1
00:02:25,529 --> 00:02:35,596
Mostafa-p مترجم : مصطفی
IMOVIE-DL.COM
1
00:03:14,529 --> 00:03:16,596
فراموش کردم بهت بگم
2
00:03:16,631 --> 00:03:18,867
کِلی ، امروز یه کار پیدا کرده
3
00:03:19,199 --> 00:03:20,631
در یک کافی شاپ
4
00:03:22,470 --> 00:03:24,736
فکر کردم برای تابستون میاد خونه
5
00:03:24,771 --> 00:03:26,605
نظرش عوض شد
6
00:03:27,375 --> 00:03:29,208
میره پیش دوستاش
7
00:03:34,281 --> 00:03:36,114
موضوع این نیست جان
8
00:03:40,320 --> 00:03:42,153
یه تفنگ به سرش نشونه گرفته بودن
9
00:03:43,957 --> 00:03:45,790
اون تو رو مقصر نمیدونه
10
00:03:53,233 --> 00:03:55,066
میخام یه چیزی نشونت بدم
11
00:04:18,658 --> 00:04:21,067
و پرونده سیاه ؟
12
00:04:21,094 --> 00:04:22,494
ای دهن سرویس
13
00:04:22,963 --> 00:04:25,063
دیگه باید از آبنبات خوری دست برداری ، داداش
14
00:04:25,098 --> 00:04:26,798
اونا عاشق چیزای شیرینن
15
00:04:26,834 --> 00:04:28,433
جدی ؟ چرا همش روی تو سوارن
16
00:04:28,468 --> 00:04:29,667
آقای با شخصیت ؟
17
00:04:30,137 --> 00:04:32,838
اونا بوشو از کیلومترها حس میکنن
18
00:04:32,873 --> 00:04:34,505
دختره واقعا از مرحله پرته
19
00:04:37,177 --> 00:04:38,376
عجب
20
00:04:42,182 --> 00:04:44,181
باهم خوش میگذرونیم
21
00:04:44,517 --> 00:04:45,683
میشه برامون تکیلا بیاری ؟
22
00:04:45,719 --> 00:04:47,250
دوبل باشه
23
00:04:47,275 --> 00:04:48,374
بلین
24
00:04:48,401 --> 00:04:49,568
مو قرمزه
25
00:04:50,390 --> 00:04:52,022
چی میخوره ؟
26
00:04:52,058 --> 00:04:53,791
طرف براش آبجو میخره
27
00:04:53,827 --> 00:04:55,025
ولی دختره نمیخوره
28
00:05:07,406 --> 00:05:08,505
دست از سرش بردار
29
00:05:08,540 --> 00:05:09,506
بزن به چاک رفیق
30
00:05:09,541 --> 00:05:10,741
خفه شو
31
00:05:12,711 --> 00:05:14,711
خانم مشکلی نداری ؟
32
00:05:17,148 --> 00:05:18,815
نمیدونم
33
00:05:18,851 --> 00:05:20,283
میدونی امروز چه روزیه ؟
34
00:05:20,318 --> 00:05:21,618
گفتم بزن به چاک
35
00:05:21,653 --> 00:05:22,853
ام
36
00:05:23,555 --> 00:05:25,389
میدونی کی هستی ؟
37
00:05:28,026 --> 00:05:29,993
هی رئیس
38
00:05:30,028 --> 00:05:31,995
چرا قبل از اینکه بزنمت از اینجا نمیری ؟
39
00:05:32,030 --> 00:05:33,229
جون من ؟
40
00:05:39,070 --> 00:05:40,303
خانم
41
00:05:40,866 --> 00:05:42,705
چیزی همرات داری ؟
42
00:05:42,740 --> 00:05:44,374
مثلا تلفن ؟
43
00:05:45,944 --> 00:05:47,377
فکر نکنم
44
00:05:50,581 --> 00:05:51,781
! هی
45
00:05:53,918 --> 00:05:56,752
اینجا کسی میدونه این خانم کیه ؟
46
00:05:57,855 --> 00:05:59,688
فکر کردم اهل حال ـه
47
00:06:01,225 --> 00:06:02,491
خانم
48
00:06:02,527 --> 00:06:04,993
میخام تو رو به جای امنی ببرم
49
00:06:05,029 --> 00:06:06,861
اگه مشکلی نداری
50
00:06:07,764 --> 00:06:08,964
البته
51
00:06:21,424 --> 00:06:23,492
نمیخام خونه مونو رو بفروشیم
52
00:06:25,228 --> 00:06:27,444
... از وقتی اومدیم اینجا
53
00:06:27,479 --> 00:06:28,478
درباره مکانی روی آب صحبت کردیم
54
00:06:28,503 --> 00:06:29,702
یه روزی
55
00:06:33,082 --> 00:06:35,449
در ماه سپتامبر با 30 سال بازنشسته میشم
56
00:06:35,485 --> 00:06:38,418
البته و بعدش میشی 35 ساله
57
00:06:38,453 --> 00:06:39,519
و بعدشم 40 سال
58
00:06:39,554 --> 00:06:40,921
کترین
59
00:06:40,956 --> 00:06:42,155
داشتم فکر میکردم
60
00:06:43,425 --> 00:06:45,025
... راستش ممکنه
61
00:06:45,060 --> 00:06:47,060
فکر نکنم باید زیاد دوراندیش باشیم
62
00:06:53,435 --> 00:06:54,634
بفرما
63
00:06:56,571 --> 00:06:57,770
عالیه
64
00:07:16,691 --> 00:07:17,923
کاردینال
65
00:07:24,833 --> 00:07:26,233
سر قرار بودم
66
00:07:27,454 --> 00:07:28,652
اوه
67
00:07:29,503 --> 00:07:30,702
شرمنده
68
00:07:31,084 --> 00:07:32,937
... اون تمام مدت داشت توضیح میداد
69
00:07:32,973 --> 00:07:35,006
تفهیم اتهام چطوریه
70
00:07:35,042 --> 00:07:36,675
اون احتمالا مضطرب ـه
71
00:07:39,880 --> 00:07:42,181
اینا کارآگاهان کاردینال و دلورم هستن
72
00:07:42,216 --> 00:07:44,182
" از اداره پلیس " آلگوئین
73
00:07:44,217 --> 00:07:46,186
از اینجا به بعد پرونده رو در دست میگیرن
74
00:07:46,211 --> 00:07:47,354
باشه
75
00:07:47,379 --> 00:07:50,121
گلوله وارد شقیقه قربانی شده
76
00:07:50,157 --> 00:07:52,053
نزدیک مهره ای گردنش
77
00:07:52,054 --> 00:07:54,254
جراحی مغز با شلیک گلوله
78
00:07:54,289 --> 00:07:56,523
همین توضیح میده چرا دختره آروم ـه
79
00:07:56,559 --> 00:07:58,525
شرایطش چطوریه ؟
80
00:07:58,561 --> 00:08:00,626
گلوله نزدیگ شاهرگ مغزیه
81
00:08:00,662 --> 00:08:02,462
... براساس نوار مغزی
82
00:08:02,497 --> 00:08:04,597
... اگه یکی دوتا حمله ناگهانی عصبی
83
00:08:04,632 --> 00:08:06,066
داشته باشه میمیره
84
00:08:07,373 --> 00:08:09,373
دارن در تورنتو یه تیم آسیب شناسی
براش ترتیب میدن
85
00:08:10,511 --> 00:08:12,183
میشه ببینیمش ؟ -
اوهوم -
86
00:08:13,141 --> 00:08:14,441
ممنون
87
00:08:14,476 --> 00:08:15,675
باشه ، ممنون
88
00:08:16,644 --> 00:08:18,478
من اسمشو گذاشتم " رد " قرمز
89
00:08:18,513 --> 00:08:19,912
... ( چون فکر نکنم جین دو ( ناشناس
90
00:08:19,948 --> 00:08:22,047
واژه مناسبی برای یه قربانی زنده باشه
91
00:08:22,083 --> 00:08:23,215
محلیه ؟
92
00:08:23,250 --> 00:08:24,917
هیچکس تو بار اونو نشناخت
93
00:08:24,953 --> 00:08:26,953
و عکسشو با افراد گمشده تطبیق دادم
94
00:08:26,988 --> 00:08:28,187
و چیزی پیدا نشد
95
00:08:30,157 --> 00:08:32,157
تلفن یا کیفی نداشت ؟
96
00:08:32,193 --> 00:08:33,325
فقط لباسای تنش
97
00:08:33,361 --> 00:08:35,060
... که با توجه به کثیفی سرو وضعش
98
00:08:35,096 --> 00:08:36,962
معلومه مدتی هست که بحال خودش رها شده
99
00:08:36,998 --> 00:08:38,397
تا اینکه به اون بار اومده
100
00:08:38,432 --> 00:08:39,631
ها
101
00:08:43,704 --> 00:08:44,936
سلام
102
00:08:45,306 --> 00:08:46,972
من کارآگاه کاردینالم
103
00:08:47,008 --> 00:08:48,636
ایشونم کارآگاه دلورم
104
00:08:49,543 --> 00:08:50,775
حالتون چطوره ؟
105
00:08:52,345 --> 00:08:53,578
عالی
106
00:08:53,614 --> 00:08:54,813
شما چطور ؟
107
00:08:55,849 --> 00:08:57,248
آم
108
00:08:57,283 --> 00:09:00,585
.. یه هلی کوپتر منتظره تا شمارو به بیمارستان
109
00:09:00,621 --> 00:09:01,586
تورنتو برسونه
110
00:09:01,622 --> 00:09:02,821
چرا ؟
111
00:09:04,194 --> 00:09:05,278
حالم خوبه
112
00:09:06,905 --> 00:09:07,791
اه
113
00:09:08,990 --> 00:09:10,995
... چون یه گلوله در مغزتون
114
00:09:11,031 --> 00:09:12,363
جای گرفته
115
00:09:12,399 --> 00:09:14,399
و دکترها میخان خارجش کنن
116
00:09:15,301 --> 00:09:16,501
اوه
117
00:09:18,083 --> 00:09:19,282
باشه
118
00:09:20,473 --> 00:09:22,507
میشه در یه موردی کمکمون کنی
119
00:09:22,542 --> 00:09:24,041
میخایم لباسات رو بگردیم
120
00:09:24,076 --> 00:09:26,443
ببینیم کارتی چیزی برای شناسائیت هست یا نه
121
00:09:26,478 --> 00:09:27,678
البته
122
00:09:29,314 --> 00:09:31,148
میشه یه عکس ازت بگیرم ؟
123
00:09:34,319 --> 00:09:35,719
موهام بهم ریخته ست ؟
124
00:09:38,490 --> 00:09:39,689
نه
125
00:09:45,164 --> 00:09:46,996
.. هیچ نظری داری که
126
00:09:47,529 --> 00:09:49,155
کی ممکنه اینکارو باهات کرده باشه ؟
127
00:09:52,538 --> 00:09:53,736
چیکار ؟
128
00:09:56,675 --> 00:09:58,708
مثل اینکه برای رفتن حاضری
129
00:09:58,743 --> 00:09:59,943
بیا
130
00:10:01,245 --> 00:10:04,254
و در تورنتو میبینمت
131
00:10:06,350 --> 00:10:07,850
خدافظ
132
00:10:07,886 --> 00:10:09,085
بای
133
00:10:34,044 --> 00:10:35,243
بالابر استخوان
134
00:10:36,914 --> 00:10:38,113
انبرک
135
00:10:48,225 --> 00:10:49,424
دستکش
136
00:10:53,930 --> 00:10:55,130
مگ گیل
137
00:11:00,852 --> 00:11:02,228
در حال خارج سازی
138
00:11:03,472 --> 00:11:05,305
از ناحیه شریان مغزی
139
00:11:08,344 --> 00:11:12,446
♪ خواهر برو به بچه ام بگو
140
00:11:12,481 --> 00:11:15,783
♪ هرگز اشتباه منو تکرار نکن
141
00:11:15,818 --> 00:11:18,085
انگار داریم بهش میرسیم
142
00:11:21,857 --> 00:11:28,061
♪ از اون خونه در نیوارلئان دوری کن
143
00:11:28,096 --> 00:11:31,931
♪ بهش میگن طلوع آفتاب
144
00:11:37,005 --> 00:11:39,005
ابرها محشرن
145
00:11:43,082 --> 00:11:44,314
اوه خدا
146
00:11:46,048 --> 00:11:47,280
حشرات
147
00:11:49,818 --> 00:11:50,850
خیلی زیادن
148
00:11:50,886 --> 00:11:52,351
عیب نداره
149
00:11:52,387 --> 00:11:54,387
میخایم بهوش باشی
150
00:11:57,118 --> 00:11:58,717
این رویاست یا خاطره ؟
151
00:11:58,859 --> 00:12:00,526
میتونه هردوش باشه
152
00:12:00,562 --> 00:12:02,562
ولی هیچ مفهومی براش ندارن
153
00:12:04,031 --> 00:12:05,464
چی میبینی ؟
154
00:12:05,900 --> 00:12:07,132
اونجا
155
00:12:07,835 --> 00:12:09,367
اون نقطه
156
00:12:09,403 --> 00:12:10,836
اونجا
157
00:12:12,048 --> 00:12:13,772
مهتاب
158
00:12:13,808 --> 00:12:15,677
تقریبا تمومه
159
00:12:16,577 --> 00:12:18,010
کسی همراهت هست ؟
160
00:12:19,513 --> 00:12:20,913
نمیشنوم
161
00:12:23,017 --> 00:12:24,416
صدای خش خش
162
00:12:29,656 --> 00:12:31,856
عجب چشمای قشنگی داری
163
00:12:31,891 --> 00:12:33,325
گرفتم
164
00:12:54,447 --> 00:12:55,679
اسفنج
165
00:13:28,128 --> 00:13:29,327
زود اومدی
166
00:13:30,130 --> 00:13:31,896
آره ، دیشبم اینجا بودم
167
00:13:31,931 --> 00:13:32,897
تو کجا بودی ؟
168
00:13:32,932 --> 00:13:34,132
سرکار
169
00:13:35,969 --> 00:13:37,469
امشب کلاس رو رهبری میکنی ؟
170
00:13:37,504 --> 00:13:39,337
بستگی به کار داره ، ولی آره
171
00:13:40,173 --> 00:13:42,006
میتونم یه چیزی نشونت بدم ؟
172
00:13:43,309 --> 00:13:44,441
اینو میشناسی ؟
173
00:13:44,477 --> 00:13:45,877
شاید در مدرسه ؟
174
00:13:46,545 --> 00:13:47,779
گمون نکنم
175
00:13:48,047 --> 00:13:50,748
رفقای مهاجم شمالیت چی ؟
176
00:13:50,784 --> 00:13:51,916
دوستان موتورسوارت
177
00:13:51,951 --> 00:13:53,517
6ماهه پیش اونا نرفتم
178
00:13:53,552 --> 00:13:54,786
ولی اونو نمیشناسم
179
00:13:56,289 --> 00:13:57,621
.. هی اگه تنها رفت و آمد میکنی
180
00:13:57,657 --> 00:14:00,624
مراقب اطرافت باش ، خوب ؟
181
00:14:00,660 --> 00:14:02,125
هدفون نزن
182
00:14:02,161 --> 00:14:03,794
فکر میکنی نمیتونم از خودم مراقبت کنم ؟
183
00:14:04,563 --> 00:14:06,530
میدونم که میتونی
184
00:14:06,565 --> 00:14:08,399
فقط مراقب باش
185
00:14:14,372 --> 00:14:15,772
برخورد مسطح ، سرب
186
00:14:15,808 --> 00:14:17,340
گلوله اش کالیبر 32 ـه
187
00:14:17,375 --> 00:14:18,474
... و برام شبیه
188
00:14:18,510 --> 00:14:19,776
32بلنده
189
00:14:19,812 --> 00:14:21,311
... ببین معمولا شلیک به سر
190
00:14:21,346 --> 00:14:23,680
انتظار میره گلوله با سرعت برخورد کنه
191
00:14:23,715 --> 00:14:25,015
و اینجارو ببین
192
00:14:25,050 --> 00:14:27,117
تقریبا دست نخورده ست
193
00:14:27,152 --> 00:14:29,186
شاید گلوله اش قدیمی یا خیس بوده
194
00:14:29,221 --> 00:14:31,387
برای همین اونو به کشتن نداده
195
00:14:31,423 --> 00:14:32,822
طرف راستش شیار داره
196
00:14:32,857 --> 00:14:35,625
که نسبت به شیارها یک به یکه
197
00:14:35,660 --> 00:14:37,493
شیارها روی 056 ـه
198
00:14:37,529 --> 00:14:39,395
ولی زمینه اش روی 060 ـه
199
00:14:39,431 --> 00:14:40,463
( پیستول ( کلت
200
00:14:40,498 --> 00:14:42,998
خان درون تفنگ به سمت چپ پیچیدگی داره
201
00:14:43,034 --> 00:14:44,667
که همین فقط دو احتمال برامون میزاره
202
00:14:44,703 --> 00:14:46,202
یه هیگن جی سی مدل 80
203
00:14:46,237 --> 00:14:48,370
یا یه کلت مخصوص پلیس
204
00:14:48,405 --> 00:14:49,604
این کمک میکنه
205
00:14:50,441 --> 00:14:53,275
در آنتاریا صدها مورد از اینا وجود داره
206
00:14:59,050 --> 00:15:00,883
برای موقرمز هنوز اسمی پیدا نشده ؟
207
00:15:01,418 --> 00:15:02,384
اثر انگشتش در سیستم موجود نیست
208
00:15:02,419 --> 00:15:03,618
در کانادا
209
00:15:04,921 --> 00:15:05,887
... ما به روش خودمون در
210
00:15:05,922 --> 00:15:07,556
پایگاه اطلاعات فردی کار میکنیم
211
00:15:09,426 --> 00:15:10,693
کسی گزارش مفقود شدنشو نداده ؟
212
00:15:10,728 --> 00:15:11,713
هنوز نه
213
00:15:11,748 --> 00:15:12,994
... هنوز باید ساعتها فیلمهای
214
00:15:13,029 --> 00:15:14,629
ایستگاه های اتوبوس و فرودگاه رو چک کنیم
215
00:15:15,065 --> 00:15:16,431
فکر نمیکنی اهل اینجا باشه ؟
216
00:15:16,467 --> 00:15:17,699
نمیدونیم
217
00:15:19,535 --> 00:15:21,169
سلامت بدن ، دندونای سالم
218
00:15:21,204 --> 00:15:23,004
آخه اون تو خیابون ها زندگی میکرده
219
00:15:23,039 --> 00:15:24,172
... اگه محلی بود
220
00:15:24,207 --> 00:15:26,207
. تا حالا یکی باید گزارش گمشدنش رو میداد
221
00:15:46,061 --> 00:15:47,461
چطوری ؟
222
00:15:49,799 --> 00:15:52,560
ببخشید ، شمارو میشناسم ؟
223
00:15:55,437 --> 00:15:57,037
من کارآگاه کاردینالم
224
00:15:57,072 --> 00:15:59,472
در خلیج" آلگوئین " همدیگرو ملاقات کردیم
225
00:15:59,942 --> 00:16:02,776
تا فردا برت میگردونن
226
00:16:02,811 --> 00:16:04,244
پس میتونم برم خونه ؟
227
00:16:05,580 --> 00:16:07,414
نظری داری خونه ات ممکنه کجا باشه ؟
228
00:16:09,684 --> 00:16:11,684
امیدوار بودم تو بدونی
229
00:16:15,857 --> 00:16:17,290
یه کم استراحت کن
230
00:16:29,103 --> 00:16:30,069
عالیه
231
00:16:30,104 --> 00:16:31,703
باشه ممنون
232
00:16:32,173 --> 00:16:33,372
باشه ممنون
233
00:16:34,275 --> 00:16:36,342
یه شاهد پیدا کردم
234
00:16:36,377 --> 00:16:38,644
... اون یه کامیون دیده که دیشب دختره رو
235
00:16:38,679 --> 00:16:40,112
کنار بار " دنیای میخانه " پیاده کرده
236
00:16:40,148 --> 00:16:42,614
نگفت مدل و شماره پلاک ماشین چی بوده ؟
237
00:16:42,650 --> 00:16:44,616
اون گفت شبیه کامیون حمل تره بار بوده
238
00:16:44,652 --> 00:16:46,614
همه جاش پر از میوه جات بوده
239
00:16:47,655 --> 00:16:49,287
راننده رو ردیابی کردم
240
00:16:49,323 --> 00:16:50,422
محلیه ؟
241
00:16:50,458 --> 00:16:51,423
اوهوم
242
00:16:51,459 --> 00:16:53,291
داره میاد اینجا
243
00:17:00,000 --> 00:17:02,434
اونو از بزرگراه 11 جنوبی سوار کردی ؟
244
00:17:02,469 --> 00:17:03,468
آره
245
00:17:03,503 --> 00:17:04,469
اون سرگردان بود
246
00:17:04,504 --> 00:17:06,838
فکر کردم مست کرده
247
00:17:06,873 --> 00:17:09,040
اون علامت داد سوارش کنی ؟
248
00:17:09,076 --> 00:17:11,514
یا دیدیش و زدی کنار ؟
249
00:17:12,640 --> 00:17:15,112
معمولا افراد کنار جاده رو سوار نمیکنم
250
00:17:15,147 --> 00:17:16,981
ولی اون چشمتو گرفت
251
00:17:18,250 --> 00:17:20,017
من 3تا دختر دارم
252
00:17:20,052 --> 00:17:22,152
.... اونو به چشم دختر خودم دیدم که گمشده
253
00:17:22,188 --> 00:17:24,021
از کجا فهمیدی اون گمشده ؟
254
00:17:25,224 --> 00:17:27,157
اسمشو نمیدونست
255
00:17:27,193 --> 00:17:29,694
نمیدونست کجا بوده یا کجا میخاد بره
256
00:17:29,729 --> 00:17:32,129
پس اونو کنار یه بار پیاده کردی
257
00:17:32,164 --> 00:17:33,953
بجای آوردنش به اینجا
258
00:17:34,266 --> 00:17:35,621
یا بیمارستان
259
00:17:36,768 --> 00:17:38,168
... اون تابلوی دنیای میخانه رو دید
260
00:17:38,204 --> 00:17:39,370
و گفت همونجا پیاده اش کنم
261
00:17:39,405 --> 00:17:40,371
باید چیکار میکردم ؟
262
00:17:40,406 --> 00:17:42,406
بعنوان زندانی نگهش میداشتم ؟
263
00:17:45,544 --> 00:17:47,011
... پس انقدر نگرانش بودی که سوارش کنی
264
00:17:47,046 --> 00:17:49,713
ولی نه انقدری که اونو به جای امنی برسونی ؟
265
00:17:49,748 --> 00:17:50,947
.... آخه
266
00:17:52,350 --> 00:17:54,350
بعدش با خودم فکر کردم ممکنه دزد باشه
267
00:17:59,858 --> 00:18:01,858
شاید بهتره با یه وکیل تماس بگیرم
268
00:18:18,359 --> 00:18:20,192
مگه دختره نجاره ؟
269
00:18:23,797 --> 00:18:25,630
چند سالشه ؟
270
00:18:26,126 --> 00:18:28,674
بیست و چهار ، پنج ساله و 50 کیلو وزن
271
00:18:30,370 --> 00:18:33,371
هی بابا برای دوست دخترت که نیومدیم خرید ؟
272
00:18:36,023 --> 00:18:37,222
اون کیه ؟
273
00:18:37,911 --> 00:18:40,378
بهم بگو ، چیزی نمیگم
274
00:18:40,413 --> 00:18:42,413
کسیه که به کمکم نیاز داره
275
00:18:50,857 --> 00:18:52,857
من اینجام چون خوشم میاد
276
00:18:52,892 --> 00:18:53,858
نه بخاطر اتفاقی که افتاد
277
00:19:01,567 --> 00:19:03,000
یه شلوارم میخاد
278
00:19:04,336 --> 00:19:06,003
هنوز مضنونی نداریم ؟ -
گرفتم -
279
00:19:06,038 --> 00:19:08,338
یه مورد راننده کامیون داشتیم
280
00:19:08,374 --> 00:19:09,573
غیر از این هیچی
281
00:19:09,608 --> 00:19:11,375
و داستانش بررسی میشه
282
00:19:11,410 --> 00:19:13,910
فکر نکنم متهم ما باشه
283
00:19:13,945 --> 00:19:15,812
... برات گزارش
284
00:19:15,847 --> 00:19:17,414
مقدماتی اسلحه شناسی رو فرستادم .. گرفتی ؟
285
00:19:17,449 --> 00:19:19,683
آره ، در لیست سلاحای ثبت شده قرارش دادم
286
00:19:19,718 --> 00:19:21,752
با دو نوع سلاح تطابق داره
287
00:19:21,787 --> 00:19:23,353
6تا ازش در این شهر داریم
288
00:19:23,389 --> 00:19:25,489
فکر کردم بهتره اول با اینا شروع کنم
289
00:19:25,524 --> 00:19:27,255
تا بعدش به تحقیقاتم برسم
290
00:19:27,256 --> 00:19:28,521
موقرمز چطوره ؟
291
00:19:28,557 --> 00:19:31,324
هرباری که میرم پیشش فراموش میکنه من کی هستم
292
00:19:31,359 --> 00:19:33,927
الان دارم براش لباس میخرم
293
00:19:33,962 --> 00:19:35,962
انگار به قدر کافی خودش نکشیده
294
00:19:37,866 --> 00:19:39,265
هی اون مامانه ؟
295
00:19:41,135 --> 00:19:42,569
باهات تماس میگیرم
296
00:19:43,438 --> 00:19:44,636
باشه
297
00:20:33,253 --> 00:20:34,318
یه دقیقه وقت داری ؟
298
00:20:34,353 --> 00:20:35,586
چه خبره ؟
299
00:20:36,623 --> 00:20:38,255
... میخام در تمرینات آموزشی
300
00:20:38,290 --> 00:20:40,124
. سرویس اطلاعاتی جهانی شرکت کنم
301
00:20:41,260 --> 00:20:43,093
به توصیه نامت نیاز دارم
302
00:20:45,097 --> 00:20:46,497
با اینجا حال نمیکنی ؟
303
00:20:47,634 --> 00:20:49,400
میخام گزینه های بهتری هم داشته باشم
304
00:20:49,435 --> 00:20:52,436
خوب ، بدموقعی اینو مطرح کردی
305
00:20:53,736 --> 00:20:55,472
مصاحبه چند روز دیگه شروع میشه
306
00:20:55,508 --> 00:20:56,706
هوم
307
00:20:58,844 --> 00:21:01,412
تو فقط 6 ماهه اینجائی
308
00:21:01,952 --> 00:21:04,281
چرا باید بخام با کس دیگه ای عوضت کنم ؟
309
00:21:06,685 --> 00:21:09,418
تو به کارآگاه با تجربه تری نیاز داری
310
00:21:12,123 --> 00:21:13,957
با کاردینال صحبت کردی ؟
311
00:21:16,127 --> 00:21:17,527
اون اهمیتی نمیده
312
00:21:39,150 --> 00:21:40,549
الان تابستونه ، نه ؟
313
00:21:41,986 --> 00:21:43,185
آره
314
00:21:44,453 --> 00:21:46,021
چیزی یادت اومد ؟
315
00:21:52,162 --> 00:21:53,562
کجا میریم ؟
316
00:21:54,865 --> 00:21:56,264
خلیج آلگوئین
317
00:21:57,867 --> 00:22:00,668
به خونه تو میام ؟
318
00:22:00,704 --> 00:22:01,903
نه
319
00:22:02,406 --> 00:22:05,933
نه ، یه اتاق شخصی در بیمارستان بهت میدیم
320
00:22:06,276 --> 00:22:07,909
... و یه متخصص اختلالات عصبی که بهت کمک میکنه
321
00:22:07,944 --> 00:22:09,777
حافظه ات برگرده
322
00:22:12,116 --> 00:22:13,547
ازش خوشم میاد ؟
323
00:22:14,817 --> 00:22:16,650
فکر نکنم اونو دیده باشی
324
00:22:19,355 --> 00:22:20,755
خوش میگذره
325
00:22:44,212 --> 00:22:45,612
فکر میکنی من چیکار کردم ؟
326
00:22:48,150 --> 00:22:53,253
منظورم اینه که بخاطرش گلوله بخورم ؟
327
00:22:53,288 --> 00:22:56,289
چرا فکر میکنی یه کاری کردی ؟
328
00:23:30,191 --> 00:23:31,423
چیکار میکنی ؟
329
00:23:31,659 --> 00:23:33,425
فکر کردم داری غرق میشی
330
00:23:33,460 --> 00:23:34,593
غرق بشم ؟
331
00:23:34,628 --> 00:23:36,027
من غرقت میکنم
332
00:23:38,465 --> 00:23:39,864
تو یه عوضی هستی
333
00:23:42,769 --> 00:23:43,968
متاسفم
334
00:23:44,637 --> 00:23:45,837
! هی
335
00:23:46,639 --> 00:23:47,739
من میرم شهر
336
00:23:47,774 --> 00:23:49,473
زودباش
337
00:23:49,509 --> 00:23:50,709
باشه
338
00:23:51,845 --> 00:23:52,811
تفنگ شکاری
339
00:23:52,846 --> 00:23:54,179
گند زدی
340
00:23:54,214 --> 00:23:55,246
میتونی یه موزیکم انتخاب کنی
341
00:23:55,281 --> 00:23:56,314
چی ؟ نه ، نه
342
00:23:56,349 --> 00:23:58,115
میزارم اون جلو بره
343
00:23:58,150 --> 00:23:59,417
کو ، دوست دارم رفیق
344
00:23:59,452 --> 00:24:01,252
ولی موزیکت تخمیه
345
00:24:01,287 --> 00:24:02,587
آره ، همینو بگو
346
00:24:02,622 --> 00:24:04,021
شما اصلا سلیقه ندارید
347
00:24:04,790 --> 00:24:05,989
بیا
348
00:24:06,025 --> 00:24:08,859
نمیخام لباسات ماشینمو خیس کنه
349
00:24:39,486 --> 00:24:41,319
گمونم از اینجا خوشت بیاد
350
00:24:43,723 --> 00:24:44,922
بیا داخل
351
00:24:46,993 --> 00:24:48,226
لیز دلورم
352
00:24:49,896 --> 00:24:51,096
بعدش نوبت توئه
353
00:24:51,931 --> 00:24:53,965
جوردن آکیونزی
354
00:24:54,000 --> 00:24:56,734
اون خیلی برنامه تو سرش داره
355
00:24:56,769 --> 00:24:58,769
به مکانی برای تخلیه انرژیش نیاز داره
356
00:25:01,641 --> 00:25:03,474
میتونم باهات حرف بزنم ؟
357
00:25:11,157 --> 00:25:13,157
برای کمک مشکلی ندارم
358
00:25:13,452 --> 00:25:16,052
ولی نمیتونم تضمین بدم تمام وقت اینجا باشم
359
00:25:16,088 --> 00:25:17,921
البته که نمیتونی -
نه -
360
00:25:17,956 --> 00:25:19,156
ولی وقتی اینجائی
361
00:25:19,191 --> 00:25:21,024
یه ستاره راکی
362
00:25:22,337 --> 00:25:23,793
جوردن رو پیشت میزارم
363
00:25:33,839 --> 00:25:35,038
استراحت
364
00:25:45,083 --> 00:25:46,515
تا حالا بوکس کار کردی ؟
365
00:25:48,353 --> 00:25:49,785
جنگیدن بلدم
366
00:25:54,410 --> 00:25:57,126
... میخاستم بدونم تصمیمت رو در مورد
367
00:25:57,162 --> 00:25:58,517
سرویس اطلاعاتی گرفتی
368
00:25:58,553 --> 00:26:00,363
مصاحبه سه شنبه شروع میشه
369
00:26:02,580 --> 00:26:04,580
تصمیم گرفتم یکی دیگه بره
370
00:26:05,383 --> 00:26:06,782
جدی ؟ کی ؟
371
00:26:16,013 --> 00:26:17,379
... موفق شدم دو تن از مالکین
372
00:26:17,414 --> 00:26:20,215
این نوع سلاح رو از گردونه حذف کنم
373
00:26:20,250 --> 00:26:21,683
در چه وسعتی ؟
374
00:26:23,353 --> 00:26:24,952
297
375
00:26:24,988 --> 00:26:26,854
تازه اینا فقط ثبت شده ها هستن
376
00:26:26,890 --> 00:26:28,790
پس بهتره امیدوار باشیم تفنگش ثبت شده باشه
377
00:26:28,825 --> 00:26:30,024
و محلی باشه
378
00:26:30,827 --> 00:26:33,662
رئیس تو رو به سازمان
سرویس اطلاعاتی توصیه کرده ، نه ؟
379
00:26:35,999 --> 00:26:36,964
من 6 ساله اینجام
380
00:26:37,000 --> 00:26:38,399
تو چی ؟
381
00:26:39,268 --> 00:26:40,702
چرا تو رو انتخاب کرده ؟
382
00:26:41,404 --> 00:26:42,837
من باهاش میخابم
383
00:26:49,846 --> 00:26:51,512
اطلاعات و آنالیزوری
384
00:26:51,547 --> 00:26:53,547
... تو دنبال -
یدفعه پیش اومد -
385
00:26:58,221 --> 00:26:59,820
6ماه دوری
386
00:26:59,855 --> 00:27:00,987
بنظر فکر خوبی میاد
387
00:27:01,023 --> 00:27:02,423
جهش شغلی خوبیه
388
00:27:04,607 --> 00:27:05,807
جان
389
00:27:07,510 --> 00:27:09,776
میدونستم نمیای خونه تا لباس عوض کنی
390
00:27:09,925 --> 00:27:10,890
ممنون
391
00:27:10,915 --> 00:27:12,314
سلام لیز -
سلام -
392
00:27:14,220 --> 00:27:17,570
نمیخام وقتتو بگیرم ولی حدس بزن
... کی 12 تا
393
00:27:17,606 --> 00:27:18,571
دانش آموز در تورنتو داره
394
00:27:18,607 --> 00:27:20,006
کی میری ؟ -
جمعه -
395
00:27:20,042 --> 00:27:21,842
و قبلش هزاران کار برای انجام دارم
396
00:27:21,877 --> 00:27:23,076
بهتره برم
397
00:27:23,118 --> 00:27:24,550
برای شام میای ؟ -
آره -
398
00:27:41,729 --> 00:27:44,296
میدونی که چقدر احتمالش کمه
399
00:27:44,331 --> 00:27:45,765
... که تیرانداز و تفنگ
400
00:27:45,800 --> 00:27:47,867
. هنوز در " کالگاری " باشند
401
00:27:47,902 --> 00:27:49,301
بعدی کجاست ؟
402
00:27:50,692 --> 00:27:52,525
3675 جاده اسپنسر
403
00:27:58,805 --> 00:28:00,439
کترین شاد بنظر میرسید
404
00:28:01,572 --> 00:28:02,771
آره
405
00:28:16,019 --> 00:28:17,820
بفرما داخل -
ممنون -
406
00:28:17,855 --> 00:28:20,722
از پدربزرگم به ارث بردم
407
00:28:20,758 --> 00:28:23,091
اون ده سال پیش مرد
408
00:28:23,126 --> 00:28:26,061
نمیدونم چرا برای من گذاشته
409
00:28:26,096 --> 00:28:27,162
تا حالا باهاش شلیک کردی ؟
410
00:28:27,197 --> 00:28:28,931
نه ، اهل تفنگ نیستم
411
00:28:28,966 --> 00:28:31,799
اونو همراه با مهماتش گذاشتم تو گاوصندوق
412
00:28:32,635 --> 00:28:34,302
فکر کردم بفروشمش
413
00:28:34,338 --> 00:28:38,673
ولی بعدش گفتم بهتره اونو برای برادرزاده ام نگه دارم
414
00:28:38,708 --> 00:28:41,542
میدونی ، بعنوان ارث براش بزارم
415
00:28:44,014 --> 00:28:45,813
خیلی عجیبه
416
00:28:45,849 --> 00:28:47,982
هرگز جعبه اش رو باز نکرده بودم
417
00:28:48,017 --> 00:28:49,784
کی میدونست این تفنگو داری ؟
418
00:28:49,819 --> 00:28:53,120
وکیل پدربزرگم
419
00:28:53,155 --> 00:28:54,421
خواهرم
420
00:28:54,457 --> 00:28:56,757
کسی اونو ندزدیده
421
00:28:56,793 --> 00:28:58,860
آخرین باری که دیدیش کِی بود ؟
422
00:28:58,895 --> 00:29:00,461
نمیدونم
423
00:29:00,497 --> 00:29:02,329
و هیچکس نمیدونست تفنگ اینجاست ؟
424
00:29:04,633 --> 00:29:06,200
دوستم دیو
425
00:29:06,235 --> 00:29:10,436
اون یکماه پیش اینجا بود
426
00:29:10,857 --> 00:29:12,984
ولی اون دزد نیست
427
00:29:13,674 --> 00:29:14,773
جاشو بهش نشون دادی ؟
428
00:29:14,809 --> 00:29:15,808
... آره ولی نمی
429
00:29:15,843 --> 00:29:18,111
چقدر این " دیو " رو میشناسی ؟
430
00:29:18,146 --> 00:29:20,046
یه تفریحگاه داره که قایم اونجاست
431
00:29:20,081 --> 00:29:23,383
بعضی وقتا میریم ماهیگیری
432
00:29:23,418 --> 00:29:24,417
اه
433
00:29:26,623 --> 00:29:28,667
چند هفته ست ندیدمش
434
00:29:29,793 --> 00:29:32,057
اون عصبی بود
435
00:29:32,092 --> 00:29:35,360
درباره شروع دوباره حرف میزد
436
00:29:35,716 --> 00:29:37,796
و رفتن از اینجا
437
00:29:37,832 --> 00:29:39,665
فامیلی "دیو" چیه ؟
438
00:29:44,004 --> 00:29:46,004
دو هفته ست "دیو" رو ندیدم
439
00:29:46,040 --> 00:29:47,672
با قایقش رفته
440
00:29:49,843 --> 00:29:51,143
نگفت کجا میره ؟
441
00:29:51,178 --> 00:29:53,108
هیچوقت نمیگه
442
00:29:54,081 --> 00:29:55,380
زیاد سفر میکنه ؟
443
00:29:55,416 --> 00:29:56,381
آره
444
00:29:56,417 --> 00:29:57,982
چند باری در سال
445
00:29:58,018 --> 00:30:00,685
میگه استرسش زیاد میشه
446
00:30:01,116 --> 00:30:03,922
خونواده ای تو شهر داره ؟
447
00:30:03,957 --> 00:30:06,591
گمونم اهل یه شهر ساحلی باشه
448
00:30:06,626 --> 00:30:08,660
بیشتر تنهاست
449
00:30:08,695 --> 00:30:10,595
و تنها کارمندش توئی ؟
450
00:30:10,630 --> 00:30:13,831
... آره و قراره یه مهمونی مجردی برگزار کنیم
451
00:30:13,867 --> 00:30:15,766
که تا 15 دقیقه دیگه شروع میشه
452
00:30:15,801 --> 00:30:17,734
... دیو کلی کار سرت ریخته
453
00:30:17,770 --> 00:30:19,002
و ول کرده رفته
454
00:30:19,038 --> 00:30:20,704
اونارو چک نکرده ؟
455
00:30:20,969 --> 00:30:22,239
... میدونی
456
00:30:22,275 --> 00:30:23,840
وقتی نباشه کارم راحت تره
457
00:30:23,876 --> 00:30:26,210
مارسی با همین قایق رفته ؟
458
00:30:26,245 --> 00:30:28,143
" آره "ماسکی دو
459
00:30:29,150 --> 00:30:30,781
این زن رو تا حالا دیدی ؟
460
00:30:31,188 --> 00:30:32,732
خیلی خوشگله
461
00:30:32,768 --> 00:30:33,782
کیه ؟
462
00:30:33,818 --> 00:30:35,852
گفتیم شاید دیو اونو بشناسه
463
00:30:35,888 --> 00:30:36,853
دیو ؟
464
00:30:36,889 --> 00:30:38,521
شما قیافه دیو رو دیدید ، نه ؟
465
00:30:38,557 --> 00:30:39,923
عمرا همچین دختری گیرش بیفته
466
00:30:39,959 --> 00:30:42,893
... ببین ، اگه خبری از دیو شد
467
00:30:42,928 --> 00:30:44,728
یا فهمیدی کجاست
468
00:30:45,216 --> 00:30:46,615
بهمون زنگ بزن
469
00:30:47,231 --> 00:30:48,464
باشه
470
00:30:53,572 --> 00:30:56,406
شاید مارسی تنها دختری نباشه که با دیو میگرده
471
00:30:57,798 --> 00:31:00,042
ممکنه دیو به " رد " حساسیت نشون داده باشه
472
00:31:00,840 --> 00:31:02,579
نتونسته جواب نه بشنوه
473
00:31:02,614 --> 00:31:04,114
تفنگ رفیقشو دزدیده
474
00:31:04,596 --> 00:31:06,816
بعد از شلیک به رد اونو انداخته تو آب ؟
475
00:31:06,851 --> 00:31:08,084
غیر ممکن نیست
476
00:31:08,920 --> 00:31:10,953
بزار برای دیو قرار تحت تعقیب صادر کنیم
477
00:31:10,989 --> 00:31:12,421
و قایقش
478
00:31:12,456 --> 00:31:14,289
بهتره یه سری به رد بزنیم
479
00:31:18,630 --> 00:31:20,830
اینو توصیه نمیکنم
480
00:31:20,865 --> 00:31:22,897
ممکنه یادش بیاد همین مرد بهش شلیک کرده
481
00:31:22,933 --> 00:31:24,233
حتی اگه این شخص نباشه
482
00:31:24,268 --> 00:31:26,168
یکی سعی کرده اونو بکشه
483
00:31:26,203 --> 00:31:28,137
... و هرجه زودتر بفهمه کیه
484
00:31:28,172 --> 00:31:30,305
اون هویتش رو فراموش نکرده
485
00:31:30,341 --> 00:31:32,341
فقط الان نمیتونه اطلاعاتش رو بازیابی کنه
486
00:31:35,546 --> 00:31:37,912
خوب برای کمک بهش چیکار میکنید ؟
487
00:31:37,948 --> 00:31:41,449
هنر درمانی در برخی موارد موفقیت آمیزه
488
00:31:41,484 --> 00:31:44,085
فردا میخام محرک های گوناگونی رو امتحان کنم
489
00:31:44,121 --> 00:31:45,920
موسیقی ، عکس ، لبخند
490
00:31:45,956 --> 00:31:48,640
باشه پس این تصویر رو هم نشونش بده
491
00:31:49,559 --> 00:31:51,092
با بقیه عکسها
492
00:31:51,309 --> 00:31:52,527
اشاره گر نیست
493
00:32:05,475 --> 00:32:07,808
ندیدی کسی بیرون این در باشه ؟
494
00:32:07,843 --> 00:32:10,044
کسی بهش زنگ بزنه یا گل بفرسته ؟
495
00:32:10,079 --> 00:32:11,311
هیچی
496
00:32:11,914 --> 00:32:13,714
ببین اون تو خواب زیاد حرف میزنه
497
00:32:13,749 --> 00:32:15,482
فوکس میخام از حرفاش رونوشت برداشته بشه
498
00:32:15,517 --> 00:32:17,350
یادت باشه به شیفت شب هم بگی
499
00:32:17,386 --> 00:32:18,952
باشه نمیزارم کسی نزدیکش بشه کارآگاه
500
00:32:18,988 --> 00:32:20,387
نگران نباش
501
00:32:32,834 --> 00:32:34,401
چند وقت نیستی ؟
502
00:32:34,728 --> 00:32:35,802
.. جمعه صبح میریم
503
00:32:35,837 --> 00:32:37,237
و شب یکشنبه برمیگردیم
504
00:32:38,189 --> 00:32:39,339
گروه خوبیه ؟
505
00:32:39,374 --> 00:32:40,840
گمونم آره
506
00:32:40,875 --> 00:32:42,309
چند تا از دانش آموزان سابقم
507
00:32:42,344 --> 00:32:43,945
و چندنفری هم چهره جدید
508
00:32:45,155 --> 00:32:47,824
احتمالا یه سری هم به کِلی میزنم
509
00:32:49,868 --> 00:32:50,917
چیه ؟
510
00:32:52,453 --> 00:32:53,886
نه برنامه خوبیه
511
00:32:55,023 --> 00:32:56,756
... ازت میخاستم باهام بیای
512
00:32:56,791 --> 00:32:58,024
این پرونده
513
00:33:00,394 --> 00:33:03,924
بهرحال وقتی هم برای تو ندارم
514
00:33:09,471 --> 00:33:10,722
دربارش مطمئنی ؟
515
00:33:14,684 --> 00:33:16,269
فقط دو روزه
516
00:33:18,979 --> 00:33:20,411
نباید میپرسیدم
517
00:33:23,917 --> 00:33:25,987
نیاز نیست نگران باشی
518
00:34:39,298 --> 00:34:40,697
دلورم
519
00:34:42,535 --> 00:34:43,967
گروهبان
520
00:34:44,003 --> 00:34:45,402
تابستون بالاخره به انتها میرسه
521
00:34:48,641 --> 00:34:49,840
آره
522
00:34:50,476 --> 00:34:53,477
شنیدم امروز برای مصاحبه رفتی
523
00:34:55,080 --> 00:34:57,147
خوشحال میشم به دوستم ریچارد توصیه ات رو بکنم
524
00:34:57,182 --> 00:34:59,016
اون عضو کمیته انتخاب ـه
525
00:35:00,886 --> 00:35:02,853
نیازی نیست
526
00:35:02,888 --> 00:35:04,087
... فقط
527
00:35:06,926 --> 00:35:08,559
نمیخام ببازی
528
00:35:10,495 --> 00:35:11,794
... و استعدادت برای
529
00:35:11,829 --> 00:35:13,829
شرکت در سرویس اطلاعاتی هدر بره
530
00:35:16,834 --> 00:35:18,434
این شغل محدودیت داره
531
00:35:20,505 --> 00:35:21,804
به یه سرگرمی نیاز داری
532
00:35:21,839 --> 00:35:23,506
بخاطر کاردینال از شغلت عقب میمونی
533
00:35:26,744 --> 00:35:28,744
اون زنشو ترک نمیکنه
534
00:35:37,468 --> 00:35:39,768
... وقتی جان درباره رفتنت به تورنتو
535
00:35:39,793 --> 00:35:42,794
و رفتن پیش دانش آموزات سوال کرد چه حسی داشتی ؟
536
00:35:45,596 --> 00:35:47,378
میخاستم بهش سیلی بزنم
537
00:35:49,589 --> 00:35:51,265
... ولی از وقتی از بیمارستان اومدم بیرون
538
00:35:51,301 --> 00:35:53,301
اولین باریه که دارم جائی میرم
539
00:35:54,391 --> 00:35:55,547
نگرانی ؟
540
00:35:55,572 --> 00:35:57,305
هیجان زده ام
541
00:35:58,588 --> 00:36:00,588
... وقتی سعی کردم به جان بگم
542
00:36:01,744 --> 00:36:03,844
فکرش درگیر من بود
543
00:36:03,879 --> 00:36:06,414
ولی جان شریک زندگیته
544
00:36:06,449 --> 00:36:08,515
اون میدونه بعضی وقتا توهّم میزنی
545
00:36:08,550 --> 00:36:10,951
پس هرکی بود نگران میشد
546
00:36:10,986 --> 00:36:13,954
باید ثابت کنم که خوبم
547
00:36:14,447 --> 00:36:17,624
... اون تظاهر میکنه که به اثبات چیزی نیاز نداره و
548
00:36:17,659 --> 00:36:18,726
اوه
549
00:36:18,761 --> 00:36:20,954
بنظر خسته کننده ست
550
00:36:24,099 --> 00:36:27,701
هردو باور داریم که میتونیم از تکرار دفعه بعد جلوگیری کنیم
551
00:36:27,736 --> 00:36:29,135
این عادیه
552
00:36:31,573 --> 00:36:33,973
... وقتی سالها پیش در تورنتو بودیم
553
00:36:34,467 --> 00:36:36,643
جان پلیس مخفی بود
554
00:36:37,053 --> 00:36:39,078
اون هفته ها پیداش نبود
555
00:36:39,472 --> 00:36:41,948
... یه روز که فقط برای چند ساعت اومد خونه
556
00:36:43,584 --> 00:36:45,651
دیوونه شدم
557
00:36:45,686 --> 00:36:47,086
ظاهرا سعی کرد بهم کمک کنه
558
00:36:47,122 --> 00:36:48,087
ولی خیلی دیر شده بود
559
00:36:48,123 --> 00:36:52,068
" گفتی " ظاهرا
560
00:36:52,593 --> 00:36:53,993
یادم نمیاد
561
00:36:55,446 --> 00:36:56,828
... این همون بخشیه که
562
00:36:56,864 --> 00:36:58,741
اقدام به خودکشی کردی
563
00:37:05,038 --> 00:37:06,739
جان همیشه وقوعش رو پیش بینی میکرد
564
00:37:06,774 --> 00:37:08,173
حتی اگه خونه نبود
565
00:37:10,711 --> 00:37:11,943
حق داشت ؟
566
00:37:18,819 --> 00:37:20,218
نمیدونم
567
00:37:28,295 --> 00:37:29,494
صبح بخیر
568
00:37:30,029 --> 00:37:31,663
برای آزمایش حاضری ؟
569
00:37:32,999 --> 00:37:34,965
میدونم چیکار باید کنم ؟
570
00:37:35,001 --> 00:37:36,601
چند تا عکس بطور تصادفی بهت نشون میدم
571
00:37:36,636 --> 00:37:38,202
دنبال چیز خاصی نگرد
572
00:37:38,237 --> 00:37:39,804
فقط بزار تصاویر ذهنتو در بر بگیره
573
00:37:39,839 --> 00:37:41,038
باشه ؟
574
00:38:17,543 --> 00:38:18,942
نگه دار
575
00:38:21,512 --> 00:38:23,046
میشناسیش ؟
576
00:38:23,081 --> 00:38:24,914
نه
577
00:38:24,950 --> 00:38:26,782
در موردش چی یادت میاد ؟
578
00:38:31,256 --> 00:38:32,688
نمیدونم
579
00:38:37,127 --> 00:38:38,661
اون عکس کجا گرفته شده ؟
580
00:38:38,696 --> 00:38:39,995
" بیفورت هیل "
581
00:38:40,030 --> 00:38:41,430
نزدیک تریلر
582
00:38:46,704 --> 00:38:48,203
،" پشت منطقه "بیفورت هیل
583
00:38:48,239 --> 00:38:50,239
درست به بزرگراه 11 میخوره
584
00:38:50,274 --> 00:38:52,107
همونجائی که راننده کامیون اونو سوار کرده
585
00:38:53,878 --> 00:38:55,277
بریم پیاده روی
586
00:39:04,169 --> 00:39:05,668
ثابت بمون
587
00:39:08,873 --> 00:39:10,739
فایده نداره
588
00:39:10,775 --> 00:39:12,842
ادکلن فقط داخل فضای بسته جواب میده
589
00:39:12,877 --> 00:39:13,843
باور کن
590
00:39:13,878 --> 00:39:15,178
پشه ها از رایحه لیمو بدشون میاد
591
00:39:15,213 --> 00:39:16,846
قبلا اینجا بودی ؟
592
00:39:16,881 --> 00:39:18,246
نه
593
00:39:18,282 --> 00:39:19,348
تو چی ؟
594
00:39:19,383 --> 00:39:21,216
وقتی بچه بودم با پدرم میومدم
595
00:39:26,156 --> 00:39:28,757
خیله خوب ، دوتا رد اصلی داریم
596
00:39:28,793 --> 00:39:30,425
از این سمت بطرف کوهستان میره
597
00:39:30,461 --> 00:39:31,594
و ارتفاعات بلند
598
00:39:31,629 --> 00:39:33,028
من از اینطرف میرم
599
00:40:10,433 --> 00:40:13,300
به انتهای رد " بیفورت " رسیدم
600
00:40:13,336 --> 00:40:14,735
به سمت رود میرم
601
00:40:15,671 --> 00:40:16,870
تمام
602
00:40:17,740 --> 00:40:18,939
دریافت شد
603
00:40:19,962 --> 00:40:21,594
اوضات با پشه ها چطوره ؟
604
00:40:27,049 --> 00:40:28,248
ردیف
605
00:40:47,969 --> 00:40:49,969
ردش به پائین رود میره
606
00:40:52,040 --> 00:40:53,440
دریافت شد ، منم نصف راهو رفتم
607
00:41:17,398 --> 00:41:19,198
یه چیزی پیدا کردم
608
00:41:19,233 --> 00:41:21,266
یه غار درست زیر آب
609
00:41:21,302 --> 00:41:22,301
دریافت شد
610
00:41:22,336 --> 00:41:23,768
دارم میام
611
00:42:20,336 --> 00:42:25,768
Mostafa-p مترجم : مصطفی
IMOVIE-DL.COM