بیمارستان اومدم بیرون 538 00:35:51,301 --> 00:35:53,301 اولین باریه که دارم جائی میرم 539 00:35:54,391 --> 00:35:55,547 نگرانی ؟ 540 00:35:55,572 --> 00:35:57,305 هیجان زده ام 541 00:35:58,588 --> 00:36:00,588 ... وقتی سعی کردم به جان بگم 542 00:36:01,744 --> 00:36:03,844 فکرش درگیر من بود 543 00:36:03,879 --> 00:36:06,414 ولی جان شریک زندگیته 544 00:36:06,449 --> 00:36:08,515 اون میدونه بعضی وقتا توهّم میزنی 545 00:36:08,550 --> 00:36:10,951 پس هرکی بود نگران میشد 546 00:36:10,986 --> 00:36:13,954 باید ثابت کنم که خوبم 547 00:36:14,447 --> 00:36:17,624 ... اون تظاهر میکنه که به اثبات چیزی نیاز نداره و 548 00:36:17,659 --> 00:36:18,726 اوه 549 00:36:18,761 --> 00:36:20,954 بنظر خسته کننده ست 550 00:36:24,099 --> 00:36:27,701 هردو باور داریم که میتونیم از تکرار دفعه بعد جلوگیری کنیم 551 00:36:27,736 --> 00:36:29,135 این عادیه 552 00:36:31,573 --> 00:36:33,973 ... وقتی سالها پیش در تورنتو بودیم 553 00:36:34,467 --> 00:36:36,643 جان پلیس مخفی بود 554 00:36:37,053 --> 00:36:39,078 اون هفته ها پیداش نبود 555 00:36:39,472 --> 00:36:41,948 ... یه روز که فقط برای چند ساعت اومد خونه 556 00:36:43,584 --> 00:36:45,651 دیوونه شدم 557 00:36:45,686 --> 00:36:47,086 ظاهرا سعی کرد بهم کمک کنه 558 00:36:47,122 --> 00:36:48,087 ولی خیلی دیر شده بود 559 00:36:48,123 --> 00:36:52,068 " گفتی " ظاهرا 560 00:36:52,593 --> 00:36:53,993 یادم نمیاد 561 00:36:55,446 --> 00:36:56,828 ... این همون بخشیه که 562 00:36:56,864 --> 00:36:58,741 اقدام به خودکشی کردی 563 00:37:05,038 --> 00:37:06,739 جان همیشه وقوعش رو پیش بینی میکرد 564 00:37:06,774 --> 00:37:08,173 حتی اگه خونه نبود 565 00:37:10,711 --> 00:37:11,943 حق داشت ؟ 566 00:37:18,819 --> 00:37:20,218 نمیدونم 567 00:37:28,295 --> 00:37:29,494 صبح بخیر 568 00:37:30,029 --> 00:37:31,663 برای آزمایش حاضری ؟ 569 00:37:32,999 --> 00:37:34,965 میدونم چیکار باید کنم ؟ 570 00:37:35,001 --> 00:37:36,601 چند تا عکس بطور تصادفی بهت نشون میدم 571 00:37:36,636 --> 00:37:38,202 دنبال چیز خاصی نگرد 572 00:37:38,237 --> 00:37:39,804 فقط بزار تصاویر ذهنتو در بر بگیره 573 00:37:39,839 --> 00:37:41,038 باشه ؟ 574 00:38:17,543 --> 00:38:18,942 نگه دار 575 00:38:21,512 --> 00:38:23,046 میشناسیش ؟ 576 00:38:23,081 --> 00:38:24,914 نه 577 00:38:24,950 --> 00:38:26,782 در موردش چی یادت میاد ؟ 578 00:38:31,256 --> 00:38:32,688 نمیدونم 579 00:38:37,127 --> 00:38:38,661 اون عکس کجا گرفته شده ؟ 580 00:38:38,696 --> 00:38:39,995 " بیفورت هیل " 581 00:38:40,030 --> 00:38:41,430 نزدیک تریلر 582 00:38:46,704 --> 00:38:48,203 ،" پشت منطقه "بیفورت هیل 583 00:38:48,239 --> 00:38:50,239 درست به بزرگراه 11 میخوره 584 00:38:50,274 --> 00:38:52,107 همونجائی که راننده کامیون اونو سوار کرده 585 00:38:53,878 --> 00:38:55,277 بریم پیاده روی 586 00:39:04,169 --> 00:39:05,668 ثابت بمون 587 00:39:08,873 --> 00:39:10,739 فایده نداره 588 00:39:10,775 --> 00:39:12,842 ادکلن فقط داخل فضای بسته جواب میده 589 00:39:12,877 --> 00:39:13,843 باور کن 590 00:39:13,878 --> 00:39:15,178 پشه ها از رایحه لیمو بدشون میاد 591 00:39:15,213 --> 00:39:16,846 قبلا اینجا بودی ؟ 592 00:39:16,881 --> 00:39:18,246 نه 593 00:39:18,282 --> 00:39:19,348 تو چی ؟ 594 00:39:19,383 --> 00:39:21,216 وقتی بچه بودم با پدرم میومدم 595 00:39:26,156 --> 00:39:28,757 خیله خوب ، دوتا رد اصلی داریم 596 00:39:28,793 --> 00:39:30,425 از این سمت بطرف کوهستان میره 597 00:39:30,461 --> 00:39:31,594 و ارتفاعات بلند 598 00:39:31,629 --> 00:39:33,028 من از اینطرف میرم 599 00:40:10,433 --> 00:40:13,300 به انتهای رد " بیفورت " رسیدم 600 00:40:13,336 --> 00:40:14,735 به سمت رود میرم 601 00:40:15,671 --> 00:40:16,870 تمام 602 00:40:17,740 --> 00:40:18,939 دریافت شد 603 00:40:19,962 --> 00:40:21,594 اوضات با پشه ها چطوره ؟ 604 00:40:27,049 --> 00:40:28,248 ردیف 605 00:40:47,969 --> 00:40:49,969 ردش به پائین رود میره 606 00:40:52,040 --> 00:40:53,440 دریافت شد ، منم نصف راهو رفتم 607 00:41:17,398 --> 00:41:19,198 یه چیزی پیدا کردم 608 00:41:19,233 --> 00:41:21,266 یه غار درست زیر آب 609 00:41:21,302 --> 00:41:22,301 دریافت شد 610 00:41:22,336 --> 00:41:23,768 دارم میام 611 00:42:20,336 --> 00:42:25,768 Mostafa-p مترجم : مصطفی IMOVIE-DL.COM