1
00:00:00,040 --> 00:00:04,009
(ETHEREAL INSTRUMENTAL)
2
00:00:04,044 --> 00:00:14,085
♪
3
00:00:14,087 --> 00:00:28,899
♪
4
00:00:28,935 --> 00:00:30,935
(CLICKING)
5
00:00:30,970 --> 00:00:38,976
(ENGINE TURNING OVER)
6
00:00:43,649 --> 00:00:47,617
(DRAMATIC MUSIC)
7
00:00:47,653 --> 00:00:58,695
♪
8
00:00:58,731 --> 00:01:05,469
(OMINOUS INSTRUMENTAL)
9
00:01:05,504 --> 00:01:15,278
♪
10
00:01:15,313 --> 00:01:22,451
- (CROWS CAWING)
- (INSECTS CHIRPING)
11
00:01:22,487 --> 00:01:35,130
(ACCELERATING ENGINE)
12
00:01:35,165 --> 00:01:38,033
(BRAKES SQUEAKING)
13
00:01:38,068 --> 00:01:39,334
(CAR DOOR CLOSING)
14
00:01:39,370 --> 00:01:50,145
(PANTING)
15
00:01:50,180 --> 00:01:51,380
(GUN SHOT)
16
00:01:52,749 --> 00:01:57,752
(HEAVY BREATHING)
17
00:02:07,898 --> 00:02:08,863
(GUN SHOT)
18
00:02:08,899 --> 00:02:10,532
(SPLASH)
19
00:02:19,475 --> 00:02:21,675
("FAMILIAR" AGNES OBEL)
20
00:02:21,710 --> 00:02:27,848
♪
21
00:02:27,883 --> 00:02:31,852
♪ Took a walk to the summit at night, ♪
22
00:02:31,887 --> 00:02:34,588
♪ you and I
23
00:02:34,623 --> 00:02:38,792
♪ To burn a hole in the old
grip of the familiar, ♪
24
00:02:38,828 --> 00:02:42,195
♪ you and I
25
00:02:42,230 --> 00:02:45,732
♪ And the dark was opening wide, ♪
26
00:02:45,768 --> 00:02:48,935
♪ do or die
27
00:02:48,971 --> 00:02:57,978
♪
28
00:02:58,013 --> 00:03:04,550
(ETHEREAL INSTRUMENTAL)
29
00:03:04,586 --> 00:03:12,592
♪
30
00:03:14,529 --> 00:03:16,596
- I forgot to tell you.
- Mm.
31
00:03:16,631 --> 00:03:18,867
Kelly got a job today
32
00:03:19,199 --> 00:03:20,631
at a coffee shop.
33
00:03:22,470 --> 00:03:24,736
I thought she was coming
home for the summer.
34
00:03:24,771 --> 00:03:26,605
CATHERINE: Well she changed her mind.
35
00:03:27,375 --> 00:03:29,208
She's moving in with some friends.
36
00:03:34,281 --> 00:03:36,114
It's not about that, John.
37
00:03:40,320 --> 00:03:42,153
She had a gun to her head.
38
00:03:43,957 --> 00:03:45,790
She doesn't blame you.
39
00:03:53,233 --> 00:03:55,066
I want to show you something.
40
00:03:59,372 --> 00:04:01,439
(WHIRRING)
41
00:04:01,474 --> 00:04:06,777
(DREAMLIKE INSTRUMENTAL)
42
00:04:06,812 --> 00:04:16,053
♪
43
00:04:16,088 --> 00:04:18,622
(BAR CHATTER)
44
00:04:18,658 --> 00:04:21,067
And Black flies?
45
00:04:21,094 --> 00:04:22,494
Brutal little mothers.
46
00:04:22,963 --> 00:04:25,063
You gotta stop eating candy, bro.
47
00:04:25,098 --> 00:04:26,798
They like the sweet stuff.
48
00:04:26,834 --> 00:04:28,433
Yeah? Why aren't they all over you,
49
00:04:28,468 --> 00:04:29,667
Mr. Nice Guy?
50
00:04:30,137 --> 00:04:32,838
They can smell my bitterness
from a mile away.
51
00:04:32,873 --> 00:04:34,505
LUKE: She's totally out of it!
52
00:04:34,541 --> 00:04:37,142
(CHUCKLING)
53
00:04:37,177 --> 00:04:38,376
LUKE: Wow.
54
00:04:42,182 --> 00:04:44,181
We're going to have a good time, huh.
55
00:04:44,517 --> 00:04:45,683
Can we get a tequila?
56
00:04:45,719 --> 00:04:47,250
Double shot?
57
00:04:47,275 --> 00:04:48,374
COMMANDA: Blaine.
58
00:04:48,401 --> 00:04:49,568
The redhead.
59
00:04:50,390 --> 00:04:52,022
What's she drinking?
60
00:04:52,058 --> 00:04:53,791
The guy over there bought her a beer.
61
00:04:53,827 --> 00:04:55,025
She didn't drink it.
62
00:05:07,406 --> 00:05:08,505
COMMANDA: Leave her alone.
63
00:05:08,540 --> 00:05:09,506
Back off, buddy.
64
00:05:09,541 --> 00:05:10,741
COMMANDA: Shut up.
65
00:05:12,711 --> 00:05:14,711
Miss, are you okay?
66
00:05:17,148 --> 00:05:18,815
I don't know.
67
00:05:18,851 --> 00:05:20,283
Do you know what day is it?
68
00:05:20,318 --> 00:05:21,618
LUKE: I said back off.
69
00:05:21,653 --> 00:05:22,853
Um...
70
00:05:23,555 --> 00:05:25,389
COMMANDA: Do you know where you are?
71
00:05:28,026 --> 00:05:29,993
LUKE: Hey, Chief.
72
00:05:30,028 --> 00:05:31,995
Why don't you get out of
here before I kick your ass.
73
00:05:32,030 --> 00:05:33,229
Oh, yeah?
74
00:05:39,070 --> 00:05:40,303
Miss.
75
00:05:40,866 --> 00:05:42,705
Do you have a purse on you?
76
00:05:42,740 --> 00:05:44,374
A phone?
77
00:05:45,944 --> 00:05:47,377
I don't think so.
78
00:05:50,581 --> 00:05:51,781
Hey!
79
00:05:53,918 --> 00:05:56,752
Does anyone in here
know who this lady is?
80
00:05:57,855 --> 00:05:59,688
I thought she was just being nice.
81
00:06:01,225 --> 00:06:02,491
COMMANDA: Miss.
82
00:06:02,527 --> 00:06:04,993
I'm gonna take you to some place safe.
83
00:06:05,029 --> 00:06:06,861
If that's okay with you.
84
00:06:07,764 --> 00:06:08,964
Sure.
85
00:06:10,901 --> 00:06:17,172
(SUSPENSEFUL MUSIC)
86
00:06:17,207 --> 00:06:21,423
♪
87
00:06:21,424 --> 00:06:23,492
I don't want to sell our house.
88
00:06:25,228 --> 00:06:27,444
We've been talking about
a place on the water
89
00:06:27,479 --> 00:06:28,478
ever since we came up.
90
00:06:28,503 --> 00:06:29,702
Some day.
91
00:06:33,082 --> 00:06:35,449
My thirty's coming up in September.
92
00:06:35,485 --> 00:06:38,418
Sure and then it'll be your thirty-five,
93
00:06:38,453 --> 00:06:39,519
and then your forty.
94
00:06:39,554 --> 00:06:40,921
CARDINAL: Catherine.
95
00:06:40,956 --> 00:06:42,155
I was thinking
96
00:06:43,425 --> 00:06:45,025
that I might actually...
97
00:06:45,060 --> 00:06:47,060
I don't think we should
look too far ahead.
98
00:06:53,435 --> 00:06:54,634
There.
99
00:06:56,571 --> 00:06:57,770
Perfect!
100
00:06:59,174 --> 00:07:02,175
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
101
00:07:05,647 --> 00:07:09,048
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
102
00:07:09,083 --> 00:07:11,152
(PHONE BUZZING)
103
00:07:16,691 --> 00:07:17,923
Cardinal.
104
00:07:24,833 --> 00:07:26,233
I was on a date.
105
00:07:27,454 --> 00:07:28,652
Ah.
106
00:07:29,503 --> 00:07:30,702
Sorry.
107
00:07:31,084 --> 00:07:32,937
He spent the whole time explaining
108
00:07:32,973 --> 00:07:35,006
how prosecution works.
109
00:07:35,042 --> 00:07:36,675
He was probably nervous.
110
00:07:39,880 --> 00:07:42,181
These are detectives Cardinal and Delorme
111
00:07:42,216 --> 00:07:44,182
from the Algonquin Bay Police Department.
112
00:07:44,217 --> 00:07:46,186
They'll be taking over
the case from here.
113
00:07:46,211 --> 00:07:47,354
ER DOCTOR: Okay, well,
114
00:07:47,379 --> 00:07:50,121
the bullet entered the
victim's left temporal lobe.
115
00:07:50,157 --> 00:07:52,053
Lodged near the hippocampus.
116
00:07:52,054 --> 00:07:54,254
So lobotomy by gunshot.
117
00:07:54,289 --> 00:07:56,523
That would explain her placid mood.
118
00:07:56,559 --> 00:07:58,525
What's her condition?
119
00:07:58,561 --> 00:08:00,626
The bullet's close to a cerebral artery.
120
00:08:00,662 --> 00:08:02,462
Based on her EEG...
121
00:08:02,497 --> 00:08:04,597
one or two strong seizures
122
00:08:04,632 --> 00:08:06,066
and she's dead.
123
00:08:07,373 --> 00:08:09,373
They're assembling a
trauma team in Toronto.
124
00:08:10,511 --> 00:08:12,183
- Can we see her?
- Mmm hmm.
125
00:08:13,141 --> 00:08:14,441
- CARDINAL: Thanks.
- Thanks.
126
00:08:14,476 --> 00:08:15,675
COMMANDA: All right, thank you.
127
00:08:16,644 --> 00:08:18,478
So, I've been calling her "Red"
128
00:08:18,513 --> 00:08:19,912
because I don't think that Jane Doe
129
00:08:19,948 --> 00:08:22,047
is appropriate for a living victim.
130
00:08:22,083 --> 00:08:23,215
Is she local?
131
00:08:23,250 --> 00:08:24,917
Nobody recognized her in the bar
132
00:08:24,953 --> 00:08:26,953
and I ran her picture
against our missing persons
133
00:08:26,988 --> 00:08:28,187
and no hits.
134
00:08:30,157 --> 00:08:32,157
No, ah, cell phone? Purse?
135
00:08:32,193 --> 00:08:33,325
Just the clothes on her back
136
00:08:33,361 --> 00:08:35,060
and judging by the leaves
and the dirt and everything,
137
00:08:35,096 --> 00:08:36,962
she had to be out in the bush for a while
138
00:08:36,998 --> 00:08:38,397
before she went into the bar.
139
00:08:38,432 --> 00:08:39,631
Huh.
140
00:08:43,704 --> 00:08:44,936
CARDINAL: Hi.
141
00:08:45,306 --> 00:08:46,972
I'm Detective Cardinal.
142
00:08:47,008 --> 00:08:48,636
This is Detective Delorme.
143
00:08:49,543 --> 00:08:50,775
How are you feeling?
144
00:08:52,345 --> 00:08:53,578
Great.
145
00:08:53,614 --> 00:08:54,813
How are you?
146
00:08:55,849 --> 00:08:57,248
CARDINAL: Um...
147
00:08:57,283 --> 00:09:00,585
There's a helicopter that's
going to take you to a hospital
148
00:09:00,621 --> 00:09:01,586
in Toronto.
149
00:09:01,622 --> 00:09:02,821
Why?
150
00:09:04,194 --> 00:09:05,278
I feel fine.
151
00:09:06,905 --> 00:09:07,791
Ah...
152
00:09:08,990 --> 00:09:10,995
Well, because you have a bullet
153
00:09:11,031 --> 00:09:12,363
lodged in your brain
154
00:09:12,399 --> 00:09:14,399
and the doctors want to take it out.
155
00:09:15,301 --> 00:09:16,501
Oh.
156
00:09:18,083 --> 00:09:19,282
Okay.
157
00:09:20,473 --> 00:09:22,507
Ah, can you help us with something.
158
00:09:22,542 --> 00:09:24,041
We'd like to go through your clothing,
159
00:09:24,076 --> 00:09:26,443
see if there's any identification.
160
00:09:26,478 --> 00:09:27,678
RED: Sure.
161
00:09:29,314 --> 00:09:31,148
Ah, do you mind if I take your photo?
162
00:09:34,319 --> 00:09:35,719
Is my hair crazy?
163
00:09:38,490 --> 00:09:39,689
No.
164
00:09:45,164 --> 00:09:46,996
Do you have any idea
165
00:09:47,529 --> 00:09:49,155
who might have done this to you?
166
00:09:52,538 --> 00:09:53,736
Done what?
167
00:09:56,675 --> 00:09:58,708
Looks like you're ready to go.
168
00:09:58,743 --> 00:09:59,943
Come on.
169
00:10:01,245 --> 00:10:04,254
And I will meet you in Toronto.
170
00:10:06,350 --> 00:10:07,850
- Bye.
- Bye.
171
00:10:07,886 --> 00:10:09,085
Bye.
172
00:10:11,056 --> 00:10:15,023
(DRAMATIC MUSIC)
173
00:10:15,059 --> 00:10:21,029
♪
174
00:10:21,065 --> 00:10:24,266
(MEDICAL MACHINES BEEPING)
175
00:10:24,302 --> 00:10:34,009
(DRILL WHIRRING)
176
00:10:34,044 --> 00:10:35,243
DR. SCHAFF: Bone lifter.
177
00:10:36,914 --> 00:10:38,113
Forceps.
178
00:10:40,250 --> 00:10:42,884
(SUCKING NOISES)
179
00:10:46,456 --> 00:10:48,189
(SUCKING NOISES)
180
00:10:48,225 --> 00:10:49,424
Mitts.
181
00:10:53,930 --> 00:10:55,130
McGill.
182
00:11:00,852 --> 00:11:02,228
Coming up
183
00:11:03,472 --> 00:11:05,305
on the hippocampus now.
184
00:11:08,344 --> 00:11:12,446
♪ Go tell my baby sister;
185
00:11:12,481 --> 00:11:15,783
Never do like I have done ♪
186
00:11:15,818 --> 00:11:18,085
DR. SCHAFF: Looks like we're there now.
187
00:11:18,121 --> 00:11:21,821
(SUCKING NOISES)
188
00:11:21,857 --> 00:11:28,061
♪ Shun that house in New Orleans;
189
00:11:28,096 --> 00:11:31,931
They call the Rising Sun. ♪
190
00:11:31,967 --> 00:11:36,970
(SUCKING NOISES)
191
00:11:37,005 --> 00:11:39,005
The clouds are amazing.
192
00:11:43,082 --> 00:11:44,314
Oh god.
193
00:11:46,048 --> 00:11:47,280
Flies.
194
00:11:49,818 --> 00:11:50,850
So many flies.
195
00:11:50,886 --> 00:11:52,351
NURSE: It's all right.
196
00:11:52,387 --> 00:11:54,387
We need you to stay very still now.
197
00:11:57,118 --> 00:11:58,717
Is this a dream or a memory?
198
00:11:58,859 --> 00:12:00,526
DR. SCHAFF: Could be either.
199
00:12:00,562 --> 00:12:02,562
But she'll have no context for any of it.
200
00:12:04,031 --> 00:12:05,464
What do you see?
201
00:12:05,900 --> 00:12:07,132
RED: There.
202
00:12:07,835 --> 00:12:09,367
Pointing.
203
00:12:09,403 --> 00:12:10,836
Over there.
204
00:12:12,048 --> 00:12:13,772
Moons.
205
00:12:13,808 --> 00:12:15,677
DR. SCHAFF: Almost there.
206
00:12:16,577 --> 00:12:18,010
Is there anyone with you?
207
00:12:19,513 --> 00:12:20,913
I can't hear.
208
00:12:23,017 --> 00:12:24,416
The hissing.
209
00:12:29,656 --> 00:12:31,856
You have such beautiful eyes.
210
00:12:31,891 --> 00:12:33,325
DR. SCHAFF: Got it.
211
00:12:37,364 --> 00:12:40,164
(SUCKING NOISES)
212
00:12:42,035 --> 00:12:44,035
(HUMMING)
213
00:12:54,447 --> 00:12:55,679
DR. SCHAFF: Sponge.
214
00:12:58,402 --> 00:13:02,371
(UPTEMPO ROCK MUSIC)
215
00:13:02,406 --> 00:13:12,447
♪
216
00:13:12,449 --> 00:13:18,452
♪
217
00:13:28,128 --> 00:13:29,327
DELORME: You're in early.
218
00:13:30,130 --> 00:13:31,896
Yeah, I was here last night, too.
219
00:13:31,931 --> 00:13:32,897
Where were you?
220
00:13:32,932 --> 00:13:34,132
Work.
221
00:13:35,969 --> 00:13:37,469
RACHEL: Are you leading
the class tonight?
222
00:13:37,504 --> 00:13:39,337
Depends on work, but yeah.
223
00:13:40,173 --> 00:13:42,006
Can I show you something?
224
00:13:43,309 --> 00:13:44,441
Do you know her?
225
00:13:44,477 --> 00:13:45,877
Maybe from school?
226
00:13:46,545 --> 00:13:47,779
I don't think so.
227
00:13:48,047 --> 00:13:50,748
What about hanging around
the Northern Raiders?
228
00:13:50,784 --> 00:13:51,916
Your biker friends.
229
00:13:51,951 --> 00:13:53,517
I haven't been around them in six months.
230
00:13:53,552 --> 00:13:54,786
But I don't know her.
231
00:13:56,289 --> 00:13:57,621
Hey, if you're walking alone,
232
00:13:57,657 --> 00:14:00,624
just beware of your surroundings, okay?
233
00:14:00,660 --> 00:14:02,125
No headphones.
234
00:14:02,161 --> 00:14:03,794
You don't think I can handle myself?
235
00:14:04,563 --> 00:14:06,530
I know you can.
236
00:14:06,565 --> 00:14:08,399
Just be careful.
237
00:14:10,869 --> 00:14:14,337
(SIRENS)
238
00:14:14,372 --> 00:14:15,772
Plain, unjacketed, lead,
239
00:14:15,808 --> 00:14:17,340
thirty-two caliber bullet.
240
00:14:17,375 --> 00:14:18,474
And it looks to me like a
241
00:14:18,510 --> 00:14:19,776
thirty-two long.
242
00:14:19,812 --> 00:14:21,311
See normally with a head shot,
243
00:14:21,346 --> 00:14:23,680
you'd expect the bullet to mushroom
244
00:14:23,715 --> 00:14:25,015
and look here,
245
00:14:25,050 --> 00:14:27,117
it's almost intact.
246
00:14:27,152 --> 00:14:29,186
Now old or waterlogged maybe.
247
00:14:29,221 --> 00:14:31,387
That's why it didn't kill her.
248
00:14:31,423 --> 00:14:32,822
Six right-hand grooves,
249
00:14:32,857 --> 00:14:35,625
with a land groove ratio
of one-to-one-plus.
250
00:14:35,660 --> 00:14:37,493
Grooves are zero point five-six;
251
00:14:37,529 --> 00:14:39,395
lands are zero point six-oh.
252
00:14:39,431 --> 00:14:40,463
Pistol.
253
00:14:40,498 --> 00:14:42,998
The rifling on the weapon
has a left-hand twist.
254
00:14:43,034 --> 00:14:44,667
That narrows it down
to two possibilities:
255
00:14:44,703 --> 00:14:46,202
a J.C. Higgins model 80,
256
00:14:46,237 --> 00:14:48,370
or a Colt Police Positive.
257
00:14:48,405 --> 00:14:49,604
That helps.
258
00:14:50,441 --> 00:14:53,275
There are hundreds of these in Ontario.
259
00:14:54,078 --> 00:14:59,014
(OFFICE CHATTER)
260
00:14:59,050 --> 00:15:00,883
DYSON: Our redhead have a name yet?
261
00:15:01,418 --> 00:15:02,384
No prints in the system.
262
00:15:02,419 --> 00:15:03,618
In Canada.
263
00:15:04,921 --> 00:15:05,887
We're working our way
264
00:15:05,922 --> 00:15:07,556
through the individual state databases.
265
00:15:09,426 --> 00:15:10,693
No one's reported her missing?
266
00:15:10,728 --> 00:15:11,713
Not yet.
267
00:15:11,748 --> 00:15:12,994
KULAR: We still have hours of bus station
268
00:15:13,029 --> 00:15:14,629
and airport footage to go through.
269
00:15:15,065 --> 00:15:16,431
You don't think she's local?
270
00:15:16,467 --> 00:15:17,699
We don't know.
271
00:15:19,535 --> 00:15:21,169
DELORME: Healthy, perfect teeth.
272
00:15:21,204 --> 00:15:23,004
She wasn't living on the streets.
273
00:15:23,039 --> 00:15:24,172
If she's local,
274
00:15:24,207 --> 00:15:26,207
someone would have reported
her missing by now.
275
00:15:33,049 --> 00:15:37,752
(ETHEREAL INSTRUMENTAL)
276
00:15:37,787 --> 00:15:46,026
♪
277
00:15:46,061 --> 00:15:47,461
How ya feeling?
278
00:15:49,799 --> 00:15:52,560
Sorry, do I know you?
279
00:15:55,437 --> 00:15:57,037
I'm Detective Cardinal.
280
00:15:57,072 --> 00:15:59,472
We met in Algonquin Bay.
281
00:15:59,942 --> 00:16:02,776
They're gonna transfer you
back up there tomorrow.
282
00:16:02,811 --> 00:16:04,244
Then I can go home?
283
00:16:05,580 --> 00:16:07,414
CARDINAL: Any idea where that might be?
284
00:16:09,684 --> 00:16:11,684
I was hoping that you knew.
285
00:16:15,857 --> 00:16:17,290
Get some rest.
286
00:16:29,103 --> 00:16:30,069
DELORME: Great.
287
00:16:30,104 --> 00:16:31,703
Yes. Okay, thank you.
288
00:16:32,173 --> 00:16:33,372
Yeah, thank you.
289
00:16:34,275 --> 00:16:36,342
I found a witness.
290
00:16:36,377 --> 00:16:38,644
Says he saw a truck drop off Red
291
00:16:38,679 --> 00:16:40,112
at the World Tavern last night.
292
00:16:40,148 --> 00:16:42,614
And he remembers the make,
model and plate number?
293
00:16:42,650 --> 00:16:44,616
He remembered it was a grocery truck.
294
00:16:44,652 --> 00:16:46,614
Fruit painted all over it.
295
00:16:47,655 --> 00:16:49,287
I tracked down the driver.
296
00:16:49,323 --> 00:16:50,422
He's local?
297
00:16:50,458 --> 00:16:51,423
Mmm-hmm.
298
00:16:51,459 --> 00:16:53,291
He's on his way in.
299
00:17:00,000 --> 00:17:02,434
You picked her up southbound Highway 11?
300
00:17:02,469 --> 00:17:03,468
Yeah.
301
00:17:03,503 --> 00:17:04,469
She was wandering.
302
00:17:04,504 --> 00:17:06,838
I thought maybe she was drunk.
303
00:17:06,873 --> 00:17:09,040
She didn't flag you for a ride?
304
00:17:09,076 --> 00:17:11,514
You saw her and you pulled over.
305
00:17:12,640 --> 00:17:15,112
TRUCK DRIVER: I don't usually
pick up hitchhikers.
306
00:17:15,147 --> 00:17:16,981
But she caught your eye.
307
00:17:18,250 --> 00:17:20,017
I have three daughters.
308
00:17:20,052 --> 00:17:22,152
I'd like to think that if one
of them was lost out there...
309
00:17:22,188 --> 00:17:24,021
DELORME: What made you
think she was lost?
310
00:17:25,224 --> 00:17:27,157
TRUCK DRIVER: She didn't know her name.
311
00:17:27,193 --> 00:17:29,694
Didn't know where she'd been,
where she was going.
312
00:17:29,729 --> 00:17:32,129
So you dropped her off at a roadside bar.
313
00:17:32,164 --> 00:17:33,953
Instead of here
314
00:17:34,266 --> 00:17:35,621
or the hospital.
315
00:17:36,768 --> 00:17:38,168
She saw the World Tavern,
316
00:17:38,204 --> 00:17:39,370
said to drop her off there.
317
00:17:39,405 --> 00:17:40,371
What am I gonna do?
318
00:17:40,406 --> 00:17:42,406
Keep her prisoner in my cab?
319
00:17:45,544 --> 00:17:47,011
So you were worried
enough to pick her up,
320
00:17:47,046 --> 00:17:49,713
but not enough to take
her somewhere safe?
321
00:17:49,748 --> 00:17:50,947
It's not...
322
00:17:52,350 --> 00:17:54,350
I started thinking it was a scam.
323
00:17:59,858 --> 00:18:01,858
Ah, maybe I do want to call a lawyer.
324
00:18:06,545 --> 00:18:08,978
( ♪♪ )
325
00:18:18,359 --> 00:18:20,192
Is she a lumberjack?
326
00:18:23,797 --> 00:18:25,630
Okay, how old is she?
327
00:18:26,126 --> 00:18:28,674
Twenties. Five four, a
hundred and twenty pounds.
328
00:18:30,370 --> 00:18:33,371
Hey Dad, we're not shopping for
your girlfriend here are we?
329
00:18:36,023 --> 00:18:37,222
Who is she?
330
00:18:37,911 --> 00:18:40,378
Just tell me. I-I won't say anything.
331
00:18:40,413 --> 00:18:42,413
She's someone who needs my help.
332
00:18:50,857 --> 00:18:52,857
I'm staying here 'cause I like it.
333
00:18:52,892 --> 00:18:53,858
Not because of what happened.
334
00:18:53,893 --> 00:19:01,531
(PHONE BUZZING)
335
00:19:01,567 --> 00:19:03,000
She needs pants.
336
00:19:04,336 --> 00:19:06,003
- We have a suspect yet?
- Got it.
337
00:19:06,038 --> 00:19:08,338
Forensics is going through the truck.
338
00:19:08,374 --> 00:19:09,573
Nothing yet.
339
00:19:09,608 --> 00:19:11,375
And his story checks out.
340
00:19:11,410 --> 00:19:13,910
I don't think he's our guy.
341
00:19:13,945 --> 00:19:15,812
I sent you Venn's, uh,
342
00:19:15,847 --> 00:19:17,414
preliminary firearms report. Have you...
343
00:19:17,449 --> 00:19:19,683
DELORME: Yeah, I pulled a
list of registered owners
344
00:19:19,718 --> 00:19:21,752
matching the two gun types.
345
00:19:21,787 --> 00:19:23,353
We've got six in town.
346
00:19:23,389 --> 00:19:25,489
I thought I'd start with these before
347
00:19:25,524 --> 00:19:27,255
working my way further out.
348
00:19:27,256 --> 00:19:28,521
How's Red?
349
00:19:28,557 --> 00:19:31,324
Ah, she forgets who I am
every time I leave the room.
350
00:19:31,359 --> 00:19:33,927
I'm shopping for clothing for her now.
351
00:19:33,962 --> 00:19:35,962
As if she hasn't been through enough.
352
00:19:37,866 --> 00:19:39,265
Hey, is that Mom?
353
00:19:41,135 --> 00:19:42,569
I gotta call ya back.
354
00:19:43,438 --> 00:19:44,636
Yeah.
355
00:19:49,543 --> 00:19:53,512
(AIRY INSTRUMENTAL)
356
00:19:53,547 --> 00:20:03,589
♪
357
00:20:03,591 --> 00:20:23,608
♪
358
00:20:23,610 --> 00:20:32,050
♪
359
00:20:32,085 --> 00:20:33,218
(KNOCKING)
360
00:20:33,253 --> 00:20:34,318
Do you have a minute?
361
00:20:34,353 --> 00:20:35,586
What's up?
362
00:20:36,623 --> 00:20:38,255
I want to apply for training
363
00:20:38,290 --> 00:20:40,124
with the National Intelligence Service.
364
00:20:41,260 --> 00:20:43,093
I need your letter of recommendation.
365
00:20:45,097 --> 00:20:46,497
You're not happy here?
366
00:20:47,634 --> 00:20:49,400
I want to keep my options open.
367
00:20:49,435 --> 00:20:52,436
Well, the timing couldn't be worse.
368
00:20:53,736 --> 00:20:55,472
The interviews start in a few days.
369
00:20:55,508 --> 00:20:56,706
Mmm hmm.
370
00:20:58,844 --> 00:21:01,412
You've only been here for six months.
371
00:21:01,952 --> 00:21:04,281
Why should I pick you over anyone else?
372
00:21:06,685 --> 00:21:09,418
You need detectives
committed to being the best.
373
00:21:12,123 --> 00:21:13,957
Have you talked to Cardinal?
374
00:21:16,127 --> 00:21:17,527
He won't mind.
375
00:21:23,068 --> 00:21:24,267
(REFLECTIVE INSTRUMENTAL)
376
00:21:24,302 --> 00:21:39,115
♪
377
00:21:39,150 --> 00:21:40,549
It's summer, isn't it?
378
00:21:41,986 --> 00:21:43,185
Yeah.
379
00:21:44,453 --> 00:21:46,021
Anything coming back to you?
380
00:21:52,162 --> 00:21:53,562
Where are we going?
381
00:21:54,865 --> 00:21:56,264
Algonquin Bay.
382
00:21:57,867 --> 00:22:00,668
Am I coming home with you?
383
00:22:00,704 --> 00:22:01,903
CARDINAL: No.
384
00:22:02,406 --> 00:22:05,933
No, we have a private room
for you at a hospital.
385
00:22:06,276 --> 00:22:07,909
And a neuropsychologist who will help you
386
00:22:07,944 --> 00:22:09,777
get your memory back.
387
00:22:12,116 --> 00:22:13,547
Do I like him?
388
00:22:14,817 --> 00:22:16,650
I don't think you've met him.
389
00:22:19,355 --> 00:22:20,755
We'll have fun.
390
00:22:24,694 --> 00:22:29,430
(DRAMATIC INSTRUMENTAL)
391
00:22:29,465 --> 00:22:44,177
♪
392
00:22:44,212 --> 00:22:45,612
RED: What do you think I did?
393
00:22:48,150 --> 00:22:53,253
I mean, to get shot in the head?
394
00:22:53,288 --> 00:22:56,289
What makes you think it
was something you did?
395
00:23:09,937 --> 00:23:13,539
(MUTED UNDERWATER SOUNDS)
396
00:23:13,574 --> 00:23:17,543
(OMINOUS MUSIC)
397
00:23:17,578 --> 00:23:28,587
♪
398
00:23:30,191 --> 00:23:31,423
What're you doing?
399
00:23:31,659 --> 00:23:33,425
Yeah, I thought you were drowning.
400
00:23:33,460 --> 00:23:34,593
Drowning?
401
00:23:34,628 --> 00:23:36,027
I'll drown you!
402
00:23:38,465 --> 00:23:39,864
You're such a jerk!
403
00:23:42,769 --> 00:23:43,968
Oh, I'm so sorry.
404
00:23:44,637 --> 00:23:45,837
Hey!
405
00:23:46,639 --> 00:23:47,739
I'm going into town.
406
00:23:47,774 --> 00:23:49,473
Come on.
407
00:23:49,509 --> 00:23:50,709
All right.
408
00:23:51,845 --> 00:23:52,811
KEVIN: Shotgun!
409
00:23:52,846 --> 00:23:54,179
TOOF: Aw, you suck!
410
00:23:54,214 --> 00:23:55,246
You can pick the music Toof.
411
00:23:55,281 --> 00:23:56,314
KEVIN: What? No, no!
412
00:23:56,349 --> 00:23:58,115
I'll-I'll let him take the front.
413
00:23:58,150 --> 00:23:59,417
Kev, I love ya man.
414
00:23:59,452 --> 00:24:01,252
But your music is shit.
415
00:24:01,287 --> 00:24:02,587
Yeah, it brings me down.
416
00:24:02,622 --> 00:24:04,021
You guys have no taste.
417
00:24:04,790 --> 00:24:05,989
LEON: Here.
418
00:24:06,025 --> 00:24:08,859
I don't want your wet asses on my seats.
419
00:24:39,486 --> 00:24:41,319
I think you'll like this place.
420
00:24:43,723 --> 00:24:44,922
Come on in.
421
00:24:46,993 --> 00:24:48,226
Lise Delorme.
422
00:24:49,896 --> 00:24:51,096
DELORME: You're next.
423
00:24:51,931 --> 00:24:53,965
Jordan Akiwenzie.
424
00:24:54,000 --> 00:24:56,734
He's got way too many
schemes going on in his head.
425
00:24:56,769 --> 00:24:58,769
Needs a place to channel that energy.
426
00:25:01,641 --> 00:25:03,474
Can I talk to you?
427
00:25:11,157 --> 00:25:13,157
I don't mind helping out,
428
00:25:13,452 --> 00:25:16,052
but I can't commit to
being here all the time.
429
00:25:16,088 --> 00:25:17,921
- Of course not.
- No.
430
00:25:17,956 --> 00:25:19,156
But when you are here,
431
00:25:19,191 --> 00:25:21,024
you're a rock star.
432
00:25:22,337 --> 00:25:23,793
I'm leaving Jordan here.
433
00:25:33,839 --> 00:25:35,038
REFEREE: And time.
434
00:25:45,083 --> 00:25:46,515
Ever boxed before?
435
00:25:48,353 --> 00:25:49,785
I know how to fight.
436
00:25:54,410 --> 00:25:57,126
MCLEOD: So, uh, I'm just wondering
if you've made your decision
437
00:25:57,162 --> 00:25:58,517
about NIS.
438
00:25:58,553 --> 00:26:00,363
The interviews start on Thursday.
439
00:26:02,580 --> 00:26:04,580
I've decided to go with someone else.
440
00:26:05,383 --> 00:26:06,782
Oh yeah? Who?
441
00:26:16,013 --> 00:26:17,379
DELORME: I've managed to eliminate
442
00:26:17,414 --> 00:26:20,215
two owners of the gun
types we're looking at.
443
00:26:20,250 --> 00:26:21,683
How many province wide?
444
00:26:23,353 --> 00:26:24,952
Two hundred ninety-seven.
445
00:26:24,988 --> 00:26:26,854
That's only the registered ones.
446
00:26:26,890 --> 00:26:28,790
Well let's hope it's registered.
447
00:26:28,825 --> 00:26:30,024
And local.
448
00:26:30,827 --> 00:26:33,662
Dyson recommended you for
NIS training, didn't she?
449
00:26:35,999 --> 00:26:36,964
I've been here six years.
450
00:26:37,000 --> 00:26:38,399
You've been here what?
451
00:26:39,268 --> 00:26:40,702
Why'd she pick you?
452
00:26:41,404 --> 00:26:42,837
I'm sleeping with her.
453
00:26:49,846 --> 00:26:51,512
Intelligence and analysis.
454
00:26:51,547 --> 00:26:53,547
- Is that what you...
- That's what came up.
455
00:26:58,221 --> 00:26:59,820
DELORME: Six months away.
456
00:26:59,855 --> 00:27:00,987
Seems like a good idea.
457
00:27:01,023 --> 00:27:02,423
It's a good career move.
458
00:27:04,607 --> 00:27:05,807
CATHERINE: John.
459
00:27:07,510 --> 00:27:09,776
I knew you wouldn't have time
to come home and change.
460
00:27:09,925 --> 00:27:10,890
Oh, thanks.
461
00:27:10,915 --> 00:27:12,314
- Hi Lise.
- Hi.
462
00:27:14,220 --> 00:27:17,570
Uh, I won't keep you but, ah,
guess who has 12 students
463
00:27:17,606 --> 00:27:18,571
signed up for Toronto.
464
00:27:18,607 --> 00:27:20,006
- When do you leave?
- Friday.
465
00:27:20,042 --> 00:27:21,842
And I got a million
things to do before then so,
466
00:27:21,877 --> 00:27:23,076
I better run.
467
00:27:23,118 --> 00:27:24,550
- See you for dinner?
- Yeah.
468
00:27:27,949 --> 00:27:31,584
(AIRY INSTRUMENTAL)
469
00:27:31,620 --> 00:27:41,693
♪
470
00:27:41,729 --> 00:27:44,296
You know what a long shot this is.
471
00:27:44,331 --> 00:27:45,765
The shooter and the gun
472
00:27:45,800 --> 00:27:47,867
could be in Calgary by now.
473
00:27:47,902 --> 00:27:49,301
Where to next?
474
00:27:50,692 --> 00:27:52,525
3675 Spencer Road.
475
00:27:58,805 --> 00:28:00,439
Catherine looked happy.
476
00:28:01,572 --> 00:28:02,771
She is.
477
00:28:16,019 --> 00:28:17,820
- CHRIS: Come on in.
- DELORME: Thank you.
478
00:28:17,855 --> 00:28:20,722
I, uh, inherited it from my grandfather.
479
00:28:20,758 --> 00:28:23,091
He died, uh, ten years ago.
480
00:28:23,126 --> 00:28:26,061
No idea why he left it to me (CHUCKLES).
481
00:28:26,096 --> 00:28:27,162
DELORME: Have you ever fired it?
482
00:28:27,197 --> 00:28:28,931
CHRIS: No. I'm not a gun guy.
483
00:28:28,966 --> 00:28:31,799
I just tossed it into the safe,
with the rest of the ammo.
484
00:28:32,635 --> 00:28:34,302
I thought about selling it,
485
00:28:34,338 --> 00:28:38,673
but I figured I'd hold
onto it for my nephew.
486
00:28:38,708 --> 00:28:41,542
You know, leave it to him when I die.
487
00:28:44,014 --> 00:28:45,813
That's really weird.
488
00:28:45,849 --> 00:28:47,982
I never open this thing.
489
00:28:48,017 --> 00:28:49,784
Who knew you had this gun?
490
00:28:49,819 --> 00:28:53,120
Um, well my-my grandfather's lawyer,
491
00:28:53,155 --> 00:28:54,421
ah, my sister.
492
00:28:54,457 --> 00:28:56,757
Um, nobody would steal it.
493
00:28:56,793 --> 00:28:58,860
When was the last time you saw it?
494
00:28:58,895 --> 00:29:00,461
CHRIS: Ah, I don't know, um-
495
00:29:00,497 --> 00:29:02,329
And no one else knew it was here?
496
00:29:04,633 --> 00:29:06,200
My friend Dave.
497
00:29:06,235 --> 00:29:10,436
Um, he came over for a
beer about a month ago,
498
00:29:10,857 --> 00:29:12,984
but he wouldn't steal it.
499
00:29:13,674 --> 00:29:14,773
You showed him where you kept it?
500
00:29:14,809 --> 00:29:15,808
Yeah, but I don't...
501
00:29:15,843 --> 00:29:18,111
DELORME: How well do you know this Dave?
502
00:29:18,146 --> 00:29:20,046
CHRIS: Well I-I just keep
my boat at his marina
503
00:29:20,081 --> 00:29:23,383
and, um, well we go fishing sometimes.
504
00:29:23,418 --> 00:29:24,417
Ah-
505
00:29:26,623 --> 00:29:28,667
I haven't seen him in a couple weeks.
506
00:29:29,793 --> 00:29:32,057
You know, he was acting jittery.
507
00:29:32,092 --> 00:29:35,360
Um, talking about fresh starts and
508
00:29:35,716 --> 00:29:37,796
moving away.
509
00:29:37,832 --> 00:29:39,665
We'll need Dave's last name.
510
00:29:44,004 --> 00:29:46,004
Haven't seen Dave in almost two weeks.
511
00:29:46,040 --> 00:29:47,672
Took off on his boat.
512
00:29:49,843 --> 00:29:51,143
He say where he was going?
513
00:29:51,178 --> 00:29:53,108
No. Never does.
514
00:29:54,081 --> 00:29:55,380
He does this a lot?
515
00:29:55,416 --> 00:29:56,381
MARCI: Yeah.
516
00:29:56,417 --> 00:29:57,982
He takes off a couple times a year.
517
00:29:58,018 --> 00:30:00,685
Says the stress gets too much.
518
00:30:01,116 --> 00:30:03,922
Does he have any family in town or?
519
00:30:03,957 --> 00:30:06,591
MARCI: Um, I think he's from
the Maritimes somewhere.
520
00:30:06,626 --> 00:30:08,660
He's kind of a loner.
521
00:30:08,695 --> 00:30:10,595
CARDINAL: And you're his only employee?
522
00:30:10,630 --> 00:30:13,831
MARCI: Yup. And we've got a
charter for a bachelor party
523
00:30:13,867 --> 00:30:15,766
that's supposed to be here in 15 minutes.
524
00:30:15,801 --> 00:30:17,734
CARDINAL: Dave's left you with a,
525
00:30:17,770 --> 00:30:19,002
a lot on your plate.
526
00:30:19,038 --> 00:30:20,704
He hasn't checked in at all?
527
00:30:20,969 --> 00:30:22,239
MARCI: You know, it's uh...
528
00:30:22,275 --> 00:30:23,840
It's actually easier when he's not here.
529
00:30:23,876 --> 00:30:26,210
DELORME: Marci, is this
the boat he's out on?
530
00:30:26,245 --> 00:30:28,143
MARCI: Yeah. The "Muskee-Doe".
531
00:30:29,150 --> 00:30:30,781
Have you seen this woman?
532
00:30:31,188 --> 00:30:32,732
She's really pretty.
533
00:30:32,768 --> 00:30:33,782
Who's she?
534
00:30:33,818 --> 00:30:35,852
We were wondering if Dave might know her.
535
00:30:35,888 --> 00:30:36,853
Dave?
536
00:30:36,889 --> 00:30:38,521
You've seen Dave right?
537
00:30:38,557 --> 00:30:39,923
He'd never get a girl like that.
538
00:30:39,959 --> 00:30:42,893
CARDINAL: Listen, if you hear from Dave,
539
00:30:42,928 --> 00:30:44,728
or find out where he is,
540
00:30:45,216 --> 00:30:46,615
give us a call.
541
00:30:47,231 --> 00:30:48,464
Okay.
542
00:30:53,572 --> 00:30:56,406
Maybe Marci isn't the only
young woman Dave's into.
543
00:30:57,798 --> 00:31:00,042
What if Dave developed
an obsession with Red,
544
00:31:00,840 --> 00:31:02,579
didn't like hearing "no"?
545
00:31:02,614 --> 00:31:04,114
Stole his buddy's gun,
546
00:31:04,596 --> 00:31:06,816
took off on his boat after he shot her?
547
00:31:06,851 --> 00:31:08,084
Not impossible.
548
00:31:08,920 --> 00:31:10,953
Let's get a BOLO out on Dave
549
00:31:10,989 --> 00:31:12,421
and his boat.
550
00:31:12,456 --> 00:31:14,289
We should run this by Red.
551
00:31:18,630 --> 00:31:20,830
She's highly open to suggestion.
552
00:31:20,865 --> 00:31:22,897
She might "remember" this
is the man who shot her,
553
00:31:22,933 --> 00:31:24,233
even if he isn't.
554
00:31:24,268 --> 00:31:26,168
Someone out there tried to kill her.
555
00:31:26,203 --> 00:31:28,137
And the sooner she
remembers who she is...
556
00:31:28,172 --> 00:31:30,305
She hasn't forgotten who she is.
557
00:31:30,341 --> 00:31:32,341
She just can't retrieve the
information right now.
558
00:31:35,546 --> 00:31:37,912
So what are you doing to help her?
559
00:31:37,948 --> 00:31:41,449
Art therapy has proven to be
very successful in some cases.
560
00:31:41,484 --> 00:31:44,085
Tomorrow I'm going to
introduce various stimuli
561
00:31:44,121 --> 00:31:45,920
music, images, smells...
562
00:31:45,956 --> 00:31:48,640
Okay. So just add this
picture to the other ones.
563
00:31:49,559 --> 00:31:51,092
One of many,
564
00:31:51,309 --> 00:31:52,527
it's not suggestive.
565
00:32:05,475 --> 00:32:07,808
You seen anyone outside this door?
566
00:32:07,843 --> 00:32:10,044
Anyone called her phone?
Sent her flowers?
567
00:32:10,079 --> 00:32:11,311
Nothing.
568
00:32:11,914 --> 00:32:13,714
Alright, she so much
as talks in her sleep,
569
00:32:13,749 --> 00:32:15,482
Fox, I want a full transcript
570
00:32:15,517 --> 00:32:17,350
and make sure the night
shift knows that too.
571
00:32:17,386 --> 00:32:18,952
Yeah, I won't let anyone
get near her, Detective.
572
00:32:18,988 --> 00:32:20,387
Don't worry.
573
00:32:24,060 --> 00:32:28,828
(ETHEREAL INSTRUMENTAL)
574
00:32:28,863 --> 00:32:32,799
♪
575
00:32:32,834 --> 00:32:34,401
CARDINAL: How long you be gone?
576
00:32:34,728 --> 00:32:35,802
We leave Friday morning,
577
00:32:35,837 --> 00:32:37,237
back Sunday night.
578
00:32:38,189 --> 00:32:39,339
CARDINAL: Good group?
579
00:32:39,374 --> 00:32:40,840
I think so.
580
00:32:40,875 --> 00:32:42,309
A few of my past students,
581
00:32:42,344 --> 00:32:43,945
a bunch of new faces.
582
00:32:45,155 --> 00:32:47,824
Probably sneak in a visit
with Kelly while I'm there.
583
00:32:49,868 --> 00:32:50,917
What is it?
584
00:32:52,453 --> 00:32:53,886
No, it sounds great.
585
00:32:55,023 --> 00:32:56,756
CATHERINE: I'd ask you to come.
586
00:32:56,791 --> 00:32:58,024
This case.
587
00:33:00,394 --> 00:33:03,924
I won't have any time for you anyway.
588
00:33:09,471 --> 00:33:10,722
You sure about this?
589
00:33:14,684 --> 00:33:16,269
It's only two days.
590
00:33:18,979 --> 00:33:20,411
I shouldn't have asked.
591
00:33:23,917 --> 00:33:25,987
You don't need to worry.
592
00:33:31,759 --> 00:33:36,728
(DREAMLIKE INSTRUMENTAL)
593
00:33:36,763 --> 00:33:46,103
♪
594
00:33:46,139 --> 00:33:50,107
(PULSING DRAMATIC INSTRUMENTAL)
595
00:33:50,143 --> 00:34:00,184
♪
596
00:34:00,186 --> 00:34:07,891
♪
597
00:34:07,926 --> 00:34:12,228
(SINISTER INSTRUMENTAL)
598
00:34:12,264 --> 00:34:22,306
♪
599
00:34:22,308 --> 00:34:28,111
♪
600
00:34:29,555 --> 00:34:33,858
(PULSING DRAMATIC INSTRUMENTAL)
601
00:34:33,893 --> 00:34:39,263
♪
602
00:34:39,298 --> 00:34:40,697
MUSGRAVE: Delorme.
603
00:34:42,535 --> 00:34:43,967
DELORME: Sergeant.
604
00:34:44,003 --> 00:34:45,402
Summer's finally here.
605
00:34:48,641 --> 00:34:49,840
Yeah.
606
00:34:50,476 --> 00:34:53,477
Heard you nailed your
interview this morning.
607
00:34:55,080 --> 00:34:57,147
I'll be happy to put in a good
word with my buddy Richard.
608
00:34:57,182 --> 00:34:59,016
He's on the ah selection committee.
609
00:35:00,886 --> 00:35:02,853
That won't be necessary.
610
00:35:02,888 --> 00:35:04,087
Well I just...
611
00:35:06,926 --> 00:35:08,559
I'd hate to see you lose this.
612
00:35:10,495 --> 00:35:11,794
And you're putting
613
00:35:11,829 --> 00:35:13,829
National Intelligence Service
on the resume.
614
00:35:16,834 --> 00:35:18,434
Sky's the limit.
615
00:35:20,505 --> 00:35:21,804
You need a hobby.
616
00:35:21,839 --> 00:35:23,506
MUSGRAVE: You're going to tank
your career for Cardinal?
617
00:35:26,744 --> 00:35:28,744
He's not going to leave his wife.
618
00:35:37,468 --> 00:35:39,768
How did you feel when John questioned
619
00:35:39,793 --> 00:35:42,794
your decision to take
your students to Toronto?
620
00:35:45,596 --> 00:35:47,378
I wanted to slap him.
621
00:35:49,589 --> 00:35:51,265
But this will be the
first time I've been away
622
00:35:51,301 --> 00:35:53,301
since I got out of the hospital, so.
623
00:35:54,391 --> 00:35:55,547
DR. BELL: Are you worried?
624
00:35:55,572 --> 00:35:57,305
I'm excited.
625
00:35:58,588 --> 00:36:00,588
When I try to share that with John I...
626
00:36:01,744 --> 00:36:03,844
I can see him gauging me.
627
00:36:03,879 --> 00:36:06,414
But John is your partner.
628
00:36:06,449 --> 00:36:08,515
He knows you're going
to have highs and lows,
629
00:36:08,550 --> 00:36:10,951
just as everyone does.
630
00:36:10,986 --> 00:36:13,954
I have to prove I'm okay.
631
00:36:14,447 --> 00:36:17,624
He's trying to pretend he isn't
looking for that proof and...
632
00:36:17,659 --> 00:36:18,726
Ugh!
633
00:36:18,761 --> 00:36:20,954
That sounds exhausting.
634
00:36:24,099 --> 00:36:27,701
We both want to believe we
can prevent the next time.
635
00:36:27,736 --> 00:36:29,135
That's very common.
636
00:36:31,573 --> 00:36:33,973
When we were in Toronto, years ago,
637
00:36:34,467 --> 00:36:36,643
John was working undercover.
638
00:36:37,053 --> 00:36:39,078
He'd be gone for weeks at a time.
639
00:36:39,472 --> 00:36:41,948
One day, he came home,
just for a few hours.
640
00:36:43,584 --> 00:36:45,651
I was manic.
641
00:36:45,686 --> 00:36:47,086
Apparently, he tried
to get through to me,
642
00:36:47,122 --> 00:36:48,087
but it was too late.
643
00:36:48,123 --> 00:36:52,068
You say 'apparently'.
644
00:36:52,593 --> 00:36:53,993
I don't remember.
645
00:36:55,446 --> 00:36:56,828
Now this is the episode
646
00:36:56,864 --> 00:36:58,741
that led to your suicide attempt.
647
00:37:05,038 --> 00:37:06,739
John's always felt it
wouldn't have happened
648
00:37:06,774 --> 00:37:08,173
if he'd been home.
649
00:37:10,711 --> 00:37:11,943
DR. BELL: Is he right?
650
00:37:18,819 --> 00:37:20,218
I don't know.
651
00:37:26,333 --> 00:37:27,565
(KNOCKING)
652
00:37:28,295 --> 00:37:29,494
DR. PALEY: Good morning.
653
00:37:30,029 --> 00:37:31,663
Are you up for a short slide show?
654
00:37:32,999 --> 00:37:34,965
Do I know what to do?
655
00:37:35,001 --> 00:37:36,601
DR. PALEY: I'm going to show
you some random slides.
656
00:37:36,636 --> 00:37:38,202
Don't look for anything specific.
657
00:37:38,237 --> 00:37:39,804
Just let the images wash over you.
658
00:37:39,839 --> 00:37:41,038
Okay?
659
00:37:58,657 --> 00:38:03,627
(SOFT INSTRUMENTAL)
660
00:38:03,662 --> 00:38:16,172
♪
661
00:38:16,208 --> 00:38:17,507
(HEAVY BREATHING)
662
00:38:17,543 --> 00:38:18,942
DELORME: Pause it.
663
00:38:21,512 --> 00:38:23,046
CARDINAL: You know it?
664
00:38:23,081 --> 00:38:24,914
No.
665
00:38:24,950 --> 00:38:26,782
What do you remember about that?
666
00:38:31,256 --> 00:38:32,688
I don't know.
667
00:38:37,127 --> 00:38:38,661
Where was that photo taken?
668
00:38:38,696 --> 00:38:39,995
Beaufort Hill.
669
00:38:40,030 --> 00:38:41,430
Near the trailhead.
670
00:38:46,704 --> 00:38:48,203
DELORME: The back side of Beaufort Hill
671
00:38:48,239 --> 00:38:50,239
dumps out just off Highway 11,
672
00:38:50,274 --> 00:38:52,107
right where the truck
driver picked her up.
673
00:38:53,878 --> 00:38:55,277
Let's go hiking.
674
00:38:56,462 --> 00:39:04,133
(BIRDS CHIRPING)
675
00:39:04,169 --> 00:39:05,668
DELORME: Okay, hold still.
676
00:39:05,703 --> 00:39:08,838
(SQUIRTING)
677
00:39:08,873 --> 00:39:10,739
That stuff doesn't work.
678
00:39:10,775 --> 00:39:12,842
The only thing that
works is staying inside.
679
00:39:12,877 --> 00:39:13,843
Trust me.
680
00:39:13,878 --> 00:39:15,178
They hate lemon eucalyptus.
681
00:39:15,213 --> 00:39:16,846
You've been here before?
682
00:39:16,881 --> 00:39:18,246
No.
683
00:39:18,282 --> 00:39:19,348
You?
684
00:39:19,383 --> 00:39:21,216
With my dad when I was a kid.
685
00:39:26,156 --> 00:39:28,757
All right, two main trails.
686
00:39:28,793 --> 00:39:30,425
Switch back up the mountain from here
687
00:39:30,461 --> 00:39:31,594
and meet at the top.
688
00:39:31,629 --> 00:39:33,028
I'll take that one.
689
00:39:35,966 --> 00:39:39,934
(AIRY INSTRUMENTAL)
690
00:39:39,970 --> 00:39:52,179
♪
691
00:39:52,215 --> 00:39:55,216
(GRUNTING)
692
00:40:10,433 --> 00:40:13,300
Made it to the end of the Beaufort Trail.
693
00:40:13,336 --> 00:40:14,735
I'm heading for the creek.
694
00:40:15,671 --> 00:40:16,870
Over.
695
00:40:17,740 --> 00:40:18,939
Copy.
696
00:40:19,962 --> 00:40:21,594
How's the eucalyptus working?
697
00:40:27,049 --> 00:40:28,248
Just great.
698
00:40:32,287 --> 00:40:42,328
(LOUD RUSHING WATER)
699
00:40:42,330 --> 00:40:47,934
(LOUD RUSHING WATER)
700
00:40:47,969 --> 00:40:49,969
I'm on the old Nishinabe Creek Trail.
701
00:40:52,040 --> 00:40:53,440
Copy. I'm halfway up.
702
00:41:17,398 --> 00:41:19,198
I got something.
703
00:41:19,233 --> 00:41:21,266
A cave by the waterfall.
704
00:41:21,302 --> 00:41:22,301
DELORME: Copy.
705
00:41:22,336 --> 00:41:23,768
I'm on my way over.
706
00:41:41,154 --> 00:41:45,123
(PULSING SUSPENSEFUL MUSIC)
707
00:41:45,158 --> 00:41:55,199
♪
708
00:41:55,201 --> 00:42:15,218
♪
709
00:42:15,220 --> 00:42:20,457
♪
710
00:42:20,492 --> 00:42:25,662
(CRESCENDOING INSTRUMENTAL)
711
00:42:25,697 --> 00:42:37,807
♪
712
00:42:37,842 --> 00:42:41,144
(SHAMANIC MUSIC)